diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/nb/sc | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/nb/sc')
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/src.po | 41 |
1 files changed, 17 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po index 4507d600f42..d22b259a409 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-15 12:22+0000\n" -"Last-Translator: kmr <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458044567.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462260896.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." -msgstr "Returnerer SANN dersom verdien er en feilverdi som ikke er lik #I/T." +msgstr "Returnerer SANN dersom verdien er en feilverdi som ikke er lik #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." -msgstr "Returnerer SANN, hvis verdien er lik #I/T." +msgstr "Returnerer SANN, hvis verdien er lik #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." -msgstr "Ikke tilgjengelig. Gir feilverdien #I/T." +msgstr "Ikke tilgjengelig. Gir feilverdien #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "Gir verdien hvis ikke en #I/T-feil, ellers alternativt." +msgstr "Gir verdien hvis ikke en #N/A.-feil, ellers alternativt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "Alternativet som skal gis, hvis verdien er en #I/T-feil." +msgstr "Alternativet som skal gis, hvis verdien er en #N/A.-feil." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20491,14 +20491,13 @@ msgid "aggregation" msgstr "aggregering" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregation (standard 0 = gjennomsnitt); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tid) verdier." +msgstr "Aggregation (standard 0 = GJENNOMSNITT); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20609,14 +20608,13 @@ msgid "aggregation" msgstr "aggregering" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregation (standard 0 = gjennomsnitt); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tid) verdier." +msgstr "Aggregation (standard 0 = GJENNOMSNITT); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tid) verdier." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20745,14 +20743,13 @@ msgid "aggregation" msgstr "aggregering" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" "15\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregering (standard 0 = gjennomsnitt); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." +msgstr "Aggregering (standard 1 = GJENNOMSNITT); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20881,14 +20878,13 @@ msgid "aggregation" msgstr "aggregering" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" "15\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregering (standard 0 = gjennomsnitt); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." +msgstr "Aggregering (standard 1 = GJENNOMSNITT); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20963,14 +20959,13 @@ msgid "aggregation" msgstr "aggregering" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" "9\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregering (standard 0 = gjennomsnitt); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." +msgstr "Aggregering (standard 1 = GJENNOMSNITT); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21081,14 +21076,13 @@ msgid "aggregation" msgstr "aggregering" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregering (standard 0 = gjennomsnitt); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." +msgstr "Aggregering (standard 1 = GJENNOMSNITT); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21199,14 +21193,13 @@ msgid "aggregation" msgstr "aggregering" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregering (standard 0 = gjennomsnitt); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." +msgstr "Aggregering (standard 1 = GJENNOMSNITT); metoden som skal brukes til å aggregere identiske (tids) verdier." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22153,7 +22146,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" -msgstr "Returnerer et tal som svarer til en av feilverdiene eller, #I/T dersom det ikke er feil" +msgstr "Returnerer et tal som svarer til en av feilverdiene eller, #N/A. dersom det ikke er feil" #: scfuncs.src msgctxt "" |