diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/nb/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/nb/sc')
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/dbgui.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/optdlg.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/src.po | 3322 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 156 |
13 files changed, 324 insertions, 3847 deletions
diff --git a/source/nb/sc/source/core/src.po b/source/nb/sc/source/core/src.po index 1b35a0e3a54..2b90a34929b 100644 --- a/source/nb/sc/source/core/src.po +++ b/source/nb/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Dato og klokkeslett" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Finansielt" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Logisk" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Matematisk" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Matrise" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Statistisk" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po b/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po index 409e736cfc9..6eb74e4015a 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sorter økende" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Sorter synkende" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "Tilpasset sortering" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Alt" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "Vis kun det gjeldende elementet." -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/dbgui.po b/source/nb/sc/source/ui/dbgui.po index 331642a9908..534b366711d 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:43+0000\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353350627.0\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Kriterier" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "Hjelp om inndata" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Feilmelding" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "Gyldighet" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "~Tillat" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "Alle verdier" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "Heltall" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "Celleområde" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Liste" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "Tekstlengde" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "~Data" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "lik" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "mindre enn" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "større enn" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "mindre enn eller lik" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "større enn eller lik " -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,20 +195,16 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "ikke lik" -#. k(EQ #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "Ugyldig område" +msgstr "Gyldig område" -#. ?j!) #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "Ugyldig område" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "Ma~ksimum" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "Tillat tomme ~celler" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "Vis utvalgs~liste" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "Sor~ter oppføringer stigende" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "En kilde må være et sammenhengende område av rader eller kolonner, eller en formel som resulterer i et område eller en matrise." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Verdier" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "Vis hjelp om ~inndata når cellen er merket" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Tittel" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "Hjelp om ~inndata" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Vis en ~feilmelding når det blir brukt ugyldige verdier" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "~Feilmelding" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Tittel" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "~Handling" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Bla gjennom …" -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Feilmelding" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "Vis ~kantlinje" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "Skriv ut kantlinje" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "Kopier ~tilbake" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "Kopier bare verdier" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "Kopier ~hele arket" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "~Hindre endringer" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "Rediger scenario" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Laget av" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "den" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "Vis kantlinje i" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "~Navn på scenario" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~Merknad" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "Lag scenario" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Summer" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Tell" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Middelverdi" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Produkt" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Antall (bare tall)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StdAvvik (utvalg)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StdAvvikP (populasjon)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (utvalg)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (populasjon)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Funksjon" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "Områder for ~sammenslåing" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "~Kildedataområde" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "Kopier resultater ~til" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "~Radoverskrifter" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "~Kolonneoverskrifter" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "Slå sammen etter" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "Lag ~lenke til kildedata" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Legg til" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Slå sammen" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importer" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "~Tegnsett" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Språk" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "~Fra rad" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "Alternativer for skilletegn" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "~Fast bredde" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "~Skilt med" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "~Tabulator" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "~Komma" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "~Andre" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "S~emikolon" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "~Mellomrom" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "~Slå sammen grensetegn" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "~Tekstgrense" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "Andre innstillinger" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "~Sitatfelt som tekst" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "Oppdag spesialnumre." -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Felt" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "~Kolonnetype" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst til kolonner" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "Tekstimport" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "~Merket område" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "~Navngitt område" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "~Datakilde registrert i %PRODUCTNAME" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "~Ekstern kilde/grensesnitt" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "Velg kilde" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "~Tjeneste" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "~Kilde" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Navn" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "~Bruker" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Passord" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "Ekstern kilde" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Database" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "Data~kilde" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Type" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Spørring" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "SQL" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "SQL [lokalt]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "Velg datakilde" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "~Feltgrense" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "~Tekstgrense" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Tegnsett" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "Feltvalg" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Lagre celleinnhold som ~vist" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "Lagre cellefo~rmler isteden for utregnede verdier" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "~Siter alle tekstceller" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "Fast kolonne~bredde" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "Importer fil" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "Velg språk for bruk ved importering" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Innstillinger" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "Oppdag spesialnumre (som datoer)." - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "Importer innstillinger" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "Sidefelter" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "Kolonnefelter" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1297,6 @@ msgstr "" "Rad-\n" "felter" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "Datafelter" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "Merket område" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "Dra feltene til de ønskede posisjonene." -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Oppsett" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Valg …" -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Resultat" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "Merking fra" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "Resultat til" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "~Ignorer tomme rader" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "~Identifiser kategorier" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "Totalt antall ~kolonner" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "Totalt antall ~rader" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "~Legg til filter" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "Snevre ~inn til detaljer" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "Summer – " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Antall – " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "Gjennomsnitt – " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "Maks – " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "Min – " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "Produkt – " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Antall – " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StdAvvik – " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StdAvvikP – " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var – " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP – " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1809,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "Pivottabell" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1819,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Start" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1829,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Automatisk" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1839,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Manuelt ved" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Slutt" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "A~utomatisk" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Ma~nuelt ved" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Grupper etter" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1888,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Start" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1908,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Automatisk" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Manuelt ved" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Slutt" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "A~utomatisk" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Ma~nuelt ved" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "Grupper etter" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "Antall ~dager" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "~Intervaller" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Minutter" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Timer" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Dager" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Måneder" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "Kvartaler" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "År" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2057,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2067,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Summer" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2077,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Tell" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2087,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Middelverdi" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Produkt" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Antall (bare tall)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StdAvvik (utvalg)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StdAvvikP (populasjon)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Varians (utvalg)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (populasjon)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Funksjon" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "Vist verdi" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Type" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "Ulik fra" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "% av" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "% ulik fra" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "Løpende sum i" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "% av rad" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "% av kolonne" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "% av total" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "~Grunnfelt" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "Ba~siselement" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- forrige element -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- neste element -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2346,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Datafelt" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2356,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ingen " -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2366,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automatisk" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Selvvalgt " -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Delsummer" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "Vis ~elementer uten data" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Alternativer …" -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2425,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Datafelt" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2435,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "S~orter etter" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2445,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Stigende" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "S~ynkende" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Manuelt" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "Vis alternativer" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "~Oppsett" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "Tabelloppsett" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "Disposisjonsoppsett med delsummer øverst" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "Disposisjonsoppsett med delsummer nederst" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "~Tom linje etter hvert element" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "Vis automatisk" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Vis" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "elementer" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Fra" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Topp" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "~Bruk av felt" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "~Skjul elementer" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "~Hierarki" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2624,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "Alternativer for datafelt" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2634,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Velg feltet som inneholder den detaljen du vil vise" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/docshell.po b/source/nb/sc/source/ui/docshell.po index f981440c435..1db48fe4ad1 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "Antall ark:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "Antall celler:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "Antall sider:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po index cb27fd18430..0ebd75ceca1 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 08:58+0000\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353488309.0\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "~Navn …" -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Beskrivelse …" -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Flytt ~framover" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Flytt ~bakover" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Still opp" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Til ~side" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Til ~celle" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "~Anker" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Justering" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Sprettoppmeny for skjemaobjekter" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Standard" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "~Hevet skrift" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "~Senket skrift" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Stil" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Venstre" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Høyre" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Midtstilt" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "~Blokkjustert" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Justering" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "~Linjeavstand" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hyperlenke …" -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "~Fjern hyperlenke" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~Tekst …" -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "Tilordne ~makro …" -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Opprinnelig størrelse" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "~Navn …" -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Beskrivelse …" -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Loddrett" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "~Vannrett" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Speil" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Flytt ~framover" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Flytt ~bakover" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Still opp" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Til ~side" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Til ~celle" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "~Anker" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Justering" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "Tegneobjektlinje" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Tekstobjektlinje" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Bildeobjektlinje" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Sprettoppmeny for tegneobjekter" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -428,9 +387,8 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "Eksporter som grafikk …" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/formdlg.po b/source/nb/sc/source/ui/formdlg.po index bbd3d61a2ee..a0798cdbdf0 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "Sist brukt" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Alle" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Dato og klokkeslett" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Finansielt" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Logisk" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Matematisk" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Matrise" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Statistisk" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "Tillegg" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Sett inn en funksjon i regnearket" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po index 535229d3dea..94f8737b9e7 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:04+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "~Vis endringer i regnearket" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "Filterinnstillinger" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "Vis ~godtatte endringer" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "Vis ~forkastede endringer" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimer/maksimer" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "Vis endringer" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimer/maksimer" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "Kolonne satt inn" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "Rad satt inn" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ark satt inn" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "Kolonne slettet" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "Rad slettet" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ark slettet" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "Område flyttet" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Innhold endret" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Innhold endret" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "Endret til" -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Original" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "Forkastet endringer" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "Godtatt" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "Avvist" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "Ingen oppføring" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<tom>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Godta eller avvis endringer" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Rediger merknad …" -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Handling" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "URL til ~ekstern datakilde" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Her skal du skrive inn URL-en til målfila på det lokale systemet eller på Internett.)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "~Tilgjengelige tabeller/områder" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "~Oppdateringsintervall" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "Eksterne data" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "Dokumentet som skal eksporteres har en eller flere passordbeskytta oppføringer, disse kan ikke eksporteres. Skriv inn passordet på nytt for å eksportere dokumentet." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "Dokumentbeskyttelse" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Ukjent status" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Skriv inn en gang til" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "Arkbeskyttelse" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "Ark1 har et veldig langt navn" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Ukjent status" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Skriv inn en gang til" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "Ark2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Ukjent status" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Skriv inn en gang til" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "Ark3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Ukjent status" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Skriv inn en gang til" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "Ark4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Ukjent status" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Skriv inn en gang til" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "Ikke beskyttet" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "Ikke passordbeskyttet" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "Ugyldig nøkkel" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "Gyldig nøkkel" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "Nøkkelen ble laget på nytt" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Skriv inn passordet en gang til" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "Skriv inn passordet en gang til" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Passord" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Bekreft" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "Det nye passordet må være det samme som det gamle." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "Fjern passordet fra det beskyttede elementet." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Skriv inn passordet en gang til" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Del dette regnearket med andre brukere" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Merk: Endringer i formatering, for eksempel skrift, farger og tallformat, lagres ikke. Funksjoner som redigering av diagram og tegneobjekter er heller ikke tilgjengelig i delt modus. Du kan slå av delt modus og dermed få alenetilgangen som kreves for disse endringene og funksjonene." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Brukere som arbeider med dette regnearket" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "Tilgang" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "Ingen brukerdata er tilgjengelig." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Ukjent bruker" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(alenetilgang)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "Del dokument" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Noen av endringene i dette delte regnearket er i konflikt. Konflikten(e) må løses før regnearket kan lagres. Velg om du vil beholde dine egne eller bruke andre endringer." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "Bruk ~mine" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "Bruk ~andre" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "~Bruk alle mine" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "Bruk a~lle andre" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Ukjent bruker" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Løs konflikter" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "~Før dette arket" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "~Etter dette arket" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "~Nytt ark" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "~Antall ark" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Navn" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "~Fra fil" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Bla gjennom …" -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "~Lenke" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Sett inn ark" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "~Beskytt dette arket og innholdet i de låste cellene" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Passord" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Bekreft" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "~Valg" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "La alle som bruker dette arket:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "Velg beskytta celler" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Velg ubeskyttede celler" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/navipi.po b/source/nb/sc/source/ui/navipi.po index a26786715ca..a1e21732c56 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:09+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Rad" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Rad" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Dataområde" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Start" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Slutt" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Skift" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "Scenarier" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Dra-modus" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Dra-modus" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Vis" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "aktiv" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "skjult" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Gjeldende vindu" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "Navn på scenariet" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Merknad" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Dokumentstruktur" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Ark" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "Områdenavn" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "Databaseområder" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Bilder" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objekter" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Merknader" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "Koblede områder" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Tegneobjekter" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Sett inn som hyperlenke" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Sett inn som lenke" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Sett inn som kopi" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/optdlg.po b/source/nb/sc/source/ui/optdlg.po index 85c48ab76ca..0e22388523e 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 10:33+0000\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353493988.0\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "Referansesyntaks for strengreferanse" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "Formelsyntaksen som skal brukes ved gjennomgang av referanser i strengparametre. Dette påvirker innebygde funksjoner, blant annet INDIREKTE, som tar en referanse som en strengverdi." -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "Bruk formelsyntaks" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -63,9 +59,8 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Behandle tom streng som null" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -73,11 +68,9 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "Dette valget bestemmer om en tom streng skal behandles som verdien null eller ikke ved bruk i aritmetikk." -#. F--( #: calcoptionsdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" "RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n" @@ -86,18 +79,15 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "sann" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" "RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n" "STR_FALSE\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "Usant." +msgstr "Usant" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/nb/sc/source/ui/pagedlg.po index 6ef03804127..6afa72c9db8 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Utskriftsområde" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ingen -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- hele arket -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- selvvalgt -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- utvalg -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "Rader som skal gjentas" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ingen -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- selvvalgt -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "Kolonner som skal gjentas" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ingen -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- selvvalgt -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Rediger utskriftsområder" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "~Kolonnebokstaver og radnummer" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Rutenett" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Merknader" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "~Objekter/bilder" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "~Diagrammer" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Tegneobjekter" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "~Nullverdier" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "~Ovenfra og ned, deretter mot høyre" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "~Venstre til høyre, deretter nedover" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "Første ~sidetall" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "Siderekkefølge" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "Skalerings~modus" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Forstørr/forminsk utskriften" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Tilpass utskriftsområdene til bredde/høyde" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Tilpass utskriftsområdene til antallet sider" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "~Skaleringsfaktor" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "~Bredde i sider" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "~Høyde i sider" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "~Antall sider" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Målestokk" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "Topptekster/bunntekster" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Topptekst" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "Topptekst (høyre)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "Topptekst (venstre)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "Bunntekst (høyre)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "Bunntekst (venstre)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "Topptekster" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "Bunntekster" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "~Venstre område" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "~Midt på" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "~Høyre område" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "~Topptekst" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "Tilpasset topptekst" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Tekstegenskaper" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "Sti/filnavn" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Side" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Sider" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Bruk knappene til å endre skrift eller sette inn feltkommandoer som dato, klokkeslett, osv." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Merknad" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po index f1e0d5b79b3..775877ea771 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-27 08:19+0000\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354004398.0\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "~Slett hele kolonner" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "~Slett hele rader" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "Flytt celler mot ~venstre" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "Flytt celler ~oppover" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "Slett celler" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "Hele ~kolonnen" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "Hele ~raden" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "Flytt celler mot ~høyre" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "Flytt celler ~nedover" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Sett inn celler" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "~Slett alt" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Tekst" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Tall" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Dato og klokkeslett" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "~Formater" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Merknader" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "~Objekter" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "Slett innhold" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "~Lim inn alt" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~kst" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Tall" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Dato og klokkeslett" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "~Formater" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "~Objekter" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Merknader" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "~Ingen" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Legg til" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Trekk fra" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "~Gange" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "~Dele" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "Regneoperasjoner" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "~Hopp over tomme celler" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "~Bytt rader og kolonner" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Lenke" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "~Ikke flytt" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "~Ned" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Høyre" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "Flytt celler" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Lim inn utvalg" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Handling" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "~Flytt" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopier" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Plassering" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "~Til dokument" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "~Sett inn før" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "Nytt ~navn" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr " …" -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(gjeldende dokument)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- nytt dokument -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "Dette navnet er allerede i bruk." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "Blankt navn." -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Navnet inneholder et eller flere ugyldige tegn." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Flytt/kopier ark" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Standardverdi" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Standardverdi" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Beste kolonnebredde" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Høyde" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Standardverdi" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Radhøyde" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Standardverdi" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Beste radhøyde" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Velg" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "Skjulte ark" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Vis ark" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "~Dag" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "~Ukedag" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "~Måned" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "~År" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "Tidsenhet" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Høyre" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Venstre" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Opp" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Ned" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Retning" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "~Lineær" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "~Vekst" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "~Dato" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "~Autoutfylling" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "Serietype" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Startverdi" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "S~luttverdi" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "S~tegverdi" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "Ugyldig verdi" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "Fyll serie" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Kolonner" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Rader" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Ta med" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "Ikke bruk for" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "~Topptekst" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "~Venstre kolonne" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "~Bunntekst" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "~Høyre kolonne" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "Lag navn fra" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "Lag navn" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "Lim inn alt" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "Lim inn navn" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "Bruk første ~kolonne som navn" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "Bruk første ~rad som navn" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Overskrifter" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "Endre område for kildedata" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "~Sett cellen:" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "~til verdien:" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "~ved å endre cellen:" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Standardinnstillinger" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "Ugyldig målverdi." -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Ikke angitt navn for variabel celle" -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Ikke angitt navn som formelcelle" -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "Cellen må inneholde en formel." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "Tilpass verdi" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Linjefarger" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Linjefarger" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Akse" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "Positiv:" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "Negativ:" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "Posisjonen til den loddrette aksen" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,9 +1230,7 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "Fargen til den loddrette aksen" -#. z6GN #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1377,9 +1239,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. e[$} #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1388,9 +1248,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#. d}-X #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1399,9 +1257,7 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#. vM3! #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Persentil" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,9 +1275,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#. )dgn #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1431,9 +1284,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Prosent" -#. NP^L #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1442,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formel" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Midt på" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ingen" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "Minimumsverdien må være mindre enn maksimumsverdien." -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Datalinje" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Sett inn" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Sett inn" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Dra og slipp" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Flytt" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Egenskaper/linjer" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Beste kolonnebredde" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Radhøyde" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Beste radhøyde" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "Slå sammen" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Del" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformat" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "Inndata" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Sett inn kolonneskift" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "Slett kolonneskift" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "Sett inn radskift" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "Slett radskift" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Vis detaljer" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Skjul detaljer" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Løs opp gruppe" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "Velg disposisjonsnivå" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Vis detaljer" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Skjul detaljer" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "Tøm disposisjonen" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "Autodisposisjon" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Delsummer" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "Bytt databaseområde" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "Importerer" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "Oppdater område" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "Rediger bilder" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "List opp navn" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "Lag pivottabell" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "Rediger pivottabell" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "Slett pivottabell" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Slå sammen" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "Bruk scenario" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "Lag scenario" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "Rediger scenario" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Bruk cellestil" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Rediger cellestil" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Bruk sidestil" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "Rediger sidestil" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "Finn foregående" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "Fjern foregående" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "Finn avhengige" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Fjern avhengig" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "Finn feil" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "Fjern alle spor" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "Marker ugyldige data" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "Oppdater spor" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "Endre dataområde for diagram" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Opprinnelig" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "Oppdater lenke" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "Opphev lenke" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "Sett inn lenke" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Sett inn tabellformel" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Sett inn merknad" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Slett merknad" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Vis merknad" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Skjul merknad" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Rediger merknad" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Mindre innrykk" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Større innrykk" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "Beskytt ark" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Opphev arkbeskyttelse" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "Beskytt dokument" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Opphev dokumentbeskyttelse" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Utskriftsområde" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Slett sideskift" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "Endre skala" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "Flytt sideskift" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "Rediger områdenavn" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Endre størrelse" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importer" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "Slett data?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Kan ikke sette inn rader" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "Ingen regneoperasjoner å utføre" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2395,7 +2151,6 @@ msgstr "" "Dette området inneholder ingen kolonneoverskrifter.\n" "Vil du bruke den første linja som overskrift?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2405,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "Feil ved dataimport." -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2415,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "Klarte ikke åpne databasen «#»." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2425,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "Klarte ikke åpne spørringa «#»." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "Importen av databasen ble avbrutt." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2445,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# poster er hentet inn …" -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2455,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "Kan ikke gruppere" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2465,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Kan ikke løse opp gruppe" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2475,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Kan ikke sette noe inn i en flermerking" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2485,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Kan ikke slå sammen celler som er slått sammen fra før." -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2495,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Kan ikke slå sammen celler som er slått sammen fra før." -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2505,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Kan ikke sette inn i sammenslåtte områder" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2515,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Kan ikke slette i sammenslåtte områder" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2525,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Kan ikke slå sammen celler som er slått sammen fra før." -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2535,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Områder som inneholder sammenslåtte celler kan bare sorteres uten formateringer." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2545,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Fant ikke søkeord." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2555,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "Tilpassinga lyktes.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2565,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "Sett inn resultat (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2575,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") i denne cellen?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2585,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "Tilpassinga mislyktes.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2595,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "Fant ingen eksakt verdi. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2605,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "Sett inn nærmeste verdi (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2615,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2625,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "Totalt" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2635,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Resultat" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2645,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Stavekontroll" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2655,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2665,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2675,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2685,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- flytt til siste posisjon -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2695,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "Ikke lagt inn i denne versjonen." -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2705,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2715,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Dataområdet må inneholde minst en rad." -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2725,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Pivottabellen må inneholde minst en oppføring." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2735,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Dataområdet kan ikke slettes." -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2745,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Feil ved oppretting av pivottabellen." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2755,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "Pivottabellene kan ikke overlappe." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2765,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Målområdet er ikke tomt. Vil du skrive over innholdet?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2775,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "Målområdet inneholder delsummer som kan endre resultatet. Vil du bruke dem likevel?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2785,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "Lag pivottabell" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2795,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Totalt" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Data" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2815,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2825,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUMMER" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2835,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "ANTALL" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2845,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "GJENNOMSNITT" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2855,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAKS" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2865,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2875,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUKT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2885,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "ANTALLA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2895,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2905,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDAVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2915,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VARIANS" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2925,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARIANSP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2935,9 +2637,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. p;VF #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2946,9 +2646,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#. R^ZC #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2957,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Rad" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2967,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Side" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2977,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "Side %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2987,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "Last inn dokument" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2997,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "Lagre dokument" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3007,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<ukjent tabellreferanse>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3017,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Dette området er alt satt inn." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3027,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Ugyldig arkreferanse." -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3037,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Dette området inneholder ingen gyldig spørring." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3047,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Dette området inneholder ingen importerte data." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3057,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Denne funksjonen kan ikke brukes med flermerking." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3067,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "Fyll rad …" -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3077,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "Ukjent filter: " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3087,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymordbok" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3097,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "Fyll ark" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3107,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Vil du legge det merkede området inn i scenariet?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3117,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Scenarieområdet må merkes for å kunne lage et nytt scenario." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3127,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "Intet område er merket." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3137,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "Navnet finnes allerede." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3153,7 +2832,6 @@ msgstr "" "Arknavnet kan ikke være en kopi av et eksisterende navn, \n" "eller inneholde tegnene [ ] * ? : / \\" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "Scenario" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Pivottabell" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Summer" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Tell" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3203,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "AntallA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3213,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Middelverdi" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3243,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Produkt" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3253,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StdAvvik" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3263,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Var" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3273,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "Fant intet diagram i denne posisjonen." -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3283,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Fant ingen pivottabell på denne posisjonen." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3293,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(tom)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3303,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "Ugyldig utskriftsområde" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3313,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Sidestil" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3323,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Topptekst" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3333,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3343,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Tekstegenskaper" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3353,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3363,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "SIDE" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3373,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "SIDER" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3383,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATO" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3393,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TID" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3403,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "FIL" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3413,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "ARK" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3423,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Kan ikke gjøre endringer i beskyttede celler." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3433,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Dokumentet er åpnet som skrivebeskyttet." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Kan ikke endre på en del av en tabell." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Topptekst" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3463,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3473,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "Feil:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3483,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "Feil: Områdene krysser ikke hverandre" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3493,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Feil: Divisjon med null" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3503,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Feil: Feil datatype" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Feil: Ugyldig referanse" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3523,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Feil: Ugyldig navn" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3533,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Feil: Ugyldig tallverdi" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3543,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "Feil: Verdien er ikke tilgjengelig" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3553,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#TILLEGG?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3563,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Feil: Fant ikke tillegget" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3573,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MAKRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3583,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Feil: Fant ikke makroen" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3593,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Intern syntaksfeil" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3603,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Feil: Ugyldig argument" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3613,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "Feil i parameterlista" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3623,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Feil: Ugyldig tegn" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3633,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "Feil: Ugyldig semikolon" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3643,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Feil: Parenteser" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3653,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Feil: Mangler operator" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3663,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Feil: Mangler variabel" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Feil: For lang formel" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "Feil: For lang streng" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Feil: Intern overflyt" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Feil: Sirkelreferanse" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Feil: Beregninga konvergerer ikke" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Farge på rutenettet" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "Skal innholdet av den skjulte cellen flyttes inn i den første cellen?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Måldatabasen finnes ikke." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3763,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "Ugyldig stegverdi" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3773,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "FLERE.OPERASJONER" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3783,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Flere regneoperasjoner" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3414,6 @@ msgstr "" "Autoformat kunne derfor ikke opprettes.\n" "Prøv igjen med et annet navn." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nei" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3450,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Beskyttelse" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Formler" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3468,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3492,6 @@ msgstr "" "må du merke et område \n" "på minst 3×3 celler." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(inni hverandre)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(valgfri)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(påkrevd)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "ugyldig" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "Rediger funksjon" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Merknader" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette ark(ene)?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3564,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette scenariet?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "Synonymordlista er ikke tilgjengelig" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "Stavekontrollen er ikke tilgjengelig" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "Import av tekstfiler" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "Eksporter tekstfil" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Importer Lotus-filer" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "Importer DBase-filer" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "Eksporter DBase-dokumenter" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3636,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Eksporter Dif" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "DIF-import" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Resultat" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "Resultat2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Overskrift" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Overskrift1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "Rapport1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4141,7 +3723,6 @@ msgstr "" "Sjekk oppsettet. Kanskje du må\n" "installere det språket du trenger." -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4151,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Synonymordlista kan bare brukes i tekstceller." -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4161,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Skal stavekontrollen fortsette fra begynnelsen av regnearket?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4177,7 +3756,6 @@ msgstr "" "Sjekk oppsettet. Kanskje du må\n" "installere det språket du trenger." -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4187,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Stavekontrollen er ferdig med dette regnearket." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4197,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "Språk ikke valgt" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4207,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Sett inn ark" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4217,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "Slett ark" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4227,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Endre navn på ark" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4237,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "~Fanefarge" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4247,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "Fargefaner" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4257,7 +3828,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "Flytt ark" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4267,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "Kopier ark" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4277,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "Legg til ark" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4287,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Vis ark" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4297,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "Skjul ark" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4307,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "Vend ark" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4317,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "Slå på/av R1K1-notasjon" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4327,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Hovedtittel" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4337,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4347,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "Tittel på X-aksen" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4357,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Tittel på Y-aksen" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4367,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Tittel på Z-aksen" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4377,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Den nye tabellen inneholder en absolutt referanse til andre tabeller. Denne referansen kan være feil." -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4387,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "På grunn av identiske navn har et annet område i måldokumentet fått nytt navn." -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4397,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Kan ikke autofiltrere" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4407,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc har søkt helt til begynnelsen av dokumentet. Vil du fortsette fra slutten?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4417,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc har søkt helt til slutten av dokumentet. Vil du fortsette fra begynnelsen?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4427,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "Søk og erstatt" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4437,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc har søkt helt til begynnelsen av dokumentet. Vil du fortsette fra slutten?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4447,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc har søkt helt til slutten av dokumentet. Vil du fortsette fra begynnelsen?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4457,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Vil du erstatte den eksisterende definisjonen av #?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4467,7 +4017,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Ugyldig valg av områdenavn" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4477,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Referanser kan ikke settes inn over kildedataene." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4487,7 +4035,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "Fant ikke scenariet" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4497,7 +4044,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppføringa #?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4507,7 +4053,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "Objekter/bilder" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4517,7 +4062,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Diagrammer" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4527,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "Tegneobjekter" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4537,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4547,7 +4089,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4557,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Ovenfra og ned" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4567,7 +4107,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Venstre til høyre" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4577,7 +4116,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Merknader" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4587,7 +4125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4597,7 +4134,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Rad- og kolonneoverskrifter" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4607,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Formler" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4617,7 +4152,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "Nullverdier" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4627,7 +4161,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "Utskriftsretning" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4637,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "Første sidetall" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4647,7 +4179,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Forstørr/forminsk utskriften" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4657,7 +4188,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Tilpass utskriftsområde til antall sider" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4667,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Tilpass utskriftsområde til bredde/høyde" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4677,7 +4206,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4687,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Høyde" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4697,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 side(r)" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4707,7 +4233,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "automatisk" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4717,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4727,7 +4251,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "Lenka kunne ikke oppdateres." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4737,7 +4260,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "Fil:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4747,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "Ark:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4757,7 +4278,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Oversikt" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4767,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "Dokumentinformasjon" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4777,7 +4296,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Laget" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4787,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Endret" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4797,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "Skrevet ut" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4807,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Emne" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4817,7 +4332,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "Nøkkelord" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4827,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Merknader" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4837,7 +4350,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "fra" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4847,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "den" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4372,6 @@ msgstr "" "Denne fila inneholder lenker til andre filer.\n" "Skal disse bli oppdatert?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4385,6 @@ msgstr "" "Denne fila inneholder spørringer. Resultatet av disse spørringene ble ikke lagret\n" "Vil du gjenta disse spørringene?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4885,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "For mange vilkår" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4899,7 +4407,6 @@ msgstr "" "Fylte celler kan ikke \n" "flyttes bak regnearket." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4909,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Klarte ikke sette inn tabellen." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4919,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Klarte ikke slette regnearkene." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4929,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Klarte ikke lime inn innholdet av utklippstavla." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Det er ikke plass nok på regnearket til å sette inn noe her." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4953,7 +4456,6 @@ msgstr "" "Innholdet av utklippstavla er større enn det merkede\n" "området. Vil du sette det inn likevel?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4963,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "Fant ingen referanser." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4973,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "Kilde og mål kan ikke overlappe hverandre." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Bilder" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4492,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "Ugyldig navn." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "Fant ikke den valgte makroen." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4510,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig verdi." -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "beregner" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5033,7 +4528,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "sorterer" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5043,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "Tilpasse radhøyde" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5053,7 +4546,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "Sammenligne #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4559,6 @@ msgstr "" "Antall ugyldige celler er overskredet.\n" "Ikke alle ugyldige celler er markerte." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "Slett innhold" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R × %2 K" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Mer …" -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Ugyldig område" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Pivottabellverdi" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Pivottabellresultat" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Pivottabellkategori" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5147,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Pivottabelltittel" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5157,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Pivottabellfelt" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5167,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Pivottabellhjørne" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5177,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5187,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5197,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Delsummer" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5207,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ingen" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5217,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Vil du erstatte innholdet av #?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5227,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5237,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5247,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5257,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "Klarte ikke sette inn objektet." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<tom>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Cellen #1 er endret fra «#2» til «#3»" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ble satt inn" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5297,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 slettet" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5307,7 +4775,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Området flyttet fra #1 til #2" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4784,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "Avslutt opptak" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4803,6 @@ msgstr "" "Vil du avslutte endring av opptaket?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Dokumentet kan ikke lukkes mens en lenke oppdateres." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5357,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "Tilpass tabellområdet" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5367,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Tabellformel %1 R × %2 K" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4843,6 @@ msgstr "" "Dette dokumentet inneholder kall til makrofunksjoner.\n" "Vil du kjøre dem?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5391,7 +4852,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja-konvertering" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4861,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Velg celle" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4870,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "Velg område" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4879,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Velg databaseområde" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4888,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "Gå til rad" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5441,7 +4897,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "Gå til ark" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5451,7 +4906,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "Angi navn for område" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5461,7 +4915,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Det valgte området må være rektangulært for at det skal kunne få et navn." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5471,7 +4924,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Du må oppgi en gyldig referanse eller et gyldig navn på det valgte området." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5481,7 +4933,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "ADVARSEL: Denne handlinga kan ha ført til utilsiktede endringer i cellereferanser i formler." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5491,7 +4942,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "ADVARSEL: Denne handlinga kan ha ført til at referanser til det slettede området ikke er gjenopprettet." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5501,7 +4951,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5511,7 +4960,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "av" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5521,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "av?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5531,7 +4978,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Laget av" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5541,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "Fortrolig" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5551,7 +4996,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "Tilpasset" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5561,7 +5005,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "Tilpasset bunntekst" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5571,7 +5014,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "Kinesisk oversettelse" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5581,7 +5023,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Du kan ikke endre denne delen av pivottabellen." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5591,7 +5032,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5601,7 +5041,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5611,7 +5050,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Nøstede tabeller er ikke støttet." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5621,7 +5059,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst til kolonner" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5631,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Regnearket er oppdatert med endringer fra andre brukere." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5647,7 +5083,6 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5663,7 +5098,6 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5679,7 +5113,6 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5695,7 +5128,6 @@ msgstr "" "\n" "Lagre regnearket i en annen fil og flett endringene inn i det delte regnearket manuelt." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5711,7 +5143,6 @@ msgstr "" "\n" "Endringer i formatering, for eksempel skrift, farger og tallformat, lagres ikke. Funksjoner som redigering av diagram og tegneobjekter er heller ikke tilgjengelig i delt modus. Du kan slå av delt modus og dermed få alenetilgangen som kreves for disse endringene og funksjonene." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5727,7 +5158,6 @@ msgstr "" "\n" "Det er ikke mulig å slå av deling så lenge fila er låst. Prøv igjen senere." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5743,7 +5173,6 @@ msgstr "" "\n" "Prøv igjen senere for å lagre endringene dine." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5753,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Ukjent bruker" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5763,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "Autoform" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5773,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5783,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linje" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5793,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Oval" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5803,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Skrivefelt" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5813,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Knapp" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5823,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Avkryssingsboks" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5833,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Valgknapp" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5843,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Overskrift" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5853,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Listeboks" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5863,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Gruppeboks" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5873,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "Nedtrekksliste" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5883,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "Spinner" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5893,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "Rullefelt" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5903,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Cellestil" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5913,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Sidestiler" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5923,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Datakilden til pivottabellen er ugyldig." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5933,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "Et eller flere feltnavn ser ut til å være tomme. Kontroller den første raden i datakilden for å være sikker på at det ikke er noen tomme celler." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5943,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "Pivottabellen trenger minst to rader med data for å lage en oppfrisking." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5953,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Fordi gjeldende skilletegninnstillinger for formler er i konflikt med språkinnstillingen, ble skilletegnsoppsettet tilbakestilt til standardverdiene." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5963,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Sett inn gjeldende dato" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5973,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Sett inn gjeldende klokkeslett" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5983,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "Håndter navn …" -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5993,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6003,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6013,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Virkefelt" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6023,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "Dokument (globalt)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6033,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Ugyldig navn. Allerede i bruk i det valgte området." -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6043,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "Ugyldig navn. Bruk kun bokstaver, tall og understrek." -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6059,7 +5458,6 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6069,7 +5467,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Dette dokumentet er akkreditert i et annet dokument, men er ikke lagret. Å lukke dokumentet uten å lagre det vil medføre tap av data." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6079,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "Første vilkår" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6089,7 +5485,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Celleverdien er" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6099,7 +5494,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "Fargeskala" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6109,7 +5503,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "Datalinje" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6119,7 +5512,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6129,7 +5521,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "mellom" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6139,7 +5530,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ikke mellom" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6149,7 +5539,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "unik" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,9 +5548,7 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "kopi" -#. H4SV #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6170,27 +5557,26 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Formelen er" -#. uQ,U #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "De mest populære elementene?" -#. L63* #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "Bunnelementer" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6200,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6208,9 +5593,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Datoen er" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6220,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6228,9 +5611,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "Over gjennomsnittet" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6238,20 +5620,17 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "Under gjennomsnittet" -#. kC]j #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ERROR\n" "string.text" msgid "an Error code" -msgstr "Feilkode" +msgstr "En feilkode" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6259,11 +5638,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "ikke en feilkode" -#. 6^k| #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6272,9 +5649,7 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Begynner med" -#. lIUq #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6283,9 +5658,7 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. F=Ol #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6294,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Inneholder" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6302,9 +5674,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Inneholder ikke" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6312,9 +5683,8 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformater kan ikke opprettes, slettes, eller endres i beskyttede ark." -#. ?U$6 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6324,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6334,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6344,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Rediger …" -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6353,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Behandle vilkårsformatering" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6363,7 +5729,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "~Endringer" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6373,7 +5738,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "~Slettinger" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6383,7 +5747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "~Innsettinger" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6393,7 +5756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "~Flyttede oppføringer" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6403,7 +5765,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "Fargemerking av endringer" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6413,7 +5774,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Etter forfatter" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6423,7 +5783,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormat" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6433,7 +5792,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "~Autotilpass bredde og høyde" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6443,7 +5801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "~Kantlinjer" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6453,7 +5810,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "~Skrift" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6463,7 +5819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "~Mønster" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6473,7 +5828,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "~Justering" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6483,7 +5837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "~Tallformat" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6493,7 +5846,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6503,7 +5855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Legg til …" -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6513,7 +5864,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6523,7 +5873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "Endre ~navn" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6533,7 +5882,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Legg til autoformat" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6543,7 +5891,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Endre navn på autoformat" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6553,7 +5900,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6563,7 +5909,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Fjern autoformat" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6573,7 +5918,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette autoformatet #?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6583,7 +5927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Lukk" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6593,7 +5936,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6603,7 +5945,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6613,7 +5954,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Mars" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6623,7 +5963,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Nord" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6633,7 +5972,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Midt" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6643,7 +5981,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Sør" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6653,7 +5990,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Totalt" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6662,7 +5998,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformat" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6672,7 +6007,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6682,7 +6016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "~Sideskift mellom grupper" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6692,7 +6025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Skill store og små bokstaver" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6702,7 +6034,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "~Forhåndssorter områdene etter gruppene" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6712,7 +6043,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "~Ta med format" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6722,7 +6052,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "~Selvvalgt sortering" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6732,7 +6061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Stigende" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6742,7 +6070,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "Sy~nkende" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6752,7 +6079,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6762,7 +6088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Grupper etter" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6772,7 +6097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "~Beregn delsummene av" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6782,7 +6106,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "~Bruk funksjon" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6792,7 +6115,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Summer" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6802,7 +6124,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Tell" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6812,7 +6133,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Middelverdi" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6822,7 +6142,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6832,7 +6151,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6842,7 +6160,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Produkt" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6852,7 +6169,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Antall (bare tall)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6862,7 +6178,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StdAvvik (utvalg)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6872,7 +6187,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StdAvvikP (populasjon)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6882,7 +6196,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Varians (utvalg)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6892,7 +6205,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (populasjon)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6902,7 +6214,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "Første gruppe" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6912,7 +6223,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "Andre gruppe" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6922,7 +6232,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "Tredje gruppe" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6932,7 +6241,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6942,7 +6250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6951,7 +6258,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Delsummer" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6961,7 +6267,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "Klarte bare å lagre dette arket." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6971,7 +6276,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "Flere rader enn tillatt. Hentet ikke inn ekstra rader." -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6981,7 +6285,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operator" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6991,7 +6294,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Feltnavn" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7001,7 +6303,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Vilkår" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7011,7 +6312,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7021,7 +6321,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7031,7 +6330,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7041,7 +6339,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7051,7 +6348,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7061,7 +6357,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7071,7 +6366,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7081,7 +6375,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7091,7 +6384,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7101,7 +6393,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7111,7 +6402,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7121,7 +6411,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7131,7 +6420,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7141,7 +6429,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7151,7 +6438,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7161,7 +6447,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Størst" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7171,7 +6456,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7181,7 +6465,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Største %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7191,7 +6474,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Minste %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7201,7 +6483,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Inneholder" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7211,7 +6492,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Inneholder ikke" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7221,7 +6501,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Begynner med" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7231,7 +6510,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Begynner ikke med" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7241,7 +6519,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7251,7 +6528,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Slutter ikke med" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7261,7 +6537,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7271,7 +6546,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7281,7 +6555,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7291,7 +6564,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7301,7 +6573,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7311,7 +6582,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7321,7 +6591,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Størst" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7331,7 +6600,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7341,7 +6609,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Største %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7351,7 +6618,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Minste %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7361,7 +6627,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Inneholder" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7371,7 +6636,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Inneholder ikke" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7381,7 +6645,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Starter med" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7391,7 +6654,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Starter ikke med" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7401,7 +6663,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7411,7 +6672,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Slutter ikke med" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7421,7 +6681,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7431,7 +6690,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7441,7 +6699,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7451,7 +6708,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7461,7 +6717,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7471,7 +6726,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7481,7 +6735,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Størst" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7491,7 +6744,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7501,7 +6753,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Største %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7511,7 +6762,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Minste %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7521,7 +6771,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Inneholder" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7531,7 +6780,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Inneholder ikke" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7541,7 +6789,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Starter med" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7551,7 +6798,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Starter ikke med" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7561,7 +6807,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7571,7 +6816,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Slutter ikke med" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7581,7 +6825,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7591,7 +6834,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7601,7 +6843,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7611,7 +6852,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7621,7 +6861,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7631,7 +6870,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7641,7 +6879,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Størst" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7651,7 +6888,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7661,7 +6897,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Største %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7671,7 +6906,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Minste %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7681,7 +6915,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Inneholder" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7691,7 +6924,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Inneholder ikke" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7701,7 +6933,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Starter med" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7711,7 +6942,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Starter ikke med" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7721,7 +6951,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7731,7 +6960,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Slutter ikke med" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7741,7 +6969,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Filterkriterier" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7751,7 +6978,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "Skill store og små ~bokstaver" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7761,7 +6987,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "~Regulært uttrykk" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7771,7 +6996,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "Området inneholder ~kolonneoverskrifter" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7781,7 +7005,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Ingen duplisering" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7791,7 +7014,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "~Kopier resultater til …" -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7801,7 +7023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Ta vare på filterkriterier" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7811,7 +7032,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7821,7 +7041,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7831,7 +7050,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dummy" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7841,7 +7059,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Dataområde:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7850,7 +7067,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Standardfilter" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7860,7 +7076,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "Les ~filterkriterier fra" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7870,7 +7085,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7880,7 +7094,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7890,7 +7103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Skill store og små bokstaver" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7900,7 +7112,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "~Regulære uttrykk" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7910,7 +7121,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "~Inneholder kolonneoverskrifter" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7920,7 +7130,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Ingen duplisering" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7930,7 +7139,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "~Kopier resultater til" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7940,7 +7148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Ta vare på filterkriterier" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7950,7 +7157,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7960,7 +7166,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7970,7 +7175,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7980,7 +7184,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dummy" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7990,7 +7193,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Dataområde:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7999,7 +7201,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "Avansert filter" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8009,7 +7210,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operator" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8019,7 +7219,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Feltnavn" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8029,7 +7228,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Vilkår" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8039,7 +7237,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8049,7 +7246,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8059,7 +7255,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8069,7 +7264,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8079,7 +7273,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8089,7 +7282,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8099,7 +7291,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8109,7 +7300,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8119,7 +7309,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8129,7 +7318,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8139,7 +7327,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8149,7 +7336,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8159,7 +7345,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8169,7 +7354,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8179,7 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8189,7 +7372,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8199,7 +7381,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8209,7 +7390,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8219,7 +7399,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8229,7 +7408,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8239,7 +7417,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8249,7 +7426,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8259,7 +7435,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8269,7 +7444,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Filterkriterier" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8279,7 +7453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Skill store og små bokstaver" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8289,7 +7462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "~Regulært uttrykk" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8299,7 +7471,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Ingen duplisering" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8309,7 +7480,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8319,7 +7489,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dummy" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8329,7 +7498,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Dataområde:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8338,7 +7506,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8347,7 +7514,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "Kopier resultater til" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8356,7 +7522,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operator" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8365,7 +7530,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Feltnavn" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7538,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Vilkår" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8383,7 +7546,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8392,7 +7554,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8401,7 +7562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Stigende" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8410,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "S~ynkende" -#. J/{q #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8419,127 +7578,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "Sorterings~nøkkel" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "Skill store og små ~bokstaver" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "Området inneholder ~kolonneoverskrifter" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "Området inneholder ~radoverskrifter" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "Ta med ~format" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "Aktiver ~naturlig sortering" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "~Kopier søkeresultatetene til:" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "~Selvvalgt sortering" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Språk" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "~Innstillinger" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "Retning" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "~Ovenfra og ned (sorter radene)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "Fra ~venstre til høyre (sorter kolonnene)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7587,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "Sorteringskriterier" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8559,7 +7596,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8568,7 +7604,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8578,7 +7613,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "Cellene ved siden av utvalget inneholder også data. Vil du utvide sorteringsområdet til %1, eller vil du sortere det utvalget du alt har, %2?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8588,7 +7622,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Tips: Sorteringsområdet kan oppdages automatisk. Sett skrivemerket i en liste og velg sorter. Alle tilgrensende og ikke-tomme celler vil da bli sortert." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8598,7 +7631,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "Utvid utvalget" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8608,7 +7640,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "Nåværende utvalg" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8617,7 +7648,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "Sorteringsområde" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8627,7 +7657,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8637,18 +7666,15 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. ouF{ #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "Område" +msgstr "Område:" -#. 6PGS #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8657,7 +7683,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Vilkårsformatering for" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8667,7 +7692,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "Vilkår " -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8677,7 +7701,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "Alle celler" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8687,9 +7710,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Celleverdien er" -#. y+A! #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -8698,7 +7719,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Formelen er" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8706,9 +7726,8 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Datoen er" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8718,7 +7737,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "lik" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8728,7 +7746,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "mindre enn" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8738,7 +7755,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "større enn" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8748,7 +7764,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "mindre enn eller lik" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8758,7 +7773,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "større enn eller lik " -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8768,7 +7782,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "ikke lik" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8778,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "mellom" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8788,7 +7800,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ikke mellom" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8798,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "lag kopi" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8808,7 +7818,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "ikke lag kopi" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8818,7 +7827,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8828,7 +7836,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8838,7 +7845,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8848,7 +7854,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8856,9 +7861,8 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "over gjennomsnittet" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8866,9 +7870,8 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "under gjennomsnittet" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8878,7 +7881,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Feil" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8886,11 +7888,9 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Ingen feil" -#. d49G #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8899,9 +7899,7 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Begynner med" -#. K?ED #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8910,9 +7908,7 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. hB[K #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8921,7 +7917,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Inneholder" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8929,9 +7924,8 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Inneholder ikke" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8941,7 +7935,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "Fargeskala (2 oppføringer)" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8951,7 +7944,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "Fargeskala (3 oppføringer)" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8961,7 +7953,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Datalinje" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8971,7 +7962,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Bruk stil" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8981,9 +7971,7 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "Ny stil …" -#. T8Cy #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8992,9 +7980,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. 3N3# #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9003,9 +7989,7 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. RR$% #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9014,9 +7998,7 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#. bulE #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9025,9 +8007,7 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Persentil" -#. =,BF #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9036,9 +8016,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#. 2)i* #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9047,9 +8025,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Prosent" -#. ^*dL #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9058,9 +8034,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formel" -#. qv#@ #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9069,9 +8043,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. //5T #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9080,9 +8052,7 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. H+vD #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9091,9 +8061,7 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#. UmU| #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9102,9 +8070,7 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Persentil" -#. \qRE #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9113,9 +8079,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#. BTh] #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9124,9 +8088,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Prosent" -#. ^`_; #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9135,9 +8097,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formel" -#. -PoB #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9146,9 +8106,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. LFKN #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9157,9 +8115,7 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. _J/L #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9168,9 +8124,7 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#. n_fV #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9179,9 +8133,7 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Persentil" -#. 4S`W #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9190,9 +8142,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#. s{_, #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9201,9 +8151,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Prosent" -#. F\V\ #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9212,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formel" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9222,7 +8169,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9232,7 +8178,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "Flere valg …" -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,18 +8187,15 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "I dag" -#. /0|3 #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "I går," +msgstr "I går" -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9261,9 +8203,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "I morgen" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9271,9 +8212,8 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Siste 7 dager" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9281,9 +8221,8 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Denne uka" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9291,9 +8230,8 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Forrige uke" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9301,9 +8239,8 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Neste uke" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9311,9 +8248,8 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Denne måneden" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9321,9 +8257,8 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Forrige måned" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9331,9 +8266,8 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Neste måned" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9341,9 +8275,8 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Dette året" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9351,9 +8284,8 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Fjoråret" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9361,9 +8293,8 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Neste år" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9372,7 +8303,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME 6.0-regneark" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9381,7 +8311,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9390,7 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9399,7 +8327,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "Celler" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9408,7 +8335,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "Funksjoner for celler" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9417,7 +8343,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "Celleformat" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9426,7 +8351,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "Bildeobjekter" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9435,7 +8359,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Tekstobjekter" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9444,7 +8367,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "Skjemaobjekter" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9453,7 +8375,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "Diagramobjekter" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9462,7 +8383,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objekter" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9471,7 +8391,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Bilder" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9480,7 +8399,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "Sideskift" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9489,7 +8407,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "Tekstredigering" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9498,7 +8415,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9507,7 +8423,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "Pivottabeller" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9516,7 +8431,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "Sporfyllmodus" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9525,7 +8439,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Høyde" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9534,7 +8447,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9543,7 +8455,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Radhøyde" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9552,7 +8463,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Beste radhøyde" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9561,7 +8471,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9570,7 +8479,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9579,7 +8487,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9588,7 +8495,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Beste kolonnebredde" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9597,7 +8503,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- ikke angitt -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9606,7 +8511,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ingen -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9615,7 +8519,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- nytt ark -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9624,17 +8527,14 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- alt -" -#. w+BC #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "Standardfilter …" +msgstr "~Standardfilter …" -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9643,7 +8543,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "10 på topp" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9652,7 +8551,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9661,7 +8559,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "Ikke tom" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9671,27 +8568,23 @@ msgid "unnamed" msgstr "navnløs" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "Kolonne " +msgstr "Kolonne %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "Rad %1" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9700,7 +8593,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ny" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9709,7 +8601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Legg til" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9718,7 +8609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9727,7 +8617,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "~Avbryt" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9736,7 +8625,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "~Endre" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9745,7 +8633,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Vis ark" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9754,7 +8641,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "Skjulte ark" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9763,7 +8649,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Velg databaseområde" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9772,7 +8657,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "Områder" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9781,7 +8665,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9790,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9799,7 +8681,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Sett inn ark" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9808,7 +8689,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "Legg til ark" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9817,7 +8697,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Endre navn på ark" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9826,7 +8705,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "~Fanefarge" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9835,7 +8713,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9844,7 +8721,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Navngi objekt" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9853,7 +8729,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Sett inn bilde" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9862,7 +8737,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Venstrejustert" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9871,7 +8745,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Midtstilt vannrett" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9880,7 +8753,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Høyrejustert" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9889,7 +8761,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Blokkjustert" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9898,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "Gjenta justering" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9907,7 +8777,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Standard vannrett justering" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9916,7 +8785,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "Toppjustert" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9925,7 +8793,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Midtstilt loddrett" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9934,7 +8801,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "Bunnjustert" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9943,7 +8809,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Standard loddrett justering" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9952,7 +8817,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Ovenfra og ned" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9961,7 +8825,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Nedenfra og opp" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9970,7 +8833,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Standardretning" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9979,7 +8841,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "Beskytt dokument" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9988,7 +8849,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Opphev dokumentbeskyttelse" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9997,7 +8857,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "Beskytt ark" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10006,7 +8865,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Opphev arkbeskyttelse" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10015,7 +8873,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "Beskytt endringer" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10024,7 +8881,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "Opphev endringsbeskyttelse" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10033,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10042,7 +8897,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "Passord (valgfritt):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10051,7 +8905,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Feil passord" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10060,7 +8913,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Slutt" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10069,7 +8921,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Skriver ut …" -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10078,7 +8929,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10087,7 +8937,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "Skriftegenskaper" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10100,7 +8949,6 @@ msgstr "" "Du har lagret mye data på utklippstavla.\n" "Vil du la innholdet på utklippstavla være tilgjengelig for andre programmer?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10109,7 +8957,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "Systeminnstillinger" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10118,7 +8965,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "Dokumentalternativer" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10127,7 +8973,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "Visningsvalg" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10136,7 +8981,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "Alternativer for inndata" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10145,7 +8989,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "Innstillinger for stavekontroll" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10154,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "Utskriftsvalg" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10163,7 +9005,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "Innstillinger for dokumentstruktur" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10172,7 +9013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10181,7 +9021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "~Maksimum" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10190,7 +9029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Verdi" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10199,7 +9037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "~Kilde" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10208,7 +9045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Oppføringer" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10217,7 +9053,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "System" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10226,7 +9061,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standard;Tekst;Dato (DMÅ);Dato (MDÅ);Dato (ÅMD);Engelsk (USA);Skjul" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10235,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10250,7 +9083,6 @@ msgstr "" "Vil du godta rettelsen som er foreslått nedenfor?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10259,7 +9091,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "Klarte ikke å åpne bildefila" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10268,7 +9099,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "Klarte ikke å lese bildefila" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10277,7 +9107,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Ukjent bildeformat" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10286,7 +9115,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Denne versjonen av bildefila er ikke støttet" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10295,7 +9123,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Fant ikke bildefilteret" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10304,7 +9131,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "Det er ikke nok ledig minne til å sette inn bilder." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10313,7 +9139,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "Bildefilter" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10322,7 +9147,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10331,7 +9155,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "Velg ark" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10340,7 +9163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Valgte ark" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10353,17 +9175,14 @@ msgstr "" "Du er i ferd med å lime inn data i celler som allerede inneholder data.\n" "Er du sikker på at du vil skrive over de dataene som er der fra før?" -#. GDSi #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "Alt" +msgstr "~Alt" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10372,7 +9191,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "Linjal" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10381,7 +9199,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Denne linjalen behandler objekter som skal stå på et fast sted." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10390,7 +9207,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10399,7 +9215,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Dette arket viser hvordan dataene blir fordelt i dokumentet." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10408,7 +9223,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Dokumentvisning" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10417,7 +9231,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "Ark %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10426,7 +9239,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Celle %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10435,7 +9247,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "Forhåndsvisning av siden" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10444,7 +9255,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "Venstre område" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10453,7 +9263,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "Midtområdet" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10462,7 +9271,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "Høyre område" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10471,7 +9279,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "Topptekst på side %1" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10480,7 +9287,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "Bunntekst på side %1" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10489,7 +9295,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Inndatalinje" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10498,7 +9303,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Her kan du skrive inn eller endre tekst, tall og formler." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10507,7 +9311,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Celle %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10516,7 +9319,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "Felt du slipper her vil bli vist som rader i den endelige pivottabellen." -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10525,7 +9327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "Felt du slipper her vil bli vist som kolonner i den endelige pivottabellen." -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10534,7 +9335,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "Felt du slipper her vil bli brukt til beregninger i den endelige pivottabellen." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10543,7 +9343,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Gir en liste over felt du kan dra over til et av de tre andre områdene." -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10552,7 +9351,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "Felt du slipper her vil bli tilgjengelige som filterlister øverst i den komplette pivottabellen." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10561,7 +9359,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medieavspilling" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10570,7 +9367,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Museknapp trykket ned" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10579,7 +9375,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formelverktøyllinje" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10588,7 +9383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME-regneark" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10597,7 +9391,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(skrivebeskyttet)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10606,7 +9399,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Forhåndsvisning)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10615,7 +9407,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Flere ~valg" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10624,7 +9415,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Færre ~valg" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10634,7 +9424,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Sider" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10644,7 +9433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "~Ta med tomme sider" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10654,7 +9442,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Utskriftsområde" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10664,7 +9451,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "~Alle ark" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10674,7 +9460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Valgte ark" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10684,7 +9469,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "Valgte celler" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10694,7 +9478,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "Fra hvilken utskrift" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10704,7 +9487,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "Alle ~sider" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10714,7 +9496,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "~Sider" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10724,7 +9505,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10733,7 +9513,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "Advar meg om dette i framtida." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10742,7 +9521,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "Den følgende DDE-kilden kunne ikke oppdateres. Kildedokumentet var sannsynligvis ikke åpent. Åpne kildedokumentet og prøv igjen." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10751,7 +9529,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "Den følgende eksterne fila kunne ikke lastes inn. Data lenket fra denne fila ble ikke oppdatert." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10760,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10769,7 +9545,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10778,7 +9553,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10788,7 +9578,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "Målcelle" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10798,7 +9587,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10808,7 +9596,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10818,7 +9605,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "Optimer resultat til" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10828,7 +9614,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10838,7 +9623,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10848,7 +9632,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "Verdien av" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10858,7 +9641,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10868,7 +9650,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10878,7 +9659,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "Ved å endre cellene" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10888,7 +9668,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10898,7 +9677,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10908,7 +9686,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "Avgrensingsvilkår" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10918,7 +9695,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "Cellereferanse" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10928,7 +9704,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operator" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10938,7 +9713,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10948,7 +9722,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10958,7 +9731,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10968,7 +9740,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10978,7 +9749,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10988,7 +9758,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10998,7 +9767,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11008,7 +9776,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11018,7 +9785,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11028,7 +9794,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11038,7 +9803,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11048,7 +9812,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11058,7 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11068,7 +9830,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11078,7 +9839,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11088,7 +9848,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11098,7 +9857,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11108,7 +9866,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11118,7 +9875,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11128,7 +9884,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11138,7 +9893,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11148,7 +9902,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11158,7 +9911,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11168,7 +9920,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11178,7 +9929,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11188,7 +9938,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11198,7 +9947,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11208,7 +9956,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11218,7 +9965,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11228,7 +9974,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11238,7 +9983,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11248,7 +9992,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11258,7 +10001,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11268,7 +10010,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11278,7 +10019,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11288,7 +10028,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11298,7 +10037,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11308,7 +10046,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11318,7 +10055,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11328,7 +10064,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11338,7 +10073,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11348,7 +10082,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11358,7 +10091,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11368,7 +10100,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11378,7 +10109,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11388,7 +10118,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Innstillinger …" -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11398,7 +10127,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11408,7 +10136,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "Løs" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11418,7 +10145,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "Ugyldige data." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11428,7 +10154,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "Ugyldig vilkår." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11437,7 +10162,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "Løser" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11447,7 +10171,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "Løser …" -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11457,7 +10180,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(tidsgrense # sekunder)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11466,7 +10188,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "Løser …" -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11476,7 +10197,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "Fant ingen løsning." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11485,7 +10205,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "Ingen løsning" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11495,7 +10214,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "Løsningen er ferdig." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11505,7 +10223,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "Resultat:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11515,7 +10232,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "Vil du ta vare på resultatet eller gjenopprette de opprinnelige verdiene?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11525,7 +10241,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "Ta vare på resultatet" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11535,7 +10250,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "Gjenopprett forrige" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11544,7 +10258,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "Løsningsresultat" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11554,7 +10267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Formater celler …" -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11564,7 +10276,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "Klipp ~ut" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11574,7 +10285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopier" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11584,7 +10294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Lim inn" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11594,7 +10303,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "Rad~høyde …" -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11604,7 +10312,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "~Beste radhøyde …" -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11614,7 +10321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "S~ett inn rader" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11624,7 +10330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "S~lett rader" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11634,7 +10339,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "Slett inn~hold …" -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11644,7 +10348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Skjul" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11654,7 +10357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Vis" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11664,7 +10366,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "L~im inn utvalg …" -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11674,7 +10375,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "K~olonnebredde …" -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11684,7 +10384,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "~Beste kolonnebredde …" -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11694,7 +10393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "S~ett inn kolonner" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11704,7 +10402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "Sle~tt kolonner" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11714,7 +10411,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "Slett inn~hold …" -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11724,7 +10420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Skjul" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11734,7 +10429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Vis" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11744,7 +10438,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "~Lim inn utvalg …" -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11753,7 +10446,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Sprettoppmeny for celler" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11763,7 +10455,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Fjern ~direkte formatering" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11773,7 +10464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Formater celler …" -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11783,7 +10473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Sett inn …" -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11793,7 +10482,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "S~lett …" -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11803,7 +10491,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Slett inn~hold …" -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11813,7 +10500,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "~Slå sammen celler..." -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11823,7 +10518,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "S~ett inn merknad" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11833,7 +10527,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "Slett merknad" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11843,7 +10536,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "~Vis merknad" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11853,7 +10545,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "Klipp ~ut" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11863,7 +10554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopier" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11873,7 +10563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Lim inn" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11883,7 +10572,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "L~im inn utvalg …" -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11893,7 +10581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Tekst" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11903,7 +10590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Tall" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11913,7 +10599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "~Formel" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11923,7 +10608,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "~Bare lim inn" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11933,7 +10617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "U~tvalgsliste …" -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11942,7 +10625,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "Sprettoppmeny for regnearkslinje" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11952,7 +10634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "~Sett inn ark …" -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11962,7 +10643,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "~Slett ark …" -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11972,7 +10652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Endre navn på ark …" -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11982,7 +10661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "~Flytt/kopier ark …" -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11992,7 +10670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Fanefarge …" -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12002,7 +10679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "~Beskytt ark …" -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12012,7 +10688,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "~Ark høyre til venstre" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12022,7 +10697,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "~Ark-hendelser …" -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12032,7 +10706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Skjul" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12042,7 +10715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "~Vis …" -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12052,7 +10724,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "Velg alle ~ark" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12062,7 +10733,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "~Fjern valget av alle ark" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12071,7 +10741,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "Sprettoppmeny for pivottabeller" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12081,7 +10750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "En~dre utforming …" -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12091,7 +10759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Oppdater" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12101,7 +10768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Filter …" -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12111,7 +10777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12120,7 +10785,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "Sprettoppmeny for forhåndsvisning av siden" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12130,7 +10794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "~Forrige side" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12140,7 +10803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "~Neste side" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12150,7 +10812,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "~Sideoppsett …" -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12160,7 +10821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Lukk" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12170,7 +10830,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "Lukk forhånds~visninga" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12179,7 +10838,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "Sprettoppmeny ved skriving av tekst" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12189,7 +10847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Standard" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12199,7 +10856,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "~Dobbel understreking" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12209,7 +10865,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "~Hevet skrift" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12219,7 +10874,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "~Senket skrift" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12229,7 +10883,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stil" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12239,7 +10892,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12249,7 +10901,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12259,7 +10910,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12269,7 +10919,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Sett inn felter" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12278,7 +10927,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "Sprettoppmeny for sporfyllmodus" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12288,7 +10936,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Finn ~overordnede" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12298,7 +10945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "~Fjern den forrige" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12308,7 +10954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "Finn ~underordnede" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12318,7 +10963,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Fjern avhengig" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12328,7 +10972,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Fjern alle ~spor" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12338,7 +10981,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Avslutt fyllmodus" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12347,7 +10989,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "Sprettoppmeny for forhåndsvisning av sideskift" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12357,7 +10998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Standard" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12367,7 +11007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Formater celler …" -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12377,7 +11016,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "~Sett inn radskift" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12387,7 +11025,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Sett inn ~kolonneskift" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12397,7 +11034,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "Slett alle manuelle skift" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12407,7 +11043,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Nullstill skalering" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12417,7 +11052,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "Angi utskriftsområde" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12427,7 +11061,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Legg til utskriftsområde" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12437,7 +11070,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "Angre utskriftsområde" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12447,7 +11079,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "Sideformat …" -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12457,7 +11088,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "~Vis merknad" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12467,7 +11097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "~Repetisjoner" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12477,7 +11106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "~Steg" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12487,7 +11115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "~Minste endring" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12497,7 +11124,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "Sirkelreferanser" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12507,7 +11133,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "30.12.1899 (~standard)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12517,7 +11142,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Verdien 0 svarer til 30.12.1899" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12527,7 +11151,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01.01.1900 (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12537,7 +11160,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Verdien 0 svarer til 01.01.1900" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12547,7 +11169,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01.01.1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12557,7 +11178,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "Verdien 0 svarer til 01.01.1904" -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12567,7 +11187,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12577,7 +11196,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "~Skill store og små bokstaver" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12587,7 +11205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "~Presisjon som vist" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12597,7 +11214,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "Søkekriterier = og <> må gjelde ~hele celler" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12607,7 +11223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "~Bruk regulære uttrykk i formler" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12617,7 +11232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "~Finn kolonne- og radoverskrifter automatisk " -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12627,7 +11241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "~Begrens desimaler for generelt nummerformat" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12637,7 +11250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Antall desimaler" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12647,7 +11259,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "Formelvalg" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12657,7 +11268,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "Formel~syntaks" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12667,7 +11277,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "Bruk engelske funksjonsnavn" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12677,7 +11286,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "Separatorer" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12687,7 +11295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Funksjon" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12697,7 +11304,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "Matriseko~lonne" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12707,7 +11313,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "Matrise~rad" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12717,7 +11322,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "Tilbakes~till" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12727,7 +11331,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "Detaljerte utregningsinnstillinger" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12737,7 +11340,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12747,7 +11349,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12757,7 +11358,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "Detaljer …" -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12767,7 +11367,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "Hurtigtaster" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12777,7 +11376,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "Velg den ønskede kombinasjonen for ~hurtigtaster. Endring av hurtigtaster kan overskrive eksisterende hurtigtaster." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12787,7 +11385,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12797,7 +11394,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org klassisk" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12807,7 +11403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "~Lister" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12817,7 +11412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Oppføringer" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12827,7 +11421,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "~Kopier liste fra" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12837,7 +11430,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ny" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12847,7 +11439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Legg til" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12857,7 +11448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12867,7 +11457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Kopier" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12877,7 +11466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "~Forkast" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12893,7 +11481,6 @@ msgstr "" "#\n" "slettes?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12903,7 +11490,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "Kopier liste" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12913,7 +11499,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "Liste fra" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12923,7 +11508,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Celler uten tekst er ikke tatt med." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12933,7 +11517,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "Visuell hjelp" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12943,7 +11526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "~Rutenett" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12953,7 +11535,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12963,7 +11544,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "Vis på fargede celler" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12973,7 +11553,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12983,7 +11562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Farge" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12993,7 +11571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "~Sideskift" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13003,7 +11580,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "~Hjelpelinjer ved flytting" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13013,7 +11589,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Vis" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13023,7 +11598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13033,7 +11607,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "~Nullverdier" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13043,7 +11616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "~Merknadsmerke" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13053,7 +11625,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "~Verdimerking" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13063,7 +11634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Anker" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13073,7 +11643,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "~Tekstområdet er fullt" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13083,7 +11652,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "Vis referansene i farger" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13093,7 +11661,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13103,7 +11670,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "~Objekter/bilder " -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13113,7 +11679,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13123,7 +11688,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13133,7 +11697,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "~Diagrammer" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13143,7 +11706,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13153,7 +11715,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13163,7 +11724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Tegneobjekter" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13173,7 +11733,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13183,7 +11742,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13193,7 +11751,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Vis større/mindre" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13203,7 +11760,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "S~ynkroniser ark" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13213,7 +11769,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "Vindu" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13223,7 +11778,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "~Kolonnebokstaver og radnummer" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13233,7 +11787,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "~Vannrett rullefelt" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13243,7 +11796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "~Loddrett rullefelt" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13253,7 +11805,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "~Faner" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13263,7 +11814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "~Disposisjonssymboler" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13273,7 +11823,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Mål" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13283,7 +11832,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "~Måleenhet" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13293,7 +11841,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13303,7 +11850,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13313,7 +11859,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Meter" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13323,7 +11868,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13333,7 +11877,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Tommer" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13343,7 +11886,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Fot" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13353,7 +11895,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Engelske mil" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13363,7 +11904,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13373,7 +11913,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Punkt" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13383,7 +11922,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "~Tabulatorer" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13393,7 +11931,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "Oppdatering" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13403,7 +11940,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "Oppdater lenker ved åpning" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13413,7 +11949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Alltid" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13423,7 +11958,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "~På oppfordring" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13433,7 +11967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Aldri" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13443,7 +11976,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "Innstillinger for inndata" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13453,7 +11985,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "Trykk «Enter» for å ~flytte skrivemerket" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13463,7 +11994,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Nedover" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13473,7 +12003,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Til høyre" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13483,7 +12012,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Oppover" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13493,7 +12021,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Til venstre" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13503,7 +12030,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "Trykk «Enter» for å gå til ~endringsmodus" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13513,7 +12039,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "~Utvid formatering" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13523,7 +12048,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "Utvid ~referansen når nye celler/rader blir satt inn" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13533,7 +12057,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "~Vis merking i kolonnebokstaver og radnummer" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13543,7 +12066,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Bruk skrivermål til tekstformatering" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13553,7 +12075,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "~Vis advarsel om overskrivning ved innliming av data" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13563,7 +12084,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Sider" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13573,7 +12093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "~Hindre sending av tomme sider" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13583,7 +12102,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Ark" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13593,7 +12111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "~Bare skriv ut valgte ark" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13603,7 +12120,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Nytt regneark" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13613,7 +12129,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "Antall ark i et nytt dokument" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13623,7 +12138,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "Prefiksnavn for nytt ark" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13632,7 +12146,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "Navnefelt" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13641,7 +12154,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Inndatalinje" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13650,7 +12162,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Funksjonsveiviser" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13659,7 +12170,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Godta" -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13668,7 +12178,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13677,7 +12186,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Summer" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13686,7 +12194,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13695,7 +12202,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Fold ut formellinja" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13704,7 +12210,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Fold sammen formelinje" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13714,7 +12219,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13724,7 +12228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13734,7 +12237,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13744,7 +12246,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13754,7 +12255,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Virkefelt" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13764,7 +12264,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13774,7 +12273,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13784,7 +12282,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13794,7 +12291,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13804,7 +12300,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Områdevalg" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13814,7 +12309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Utskriftsområde" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13824,7 +12318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Filter" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13834,7 +12327,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "~Gjenta rad" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13844,7 +12336,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "~Gjenta kolonne" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13854,7 +12345,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "Velg celler i dokumentet for å oppdatere området." -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13864,7 +12354,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(flere)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13873,7 +12362,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "Håndter navn" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13883,7 +12371,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Umulig å koble til fila." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13893,7 +12380,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "Klarte ikke åpne fila." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13903,7 +12389,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Det oppstod en ukjent feil." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13913,7 +12398,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Ikke nok minne til import." -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13923,7 +12407,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Ukjent Lotus1-2-3-filformat." -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13933,7 +12416,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Feil i filstrukturen under import." -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13943,7 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Intet filter er tilgjengelig for denne filtypen." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13953,7 +12434,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Ukjent eller ikke støttet Excel-filformat." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13963,7 +12443,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Excel-filformatet er ikke støttet ennå." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13973,7 +12452,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "Denne fila er passordbeskyttet." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13983,7 +12461,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "Intern importfeil." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13993,7 +12470,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Kan ikke lese fila fordi den inneholder data etter rad 8192." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14003,7 +12479,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Det ble oppdaget en formatfeil i deldokumentet $(ARG1)ved $(ARG2)(row,col)" -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14013,7 +12488,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Fant filformatfeil ved $(ARG1)(row,col)" -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14023,7 +12497,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "Klarte ikke opprette en forbindelse til fila." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14033,7 +12506,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "Klarte ikke skrive inn dataene." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14043,7 +12515,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14053,7 +12524,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "Cellen $(ARG1) inneholder tegn som ikke kan vises i det valgte tegnsettet «$(ARG2)»." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14063,7 +12533,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "Cella $(ARG1) inneholder tegn som er for lange for feltet i det valgte tegnsettet «$(ARG2)»." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14073,7 +12542,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Bare gjeldende skjemaet ble lagret." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14083,7 +12551,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "Ikke alle rader ble hentet inn, det maksimale antallet rader ble overskredet." -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14093,7 +12560,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "Kunne ikke hente inn alle data, det maksimale antallet rader per ark ble overskredet." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14103,7 +12569,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "Kunne ikke hente inn alle data, det maksimale antallet kolonner per ark ble overskredet." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14119,7 +12584,6 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du lagrer dette dokumentet på nytt, blir alle ark som ikke ble hentet inn permanent slettet." -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14129,7 +12593,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "Kunne ikke hente inn alle data, det maksimale antallet tegn per celle ble overskredet." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14139,7 +12602,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "Klarte ikke åpne den tilhørende FM3-fila." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14149,7 +12611,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "Feil i filstrukturen til den tilhørende FM3-fila." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14159,7 +12620,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "Dokumentet er for komplekst for automatiske beregninger. Trykk F9 for å beregne på nytt." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14173,7 +12633,6 @@ msgstr "" "Dokumentet inneholder flere rader enn det som er støttet i det formatet som er valgt.\n" "Rader utover dette ble ikke lagret." -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14187,7 +12646,6 @@ msgstr "" "Dokumentet inneholder flere rader enn det som er støttet i det valgte formatet.\n" "Rader utover dette ble ikke lagret." -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14201,7 +12659,6 @@ msgstr "" "Dokumentet inneholder flere rader enn det som er støttet i det valgte formatet.\n" "Rader utover dette ble ikke lagret." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14215,7 +12672,6 @@ msgstr "" "Dokumentet inneholder informasjon som ikke blir gjenkjent i denne versjonen av programmet.\n" "Hvis du lagrer dokumentet på nytt, vil denne informasjonen bli slettet." -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14225,7 +12681,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "Ikke alt celleinnholdet kunne lagres i det angitte formatet." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14243,7 +12698,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14253,7 +12707,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Det ble oppdaget en formatfeil i underdokumentet $(ARG1)ved $(ARG2)(row,col)" -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14263,7 +12716,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Ny" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14273,7 +12725,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14283,7 +12734,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14293,7 +12743,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Forrige oppføring" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14303,7 +12752,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Neste oppføring" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14313,7 +12761,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14323,7 +12770,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Ny oppføring" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14332,7 +12778,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "Dataskjema" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14342,7 +12787,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "Løsningsmotor" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14352,7 +12796,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Innstillinger:" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14362,7 +12805,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Rediger …" -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14371,7 +12813,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14380,7 +12821,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Rediger innstilling" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14389,7 +12829,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Rediger innstilling" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14399,7 +12838,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14409,7 +12847,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14419,7 +12856,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14429,7 +12865,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "Inneholder ~kolonneoverskrifter" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14439,7 +12874,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "Inneholder ~radoverskrifter" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14449,7 +12883,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "For ~dataområde" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14459,7 +12892,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14469,7 +12901,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14479,7 +12910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Legg til" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14489,7 +12919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14498,7 +12927,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "Angi etikettområde" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14508,7 +12936,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Navn" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14518,7 +12945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "~Område" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14528,7 +12954,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14538,7 +12963,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14548,7 +12972,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14558,7 +12981,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "Inneholder ~kolonneoverskrifter" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14568,7 +12990,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "Sett inn eller slett ~celler" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14578,7 +12999,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "Ta vare på ~formatering" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14588,7 +13008,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "Ikke lagre ~importert informasjon" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14598,7 +13017,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Kilde:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14608,7 +13026,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "Regneoperasjoner:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14618,7 +13035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Legg til" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14628,7 +13044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14638,7 +13053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Legg til" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14648,7 +13062,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "~Endre" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14658,7 +13071,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Ugyldig område" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14667,7 +13079,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "Angi databaseområde" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14677,7 +13088,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Tell cellene i et dataområde der innholdet passer med søkekriteriene." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14687,7 +13097,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14697,7 +13106,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14707,7 +13115,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14717,7 +13124,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14727,7 +13133,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14737,7 +13142,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14747,7 +13151,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "Tell alle ikke-tomme celler i et dataområde der innholdet passer med søkekriteriene." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14757,7 +13160,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14767,7 +13169,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14777,7 +13178,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14787,7 +13187,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14797,7 +13196,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14807,7 +13205,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14817,7 +13214,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Gir gjennomsnittsverdien av de cellene i et dataområde der innholdet passer med søkekriteriene." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14827,7 +13223,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14837,7 +13232,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14847,7 +13241,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14857,7 +13250,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14867,7 +13259,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14877,7 +13268,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14887,7 +13277,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "Angir innholdet i cellen i et dataområde som passer med søkekriteriene." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14897,7 +13286,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14907,7 +13295,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14917,7 +13304,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14927,7 +13313,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14937,7 +13322,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14947,7 +13331,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14957,7 +13340,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "Gir den høyeste verdien blant de cellene i et dataområde som stemmer overens med søkekriteriene." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14967,7 +13349,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14977,7 +13358,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14987,7 +13367,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14997,7 +13376,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Viser hvilket databasefelt (kolonne) som skal brukes som søkekriterium." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15007,7 +13385,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15017,7 +13394,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15027,7 +13403,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "Gir den laveste verdien i cellene i et dataområde der innholdet passer med søkekriteriene." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15037,7 +13412,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15047,7 +13421,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15057,7 +13430,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15067,7 +13439,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15077,7 +13448,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15087,7 +13457,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15097,7 +13466,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Multipliser alle cellene i et dataområde der innholdet passer med søkekriteriet." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15107,7 +13475,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15117,7 +13484,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15127,7 +13493,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15137,7 +13502,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15147,7 +13511,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15157,7 +13520,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15167,7 +13529,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Beregn standardavviket til alle cellene i et dataområde der innholdet passer med søkekriteriene." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15177,7 +13538,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15187,7 +13547,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15197,7 +13556,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15207,7 +13565,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15217,7 +13574,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15227,7 +13583,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15237,7 +13592,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "Gir standardavviket i forhold til populasjonen av alle cellene i et dataområde som passer med søkekriteriene." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15247,7 +13601,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15257,7 +13610,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15267,7 +13619,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15277,7 +13628,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15287,7 +13637,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15297,7 +13646,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15307,7 +13655,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Legg sammen alle cellene i et dataområde der innholdet passer med søkekriteriene." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15317,7 +13664,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15327,7 +13673,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15337,7 +13682,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15347,7 +13691,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15357,7 +13700,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15367,7 +13709,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15377,7 +13718,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Returnerer variansen til alle cellene i et dataområde der innholdet passer med søkekriteriene." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15387,7 +13727,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15397,7 +13736,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15407,7 +13745,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15417,7 +13754,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15427,7 +13763,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15437,7 +13772,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15447,7 +13781,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "Returnerer variansen i en populasjon basert på alle cellene i et dataområde der innholdet passer med søkekriteriene." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15457,7 +13790,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15467,7 +13799,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet som inneholder data." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15477,7 +13808,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15487,7 +13817,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Databasefeltet (kolonnen) som skal brukes som søkekriterium." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15497,7 +13826,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søkekriterier" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15507,7 +13835,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Angi celleområdet som inneholder søkekriteriene." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15517,7 +13844,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Gir et internt nummer til den angitte datoen." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15527,7 +13853,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "år" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15537,7 +13862,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "Et heltall mellom 1583 og 9956 eller 0 og 99 (19xx eller 20xx avhengig av innstillingene)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15547,7 +13871,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "måned" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15557,7 +13880,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Et heltall mellom 1 og 12 som viser til en måned." -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15567,7 +13889,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "dag" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15577,7 +13898,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Et heltall mellom 1 og 31 som viser til en dag i måneden." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15587,7 +13907,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Gir et internt tall for en tekst med et antatt gyldig datoformat." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15597,7 +13916,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15607,7 +13925,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "En tekst i hermetegn, som gir en dato i et %PRODUCTNAME-datoformat." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15617,7 +13934,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "Gir den sekvensielle datoen i en måned som et heltall (1-31) i relasjon til en datoverdi." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15627,7 +13943,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15637,7 +13952,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Det interne datonummeret." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15647,7 +13961,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Beregn antall dager mellom to datoer ut fra et år på 360 dager." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15657,7 +13970,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Dato_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15667,7 +13979,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Startdato for å beregne forskjellen i dager." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15677,7 +13988,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Dato_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15687,7 +13997,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Sluttdato for å beregne forskjellen i dager." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15697,7 +14006,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15707,7 +14015,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Metoden som brukes for å beregne forskjellene: Type=0 bruker den amerikanske metoden (NASD), Type=1 bruker den europeiske metoden." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15717,7 +14024,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "Finn timeverdien (0-23) til et klokkeslett." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15727,7 +14033,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15737,7 +14042,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "Intern tidsverdi" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15747,7 +14051,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "Finn minuttverdien (0-59) til et klokkeslett." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15757,7 +14060,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15767,7 +14069,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "Intern tidsverdi." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15777,7 +14078,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "Finn månedsnummeret (1-12) til en dato." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15787,7 +14087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15797,7 +14096,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Det interne datonummeret." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15807,7 +14105,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Gir gjeldende tid for datamaskinen." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15817,7 +14114,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "Finn sekundverdien (0-59) til et klokkeslett." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15827,7 +14123,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15837,7 +14132,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "Den interne tidsverdien." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15847,7 +14141,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Finn en tidsverdi ut fra verdier for timer, minutter og sekunder." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15857,7 +14150,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "timer" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15867,7 +14159,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "Heltallet som tilsvarer timene." -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15877,7 +14168,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "minutter" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15887,7 +14177,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "Heltallet som tilsvarer minuttene." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15897,7 +14186,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "sekunder" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15907,7 +14195,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "Heltallet som tilsvarer sekundene." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15917,7 +14204,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "Gir en sekvensiell tidsverdi for en tekst vist i et antatt gyldig tidsformat." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15927,7 +14213,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15937,7 +14222,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "En tekst i hermetegn som gir et klokkeslett i et %PRODUCTNAME-tidsformat." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15947,7 +14231,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Gir gjeldende dato for datamaskinen." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15957,7 +14240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "Gir ukedagen for datoverdien som et heltall (1-7)." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15967,7 +14249,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15977,7 +14258,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Det interne datonummeret." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15987,7 +14267,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15997,7 +14276,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "Bestemmer når uka starter og beregningsmetoden som skal brukes." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16007,7 +14285,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "Gir årstallet til en datoverdi som et heltall." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16017,7 +14294,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16027,7 +14303,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "Basert på et internt datonummer." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16037,7 +14312,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Beregn antall dager mellom to datoer." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16047,7 +14321,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Dato_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16057,7 +14330,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Sluttdato for å beregne forskjellen i dager." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16067,7 +14339,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Dato_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16077,7 +14348,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Startdato for å beregne forskjellen i dager." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16087,7 +14357,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "Gir antallet hele dager, måneder, eller år mellom «startdatoen» og «sluttdatoen»." -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16097,7 +14366,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Startdato" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16107,7 +14375,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "Startdatoen" -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16117,7 +14384,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Sluttdato" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14393,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "Sluttdatoen" -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16137,7 +14402,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16147,7 +14411,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "Intervall som skal kalkuleres. Kan være «d», «m», «y», «ym», «md» eller «yd»." -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16157,7 +14420,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "Regner ut kalenderuka som tilsvarer den angitte datoen." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16167,7 +14429,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16177,7 +14438,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Det interne datonummeret." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16187,7 +14447,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modus" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16197,7 +14456,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "Avgjør den første dagen i uka (1 = søndag, andre verdier = mandag)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16207,7 +14465,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Regner ut datoen for første påskedag i et gitt år." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16217,7 +14474,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "år" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16227,7 +14483,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "Et heltall mellom 1583 og 9956, eller mellom 0 og 99 (19xx eller 20xx, avhengig av oppsettet)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16237,7 +14492,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "Kapitalverdi. Beregn kapitalverdien av en investering." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16247,7 +14501,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16257,7 +14510,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "Rentesatsen for en gitt periode." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16267,7 +14519,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "PERIODETALL" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16277,7 +14528,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "Betalingsperiode. Totalt antall perioder hvor det betales livrente." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16287,7 +14537,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "AVDRAG" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16297,7 +14546,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "Faste utbetalinger. Den konstante mengden livrente som blir utbetalt i hver periode." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16307,7 +14555,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "SLUTTVERDI" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16317,7 +14564,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "Sluttverdi. Verdien som skal oppnås etter siste innbetaling." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16327,7 +14573,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16337,7 +14582,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type=1 viser fortjenesten ved starten av perioden, Type=0 ved slutten." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16347,7 +14591,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Sluttverdi. Gir sluttverdien av en investering som er basert på faste utbetalinger og en konstant rente." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16357,7 +14600,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16367,7 +14609,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesats per periode." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16377,7 +14618,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "PERIODETALL" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16387,7 +14627,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Betalingsperiode. Det totale antall perioder som det blir betalt livrente (pensjon) i." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16397,7 +14636,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "AVDRAG" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16407,7 +14645,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Faste utbetalinger. Den konstante livrenta som skal betales i hver periode." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16417,7 +14654,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NÅVERDI" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16427,7 +14663,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en serie betalinger." -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16437,7 +14672,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16447,7 +14681,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type=1 viser fortjenesten ved starten av perioden, Type=0 ved slutten." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16457,7 +14690,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Betalingsperiode. Beregn antall betalingsperioder for en investering basert på faste utbetalinger og konstant rente." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16467,7 +14699,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16477,7 +14708,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesats per periode." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16487,7 +14717,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "AVDRAG" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16497,7 +14726,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Faste utbetalinger. Den konstante livrenta som skal betales i hver periode." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16507,7 +14735,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NÅVERDI" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16517,7 +14744,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en serie betalinger." -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16527,7 +14753,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "SLUTTVERDI" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16537,7 +14762,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Sluttverdi. Verdien som skal oppnås etter siste innbetaling." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16547,7 +14771,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16557,7 +14780,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type=1 viser fortjenesten ved starten av perioden, Type=0 ved slutten." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16567,7 +14789,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "Regelmessig betaling. Gir den periodiske betalinga av en livrente, basert på jevnlige betalinger og fast rente." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16577,7 +14798,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16587,7 +14807,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesats per periode." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16597,7 +14816,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "PERIODETALL" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16607,7 +14825,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Betalingsperiode. Det totale antall perioder som det blir betalt livrente (pensjon) i." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16617,7 +14834,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NÅVERDI" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16627,7 +14843,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en serie betalinger." -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16637,7 +14852,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "SLUTTVERDI" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16647,7 +14861,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Sluttverdi. Verdien som skal oppnås etter siste innbetaling." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16657,7 +14870,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16667,7 +14879,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type=1 viser fortjenesten ved starten av perioden, Type=0 ved slutten." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16677,7 +14888,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "Beregn den konstante renta til en investering med jevnlige betalinger." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16687,7 +14897,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "PERIODETALL" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16697,7 +14906,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Betalingsperiode. Det totale antall perioder som det blir betalt livrente (pensjon) i." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16707,7 +14915,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "AVDRAG" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16717,7 +14924,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Faste utbetalinger. Den konstante livrenta som skal betales i hver periode." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16727,7 +14933,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NÅVERDI" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16737,7 +14942,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en serie betalinger." -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16747,7 +14951,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "SLUTTVERDI" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16757,7 +14960,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Sluttverdi. Verdien som skal oppnås etter siste innbetaling." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16767,7 +14969,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16777,7 +14978,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type=1 viser fortjenesten ved starten av perioden, Type=0 ved slutten." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16787,7 +14987,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Gjett" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16797,7 +14996,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "Gjett. Estimering av rentesatsen for den gjentagende beregningsmetoden." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16807,7 +15005,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "Rentesrente. Beregn renteutbetalingene av en investering med jevnlige betalinger og fast rente over en gitt periode." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16817,7 +15014,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16827,7 +15023,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesats per periode." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16837,7 +15032,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16847,7 +15041,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "Perioder. Periodene som det beregnes rentesrente for. P=1 gir den første perioden, P=PERIODER gir den siste." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16857,7 +15050,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "PERIODETALL" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16867,7 +15059,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Betalingsperiode. Det totale antall perioder som det blir betalt livrente (pensjon) i." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16877,7 +15068,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "nåverdi" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16887,7 +15077,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en serie betalinger." -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16897,7 +15086,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "SLUTTVERDI" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16907,7 +15095,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Sluttverdi. Verdien som skal oppnås etter siste innbetaling." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16917,7 +15104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16927,7 +15113,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type=1 viser fortjenesten ved starten av perioden, Type=0 ved slutten." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16937,7 +15122,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "Tilbakebetaling. Beregn størrelsen på avdraget av en investering for en periode med jevnlige tilbakebetalinger og fast rente." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16947,7 +15131,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "rente" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16957,7 +15140,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "Rentesats per periode" -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16967,7 +15149,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "periode" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16977,7 +15158,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "Periode. Perioden avdragene beregnes for. Per=1 gir første periode, P=PERIODER gir siste periode." -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16987,7 +15167,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "PERIODETALL" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16997,7 +15176,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Betalingsperiode. Det totale antall perioder som det blir betalt livrente (pensjon) i." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17007,7 +15185,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NÅVERDI" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17017,7 +15194,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en serie betalinger." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17027,7 +15203,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "SLUTTVERDI" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17037,7 +15212,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "Sluttverdi. Verdien som skal oppnås etter siste innbetaling." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17047,7 +15221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "type" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17057,7 +15230,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "type=1 viser fortjenesten ved starten av perioden, type=0 ved slutten." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17067,7 +15239,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "Kumulativ kapital. Beregn det totale avdraget på en investering i en periode med fast rente." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17077,7 +15248,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "rente" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17087,7 +15257,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesats per periode." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17097,7 +15266,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "PERIODETALL" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17107,7 +15275,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Betalingsperiode. Det totale antall perioder som det blir betalt livrente (pensjon) i." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17117,7 +15284,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NÅVERDI" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17127,7 +15293,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en serie betalinger." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17137,7 +15302,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "ST" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17147,7 +15311,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Startperiode. Den første perioden som skal regnes med. A=1 gir den aller første perioden." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17157,7 +15320,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "SL" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17167,7 +15329,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "Sluttperiode. Den siste perioden som skal regnes med." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17177,7 +15338,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "type" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17187,7 +15347,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "type=1 viser fortjenesten ved starten av perioden, type=0 ved slutten." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17197,7 +15356,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "Kumulativ rentesrente. Beregn den totale fortjenesten av renteandelen i en periode med fast rente." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17207,7 +15365,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "rente" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17217,7 +15374,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesats per periode." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17227,7 +15383,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "PERIODETALL" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17237,7 +15392,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Betalingsperiode. Det totale antall perioder som det blir betalt livrente (pensjon) i." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17247,7 +15401,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "nåverdi" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17257,7 +15410,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en serie betalinger." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17267,7 +15419,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "ST" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17277,7 +15428,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Startperiode. Den første perioden som skal regnes med. A=1 gir den aller første perioden." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17287,7 +15437,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "SL" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17297,7 +15446,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "Sluttperiode. Den siste perioden som skal regnes med." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17307,7 +15455,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17317,7 +15464,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type=1 viser fortjenesten ved starten av perioden, Type=0 ved slutten." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17327,7 +15473,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "Beregn den aritmetiske avskrivinga av en verdigjenstand over en bestemt periode." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17337,7 +15482,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17347,7 +15491,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Innkjøpskostnad. Startkostnaden til verdigjenstanden." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17357,7 +15500,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restverdi" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17367,7 +15509,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Restverdi. Gjenværende verdi for verdigjenstanden ved slutten av den økonomiske levetiden." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17377,7 +15518,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17387,7 +15527,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Økonomisk levetid. Antall perioder i verdigjenstandens økonomiske levetid." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17397,7 +15536,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17407,7 +15545,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "Periode. Avskrivningsperioden, i samme tidsformat som den økonomiske levetiden." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17417,7 +15554,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Beregn den lineære avskrivninga per periode." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17427,7 +15563,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17437,7 +15572,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "Innkjøpskostnad. Startkostnaden til verdigjenstanden." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17447,7 +15581,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restverdi" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17457,7 +15590,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Restverdi. Gjenværende verdi for verdigjenstanden ved slutten av den økonomiske levetiden." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17467,7 +15599,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17477,7 +15608,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Økonomisk levetid. Antall perioder i verdigjenstandens økonomiske levetid." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17487,7 +15617,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "Beregn avskrivninga av en verdigjenstand for en bestemt periode ved hjelp av dobbel degressiv avskrivning eller degressiv avskrivning." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17497,7 +15626,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17507,7 +15635,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Innkjøpskostnad. Startkostnaden til verdigjenstanden." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17517,7 +15644,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restverdi" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17527,7 +15653,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Restverdi. Gjenværende verdi for verdigjenstanden ved slutten av den økonomiske levetiden." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17537,7 +15662,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17547,7 +15671,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Økonomisk levetid. Antall perioder i verdigjenstandens økonomiske levetid." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17557,7 +15680,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17567,7 +15689,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "Periode. Avskrivningsperiode, i samme tidsformat som den samlede økonomiske levetiden." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17577,7 +15698,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17587,7 +15707,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "Faktor. Faktoren for degressiv avskrivning. F=2 betyr at avskrivninga synker med en faktor på to." -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17597,7 +15716,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "Gir den virkelige avskrivinga på en verdigjenstand over en bestemt periode ved hjelp av fast degressiv avskrivning." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17607,7 +15725,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17617,7 +15734,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "Innkjøpskostnad. Startkostnaden til verdigjenstanden." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17627,7 +15743,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restverdi" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17637,7 +15752,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Restverdi. Gjenværende verdi for verdigjenstanden ved slutten av den økonomiske levetiden." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17647,7 +15761,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17657,7 +15770,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Økonomisk levetid. Antall perioder i verdigjenstandens økonomiske levetid." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17667,7 +15779,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17677,7 +15788,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "Periode. Perioden avskrivninga er beregnet for, i samme tidsformat som den samlede økonomiske levetiden." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17687,7 +15797,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "måned" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17697,7 +15806,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Måneder. Antall måneder i det første året med avskrivning." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17707,7 +15815,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "Variabel degressiv avskrivning. Gir den degressive avskrivinga for en bestemt periode." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17717,7 +15824,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17727,7 +15833,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "Kostnad. Startkostnaden til verdigjenstanden." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17737,7 +15842,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restverdi" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17747,7 +15851,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "Restverdi. Verdigjenstandens restverdi ved slutten av den økonomiske levetiden." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17757,7 +15860,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17767,7 +15869,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Økonomisk levetid. Antall perioder i verdigjenstandens økonomiske levetid." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17777,7 +15878,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "ST" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17787,7 +15887,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "Start. Den første perioden med avskrivning, i samme tidsformat som den økonomiske levetiden." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17797,7 +15896,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "slutt" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17807,7 +15905,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "Slutt. Den siste perioden med avskrivning, i samme tidsformat som den økonomiske levetiden." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17817,7 +15914,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17827,7 +15923,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "Faktor. Avskrivningsfaktoren. F=2 betyr i dobbel fart." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17837,7 +15932,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17847,7 +15941,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "Ikke bytt. Type=1 betyr bytt til lineær avskrivning, type=0 betyr ikke bytt." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17857,7 +15950,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Beregn årlig effektiv rente ut fra den nominelle renta." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17867,7 +15959,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17877,7 +15968,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "Nominell rente" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17887,7 +15977,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17897,7 +15986,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Perioder. Antall renteperioder (betalinger) i året." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17907,7 +15995,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "Beregn den årlige nominelle renta som effektiv rente." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17917,7 +16004,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "eff_rente" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17927,7 +16013,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Den effektive renta" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17937,7 +16022,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17947,7 +16031,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Perioder. Antall renteperioder (betalinger) i året." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17957,7 +16040,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "Nåverdi. Beregn nåverdien av en investering ut fra en serie periodiske betalinger og diskontosats." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17967,7 +16049,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RENTE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17977,7 +16058,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Diskontosats for en periode." -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17987,7 +16067,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17997,7 +16076,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "Verdi 1, verdi 2, … er fra 1 til 30 argumenter som representerer betaling og inntekt." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18007,7 +16085,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "Gir den forsikringstekniske rentesatsen av en investering uten å regne med kostnader og utbytte." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18017,7 +16094,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Verdier" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18027,7 +16103,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "En tabell eller en cellereferanse som inneholder betalingene. " -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18037,7 +16112,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Gjett" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18047,7 +16121,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "Gjett. Estimering av renta for den gjentagende beregningsmetoden." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18057,7 +16130,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "Gir den endrede interne avkastningsraten for en rekke investeringer." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18067,7 +16139,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Verdier" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18077,7 +16148,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "En tabell eller en cellereferanse som inneholder betalingene." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18087,7 +16157,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "investering" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18097,7 +16166,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Rentesats på investeringene (de negative verdiene i tabellen)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18107,7 +16175,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "reinvesteringsrente" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18117,7 +16184,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "Rente for reinvesteringer (de positive verdiene i tabellen)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18127,7 +16193,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Gir rentesatsen for faste nedbetalinger." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18137,7 +16202,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "rente" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18147,7 +16211,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "Rentesatsen for en enkel nedbetaling." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18157,7 +16220,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18167,7 +16229,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Antall nedbetalingsperioder som er grunnlag for beregninga av renta." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18177,7 +16238,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "perioder_i_alt" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18187,7 +16247,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Totalsum i nedbetalingsperioden." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18197,7 +16256,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "investering" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18207,7 +16265,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "Investeringssummen." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18217,7 +16274,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "Varighet. Beregn antall perioder en investering trenger for å oppnå ønsket verdi." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18227,7 +16283,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RENTE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18237,7 +16292,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "Fastrenta." -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18247,7 +16301,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "nåverdi" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18257,7 +16310,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en investering." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18267,7 +16319,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "SLUTTVERDI" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18277,7 +16328,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Sluttverdien av en investering." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18287,7 +16337,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "Rente. Beregn rentesatsen som representerer avkastningsraten av en investering." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18297,7 +16346,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18307,7 +16355,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Antall perioder som blir brukt i beregninga." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18317,7 +16364,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "nåverdi" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18327,7 +16373,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Nåverdi. Nåværende verdi av en investering." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18337,7 +16382,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "SLUTTVERDI" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18347,7 +16391,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Sluttverdien av en investering." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18357,7 +16400,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Gir SANN hvis verdien er en referanse." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18367,7 +16409,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18377,7 +16418,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18387,7 +16427,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Gir SANN hvis verdien er en feilverdi som ikke er lik #I/T." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18397,7 +16436,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18407,7 +16445,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18417,7 +16454,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Gir SANN hvis verdien er en feilverdi." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18427,7 +16463,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18437,7 +16472,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18447,7 +16481,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Gir SANN hvis verdien refererer til en tom celle." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18457,7 +16490,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18467,7 +16499,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18477,7 +16508,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Gir SANN hvis verdien inneholder et logisk tallformat." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18487,7 +16517,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18497,7 +16526,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18507,7 +16535,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Gir SANN hvis verdien er lik #I/T." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18517,7 +16544,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18527,7 +16553,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18537,7 +16562,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Gir SANN hvis verdien ikke er en tekst." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18547,7 +16571,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18557,7 +16580,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18567,7 +16589,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Gir SANN hvis verdien er en tekst." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18577,7 +16598,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18587,7 +16607,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18597,7 +16616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Gir SANN hvis verdien er et tall." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18607,7 +16625,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18617,7 +16634,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18627,7 +16643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Gir SANN hvis cellen er en formelcelle." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18637,7 +16652,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "referanse" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18647,7 +16661,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "Cellen som skal undersøkes." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18657,7 +16670,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Gir formelen til en formelcelle." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18667,7 +16679,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18677,7 +16688,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "Formelcellen." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18687,7 +16697,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Gjør om en verdi til et tall." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18697,7 +16706,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18707,7 +16715,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Verdien som skal tolkes som et tall." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18717,7 +16724,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Ikke tilgjengelig. Gir feilverdien #I/T." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18727,7 +16733,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "Bestem datatypen til en verdi." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18737,7 +16742,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18747,7 +16751,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Verdien datatypen skal bestemmes for." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18757,7 +16760,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Finn informasjon om adresse, formatering eller innhold for en celle." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18767,7 +16769,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "info_type" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18777,7 +16778,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Streng som angir informasjonstypen." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18787,7 +16787,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18797,7 +16796,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Plasseringa av cellen du vil undersøke." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18807,7 +16805,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "Beregn nåverdien av en formel." -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18817,7 +16814,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "Sett den logiske verdien til USANN." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18827,7 +16823,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Snu om verdien på argumentet." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18837,7 +16832,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "Logisk verdi" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18847,7 +16841,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "Et uttrykk som kan være enten SANN eller USANN." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18857,7 +16850,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "Gir den logiske verdien SANN." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18867,7 +16859,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Angi en logisk test som skal utføres." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18877,7 +16868,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "Test" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18887,7 +16877,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "En hvilken som helst verdi eller uttrykk som kan være enten SANN eller USANN." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18897,7 +16886,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "Verdi_dersom_sann" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18907,7 +16895,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Resultat av funksjonen hvis den logiske testen gir SANN." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18917,7 +16904,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "Verdi_dersom_usann" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18927,7 +16913,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "Resultat av funksjonen hvis den logiske testen gir USANN." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18937,7 +16922,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Gir SANN hvis et argument er SANN." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18947,7 +16931,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Logisk verdi" -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18957,7 +16940,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "Logisk verdi 1, logisk verdi 2, … er fra 1 til 30 tester som skal gjennomføres, og som gir enten SANN eller USANN." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18965,31 +16947,26 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "Gir SANN hvis et ulikt antall argumenter beregnes til SANN." -#. Ieyi #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "Logisk verdi" +msgstr "Logisk verdi " -#. 4J`~ #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." -msgstr "Logisk verdi 1, logisk verdi 2, … er fra 1 til 30 tester som skal gjennomføres, og som gir enten SANN eller USANN." +msgstr "Logisk verdi 1, logisk verdi 2, … er fra 1 til 30 vilkår som skal testes, og som gir enten SANN eller USANN." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18999,7 +16976,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Gir SANN hvis alle argumentene er SANN." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19009,7 +16985,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Logisk verdi" -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19019,7 +16994,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "Logisk verdi 1, logisk verdi 2, … er fra 1 til 30 tester som skal gjennomføres, og som gir enten SANN eller USANN." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19029,7 +17003,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "Absoluttverdien av et tall." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19039,7 +17012,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19049,7 +17021,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "Tallet du vil finne absoluttverdien til" -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19059,7 +17030,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "Gir a^b, a opphøyd i b." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19069,7 +17039,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Grunntall" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19079,7 +17048,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "Grunntallet a til eksponenten i uttrykket a^b." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19089,7 +17057,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "Eksponent" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19099,7 +17066,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "Eksponenten b i uttrykket a^b." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19109,7 +17075,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Teller hvor mange tomme celler som finnes i et område." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19119,7 +17084,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "område" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19129,7 +17093,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "Området der det skal telles tomme celler." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19139,7 +17102,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Gir verdien av tallet pi." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19149,7 +17111,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Legger sammen alle argumentene." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19159,7 +17120,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19169,7 +17129,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "Tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 argumenter som skal legges sammen." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19179,7 +17138,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Gir summen av kvadratene i argumentene." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19189,7 +17147,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19199,7 +17156,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "Tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 argumenter, der kvadratene skal legges sammen." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19209,7 +17165,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "Ganger argumentene med hverandre." -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19219,7 +17174,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "Tall " -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19229,7 +17183,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "Tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 argumenter som skal ganges med hverandre." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19239,7 +17192,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "Legger sammen argumentene som passer med vilkårene." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19249,7 +17201,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "område" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19259,7 +17210,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Området som skal evalueres ved hjelp av gitte kriterier." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19269,7 +17219,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "kriterier" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19279,7 +17228,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Celleområdet der søkekriteriene finnes." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19289,7 +17237,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "summer_område" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19299,7 +17246,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Området som inneholder verdiene som skal legges sammen." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19309,7 +17255,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Teller alle argumentene som passer med vilkårene." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19319,7 +17264,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "område" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19329,7 +17273,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "Celleområdet kriteriene skal brukes på." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19339,7 +17282,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "kriterier" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19349,7 +17291,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Celleområdet der søkekriteriene finnes." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19359,7 +17300,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Gir kvadratrota av et tall." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19369,7 +17309,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19379,7 +17318,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "En positiv verdi som kvadratrota skal beregnes for." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19389,7 +17327,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Gir et tilfeldig tall mellom 0 og 1." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19399,7 +17336,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Gir SANN hvis verdien er et partall." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19409,7 +17345,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19419,7 +17354,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19429,7 +17363,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Gir SANN hvis verdien er et oddetall." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19439,7 +17372,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19449,7 +17381,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Verdien som skal testes." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19459,7 +17390,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Finn antall kombinasjoner av elementene uten gjentagelse." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19469,7 +17399,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "nummer_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19479,7 +17408,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Antall elementer i alt." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19489,7 +17417,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "nummer_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19499,7 +17426,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Antall elementer som er valgt." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19509,7 +17435,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Finn antall kombinasjoner av elementer, med gjentagelse." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19519,7 +17444,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "nummer_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19529,7 +17453,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Antall elementer i alt." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19539,7 +17462,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "nummer_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19549,7 +17471,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Antall elementer som er valgt." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19559,7 +17480,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Gir den inverse cosinusen til et tall." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19569,7 +17489,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19579,7 +17498,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "En verdi mellom -1 og 1 som den inverse cosinusen skal beregnes for." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19589,7 +17507,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Gir den inverse sinusen til et tall." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19599,7 +17516,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19609,7 +17525,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "En verdi mellom -1 og 1 som den inverse sinusen skal beregnes for." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19619,7 +17534,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Gir den inverse hyperbolske cosinusen til et tall." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19629,7 +17543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19639,7 +17552,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "En verdi større eller lik 1 som den inverse hyperbolske cosinusen skal beregnes for." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19649,7 +17561,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Gir den inverse hyperbolske sinusen til et tall." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19659,7 +17570,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19669,7 +17579,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "En verdi som den inverse hyperbolske sinusen skal beregnes for." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19679,7 +17588,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Gir den inverse cotangensen til et tall." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19689,7 +17597,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19699,7 +17606,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "En verdi som den inverse cotangensen skal beregnes for." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19709,7 +17615,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Gir den inverse tangensen av et tall." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19719,7 +17624,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19729,7 +17633,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "En verdi som invers tangens skal beregnes for." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19739,7 +17642,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Gir den inverse hyperbolske cotangensen til et tall." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19749,7 +17651,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19759,7 +17660,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "En verdi mindre enn -1 eller større enn 1 som den inverse hyperbolske cotangensen skal beregnes for." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19769,7 +17669,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Gir den inverse hyperbolske tangensen til et tall." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19779,7 +17678,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19789,7 +17687,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "En verdi mellom -1 og 1 som den inverse hyperbolske tangensen skal beregnes for." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19799,7 +17696,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Gir cosinusen av et tall." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19809,7 +17705,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19819,7 +17714,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "En vinkel gitt i radianer som cosinusen skal beregnes for." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19829,7 +17723,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Gir sinusen til et tall." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19839,7 +17732,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19849,7 +17741,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "En vinkel gitt i radianer som sinusen skal beregnes for." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19859,7 +17750,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Gir cotangensen av et tall." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19869,7 +17759,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19879,7 +17768,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "En vinkel gitt i radianer som cotangensen skal beregnes for." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19889,7 +17777,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Gir tangensen av et tall." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19899,7 +17786,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19909,7 +17795,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "En vinkel gitt i radianer som tangensen skal beregnes for." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19919,7 +17804,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Gir den hyperbolske cosinusen til et tall." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19929,7 +17813,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19939,7 +17822,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "En verdi som den hyperbolske cosinusen skal beregnes for." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19949,7 +17831,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Gir den hyperbolske sinusen til et tall." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19959,7 +17840,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19969,7 +17849,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "En verdi som den hyperbolske sinusen skal beregnes for." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19979,7 +17858,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Gir den hyperbolske cotangensen til et tall." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19989,7 +17867,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19999,7 +17876,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "En verdi ikke lik 0 som den hyperbolske cotangensen skal beregnes for." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20009,7 +17885,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Gir den hyperbolske tangensen til et tall." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20019,7 +17894,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20029,7 +17903,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "En verdi som den hyperbolske tangensen skal beregnes for." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20039,7 +17912,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Gir den inverse tangensen til de angitte koordinatene." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20049,7 +17921,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "nummer_X" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20059,7 +17930,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "Verdi for X-koordinaten." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20069,7 +17939,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "nummer_Y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20079,7 +17948,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "Verdi for Y-koordinaten." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20089,7 +17957,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "Gir cosecansen av en vinkel. CSC(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20099,7 +17966,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20109,7 +17975,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "En vinkel gitt i radianer som cosekanten skal beregnes for." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20119,7 +17984,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "Gir sekanten av en vinkel. SEC(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20129,7 +17993,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20139,7 +18002,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "En vinkel gitt i radianer som sekanten skal beregnes for." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20149,7 +18011,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "Gir den hyperbolske cosekanten av en hyperbolsk vinkel. CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20159,7 +18020,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20169,7 +18029,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "Den hyperbolske vinkelen i radianer som skal brukes i utregninga av den hyperbolske cosecansen." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20179,7 +18038,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "Gir den hyperbolske sekanten av en hyperbolsk vinkel. SECH(x)=1/COSH(x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20189,7 +18047,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20199,7 +18056,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "Den hyperbolske vinkelen i radianer som skal brukes i utregninga av den hyperbolske sekanten." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20209,7 +18065,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Gjør om radianer til grader" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20219,7 +18074,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20229,7 +18083,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "Vinkelen i radianer" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20239,7 +18092,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Gjør om grader til radianer" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20249,7 +18101,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20259,7 +18110,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "Vinkelen målt i grader." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20269,7 +18119,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "Beregn eksponenten av grunntallet e." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20279,7 +18128,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20289,7 +18137,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "Eksponenten av grunntallet e." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20299,7 +18146,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "Beregn logaritmen av et vilkårlig angitt grunntall." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20309,7 +18155,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20319,7 +18164,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "En verdi større enn 0 som logaritmen skal beregnes for." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20329,7 +18173,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Grunntall" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20339,7 +18182,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Grunntallet til logaritmen. Hvis den ikke er oppgitt velges 10 som grunntall." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20349,7 +18191,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Beregn den naturlige logaritmen til et tall." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20359,7 +18200,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20369,7 +18209,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "En verdi større enn 0 som den naturlige logaritmen skal beregnes for." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20379,7 +18218,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Beregn tier-logaritmen til et tall." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20389,7 +18227,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20399,7 +18236,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "En verdi større enn 0 som logaritmen skal beregnes for." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20409,7 +18245,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Beregn fakultetet til et tall." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20419,7 +18254,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20429,7 +18263,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "Tallet fakultetet skal beregnes for." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20439,7 +18272,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Beregn resten av en divisjon." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20449,7 +18281,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "Dividend" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20459,7 +18290,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "Tallet som skal deles." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20469,7 +18299,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "Divisor" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20479,7 +18308,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "Tallet dividenden skal deles med." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20489,7 +18317,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Gir det algebraiske fortegnet til et tall." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20499,7 +18326,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20509,7 +18335,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "Tallet du vil finne det algebraiske fortegnet til." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20519,7 +18344,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Beregn delsummer i et regneark." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20529,7 +18353,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20539,7 +18362,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Funksjonsindeks. Dette er en liste over de mulige funksjonene: totalt, maksimalt, …" -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20549,7 +18371,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "område " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20559,7 +18380,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Cellene i området som skal regnes med." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20569,7 +18389,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Runder av et tall ned til nærmeste heltall." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20579,7 +18398,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20589,7 +18407,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Tallet som skal rundes av nedover." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20599,7 +18416,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Forkorter desimalene til et tall." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20609,7 +18425,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20619,7 +18434,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "Tallet som skal forkortes." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20629,7 +18443,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "plasser" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20639,7 +18452,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "Antall desimaler etter komma som ikke skal kuttes bort." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20649,7 +18461,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Runder av et tall til en viss nøyaktighet." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20659,7 +18470,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20669,7 +18479,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "Tallet som skal rundes av." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20679,7 +18488,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "plasser" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20689,7 +18497,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Antall desimaler et tall skal rundes av til." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20699,7 +18506,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Runder av et tall oppover med et gitt antall desimaler." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20709,7 +18515,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20719,7 +18524,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Tallet som skal rundes av oppover." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20729,7 +18533,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "plasser" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20739,7 +18542,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Antall desimaler et tall skal rundes av til." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20749,7 +18551,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Runder av et tall nedover med et gitt antall desimaler." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20759,7 +18560,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20769,7 +18569,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Tallet som skal rundes av nedover." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20779,7 +18578,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "plasser" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20789,7 +18587,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "Antall desimaler et tall skal rundes ned til." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20799,7 +18596,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "Runder av et positiv tall opp til nærmeste hele partall. Negative tall blir rundet ned til nærmeste hele partall." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20809,7 +18605,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20819,7 +18614,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Tallet som skal rundes av oppover." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20829,7 +18623,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "Runder av et positiv tall opp til nærmeste hele oddetall. Negative tall blir rundet ned til nærmeste hele oddetall." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20839,7 +18632,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20849,7 +18641,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Tallet som skal rundes av oppover." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20859,7 +18650,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Runder av et tall opp til nærmeste signifikante multiplum." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20869,7 +18659,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20879,7 +18668,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Tallet som skal rundes av oppover." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20889,7 +18677,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "signifikans" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20899,7 +18686,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Verdien skal rundes av til et multiplum av dette tallet." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20909,7 +18695,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "modus" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20919,7 +18704,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "Hvis dette argumentet er gitt og ulikt null, blir negative tall rundet av oppover mot null." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20929,7 +18713,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "Runder av et tall ned til nærmeste signifikante multiplum." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20939,7 +18722,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20949,7 +18731,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Tallet som skal rundes av nedover." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20959,7 +18740,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "signifikans" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20969,7 +18749,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Verdien skal rundes av ned til et multiplum av dette tallet." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20979,7 +18758,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "modus" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20989,7 +18767,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "Hvis dette argumentet er gitt og ulikt null, blir negative tall rundet av nedover." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20999,7 +18776,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Største felles faktor" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21009,7 +18785,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "heltall " -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21019,7 +18794,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "heltall 1; heltall 2, … er heltall som største fellesnevner skal beregnes for." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21029,7 +18803,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "Minste felles multiplum" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21039,7 +18812,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "heltall " -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21049,7 +18821,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "heltall 1; heltall 2, … er heltall som minste felles multiplum skal beregnes for." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21059,7 +18830,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Matrisetransponering. Bytter om på rader og kolonner i en matrise." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21069,7 +18839,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrise" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21079,7 +18848,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "Matrisen der radene og kolonnene er transponerte." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21089,7 +18857,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Matrisemultiplikasjon. Multipliserer to matriser." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21099,7 +18866,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrise" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21109,7 +18875,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "Den første matrisen til matriseproduktet." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21119,7 +18884,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrise" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21129,7 +18893,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "Den andre matrisen, med like mange rader som den første har kolonner." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21139,7 +18902,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "Gir determinanten til matrisen." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21149,7 +18911,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrise" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21159,7 +18920,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "Matrisen determinanten skal finnes for." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21169,7 +18929,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Gir inversen til en matrise." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21179,7 +18938,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrise" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21189,7 +18947,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "Matrisen som skal inverteres." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21199,7 +18956,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Gir en enhetsmatrise av en viss størrelse." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21209,7 +18965,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "størrelse" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21219,7 +18974,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "Størrelsen på enhetsmatrisen." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21229,7 +18983,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(Skalarprodukt) Gir summen av produktene av elementene i en vektor." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21239,7 +18992,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "vektor" -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21249,7 +19001,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "vektor 1, vektor 2, … er opp til 30 vektorer der argumentene skal multipliseres." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21259,7 +19010,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Gir summen av forskjellen mellom kvadratet av to matriser." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21269,7 +19019,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "matrise_X" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21279,7 +19028,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Den første matrisen der kvadratet av argumentene skal legges sammen." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21289,7 +19037,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "matrise_Y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21299,7 +19046,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "Matrise nummer to der kvadratet av argumentene skal trekkes fra." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21309,7 +19055,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Gir summen av kvadratene i to matriser." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21319,7 +19064,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "matrise_X" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21329,7 +19073,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Den første matrisen der kvadratet av argumentene skal legges sammen." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21339,7 +19082,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "matrise_Y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21349,7 +19091,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "Matrise nummer to der kvadratet av argumentene skal legges sammen." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21359,7 +19100,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Gir summen av kvadratene av differansen mellom to matriser." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21369,7 +19109,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "matrise_X" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21379,7 +19118,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Den første matrisen som skal brukes til å måle argumentdifferanser." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21389,7 +19127,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "matrise_Y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21399,7 +19136,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "Den andre matrisen som skal brukes til å måle argumentdifferanser." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21409,7 +19145,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Gir en frekvensfordeling som loddrett matrise." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21419,7 +19154,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21429,7 +19163,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "Datatabellen." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21439,7 +19172,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "klasser" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21449,7 +19181,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "Klassetabellen." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21459,7 +19190,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Beregn parametrene for lineær regresjon som en tabell." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21469,7 +19199,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21479,7 +19208,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Datatabellen for Y." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21489,7 +19217,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21499,7 +19226,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Datatabellen for X." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21509,7 +19235,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "lineær_type" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21519,7 +19244,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Hvis type=0, blir lineæren beregnet gjennom nullpunktet. Hvis ikke, blir den flyttet lineært." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21529,7 +19253,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "statistikk" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21539,7 +19262,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Hvis parameter=0, blir bare regresjonskoeffisienten beregnet. Hvis ikke, blir også andre verdier beregnet." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21549,7 +19271,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "Beregn parametrene til den eksponentielle regresjonskurven som en tabell." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21559,7 +19280,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21569,7 +19289,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Datatabellen for Y." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21579,7 +19298,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21589,7 +19307,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Datatabellen for X." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21599,7 +19316,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "funksjonstype" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21609,7 +19325,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Hvis type=0, blir funksjonen beregnet som y=m^x. Hvis ikke, y=b*m^x i tillegg." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21619,7 +19334,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "statistikk" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21629,7 +19343,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Hvis parameter=0, blir bare regresjonskoeffisienten beregnet. Hvis ikke, blir også andre verdier beregnet." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21639,7 +19352,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Beregn punkter langs en regresjonslinje." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21649,7 +19361,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21659,7 +19370,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Datatabellen for Y." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21669,7 +19379,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21679,7 +19388,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Datatabellen for X, som er grunnlaget for regresjonen." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21689,7 +19397,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "ny data_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21699,7 +19406,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Tabelldataene for X, som verdiene blir omberegnet ut fra." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21709,7 +19415,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "lineær_type" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21719,7 +19424,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Hvis type=0, blir lineæren beregnet gjennom nullpunktet. Hvis ikke, blir den flyttet lineært." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21729,7 +19433,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Beregn punkter på den eksponentielle regresjonsfunksjonen." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21739,7 +19442,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21749,7 +19451,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Datatabellen for Y." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21759,7 +19460,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21769,7 +19469,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Datatabellen for X, som er grunnlaget for regresjonen." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21779,7 +19478,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "ny_data_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21789,7 +19487,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Tabelldataene for X, som verdiene blir omberegnet ut fra." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21799,7 +19496,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "funksjonstype" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21809,7 +19505,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Hvis type=0, blir funksjonen beregnet som y=m^x. Hvis ikke, y=b*m^x i tillegg." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21819,7 +19514,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Teller hvor mange tall det er i lista med argumenter." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21829,7 +19523,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21839,7 +19532,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "verdi 1, verdi 2, … er fra 1 til 30 argumenter som inneholder ulike typer data, men der bare tallene telles." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21849,7 +19541,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Teller hvor mange verdier det er i lista med argumenter." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21859,7 +19550,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21869,7 +19559,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "verdi 1, verdi 2, … er fra 1 til 30 argumenter som representerer verdiene som skal telles." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21879,7 +19568,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Gir den største verdien i en liste med argumenter." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21889,7 +19577,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21899,7 +19586,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter, der det største tallet skal finnes." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21909,7 +19595,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "Gir den største verdien i en liste med argumenter. Tekst regnes som 0." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21919,7 +19604,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21929,7 +19613,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "verdi 1, verdi 2, … er fra 1 til 30 argumenter der den største verdien skal finnes." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21939,7 +19622,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Gir den minste verdien i en liste med argumenter." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21949,7 +19631,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21959,7 +19640,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 argumenter der det minste tallet skal finnes." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21969,7 +19649,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "Gir den minste verdien i en liste med argumenter. Tekst regnes som 0." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21979,7 +19658,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21989,7 +19667,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "verdi 1, verdi 2, … er fra 1 til 30 argumenter der den minste verdien skal finnes." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21999,7 +19676,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Beregn variansen ut fra et utvalg." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22009,7 +19685,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22019,7 +19694,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som utgjør utvalget av en populasjon." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22029,7 +19703,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Gir variansen ut fra et utvalg. Tekst regnes som 0." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22039,7 +19712,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22049,7 +19721,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "verdi 1, verdi 2, … er fra 1 til 30 argumenter som representerer et utvalg tatt fra en grunnleggende totalpopulasjon." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22059,7 +19730,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Beregn variansen av hele populasjonen." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22069,7 +19739,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22079,7 +19748,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som representerer en populasjon." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22089,7 +19757,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Gir variansen av hele populasjonen. Tekst regnes som 0." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22099,7 +19766,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22109,7 +19775,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "verdi 1; verdi 2; … er fra 1 til 30 argumenter som representerer en populasjon." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22119,7 +19784,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Beregn standardavviket i et utvalg." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22129,7 +19793,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22139,7 +19802,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som utgjør utvalget av en populasjon." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22149,7 +19811,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Gir standardavviket i et utvalg. Tekst regnes som 0." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22159,7 +19820,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22169,7 +19829,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "verdi 1; verdi 2; … er fra 1 til 30 argumenter som representerer et utvalg tatt fra en grunnleggende totalpopulasjon." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22179,7 +19838,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Beregn standardavviket i hele populasjonen." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22189,7 +19847,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22199,7 +19856,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som utgjør utvalget av en populasjon." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22209,7 +19865,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Gir standardavviket i hele populasjonen. Tekst regnes som 0." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22219,7 +19874,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22229,7 +19883,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "verdi 1; verdi 2; … er fra 1 til 30 argumenter som svarer til en populasjon." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22239,7 +19892,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Gir gjennomsnittet av et utvalg." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22249,7 +19901,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22259,7 +19910,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som representerer et utvalg av en populasjon." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22269,7 +19919,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Gir gjennomsnittsverdien av et utvalg. Tekst regnes som 0." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22279,7 +19928,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22289,7 +19937,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "verdi 1; verdi 2; … er fra 1 til 30 argumenter som representerer et utvalg tatt fra en grunnleggende totalpopulasjon." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22299,7 +19946,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Gir summen av kvadratene av avvikene fra utvalgets gjennomsnittsverdi." -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22309,7 +19955,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22319,7 +19964,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som beskriver et utvalg." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22329,7 +19973,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "Gir middelverdien av et utvalgs absolutte avvik fra gjennomsnittet." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22339,7 +19982,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22349,7 +19991,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som beskriver et utvalg." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22359,7 +20000,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Gir skjevheten i fordelinga." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22369,7 +20009,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22379,7 +20018,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som svarer til utvalg av fordelinga." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22389,7 +20027,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Gir kurvaturen av en fordeling." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22399,7 +20036,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22409,7 +20045,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som svarer til utvalg av fordelinga." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22419,7 +20054,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Gir det geometriske gjennomsnittet av et utvalg." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22429,7 +20063,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22439,7 +20072,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som beskriver et utvalg." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22449,7 +20081,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Gir veid gjennomsnitt av et utvalg." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22459,7 +20090,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22469,7 +20099,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som beskriver et utvalg." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22479,7 +20108,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Gir den vanligste verdien i et utvalg." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22489,7 +20117,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22499,7 +20126,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som beskriver et utvalg." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22509,7 +20135,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Gir medianen av et gitt utvalg." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22519,7 +20144,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "tall " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22529,7 +20153,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "tall 1, tall 2, … er fra 1 til 30 tallargumenter som beskriver et utvalg." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22539,7 +20162,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Gir alfakvantilen av et utvalg." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22549,7 +20171,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22559,7 +20180,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Datatabellen i utvalget." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22569,7 +20189,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "alfa" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22579,7 +20198,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "Prosentdelen av kvantilen mellom 0 og 1." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22589,7 +20207,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Gir kvartilen av et utvalg." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22599,7 +20216,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22609,7 +20225,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Datatabellen i utvalget." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22619,7 +20234,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "type" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22629,7 +20243,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "Kvartiltype (0 = MIN, 1 = 25 %, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22639,7 +20252,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Gir den k-te største verdien i utvalget." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22649,7 +20261,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22659,7 +20270,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Datatabellen i utvalget." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22669,7 +20279,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "rang_k" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22679,7 +20288,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Rangeringa av verdien." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22689,7 +20297,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Gir den k-te minste verdien i utvalget." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22699,7 +20306,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22709,7 +20315,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Datatabellen i utvalget." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22719,7 +20324,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "rang_k" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22729,7 +20333,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Rangeringa av verdien." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22739,7 +20342,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Gir den prosentmessige fordelinga av en verdi i utvalget." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22749,7 +20351,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22759,7 +20360,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Datatabellen i utvalget." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22769,7 +20369,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22779,7 +20378,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Verdien den prosentmessige rangeringa skal beregnes for." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22789,7 +20387,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Gir rangeringa av en verdi i et utvalg." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22799,7 +20396,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22809,7 +20405,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Verdien rangeringa skal beregnes for." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22819,7 +20414,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "data" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22829,7 +20423,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Datatabellen i utvalget." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22839,7 +20432,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "type" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22849,7 +20441,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "Rekkefølge: 0 eller ingen verdi betyr synkende. Alle andre verdier betyr stigende." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22859,7 +20450,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Gir gjennomsnittet av et utvalg uten å ta med marginalverdiene." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22869,7 +20459,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22879,7 +20468,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Datatabellen i utvalget." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22889,7 +20477,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "alfa" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22899,9 +20486,7 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Prosentdel av marginaldataene som ikke skal regnes med." -#. T\PJ #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -22910,7 +20495,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Gir diskret sannsynlighet for et intervall." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22920,7 +20504,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22930,7 +20513,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "Tabell for datautvalg." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22940,7 +20522,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "sannsynlighet" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22950,7 +20531,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "Tabellen over assosierte sannsynligheter." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22960,7 +20540,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "start" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22970,7 +20549,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "Starten på verdiintervallet der sannsynlighetene skal legges sammen." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22980,7 +20558,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "slutt" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22990,7 +20567,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "Slutten på verdiintervallet der sannsynlighetene skal legges sammen." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23000,7 +20576,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Gir sannsynligheten av et forsøk ved hjelp av binomialfordeling." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23010,7 +20585,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "forsøk" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23020,7 +20594,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "Antall forsøk." -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23030,7 +20603,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "P" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23040,7 +20612,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Punktsannsynligheten for et utfall." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23050,7 +20621,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "F_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23060,7 +20630,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Minste antall forsøk." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23070,7 +20639,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "F_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23080,7 +20648,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Høyeste antall forsøk." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23090,7 +20657,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Verdier av fordelingsfunksjonen for en standardnormalfordeling." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23100,7 +20666,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23110,7 +20675,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Verdiene som standardnormalfordelinga beregnes ut fra." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23120,7 +20684,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Gir heltallsverdiene av en kumulativ standardnormalfordeling." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23130,7 +20693,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23140,7 +20702,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Verdien som integralverdien av standardnormalfordelinga skal beregnes ut fra." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23150,7 +20711,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Gir Fisher-transformasjonen." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23160,7 +20720,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23170,7 +20729,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "Verdien som skal transformeres (-1 < VERDI < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23180,7 +20738,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Gir inversen av Fisher-transformasjonen." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23190,7 +20747,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23200,7 +20756,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "Verdien som skal transformeres tilbake." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23210,7 +20765,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Verdier i binomialfordelinga." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23220,7 +20774,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23230,7 +20783,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Antall suksesser i en forsøksrekke." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23240,7 +20792,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "forsøk" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23250,7 +20801,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Antall forsøk i alt." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23260,7 +20810,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "P" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23270,7 +20819,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Sannsynligheten for suksess i et forsøk." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23280,7 +20828,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "K" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23290,7 +20837,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Kumulert. K=0 beregner punktsannsynligheten, K=1 den kumulerte sannsynligheten." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23300,7 +20846,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Verdier i den negative binomialfordelinga." -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23310,7 +20855,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23320,7 +20864,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Antall feil i forsøksområdet." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23330,7 +20873,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23340,7 +20882,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "Antall suksesser i forsøksrekken." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23350,7 +20891,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "P" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23360,7 +20900,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Sannsynligheten for suksess i et forsøk." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23370,7 +20909,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "Grenseargumentene til binomialfordelinga." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23380,7 +20918,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "forsøk" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23390,7 +20927,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Antall forsøk i alt." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23400,7 +20936,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "P" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23410,7 +20945,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Sannsynligheten for suksess i et forsøk." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23420,7 +20954,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23430,7 +20963,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "Grensesannsynligheten som er oppnådd eller overskredet." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23440,7 +20972,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Gir Poisson-fordelinga." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23450,7 +20981,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23460,7 +20990,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Verdiene som Poisson-fordelinga skal beregnes ut i fra." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23470,7 +20999,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "gjennomsnitt" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23480,7 +21008,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Gjennomsnittsverdien av Poisson-fordelinga." -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23490,7 +21017,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "kumulativ" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23500,7 +21026,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller USANN beregner sannsynligheten til tetthetsfunksjonen. En hvilken som helst annen verdi eller SANN eller ingen verdi beregner den kumulative fordelingsfunksjonen." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23510,7 +21035,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Verdier i normalfordelinga." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23520,7 +21044,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23530,7 +21053,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Verdiene som normalfordelinga skal beregnes ut fra." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23540,7 +21062,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Gjennomsnitt" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23550,7 +21071,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Gjennomsnittsverdien av normalfordelinga." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23560,7 +21080,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23570,7 +21089,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Standardavviket av normalfordelinga." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23580,7 +21098,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "K" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23590,7 +21107,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller USANN beregner sannsynligheten til tetthetsfunksjonen. En hvilken som helst annen verdi eller SANN eller ingen verdi beregner den kumulative fordelingsfunksjonen." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23600,7 +21116,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Verdien av den inverse normalfordelinga." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23610,7 +21125,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23620,7 +21134,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse normalfordelinga skal beregnes ut fra." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23630,7 +21143,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "gjennomsnitt" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23640,7 +21152,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Gjennomsnittsverdien av normalfordelinga." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23650,7 +21161,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23660,7 +21170,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Standardavviket av normalfordelinga." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23670,7 +21179,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Verdiene i den kumulative standardnormalfordelinga." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23680,7 +21188,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23690,7 +21197,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Verdiene som standardnormalfordelinga beregnes ut fra." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23700,7 +21206,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Verdier i den inverse standardnormalfordelinga." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23710,7 +21215,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23720,7 +21224,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse standardnormalfordelinga skal beregnes ut fra." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23730,7 +21233,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Verdier i lognormalfordelinga." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23740,7 +21242,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23750,7 +21251,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Verdiene som lognormalfordelinga skal beregnes fra." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23760,7 +21260,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "gjennomsnitt" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23770,7 +21269,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "Gjennomsnittsverdien til lognormalfordelinga. Hvis du ikke angir en verdi settes den til 0." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23780,7 +21278,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23790,7 +21287,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "Standardavviket av lognormalfordelinga. Hvis du ikke angir noe settes den til 1." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23800,7 +21296,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23810,7 +21305,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller USANN beregner sannsynligheten til tetthetsfunksjonen. En hvilken som helst annen verdi eller SANN eller ingen verdi beregner den kumulative fordelingsfunksjonen." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23820,7 +21314,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Verdiene i den inverse lognormalfordelinga." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23830,7 +21323,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23840,7 +21332,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse lognormalfordelinga skal beregnes ut fra." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23850,7 +21341,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "gjennomsnitt" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23860,7 +21350,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Gjennomsnittsverdi. Gjennomsnittsverdien av lognormalfordelinga." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23870,7 +21359,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23880,7 +21368,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Standardavvik. Standardavviket av lognormalfordelinga." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23890,7 +21377,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Verdiene i eksponentialfordelinga." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23900,7 +21386,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23910,7 +21395,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Verdiene som eksponentialfordelinga skal beregnes fra." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23920,7 +21404,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "lambda" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23930,7 +21413,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Parametrene til eksponentialfordelinga." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23940,7 +21422,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "K" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23950,7 +21431,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Kumulert. K=0 beregner tetthetsfunksjonen, K=1 beregner fordelinga." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23960,7 +21440,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "Beregner sannsynligheten til tetthetsfunksjonen eller den kumulative fordelingsfunksjonen til gammafordelinga." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23970,7 +21449,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23980,7 +21458,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Verdien som gammafordelinga skal beregnes ut fra." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23990,7 +21467,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24000,7 +21476,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfaparameteren til gammafordelinga." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24010,7 +21485,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24020,7 +21494,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Betaparameteren til gammafordelinga." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24030,7 +21503,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24040,7 +21512,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller USANN beregner sannsynligheten til tetthetsfunksjonen. En hvilken som helst annen verdi eller SANN eller ingen verdi beregner den kumulative fordelingsfunksjonen." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24050,7 +21521,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Verdier i den inverse gammafordelinga." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24060,7 +21530,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24070,7 +21539,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse gammafordelinga skal beregnes ut fra." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24080,7 +21548,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24090,7 +21557,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfaparameteren (form) til gammafordelinga." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24100,7 +21566,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24110,7 +21575,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Betaparameteren (form) til gammafordelinga." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24120,7 +21584,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Gir den naturlige logaritmen av gammafunksjonen." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24130,7 +21593,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24140,7 +21602,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Verdien som den naturlige logaritmen av gammafunksjonen skal beregnes ut fra." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24150,7 +21611,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "Gir verdien av gammafunksjonen." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24160,7 +21620,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24170,7 +21629,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Verdien som gammafunksjonen skal beregnes ut fra." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24180,7 +21638,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Verdier i betafordelinga." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24190,7 +21647,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24200,7 +21656,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Verdien som betafordelinga skal beregnes ut fra." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24210,7 +21665,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24220,7 +21674,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfaparameteren til betafordelinga." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24230,7 +21683,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24240,7 +21692,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Betaparameteren til betafordelinga." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24250,7 +21701,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "start" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24260,7 +21710,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Startverdien for verdiintervallet til fordelinga." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24270,7 +21719,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "slutt" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24280,7 +21728,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Sluttverdien for verdiintervallet til fordelinga." -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24290,7 +21737,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24300,7 +21746,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 eller USANN beregner sannsynligheten til tetthetsfunksjonen. En hvilken som helst annen verdi eller SANN eller ingen verdi beregner den kumulative fordelingsfunksjonen." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24310,7 +21755,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Verdiene til den inverse betafordelinga." -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24320,7 +21764,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24330,7 +21773,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse betafordelinga skal beregnes ut fra." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24340,7 +21782,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24350,7 +21791,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfaparameteren til betafordelinga." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24360,7 +21800,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24370,7 +21809,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Betaparameteren til betafordelinga." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24380,7 +21818,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "start" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24390,7 +21827,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Startverdien for verdiintervallet til fordelinga." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24400,7 +21836,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "slutt" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24410,7 +21845,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Sluttverdien for verdiintervallet til fordelinga." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24420,7 +21854,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Gir verdiene til Weibull-fordelinga." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24430,7 +21863,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24440,7 +21872,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Verdien som Weibull-fordelinga skal beregnes ut fra." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24450,7 +21881,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "alfa" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24460,7 +21890,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Alfaparameteren til Weibull-fordelinga." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24470,7 +21899,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24480,7 +21908,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Betaparameteren til Weibull-fordelinga." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24490,7 +21917,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "K" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24500,7 +21926,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Kumulert. K=0 beregner tetthetsfunksjonen, K=1 beregner fordelinga." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24510,7 +21935,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Verdiene til den hypergeometriske fordelinga." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24520,7 +21944,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24530,7 +21953,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Antall suksesser i utvalget." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24540,7 +21962,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_utvalg" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24550,7 +21971,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "Størrelsen på utvalget." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24560,7 +21980,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "suksesser" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24570,7 +21989,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Antall suksesser i populasjonen." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24580,7 +21998,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_populasjon" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24590,7 +22007,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "Størrelsen på populasjonen." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24600,7 +22016,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "Gir t-fordelinga." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24610,7 +22025,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24620,7 +22034,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Verdiene som t-fordelinga skal beregnes ut fra." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24630,7 +22043,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "frihetsgrader" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24640,7 +22052,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Frihetsgrader i t-fordelinga." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24650,7 +22061,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modus" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24660,7 +22070,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "modus=1 beregner den ensidige testen, modus=2 gir tosidig test." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24670,7 +22079,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Verdiene til den inverse t-fordelinga." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24680,7 +22088,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24690,7 +22097,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse t-fordelinga skal beregnes ut fra." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24700,7 +22106,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "frihetsgrader" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24710,7 +22115,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Frihetsgrader i t-fordelinga." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24720,7 +22124,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "Verdiene til F-sannsynlighetsfordelinga." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24730,7 +22133,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24740,7 +22142,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Verdien som F-fordelinga skal beregnes ut fra." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24750,7 +22151,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "frihetsgrader_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24760,7 +22160,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Frihetsgrader i telleren i F-fordelinga." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24770,7 +22169,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "frihetsgrader_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24780,7 +22178,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Frihetsgrader i nevneren i F-fordelinga." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24790,7 +22187,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Verdiene i den inverse F-fordelinga." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24800,7 +22196,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24810,7 +22205,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse F-fordelinga skal beregnes ut fra." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24820,7 +22214,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "frihetsgrader_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24830,7 +22223,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Frihetsgrader i telleren i F-fordelinga." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24840,7 +22232,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "frihetsgrader_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24850,7 +22241,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Frihetsgrader i nevneren i F-fordelinga." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24860,7 +22250,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "Gir høyrehalen til sannsynligheten av kjikvadratfordelinga." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24870,7 +22259,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24880,7 +22268,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Verdiene som kjikvadratfordelinga skal beregnes ut fra." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24890,7 +22277,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "frihetsgrader" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24900,7 +22286,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Frihetsgrader i kjikvadratfordelinga." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24910,7 +22295,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "Gir venstrehalen til sannsynligheten av den kumulative fordelingsfunksjonen eller verdien av sannsynligheten til tetthetsfunksjonen til kjikvadratfordelinga." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24920,7 +22304,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24930,7 +22313,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "Verdiene som sannsynligheten til tetthetsfunksjonen eller den kumulative fordelingsfunksjonen skal beregnes ut fra." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24940,7 +22322,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Frihetsgrader" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24950,7 +22331,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "Frihetsgrader i kjikvadratfordelinga." -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24960,7 +22340,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24970,7 +22349,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller USANN beregner sannsynligheten til tetthetsfunksjonen. En hvilken som helst annen verdi eller SANN eller ingen verdi beregner den kumulative fordelingsfunksjonen." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24980,7 +22358,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Verdiene i det motsatte av CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24990,7 +22367,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25000,7 +22376,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse kjikvadratfordelinga skal beregnes ut fra." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25010,7 +22385,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "frihetsgrader" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25020,7 +22394,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Frihetsgrader i kjikvadratfordelinga." -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25030,7 +22403,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "Vediene av CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())" -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25040,7 +22412,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "Sannsynlighet" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25050,7 +22421,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse kjikvadratfordelinga skal beregnes ut fra." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25060,7 +22430,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Frihetsgrader" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25070,7 +22439,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Frihetsgrader i kjikvadratfordelinga." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25080,7 +22448,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "Gjør om en stokastisk variabel til en normalisert verdi." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25090,7 +22457,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25100,7 +22466,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "Verdien som skal standardiseres." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25110,7 +22475,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "gjennomsnitt" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25120,7 +22484,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "Gjennomsnittsverdien som brukes til flytting." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25130,7 +22493,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25140,7 +22502,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "Standardavviket som brukes til skalering." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25150,7 +22511,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "Gir antall permutasjoner for et gitt antall elementer uten gjentagelse." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25160,7 +22520,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "antall_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25170,7 +22529,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Antall elementer i alt." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25180,7 +22538,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "antall_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25190,7 +22547,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Utvalgsnummeret som er hentet fra elementene." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25200,7 +22556,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "Gir antall permutasjoner for et gitt antall objekter (gjentagelse er tillatt)." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25210,7 +22565,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "antall_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25220,7 +22574,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Antall elementer i alt." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25230,7 +22583,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "antall_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25240,7 +22592,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Utvalgsnummeret som er hentet fra elementene." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25250,7 +22601,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Gir konfidensintervallet (1 alfa) for normalfordelinga." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25260,7 +22610,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alfa" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25270,7 +22619,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "Nivået på konfidensintervallet." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25280,7 +22628,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25290,7 +22637,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Standardavviket i populasjonen." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25300,7 +22646,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "størrelse" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25310,7 +22655,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "Størrelsen på populasjonen." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25320,7 +22664,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Beregner sannsynligheten for å observere en z-statistikk større enn den datamaskinen laget, baserte på en prøve." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25330,7 +22673,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25340,7 +22682,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "Det valgte eksempelet, hentet fra en normalfordelt populasjon." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25350,7 +22691,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "måleenhet" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25360,7 +22700,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "Det kjente gjennomsnittet av populasjonen." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25370,7 +22709,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "sigma" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25380,7 +22718,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "Det kjente standardavviket av populasjonen. Hvis du ikke angir en verdi brukes standardavviket til det valgte eksempelet." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25390,7 +22727,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Gir resultatet av kjikvadrat-uavhengighetstesten." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25400,7 +22736,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "data_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25410,7 +22745,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "Tabellen med observasjonsdata." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25420,7 +22754,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "data_F" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25430,7 +22763,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "Tabellen med forventede data." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25440,7 +22772,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "Utfører f-testen." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25450,7 +22781,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "data_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25460,7 +22790,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første datatabellen." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25470,7 +22799,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25480,7 +22808,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den andre datatabellen." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25490,7 +22817,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "Utfører t-testen." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25500,7 +22826,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "data_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25510,7 +22835,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første datatabellen." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25520,7 +22844,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25530,7 +22853,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den andre datatabellen." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25540,7 +22862,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modus" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25550,7 +22871,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "Modusen angir antall fordelingssider. 1 gir ensidig, 2 gir tosidig fordeling." -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25560,7 +22880,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "type" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25570,7 +22889,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "Type t-test." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25580,7 +22898,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Gir kvadratet av korrelasjonskoeffisienten til Pearsons produktmoment." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25590,7 +22907,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25600,7 +22916,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Datatabellen for Y." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25610,7 +22925,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25620,7 +22934,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Datatabellen for X." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25630,7 +22943,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Gir krysningspunktet mellom den lineære regresjonslinja og Y-aksen." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25640,7 +22952,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25650,7 +22961,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Datatabellen for Y." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25660,7 +22970,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25670,7 +22979,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Datatabellen for X." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25680,7 +22988,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Gir stigningstallet til den lineære regresjonslinja." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25690,7 +22997,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25700,7 +23006,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Datatabellen for Y." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25710,7 +23015,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25720,7 +23024,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Datatabellen for X." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25730,7 +23033,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Gir standardfeilen til den lineære regresjonen." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25740,7 +23042,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25750,7 +23051,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Datatabellen for Y." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25760,7 +23060,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25770,7 +23069,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Datatabellen for X." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25780,7 +23078,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Gir korrelasjonskoeffisienten for Pearsons produktmoment." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25790,7 +23087,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "data_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25800,7 +23096,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første datatabellen." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25810,7 +23105,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "data_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25820,7 +23114,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den andre datatabellen." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25830,7 +23123,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Gir korrelasjonskoeffisienten." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25840,7 +23132,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "data_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25850,7 +23141,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første datatabellen." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25860,7 +23150,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "data_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25870,7 +23159,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den andre datatabellen." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25880,7 +23168,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "Beregn kovariansen." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25890,7 +23177,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "data_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25900,7 +23186,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første datatabellen." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25910,7 +23195,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "data_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25920,7 +23204,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den andre datatabellen." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25930,7 +23213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Gir en verdi langs en lineær regresjon" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25940,7 +23222,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25950,7 +23231,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "X-verdien som Y-verdien på regresjonslinja skal beregnes ut fra." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25960,7 +23240,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25970,7 +23249,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Datatabellen for Y." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25980,7 +23258,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25990,7 +23267,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Datatabellen for X." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26000,7 +23276,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Gir cellereferansen som tekst" -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26010,7 +23285,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "rad" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26020,7 +23294,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "Cellens radnummer." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26030,7 +23303,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "kolonne" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26040,7 +23312,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "Cellens kolonnenummer." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26050,7 +23321,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26060,7 +23330,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "Angi om referansen er absolutt eller relativ" -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26070,7 +23339,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26081,7 +23349,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Referansestilen: 0 eller USANN gir R1K1-stil, mens andre verdier eller manglende verdi gir A1-stil." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26092,7 +23359,6 @@ msgid "sheet" msgstr "ark" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26102,7 +23368,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "Navnet på regnearket til cellereferansen" -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26112,7 +23377,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "Gir antall enkeltområder som hører til et (fler-) område." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26122,7 +23386,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "referanse" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26132,7 +23395,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Referansen til et (fler-) område." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26142,7 +23404,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "Velger en verdi fra en liste på opptil 30 verdiargumenter." -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26152,7 +23413,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "indeks" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26162,7 +23422,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Indeksen til verdien (1 … 30) som er valgt." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26172,7 +23431,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "verdi " -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26182,7 +23440,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "Verdi 1, verdi 2, … En liste over argumenter som en verdi blir valgt fra." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26192,7 +23449,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Gir det interne kolonnenummeret til en referanse." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26202,7 +23458,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "referanse" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26212,7 +23467,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Referansen til en celle eller et område." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26222,7 +23476,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Angir det interne radnummeret til en referanse." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26232,7 +23485,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "referanse" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26242,7 +23494,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Referansen til en celle eller et område." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26252,7 +23503,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Gir det interne arknummeret til en referanse eller en streng." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26262,7 +23512,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "referanse" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26272,7 +23521,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "Referansen til en celle, et område eller bokstavstrengen i et arknavn." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26282,7 +23530,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Gir antall kolonner i en tabell eller en referanse." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26292,7 +23539,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrise" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26302,7 +23548,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "Tabellen (referansen) der antall kolonner skal finnes." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26312,7 +23557,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Gir antall rader i en referanse eller en tabell." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26322,7 +23566,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrise" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26332,7 +23575,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "Tabellen (referansen) der antall rader skal fastsettes." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26342,7 +23584,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "Gir antall ark i en gitt referanse. Hvis ingen parametre er angitt, gis antall ark i hele dokumentet." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26352,7 +23593,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "referanse" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26362,7 +23602,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Referansen til en celle eller et område." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26372,7 +23611,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Loddrett søk og referanser til cellene nedenfor." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26382,7 +23620,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "søkekriterium" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26392,7 +23629,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Verdien som skal finnes i første rad." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26402,7 +23638,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrise" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26412,7 +23647,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "Tabellen eller området til referansen." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26422,7 +23656,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "indeks" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26432,7 +23665,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "Radindeksen i tabellen." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26442,7 +23674,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "sortert" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26452,7 +23683,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Hvis verdien er SANN eller ikke gitt, må søkeradene i tabellen være sortert stigende." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26462,7 +23692,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "Vannrett søk og referanser til gitte celler." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26472,7 +23701,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "søkekriterium" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26482,7 +23710,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Verdien som skal finnes i første kolonne." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26492,7 +23719,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "matrise" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26502,7 +23728,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "Tabell- eller områdereferansen." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26512,7 +23737,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "indeks" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26522,7 +23746,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "Indekstallet for kolonnen i tabellen." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26532,7 +23755,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "sorteringsrekkefølge" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26542,7 +23764,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Hvis verdien er SANN eller ikke gitt, må søkekolonnen i tabellen være sortert stigende." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26552,7 +23773,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Gir en cellereferanse fra et angitt område." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26562,7 +23782,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "referanse" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26572,7 +23791,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Referanse til et (fler-) område." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26582,7 +23800,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "rad" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26592,7 +23809,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "Raden i området." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26602,7 +23818,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "kolonne" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26612,7 +23827,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "Kolonnen i området." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26622,7 +23836,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "område" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26632,7 +23845,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Indeksen til delområdet hvis det henvises til et flerområde." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26642,7 +23854,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Gir celleinnholdet som det refereres til i tekstform." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26652,7 +23863,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "ref " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26662,7 +23872,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "Cellen der innholdet skal vurderes må refereres til i tekstform. (F.eks.: «A1»)." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26672,7 +23881,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26682,7 +23890,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "Referansestilen: 0 eller USANN gir R1K1-stil, mens andre verdier eller manglende verdi gir A1-stil." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26692,7 +23899,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "Finn en verdi i en vektor ved å sammenligne den med verdier i en annen vektor." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26702,7 +23908,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "søkekriterium" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26712,7 +23917,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Verdien som skal brukes til sammenligninga." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26722,7 +23926,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "søkevektor" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26732,7 +23935,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Vektoren (rad eller kolonne) det skal søkes i." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26742,7 +23944,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "resultatvektor" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26752,7 +23953,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Vektoren (rad eller kolonne) verdien skal bestemmes ut fra." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26762,7 +23962,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "Angir en posisjon i en tabell etter sammenligning av verdier." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26772,7 +23971,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "søkekriterium" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26782,7 +23980,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Verdien som skal brukes til sammenligninga." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26792,7 +23989,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "søketabell" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26802,7 +23998,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "Tabellen (området) det skal søkes i." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26812,7 +24007,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "type" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26822,7 +24016,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "type 1, 0 eller -1 avgjør kriteriene som skal brukes i sammenligninga." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26832,7 +24025,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "Gir en referanse som er blitt flyttet i forhold til utgangspunktet." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26842,7 +24034,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "referanse" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26852,7 +24043,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Referansen (cellen) som er utgangspunkt for flyttinga." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26862,7 +24052,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "rader" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26872,7 +24061,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Antall rader som skal flyttes opp eller ned." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26882,7 +24070,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "kolonner" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26892,7 +24079,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Antall kolonner som skal flyttes til venstre eller til høyre." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26902,7 +24088,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "høyde" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26912,7 +24097,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Antall rader i referansen som er blitt flyttet." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26922,7 +24106,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "bredde" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26932,7 +24115,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Antall kolonner i referansen som er blitt flyttet." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26942,7 +24124,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Gir et tall ut fra en feiltype." -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26952,7 +24133,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "referanse" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26962,7 +24142,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "Referansen (cellen) der feilen oppstod." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26972,7 +24151,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Bruker en bestemt stil på formelcellen." -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26982,7 +24160,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stil" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26992,7 +24169,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Navnet på stilen som skal brukes." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27002,7 +24178,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27012,7 +24187,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Tiden (i sekunder) som stilen skal forbli gyldig." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27022,7 +24196,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "stil2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27032,7 +24205,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "Stilen som skal brukes når tiden er gått ut." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27042,7 +24214,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "Resultatet av en DDE-kobling." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27052,7 +24223,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "tjener" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27062,7 +24232,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "Navnet på tjenerprogrammet." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27072,7 +24241,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "fil" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27082,7 +24250,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "Navnet på fila." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27092,7 +24259,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "område" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27102,7 +24268,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "Området som dataene skal hentes fra." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27112,7 +24277,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modus" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27122,7 +24286,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Angir hvordan dataene skal gjøres om til tall." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27132,7 +24295,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "hyperlenke" -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27142,7 +24304,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27152,7 +24313,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27162,7 +24322,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "Celletekst " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27172,7 +24331,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "Celletekst" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27182,7 +24340,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Hent ut verdi(er) fra en pivottabell." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27192,7 +24349,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Datafelt" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27202,7 +24358,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Navnet på pivottabellfeltet som skal hentes ut." -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27212,7 +24367,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Pivottabell" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27222,7 +24376,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "En referanse til en celle eller et område i pivottabellen." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27232,7 +24385,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "Feltnavn/element" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27242,7 +24394,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Par med feltnavn og verdi til filtrering av måldataene." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27252,7 +24403,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Gjør om et tall til tekst (Baht)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27262,7 +24412,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27272,7 +24421,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "Tallet som skal gjøres om." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27282,7 +24430,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Gjør om halvbredde-ASCII og -katakana-tegn til full bredde." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27292,7 +24439,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27302,7 +24448,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Teksten som skal gjøres om." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27312,7 +24457,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Gjør om fullbredde-ASCII og -katakana-tegn til halvbredde." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27322,7 +24466,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27332,7 +24475,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Teksten som skal gjøres om." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27342,7 +24484,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Gir en tallkode for det første tegnet i en tekststreng." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27352,7 +24493,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27362,7 +24502,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Teksten der koden til det første tegnet skal finnes." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27372,7 +24511,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Gjør om et tall til tekst i valutaformat." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27382,7 +24520,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27392,7 +24529,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "Verdien er et tall, en referanse til en celle som inneholder et tall eller en formel som gir et tall." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27402,7 +24538,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "desimaler" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27412,7 +24547,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "Antall desimaler. Velger antall siffer etter kommaet." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27422,7 +24556,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Gjør om en tegnkode til et tegn eller en bokstav." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27432,7 +24565,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27442,7 +24574,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Kodeverdien for tegnet." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27452,7 +24583,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Fjerner alle tegn som ikke kan skrives ut." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27462,7 +24592,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27472,7 +24601,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "Teksten der alle tegn som ikke kan skrives ut skal fjernes." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27482,7 +24610,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "Slår sammen flere tekstelementer." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27492,7 +24619,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "tekst " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27502,7 +24628,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "Tekst som skal slås sammen." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27512,7 +24637,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Sjekker om to tekster er like." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27522,7 +24646,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "tekst_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27532,7 +24655,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "Den første teksten som skal sammenlignes." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27542,7 +24664,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "tekst_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27552,7 +24673,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "Den andre teksten som skal sammenlignes." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27562,7 +24682,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Leter etter en tekststreng innenfor en annen (skiller mellom store og små bokstaver)." -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27572,7 +24691,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "søketekst" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27582,7 +24700,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Teksten som skal finnes." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27592,7 +24709,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27602,7 +24718,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Teksten du vil søke i." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27612,7 +24727,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "posisjon" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27622,7 +24736,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Posisjonen i teksten der søket starter." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27632,7 +24745,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Leter etter en tekstverdi i en annen (skiller ikke mellom store og små bokstaver)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27642,7 +24754,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "søketekst" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27652,7 +24763,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Teksten som skal finnes." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27662,7 +24772,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27672,7 +24781,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Teksten du vil søke i." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27682,7 +24790,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "posisjon" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27692,7 +24799,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "Tekstposisjonen der søket skal starte." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27702,7 +24808,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Fjerner ekstra mellomrom fra teksten." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27712,7 +24817,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27722,7 +24826,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "Teksten der ekstra mellomrom skal fjernes." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27732,7 +24835,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Skriver alle ord med stor forbokstav." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27742,7 +24844,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27752,7 +24853,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "Teksten der alle ord skal få stor forbokstav." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27762,7 +24862,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Skriver teksten med store bokstaver." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27772,7 +24871,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27782,7 +24880,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "Teksten der små bokstaver skal gjøres store." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27792,7 +24889,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Skriver teksten med små bokstaver." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27802,7 +24898,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27812,7 +24907,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "Teksten der store bokstaver skal gjøres små." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27822,7 +24916,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "Gjør om tekst til tall." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27832,7 +24925,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27842,7 +24934,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Teksten som skal gjøres om til tall." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27852,7 +24943,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Gjør om et tall til tekst ut fra et gitt format." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27862,7 +24952,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27872,7 +24961,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "Tallverdien som skal regnes om." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27882,7 +24970,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27892,7 +24979,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "Teksten som beskriver formatet." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27902,7 +24988,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Gir en verdi hvis det er tekst, ellers en tom streng." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27912,7 +24997,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27922,7 +25006,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "Verdien som skal kontrolleres og bli gitt tilbake hvis det er tekst." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27932,7 +25015,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "Erstatter tegn i en tekst med en annen tekststreng." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27942,7 +25024,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "tekst" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27952,7 +25033,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Teksten der noen tegn skal erstattes." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27962,7 +25042,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "posisjon" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27972,7 +25051,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Tegnposisjonen der tekst skal erstattes." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27982,7 +25060,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "lengde" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27992,7 +25069,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Antall tegn som skal erstattes." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28002,7 +25078,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "ny tekst" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28012,7 +25087,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "Teksten som skal settes inn." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28022,7 +25096,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "Skriver et tall med et bestemt antall desimaler og med tusenskille." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28032,7 +25105,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28042,7 +25114,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "Tallet som skal formateres." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28052,7 +25123,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "Desimaler" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28062,7 +25132,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "Antall desimaler. Antall siffer etter komma." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28072,7 +25141,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "uten tusenskille" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28082,7 +25150,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "Uten tusenskille. Sann verdi gir tusenskille, og usann verdi viser tallet uten tusenskille." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28092,7 +25159,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Finn lengden av en tekststreng." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28102,7 +25168,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28112,7 +25177,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Teksten der lengden skal finnes." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28122,7 +25186,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Finn det første tegnet, eller de første tegnene, i en tekst." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28132,7 +25195,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28142,7 +25204,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Teksten der du vil finne begynnelsen av ordene." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28152,7 +25213,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28162,7 +25222,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Antall bokstaver i startteksten." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28172,7 +25231,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Finn det siste tegnet, eller de siste tegnene, i en tekst." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28182,7 +25240,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28192,7 +25249,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Teksten der du vil finne slutten av ordene." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28202,7 +25258,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28212,7 +25267,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Antall tegn i slutteksten." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28222,7 +25276,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Gir en del av en tekst." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28232,7 +25285,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28242,7 +25294,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Teksten der du vil finne en deltekst." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28252,7 +25303,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "start" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28262,7 +25312,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Stedet der du vil finne tekstdelen." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28272,7 +25321,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28282,7 +25330,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "Antall tegn i teksten." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28292,7 +25339,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Gjenta en tekst et visst antall ganger." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28302,7 +25348,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28312,7 +25357,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "Teksten som skal gjentas." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28322,7 +25366,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28332,7 +25375,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "Hvor mange ganger teksten skal gjentas." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28342,7 +25384,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Erstatter en tekst med en ny tekst i en streng." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28352,7 +25393,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28362,7 +25402,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Teksten der du vil erstatte deler av en tekst." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28372,7 +25411,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "søketekst" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28382,7 +25420,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "Delteksten som (gjentatte ganger) skal erstattes." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28392,7 +25429,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "ny tekst" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28402,7 +25438,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Den nye teksten som skal komme i stedet for den som er der." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28412,7 +25447,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "forekomst" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28422,7 +25456,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Hvilken forekomst av den gamle teksten som skal erstattes." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28432,7 +25465,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "Gjør om et positivt heltall til tekst, fra et tallsystem til et annet." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28442,7 +25474,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28452,7 +25483,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "Tallet som skal regnes om." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28462,7 +25492,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "grunntall" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28472,7 +25501,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Grunntallet for omgjøringa må være mellom 2 og 36." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28482,7 +25510,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "Minste lengde" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28492,7 +25519,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Hvis tallet er kortere enn den valgte lengden, blir nuller lagt til den venstre siden av tekststrengen." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28502,7 +25528,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "Gjør om en tekst fra et tallsystem til et positivt heltall i det valgte tallsystemet." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28512,7 +25537,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28522,7 +25546,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "Teksten som skal gjøres om." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28532,7 +25555,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "grunntall" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28542,7 +25564,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Grunntallet for omgjøringa må være mellom 2 og 36." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28552,7 +25573,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "Gjør om en verdi ut fra en omgjøringstabell i oppsettet (calc.xcu)." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28562,7 +25582,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28572,7 +25591,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Verdien som skal regnes om." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28582,7 +25600,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28592,7 +25609,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "Enheten noe skal gjøres om fra, skiller mellom store og små bokstaver." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28602,7 +25618,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28612,7 +25627,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Enheten noe skal gjøres om til, skiller mellom store og små bokstaver." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28622,7 +25636,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Gjør om et tall til romertall." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28632,7 +25645,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "tall" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28642,7 +25654,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "Tallet som skal gjøres om til romertall må være mellom 0 og 3999." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28652,7 +25663,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "modus" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28662,7 +25672,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "Jo høyere denne verdien er, jo enklere blir romertallet vist. Verdien må være mellom 0 og 4." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28672,7 +25681,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Beregn verdien av et romertall." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28682,7 +25690,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "tekst" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28692,7 +25699,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "Teksten som representerer et romertall." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28702,7 +25708,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Gir informasjon om miljøet." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28712,7 +25717,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28722,7 +25726,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Kan være «osversion», «system», «release», «numfile», og «recalc»." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28732,7 +25735,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "Gir en tallkode for det første Unicode-tegnet i en tekststreng." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28742,7 +25744,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28752,7 +25753,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Teksten der koden til det første tegnet skal finnes." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28762,7 +25762,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Gjør om et kodenummer til et Unicode-tegn eller en Unicode-bokstav." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28772,7 +25771,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "tall" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28782,7 +25780,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Kodeverdien for tegnet." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28792,7 +25789,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Gjør om en verdi fra en Euro-valuta til en annen." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28802,7 +25798,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "verdi" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28812,7 +25807,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Verdien som skal gjøres om." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28822,7 +25816,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "fra_valuta" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28832,7 +25825,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "ISO 4217-koden til valutaen det skal gjøres om fra. Skiller mellom store og små bokstaver." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28842,7 +25834,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "til_valuta" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28852,7 +25843,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "ISO 4217-koden til valutaen det skal gjøres om til. Skiller mellom store og små bokstavar." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28862,7 +25852,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "full_presisjon" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28872,7 +25861,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "Hvis verdien utelates, er lik 0 eller er USANN, rundes resultatet av til tallet på desimaler i til_valuta. Hvis ikke, avrundes ikke resultatet." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +25871,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "trianguleringspresisjon" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28893,7 +25880,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "Hvis denne verdien finnes og er større enn eller lik 3, rundes mellomresultatet i triangulæromregninga av til dette antallet desimaler. Hvis verdien utelates, avrundes ikke resultatet." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28903,7 +25889,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Gjør om tekst til tall, uavhengig av språkinnstillingene." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28913,7 +25898,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28923,7 +25907,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Teksten som skal gjøres om til tall." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28933,7 +25916,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "desimaltegn" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28943,7 +25925,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "Angir hvilket tegn som skal brukes som desimaltegn." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28953,7 +25934,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "Bitwise «OG» av to heltall." -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28963,7 +25943,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28973,7 +25952,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltall mindre enn 2^48." -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28983,7 +25961,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28993,7 +25970,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltall mindre enn 2^48." -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29003,7 +25979,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "Bitwise «OR» av to heltall." -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29013,7 +25988,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29023,7 +25997,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltall mindre enn 2^48." -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29033,7 +26006,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29043,7 +26015,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltall mindre enn 2^48." -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29053,7 +26024,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "Bitwise, «eksklusiv OR» av to heltall." -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29063,7 +26033,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29073,7 +26042,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltall mindre enn 2^48." -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29083,7 +26051,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29093,7 +26060,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltall mindre enn 2^48." -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29103,7 +26069,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "Bitwise, forskyving av en heltallsverdi til høyre." -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29113,7 +26078,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29123,7 +26087,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Verdien som skal forskyves. Positivt heltall mindre enn 2^48." -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29133,7 +26096,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Forskyv" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29143,7 +26105,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Antall bit (i heltall) verdien skal forskyves." -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29153,7 +26114,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "Bitwise, forskyving av en heltallsverdi til venstre." -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29163,7 +26123,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tall" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29173,7 +26132,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Verdien som skal forskyves. Positivt heltall mindre enn 2^48." -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29183,7 +26141,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Forskyv" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29193,7 +26150,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Antall bit (i heltall) verdien skal forskyves." -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29203,7 +26159,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Tall" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29213,7 +26168,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Skrift" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29223,7 +26177,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Skrifteffekter" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29233,7 +26186,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29243,7 +26195,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asiatisk typografi" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29253,7 +26204,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29263,7 +26213,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29273,7 +26222,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Cellebeskyttelse" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29282,7 +26230,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Celleegenskaper" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29292,7 +26239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Beskyttet" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29302,7 +26248,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "~Skjul formel" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29312,7 +26257,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "Skjul ~alt" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29328,7 +26272,6 @@ msgstr "" "\n" "Velg «Beskytt dokument» fra verktøymenyen og velg «Ark»." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29338,7 +26281,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Beskyttelse" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29348,7 +26290,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "~Skjul ved utskrift" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29358,7 +26299,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "De merkede cellene kommer ikke med på utskriften." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29368,7 +26308,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29378,7 +26317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29388,7 +26326,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29398,7 +26335,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29408,7 +26344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "~Radcelle for inndata" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29418,7 +26353,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29428,7 +26362,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29438,7 +26371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "~Kolonnecelle for inndata" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29448,7 +26380,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29458,7 +26389,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29468,7 +26398,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Standardinnstillinger" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29478,7 +26407,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "Ingen formel er valgt." -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29488,7 +26416,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Hverken rad eller kolonne er valgt." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29498,7 +26425,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "Ikke angitt navn eller område." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29508,7 +26434,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Navnet er ikke angitt, eller det er feil cellereferanse." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29518,7 +26443,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Formlene danner ikke en kolonne." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29528,7 +26452,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Formlene danner ikke en rad." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29537,7 +26460,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Flere regneoperasjoner" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29547,7 +26469,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29557,7 +26478,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29567,7 +26487,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Områdevalg" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29577,7 +26496,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29587,7 +26505,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29597,7 +26514,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Virkefelt" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29607,7 +26523,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29617,7 +26532,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29627,7 +26541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Utskriftsområde" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29637,7 +26550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Filter" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29647,7 +26559,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "~Gjenta rad" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29657,7 +26568,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "~Gjenta kolonne" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29667,7 +26577,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "Angi navnet og område, eller formelutrykk." -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29676,7 +26585,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "Angi navn" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29686,7 +26594,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Område" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29696,7 +26603,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29706,7 +26612,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Forminsk" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29716,7 +26621,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Skrift" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29726,7 +26630,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Skrifteffekter" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29736,7 +26639,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Skriftplassering" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29746,7 +26648,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29755,7 +26656,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Tegn" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29765,7 +26665,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Innrykk og avstand" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29775,7 +26674,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29785,7 +26683,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asiatisk typografi" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29795,7 +26692,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29805,7 +26701,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29813,3 +26708,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/styleui.po b/source/nb/sc/source/ui/styleui.po index 73436b4910a..774f71b6ee9 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 03:46+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Celletyper" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Alle stiler" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Brukte stiler" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Selvvalgte stiler" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Sidetyper" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Alle stiler" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Selvvalgte stiler" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Tall" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Skrift" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Skrifteffekter" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asiatisk typografi" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Cellebeskyttelse" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "Cellestil" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Side" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Topptekst" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 027bc9e2c04..dfd33968024 100644 --- a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,19 +14,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353351478.0\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "~Ta med tomme sider" +msgstr "Ta med tomme sider" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,3 +33,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Sider" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |