diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/nb/sc | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/nb/sc')
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/src.po | 316 | ||||
-rw-r--r-- | source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 133 |
3 files changed, 314 insertions, 151 deletions
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po index 4c136932bef..50f84ebfd0d 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 07:57+0000\n" -"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:20+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424159826.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431487241.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig nøkkel" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Gyldig nøkkel" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Nøkkelen ble laget på nytt" #: retypepassdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po index 300276819ba..8939b9b561b 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 07:57+0000\n" -"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:23+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: British English <>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424159828.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431487408.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -539,13 +539,14 @@ msgid "Enter a value!" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Flere valg …" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -737,21 +738,41 @@ msgid "3 Symbols 2" msgstr "3 Symboler 2" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "3 smilefjes" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "3 fargede smilefjes" #: condformatdlg.src @@ -838,6 +859,15 @@ msgstr "5 kvartal" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" @@ -4315,13 +4345,14 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ble satt inn" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1 slettet" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5957,6 +5988,16 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "S~ett inn merknad" #: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "Rediger merknad" + +#: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -7742,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdato" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7751,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "Startdato for utregningene." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7760,7 +7801,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Sluttdato" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7769,7 +7810,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "End date for calculation." -msgstr "" +msgstr "Sluttdato for utregningene." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7778,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "matrise" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7787,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" +msgstr "Valgfritt sett med en eller flere datoer som skal oppfattes som helgedag(er)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8186,12 +8227,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Gir gjeldende dato for datamaskinen." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "Gir ukedagen for datoverdien som et heltall (1-7)." #: scfuncs.src @@ -8984,7 +9026,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periode" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9434,7 +9476,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Kostnad" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9452,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "Restverdi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9470,7 +9512,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Levetid" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9479,7 +9521,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgstr "Økonomisk levetid. Antall perioder i verdigjenstandens økonomiske levetid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9650,7 +9692,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Faktor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10019,7 +10061,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "verdi " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10046,7 +10088,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Verdier" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13007,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "Runder av et tall opp til nærmeste signifikante multiplum." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13061,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tall" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13070,7 +13112,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Tallet som skal rundes av oppover." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13079,7 +13121,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "signifikans" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13088,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "Verdien skal rundes av til et multiplum av dette tallet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13205,7 +13247,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "Runder av et tall opp til nærmeste signifikante multiplum." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13214,7 +13256,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tall" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13223,7 +13265,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Tallet som skal rundes av oppover." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13232,7 +13274,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "signifikans" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13250,7 +13292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "modus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13316,12 +13358,13 @@ msgid "Mode" msgstr "modus" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "Hvis dette argumentet er gitt og ulikt null, blir negative tall rundet av nedover." #: scfuncs.src @@ -13330,8 +13373,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Runder et tall ned til nærmeste multippel av signifikans uavhengig av tegn på signifikans." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13370,6 +13413,124 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Verdien skal rundes av ned til et multiplum av dette tallet." #: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "Runder et tall ned til nærmeste multippel av signifikans uavhengig av tegn på signifikans." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Tall" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Tallet som skal rundes av nedover." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Signifikans" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Verdien skal rundes av ned til et multiplum av dette tallet." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "modus" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "Runder av et tall ned til nærmeste signifikante multiplum." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Tall" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Tallet som skal rundes av nedover." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Signifikans" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "" + +#: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" @@ -13799,7 +13960,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "data_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13808,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Datatabellen for Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13817,7 +13978,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "data_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13826,7 +13987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Datatabellen for X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13835,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "lineær_type" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13916,7 +14077,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "funksjonstype" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16355,7 +16516,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16364,7 +16525,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Grensesannsynligheten som er oppnådd eller overskridet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21091,7 +21252,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "indeks" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24224,7 +24385,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24232,7 +24393,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src @@ -25821,3 +25982,58 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Fold sammen formelinje" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smilies" +msgstr "3 smilefjes" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smilies" +msgstr "3 fargede smilefjes" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgstr "Gir ukedagen for datoverdien som et heltall (1-7)." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgstr "Hvis dette argumentet er gitt og ulikt null, blir negative tall rundet av nedover." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "Runder et tall ned til nærmeste multippel av signifikans uavhengig av tegn på signifikans." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "" diff --git a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b1978939a12..4611310af1d 100644 --- a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 21:45+0000\n" -"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: British English <>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424382355.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431487502.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Bla gjennom …" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Bla gjennom …" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -3092,31 +3092,34 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Detaljerte innstillinger for utregning" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" +msgstr "Konvertering fra tekst til tall" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "checkEmptyAsZero\n" "label\n" "string.text" msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Behandle tomme strenger som null" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelSyntaxRef\n" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "" +msgstr "Referansesyntaks for strengreferanse" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Bruk formelsyntaks" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +msgstr "Generer #VALUE!-feil" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3143,16 +3146,17 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "Håndter som null" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "comboConversion\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Convert only if unambiguous" -msgstr "" +msgstr "Konverter kun entydige" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3161,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "Konverter også språkavhengige" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3245,31 +3249,34 @@ msgid "_Test OpenCL" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "CBUseOpenCL\n" "label\n" "string.text" msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Bruk OpenCL kun for del-operasjoner" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "" +msgstr "Minste datastørrelse for OpenCL-bruk" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "" +msgstr "Delmengde av kommandokode der OpenCL blir brukt" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3299,13 +3306,14 @@ msgid "_Formula cell:" msgstr "_Formelcelle:" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "_til verdien:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -7705,8 +7713,8 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" -msgstr "_Venstreinnrykk:" +msgid "_Indent:" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7792,33 +7800,6 @@ msgstr "Tekst_retning:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Loddrett stablet" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Loddrett justering av tekst." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Loddrett justering av tekst." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7835,13 +7816,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Velg rotasjonsvinkelen." #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "_Cellebakgrunn:" +msgid "_Background:" +msgstr "Bakgrunn" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7864,15 +7846,6 @@ msgstr "Velg bakgrunnsfarge for de markerte cellene." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "Celle_kant:" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7942,33 +7915,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Velg linjefargen til kantene." -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "Vis _cellerutenettet" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "Vis rutenettlinjene i cellene." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategori:" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8132,12 +8078,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Angi antallet nuller som skal vises før desimalpunktet." #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "_Negative tall i rødt" #: sidebarnumberformat.ui @@ -9623,7 +9570,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9632,7 +9579,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Tell (kun tall)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9641,7 +9588,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StAvvik (stikkprøve)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9650,7 +9597,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StdAvvikP (populasjon)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9659,7 +9606,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Varians (stikkprøve)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9668,7 +9615,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VariansP (populasjon)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" |