diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-12 12:53:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-12 13:18:40 +0200 |
commit | e6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde (patch) | |
tree | 925a646c3bdcda687e91b8bc786dc21cf47be190 /source/nb/scaddins | |
parent | e882b1d51ebaf4054a12c8ea007efda3097f17a8 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I75e95d5c22288ed7c1b4d759de1ce25b1d00da8d
Diffstat (limited to 'source/nb/scaddins')
-rw-r--r-- | source/nb/scaddins/messages.po | 652 |
1 files changed, 326 insertions, 326 deletions
diff --git a/source/nb/scaddins/messages.po b/source/nb/scaddins/messages.po index 64f3d8f6b46..5bfbbc99832 100644 --- a/source/nb/scaddins/messages.po +++ b/source/nb/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-12 10:16+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518600626.000000\n" #. i8Y7Z @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Gir tilbake tallet på år (inkludert deler av år) mellom to datoer" #: scaddins/inc/analysis.hrc:38 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" -msgstr "startdato" +msgstr "Startdato" #. 7GV4n #: scaddins/inc/analysis.hrc:39 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Startdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" -msgstr "sluttdato" +msgstr "Sluttdato" #. 3uuGg #: scaddins/inc/analysis.hrc:41 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Sluttdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. FYuwA #: scaddins/inc/analysis.hrc:43 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Gir serienummeret for datoen som er et gitt antall måneder før eller e #: scaddins/inc/analysis.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" -msgstr "startdato" +msgstr "Startdato" #. 7e2EC #: scaddins/inc/analysis.hrc:50 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Startdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Months" -msgstr "måneder" +msgstr "Måneder" #. J7uDY #: scaddins/inc/analysis.hrc:52 @@ -137,14 +137,14 @@ msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" -"Returnerer nummeret på kalenderuka som den oppgjitte datoen finnes i.\n" +"Returnerer nummeret på kalenderuken som den oppgjitte datoen finnes i.\n" "Denne funksjonen finnes for å kunne samsvare med eldre Microsoft Excel-dokumenter. Bruk UKENR i nyere dokument." #. FRcij #: scaddins/inc/analysis.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Date" -msgstr "dato" +msgstr "Dato" #. T6HMt #: scaddins/inc/analysis.hrc:59 @@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "Datoen eller serienummeret for datoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" -msgstr "ukestart" +msgstr "Returtype" #. EFAsX #: scaddins/inc/analysis.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" -msgstr "Bestemmer hva som er første dag i uka. (1 = søndag, andre verdier = mandag)" +msgstr "Bestemmer hva som er første dag i uken. (1 = søndag, andre verdier = mandag)" #. TALPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:66 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Gir serienummeret til den siste dagen i måneden som kommer et visst ant #: scaddins/inc/analysis.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" -msgstr "startdato" +msgstr "Startdato" #. FqaAT #: scaddins/inc/analysis.hrc:68 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Startdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" -msgstr "måneder" +msgstr "Måneder" #. 8H8JR #: scaddins/inc/analysis.hrc:70 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" -msgstr "startdato" +msgstr "Startdato" #. Czzcp #: scaddins/inc/analysis.hrc:77 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Startdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" -msgstr "sluttdato" +msgstr "Sluttdato" #. cacTJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:79 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Sluttdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" -msgstr "fridager" +msgstr "Fridager" #. DGoVo #: scaddins/inc/analysis.hrc:81 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Gir verdien «sann» hvis tallet er et partall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. 5Leuj #: scaddins/inc/analysis.hrc:88 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Gir verdien «sann» hvis tallet er et oddetall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. iA6wW #: scaddins/inc/analysis.hrc:95 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Stegverdien som n skal økes med for hvert ledd i serien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Coefficients" -msgstr "koeffisienter" +msgstr "Koeffisienter" #. QdPXG #: scaddins/inc/analysis.hrc:115 @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Gir heltallsdelen av en divisjon" #: scaddins/inc/analysis.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" -msgstr "teller" +msgstr "Teller" #. WgEXb #: scaddins/inc/analysis.hrc:122 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Dividenden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" -msgstr "nevner" +msgstr "Nevner" #. 2E6cp #: scaddins/inc/analysis.hrc:124 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Gir et tall som er rundet av til et gitt multiplum" #: scaddins/inc/analysis.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. sDrGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:131 @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Tallet som skal rundes av" #: scaddins/inc/analysis.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" -msgstr "multiplum" +msgstr "Multiplum" #. ZEA49 #: scaddins/inc/analysis.hrc:133 @@ -412,13 +412,13 @@ msgstr "Multiplumet du vil runde av tallet til" #: scaddins/inc/analysis.hrc:138 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" -msgstr "Gir kvadratrota av et tall som er blitt multiplisert med pi" +msgstr "Gir kvadratroten av et tall som er blitt multiplisert med pi" #. Lv7nj #: scaddins/inc/analysis.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. CeYwQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:140 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Gir et tilfeldig heltall mellom tallene du oppgir" #: scaddins/inc/analysis.hrc:146 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" -msgstr "nedre" +msgstr "Nedre" #. YnrHL #: scaddins/inc/analysis.hrc:147 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Det minste heltallet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:148 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" -msgstr "øvre" +msgstr "Øvre" #. Bm3ys #: scaddins/inc/analysis.hrc:149 @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Konverter et binærtall til et oktaltall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:205 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. 7VHBt #: scaddins/inc/analysis.hrc:206 @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Binærtallet som skal konverteres (som tekst)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" -msgstr "plasser" +msgstr "Plasser" #. LiNBV #: scaddins/inc/analysis.hrc:208 @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Gjør et binærtall til et desimaltall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:214 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. zhTSU #: scaddins/inc/analysis.hrc:215 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Gjør et binærtall til et heksadesimalt tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:221 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. 4hFHM #: scaddins/inc/analysis.hrc:222 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Binærtallet som skal gjøres om (som tekst)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" -msgstr "plasser" +msgstr "Plasser" #. 6udAp #: scaddins/inc/analysis.hrc:224 @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Gjør et oktaltall til et binærtall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:230 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. 5w4EQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:231 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Oktaltallet som skal konverteres (som tekst)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" -msgstr "plasser" +msgstr "Plasser" #. kCW4V #: scaddins/inc/analysis.hrc:233 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Konverter et oktaltall til et desimaltall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:239 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. zLrSk #: scaddins/inc/analysis.hrc:240 @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Konverter et oktaltall til et heksadesimalt tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:246 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. 4x496 #: scaddins/inc/analysis.hrc:247 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Oktaltallet som skal konverteres (som tekst)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" -msgstr "plasser" +msgstr "Plasser" #. hQBE9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:249 @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Konverter et desimaltall til et binærtall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:255 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. P2TDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:256 @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Desimaltallet (heltall) som skal konverteres" #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" -msgstr "plasser" +msgstr "Plasser" #. 28ABT #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Konverter et desimaltall til et heksadesimalt tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:264 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. 5n8FE #: scaddins/inc/analysis.hrc:265 @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Desimaltallet (heltall) som skal konverteres" #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" -msgstr "plasser" +msgstr "Plasser" #. NCx7B #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Konverter et desimaltall til et oktaltall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:273 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. mkJD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:274 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Desimaltallet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" -msgstr "plasser" +msgstr "Plasser" #. BLtWE #: scaddins/inc/analysis.hrc:276 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Konverter et heksadesimalt tall til et binærtall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:282 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. bma9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:283 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Det heksadesimale tallet som skal konverteres (som tekst)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" -msgstr "plasser" +msgstr "Plasser" #. gtR6H #: scaddins/inc/analysis.hrc:285 @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Konverter et heksadesimalt tall til et desimaltall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:291 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. foYtA #: scaddins/inc/analysis.hrc:292 @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Konverter et heksadesimalt tall til et oktaltall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:298 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. BEXPZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:299 @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Det heksadesimale tallet som skal konverteres (som tekst)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" -msgstr "plasser" +msgstr "Plasser" #. xZoiU #: scaddins/inc/analysis.hrc:301 @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Tester om to verdier er like" #: scaddins/inc/analysis.hrc:307 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" -msgstr "tall 1" +msgstr "Tall 1" #. o2jAx #: scaddins/inc/analysis.hrc:308 @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Det første tallet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:309 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" -msgstr "tall 2" +msgstr "Tall 2" #. 24Q6Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:310 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Gir feilfunksjonen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:316 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" -msgstr "nedre grense" +msgstr "Nedre grense" #. 7ZXpf #: scaddins/inc/analysis.hrc:317 @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Nedre grense for integrasjon" #: scaddins/inc/analysis.hrc:318 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" -msgstr "øvre grense" +msgstr "Øvre grense" #. kJDCG #: scaddins/inc/analysis.hrc:319 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Gir den komplementære feilfunksjonen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:325 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" -msgstr "nedre grense" +msgstr "Nedre grense" #. anWFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:326 @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Tester om et tall er større enn en grenseverdi" #: scaddins/inc/analysis.hrc:332 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. TDJRQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:333 @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Tallverdien som skal testes mot stegverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:334 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" -msgstr "steg" +msgstr "Steg" #. ckg2G #: scaddins/inc/analysis.hrc:335 @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Gir det doble fakultetet av et tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:341 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. djbUr #: scaddins/inc/analysis.hrc:342 @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Gir absoluttverdien (modulus) av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:348 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. 7FEET #: scaddins/inc/analysis.hrc:349 @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Gir imaginærdelen av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:355 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. 3LSzF #: scaddins/inc/analysis.hrc:356 @@ -1110,13 +1110,13 @@ msgstr "Det komplekse tallet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:361 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" -msgstr "Gir ei komplekst tall opphøyd i en reell talleksponent" +msgstr "Gir et komplekst tall opphøyd i en reell talleksponent" #. vH6oX #: scaddins/inc/analysis.hrc:362 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. wEvDA #: scaddins/inc/analysis.hrc:363 @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Det komplekse tallet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:364 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. DKopE #: scaddins/inc/analysis.hrc:365 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Gir argumentet theta, en vinkel uttrykt i radianer" #: scaddins/inc/analysis.hrc:371 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. CDHUJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:372 @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Gir cosinusen av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:378 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. BpCdA #: scaddins/inc/analysis.hrc:379 @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Gir kvotienten av to komplekse tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:385 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" -msgstr "teller" +msgstr "Teller" #. GwcS8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:386 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Dividenden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:387 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" -msgstr "nevner" +msgstr "Nevner" #. puYEd #: scaddins/inc/analysis.hrc:388 @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Gir den algebraiske formen av eksponenten til et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:394 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. dXrMr #: scaddins/inc/analysis.hrc:395 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Gir den komplekskonjugerte av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:401 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. C33bu #: scaddins/inc/analysis.hrc:402 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Gir den naturlige logaritmen av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:408 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. Fj3gK #: scaddins/inc/analysis.hrc:409 @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Gir tierlogaritmen av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:415 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. NxEuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:416 @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Gir toerlogaritmen av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:422 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. GBNLB #: scaddins/inc/analysis.hrc:423 @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Gir realdelen av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:438 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. EQfzC #: scaddins/inc/analysis.hrc:439 @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Gir sinusen til et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:445 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. tUQLg #: scaddins/inc/analysis.hrc:446 @@ -1374,13 +1374,13 @@ msgstr "Komplekst tall 2" #: scaddins/inc/analysis.hrc:460 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" -msgstr "Gir kvadratrota av et komplekst tall" +msgstr "Gir kvadratroten av et komplekst tall" #. 325Y7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:461 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. K7zAa #: scaddins/inc/analysis.hrc:462 @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Gir summen av komplekse tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:468 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. BbudP #: scaddins/inc/analysis.hrc:469 @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Gir tangensen til et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:475 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. sFDp2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:476 @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Gir sekanten til et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:482 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. 4Z6HL #: scaddins/inc/analysis.hrc:483 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Gir cosekanten av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:489 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. RCDTn #: scaddins/inc/analysis.hrc:490 @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Gir cotangensen av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:496 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. gRdSa #: scaddins/inc/analysis.hrc:497 @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Gir den hyperbolske sinusen til et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:503 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. Ft4eA #: scaddins/inc/analysis.hrc:504 @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Gir den hyperbolske cosinusen av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:510 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. 3BT8u #: scaddins/inc/analysis.hrc:511 @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Gir den hyperbolske sekanten til et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:517 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. tfsdn #: scaddins/inc/analysis.hrc:518 @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Gir den hyperbolske cosekanten av et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:524 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Complex number" -msgstr "komplekst tall" +msgstr "Komplekst tall" #. 7PCdM #: scaddins/inc/analysis.hrc:525 @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Konverter realdel og en imaginærdel om til et komplekst tall" #: scaddins/inc/analysis.hrc:531 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Real num" -msgstr "realdel" +msgstr "Realdel" #. DQTvR #: scaddins/inc/analysis.hrc:532 @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Realdelen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:533 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "I num" -msgstr "imaginærdel" +msgstr "Imaginærdel" #. inbAf #: scaddins/inc/analysis.hrc:534 @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Imaginærdelen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:535 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" -msgstr "endelse" +msgstr "Endelse" #. C2DAm #: scaddins/inc/analysis.hrc:536 @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Konverter et tall fra ett målesystem til et annet." #: scaddins/inc/analysis.hrc:542 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" -msgstr "tall" +msgstr "Tall" #. McwQs #: scaddins/inc/analysis.hrc:543 @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Tallet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:544 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" -msgstr "fra enhet" +msgstr "Fra enhet" #. CmzfS #: scaddins/inc/analysis.hrc:545 @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Måleenhet for tallet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:546 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" -msgstr "til enhet" +msgstr "Til enhet" #. JK6n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:547 @@ -1638,13 +1638,13 @@ msgstr "Måleenhet for resultatet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:552 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Gir den lineære avskrivninga for en eiendel for hver regnskapsperiode" +msgstr "Gir den lineære avskrivningen for en eiendel for hver regnskapsperiode" #. KMGE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:553 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost" -msgstr "kostnad" +msgstr "Kostnad" #. TSz5q #: scaddins/inc/analysis.hrc:554 @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Innkjøpskostnaden til eiendelen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:555 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" -msgstr "innkjøpsdato" +msgstr "Innkjøpsdato" #. hVLrr #: scaddins/inc/analysis.hrc:556 @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Innkjøpsdatoen for eiendelen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:557 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" -msgstr "første periode" +msgstr "Første periode" #. n2TqV #: scaddins/inc/analysis.hrc:558 @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Sluttdatoen for første periode" #: scaddins/inc/analysis.hrc:559 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" -msgstr "restverdi" +msgstr "Restverdi" #. 6E8rp #: scaddins/inc/analysis.hrc:560 @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Restverdien for eiendelen ved slutten av levetiden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:561 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" -msgstr "periode" +msgstr "Periode" #. kAhDP #: scaddins/inc/analysis.hrc:562 @@ -1704,19 +1704,19 @@ msgstr "Perioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:563 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. oBich #: scaddins/inc/analysis.hrc:564 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The rate of depreciation" -msgstr "Avskrivningsrenta" +msgstr "Avskrivningsrenten" #. 3Tb5d #: scaddins/inc/analysis.hrc:565 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. xrJmg #: scaddins/inc/analysis.hrc:566 @@ -1728,13 +1728,13 @@ msgstr "Årsgrunnlaget som skal brukes" #: scaddins/inc/analysis.hrc:571 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Gir den lineære avskrivninga for en eiendel for hver regnskapsperiode" +msgstr "Gir den lineære avskrivningen for en eiendel for hver regnskapsperiode" #. LM4Go #: scaddins/inc/analysis.hrc:572 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost" -msgstr "kostnad" +msgstr "Kostnad" #. AwpGy #: scaddins/inc/analysis.hrc:573 @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Innkjøpsdatoen for eiendelen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:576 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" -msgstr "første periode" +msgstr "Første periode" #. 2WbBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:577 @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Sluttdatoen for første periode" #: scaddins/inc/analysis.hrc:578 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" -msgstr "restverdi" +msgstr "Restverdi" #. YquuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:579 @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Restverdien for en eiendel ved slutten av levetiden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:580 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" -msgstr "periode" +msgstr "Periode" #. SRXzm #: scaddins/inc/analysis.hrc:581 @@ -1794,19 +1794,19 @@ msgstr "Perioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:582 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. 3MHfk #: scaddins/inc/analysis.hrc:583 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The rate of depreciation" -msgstr "Avskrivningsrenta" +msgstr "Avskrivningsrenten" #. JnU3C #: scaddins/inc/analysis.hrc:584 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. FAoRu #: scaddins/inc/analysis.hrc:585 @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Gir de påløpte rentene for et verdipapir som betaler periodisk rente" #: scaddins/inc/analysis.hrc:591 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" -msgstr "utstedt" +msgstr "Utstedt" #. NTS7t #: scaddins/inc/analysis.hrc:592 @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Utstedelsesdatoen til verdipapiret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:593 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" -msgstr "første rentedag" +msgstr "Første rentedag" #. ra6A6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:594 @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Første rentedag for verdipapiret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:595 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. CCpX2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:596 @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:597 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. BQFF6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:598 @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Renta" #: scaddins/inc/analysis.hrc:599 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Par" -msgstr "nominell verdi" +msgstr "Nominell verdi" #. rbCba #: scaddins/inc/analysis.hrc:600 @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Den nominelle verdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:601 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. 9JTGV #: scaddins/inc/analysis.hrc:602 @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:603 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. odtHJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:604 @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Gir de påløpte rentene for et verdipapir som betaler renter ved forfal #: scaddins/inc/analysis.hrc:610 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" -msgstr "utstedt" +msgstr "Utstedt" #. sVV6p #: scaddins/inc/analysis.hrc:611 @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Utstedelsesdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:612 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. Secv3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:613 @@ -1938,19 +1938,19 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:614 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. x7rGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:615 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. BYdgX #: scaddins/inc/analysis.hrc:616 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Par" -msgstr "nominell verdi" +msgstr "Nominell verdi" #. GsfKv #: scaddins/inc/analysis.hrc:617 @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Den nominelle verdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:618 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. kF8Ym #: scaddins/inc/analysis.hrc:619 @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Gir summen som betales ved forfall for et fullt investert verdipapir" #: scaddins/inc/analysis.hrc:625 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. mGFLC #: scaddins/inc/analysis.hrc:626 @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:627 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. V8hKG #: scaddins/inc/analysis.hrc:628 @@ -2004,19 +2004,19 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:629 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" -msgstr "investering" +msgstr "Investering" #. nAyhe #: scaddins/inc/analysis.hrc:630 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The investment" -msgstr "Investeringa" +msgstr "Investeringen" #. d3Ceh #: scaddins/inc/analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" -msgstr "diskonto" +msgstr "Diskonto" #. 6nBDa #: scaddins/inc/analysis.hrc:632 @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Diskontoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:633 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. n8V8f #: scaddins/inc/analysis.hrc:634 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Gir diskontoraten for et verdipapir" #: scaddins/inc/analysis.hrc:640 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. 7gsU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:641 @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:642 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. cgpKH #: scaddins/inc/analysis.hrc:643 @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:644 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" -msgstr "pris" +msgstr "Pris" #. 4zcZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:645 @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Prisen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:646 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. rUAFp #: scaddins/inc/analysis.hrc:647 @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:648 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. fyFYH #: scaddins/inc/analysis.hrc:649 @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Gir den årlige Macaulay-lengden for et verdipapir med periodiske renteb #: scaddins/inc/analysis.hrc:655 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. RRTqq #: scaddins/inc/analysis.hrc:656 @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:657 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. QqQL6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:658 @@ -2136,31 +2136,31 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:659 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Coupon" -msgstr "kupong" +msgstr "Kupong" #. xjUZ4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:660 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The coupon rate" -msgstr "Kupongrenta" +msgstr "Kupongrenten" #. 52ySi #: scaddins/inc/analysis.hrc:661 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Yield" -msgstr "avkastning" +msgstr "Avkastning" #. sFCVY #: scaddins/inc/analysis.hrc:662 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The yield" -msgstr "Avkastninga" +msgstr "Avkastningen" #. jBqRb #: scaddins/inc/analysis.hrc:663 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. qRUS5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:664 @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:665 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. XFz2k #: scaddins/inc/analysis.hrc:666 @@ -2190,13 +2190,13 @@ msgstr "Gir den årlige effektive rentesatsen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:672 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Nominal rate" -msgstr "nominell rente" +msgstr "Nominell rente" #. hfb8Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:673 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The nominal rate" -msgstr "Den nominelle renta" +msgstr "Den nominelle renten" #. VADwy #: scaddins/inc/analysis.hrc:674 @@ -2220,13 +2220,13 @@ msgstr "Gir den kumulative hovedstolen for et lån som skal betales mellom to pe #: scaddins/inc/analysis.hrc:681 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. BuDuA #: scaddins/inc/analysis.hrc:682 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. xDD2q #: scaddins/inc/analysis.hrc:683 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Antall betalingsperioder" #: scaddins/inc/analysis.hrc:685 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" -msgstr "nv" +msgstr "NV" #. gWQHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:686 @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Nåverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:687 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" -msgstr "startperiode" +msgstr "Startperiode" #. ip82j #: scaddins/inc/analysis.hrc:688 @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Startperioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:689 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" -msgstr "sluttperiode" +msgstr "Sluttperiode" #. esNY3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:690 @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Sluttperioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:691 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Type" -msgstr "type" +msgstr "Type" #. XSN2Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:692 @@ -2292,19 +2292,19 @@ msgstr "Forfallstypen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:697 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" -msgstr "Gir den kumulative renta som skal betales mellom to perioder" +msgstr "Gir den kumulative renten som skal betales mellom to perioder" #. nP89T #: scaddins/inc/analysis.hrc:698 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. LDvLE #: scaddins/inc/analysis.hrc:699 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. VVyzG #: scaddins/inc/analysis.hrc:700 @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Antall betalingsperioder" #: scaddins/inc/analysis.hrc:702 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" -msgstr "nv" +msgstr "NV" #. bkBtb #: scaddins/inc/analysis.hrc:703 @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Nåverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:704 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" -msgstr "startperiode" +msgstr "Startperiode" #. GvCBp #: scaddins/inc/analysis.hrc:705 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Startperioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:706 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" -msgstr "sluttperiode" +msgstr "Sluttperiode" #. 5UJw6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:707 @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Sluttperioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:708 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Type" -msgstr "type" +msgstr "Type" #. Z9PdB #: scaddins/inc/analysis.hrc:709 @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Gir prisen per 100 valutaenheter i nominell verdi for et verdipapir som #: scaddins/inc/analysis.hrc:715 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. aHUcW #: scaddins/inc/analysis.hrc:716 @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:717 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. Cr9qy #: scaddins/inc/analysis.hrc:718 @@ -2400,31 +2400,31 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:719 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. 2G3n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:720 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. KSvXC #: scaddins/inc/analysis.hrc:721 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Yield" -msgstr "avkastning" +msgstr "Avkastning" #. bCqEv #: scaddins/inc/analysis.hrc:722 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The yield" -msgstr "Avkastninga" +msgstr "Avkastningen" #. 7pvEy #: scaddins/inc/analysis.hrc:723 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. Dsfq5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:724 @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:725 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. hrTCp #: scaddins/inc/analysis.hrc:726 @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:727 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. oCXpa #: scaddins/inc/analysis.hrc:728 @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Gir prisen per 100 valutaenheter i nominell verdi for et diskontert verd #: scaddins/inc/analysis.hrc:734 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. uDBkT #: scaddins/inc/analysis.hrc:735 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:736 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. o4quv #: scaddins/inc/analysis.hrc:737 @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:738 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" -msgstr "diskonto" +msgstr "Diskonto" #. DiCgM #: scaddins/inc/analysis.hrc:739 @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Diskontoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:740 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. AeFr3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:741 @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:742 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. 5RLtD #: scaddins/inc/analysis.hrc:743 @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Gir prisen per 100 valutaenheter i nominell verdi for et verdipapir som #: scaddins/inc/analysis.hrc:749 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. XZRFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:750 @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:751 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. WLHJv #: scaddins/inc/analysis.hrc:752 @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:753 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" -msgstr "utstedt" +msgstr "Utstedt" #. vaGeW #: scaddins/inc/analysis.hrc:754 @@ -2568,31 +2568,31 @@ msgstr "Utstedelsesdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:755 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. 4nq3N #: scaddins/inc/analysis.hrc:756 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. ANfdE #: scaddins/inc/analysis.hrc:757 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Yield" -msgstr "avkastning" +msgstr "Avkastning" #. Vs9zb #: scaddins/inc/analysis.hrc:758 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The yield" -msgstr "Avkastninga" +msgstr "Avkastningen" #. DNyAz #: scaddins/inc/analysis.hrc:759 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. ysLUw #: scaddins/inc/analysis.hrc:760 @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Gir den endrede Macaulay-varigheten for et verdipapir med en antatt nomi #: scaddins/inc/analysis.hrc:766 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. 4EoD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:767 @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:768 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. bXwmZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:769 @@ -2634,31 +2634,31 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:770 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Coupon" -msgstr "kupong" +msgstr "Kupong" #. dnGTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:771 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The coupon rate" -msgstr "Kupongrenta" +msgstr "Kupongrenten" #. trhNE #: scaddins/inc/analysis.hrc:772 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Yield" -msgstr "avkastning" +msgstr "Avkastning" #. 7J37r #: scaddins/inc/analysis.hrc:773 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The yield" -msgstr "Avkastninga" +msgstr "Avkastningen" #. FNZtq #: scaddins/inc/analysis.hrc:774 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. DNJCc #: scaddins/inc/analysis.hrc:775 @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:776 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. LJAWe #: scaddins/inc/analysis.hrc:777 @@ -2688,13 +2688,13 @@ msgstr "Gir den årlige nominelle rentesatsen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:783 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Effective rate" -msgstr "effektiv rente" +msgstr "Effektiv rente" #. gBj7Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:784 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" -msgstr "Den effektive renta" +msgstr "Den effektive renten" #. s2F7k #: scaddins/inc/analysis.hrc:785 @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Konverter en pris som er oppgitt som desimaltall til en pris angitt som #: scaddins/inc/analysis.hrc:792 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Decimal dollar" -msgstr "desimalvaluta" +msgstr "Desimalvaluta" #. EPxfe #: scaddins/inc/analysis.hrc:793 @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Desimaltallet" #: scaddins/inc/analysis.hrc:794 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" -msgstr "brøk" +msgstr "Brøk" #. FFDgq #: scaddins/inc/analysis.hrc:795 @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Konverter en pris som er oppgitt som brøk til en pris angitt som desima #: scaddins/inc/analysis.hrc:801 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fractional dollar" -msgstr "brøkvaluta" +msgstr "Brøkvaluta" #. do6jV #: scaddins/inc/analysis.hrc:802 @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Tallet som en brøk" #: scaddins/inc/analysis.hrc:803 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" -msgstr "brøk" +msgstr "Brøk" #. tXcaR #: scaddins/inc/analysis.hrc:804 @@ -2772,13 +2772,13 @@ msgstr "Divisoren" #: scaddins/inc/analysis.hrc:809 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" -msgstr "Gir avkastninga for et verdipapir med periodisk renteutbetaling" +msgstr "Gir avkastningen for et verdipapir med periodisk renteutbetaling" #. eqfJR #: scaddins/inc/analysis.hrc:810 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. EfCej #: scaddins/inc/analysis.hrc:811 @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:812 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. uBx9d #: scaddins/inc/analysis.hrc:813 @@ -2802,19 +2802,19 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:814 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. 2x2Q4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:815 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. P6zx6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:816 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" -msgstr "pris" +msgstr "Pris" #. yCG2s #: scaddins/inc/analysis.hrc:817 @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Prisen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:818 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. MA5gf #: scaddins/inc/analysis.hrc:819 @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:820 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. 8z8PK #: scaddins/inc/analysis.hrc:821 @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:822 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. Bndzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:823 @@ -2862,13 +2862,13 @@ msgstr "Grunnlaget" #: scaddins/inc/analysis.hrc:828 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" -msgstr "Gir den årlige avkastninga for et diskontert verdipapir" +msgstr "Gir den årlige avkastningen for et diskontert verdipapir" #. KDky8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:829 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. PTuHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:830 @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:831 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. atuPr #: scaddins/inc/analysis.hrc:832 @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:833 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" -msgstr "pris" +msgstr "Pris" #. 3JJnW #: scaddins/inc/analysis.hrc:834 @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Prisen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:835 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. FRLpH #: scaddins/inc/analysis.hrc:836 @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:837 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. eZvoV #: scaddins/inc/analysis.hrc:838 @@ -2928,13 +2928,13 @@ msgstr "Grunnlaget" #: scaddins/inc/analysis.hrc:843 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" -msgstr "Gir den årlige avkastninga til et verdipapir med renteutbetaling ved forfall" +msgstr "Gir den årlige avkastningen til et verdipapir med renteutbetaling ved forfall" #. 9tqFL #: scaddins/inc/analysis.hrc:844 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. UCGbx #: scaddins/inc/analysis.hrc:845 @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:846 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. wfMuX #: scaddins/inc/analysis.hrc:847 @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:848 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" -msgstr "utstedt" +msgstr "Utstedt" #. uPRAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:849 @@ -2970,19 +2970,19 @@ msgstr "Utstedelsesdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:850 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. c23fh #: scaddins/inc/analysis.hrc:851 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. UCJU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:852 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" -msgstr "pris" +msgstr "Pris" #. rn9Ng #: scaddins/inc/analysis.hrc:853 @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Prisen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:854 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. GCePb #: scaddins/inc/analysis.hrc:855 @@ -3006,13 +3006,13 @@ msgstr "Grunnlaget" #: scaddins/inc/analysis.hrc:860 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" -msgstr "Gir den obligasjonslikeverdige avkastninga for en statskasseveksel" +msgstr "Gir den obligasjonslikeverdige avkastningen for en statskasseveksel" #. Y8EED #: scaddins/inc/analysis.hrc:861 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. wyZD8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:862 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:863 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. s72dY #: scaddins/inc/analysis.hrc:864 @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:865 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" -msgstr "diskonto" +msgstr "Diskonto" #. C57ZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:866 @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Gir prisen på 100 valutaenheter i nominell verdi for en statskassevekse #: scaddins/inc/analysis.hrc:872 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. 9oYEm #: scaddins/inc/analysis.hrc:873 @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:874 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. ckYgn #: scaddins/inc/analysis.hrc:875 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:876 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" -msgstr "diskonto" +msgstr "Diskonto" #. FNtHE #: scaddins/inc/analysis.hrc:877 @@ -3090,13 +3090,13 @@ msgstr "Diskontoraten" #: scaddins/inc/analysis.hrc:882 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" -msgstr "Gir avkastninga på en statskasseveksel" +msgstr "Gir avkastningen på en statskasseveksel" #. PwuoY #: scaddins/inc/analysis.hrc:883 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. nGGCY #: scaddins/inc/analysis.hrc:884 @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:885 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. 4zABS #: scaddins/inc/analysis.hrc:886 @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:887 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" -msgstr "pris" +msgstr "Pris" #. VkHpw #: scaddins/inc/analysis.hrc:888 @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Gir prisen per $100 valutaenheter i nominell verdi for et verdipapir med #: scaddins/inc/analysis.hrc:894 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. 76Zwh #: scaddins/inc/analysis.hrc:895 @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:896 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. tYZZt #: scaddins/inc/analysis.hrc:897 @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:898 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" -msgstr "utstedt" +msgstr "Utstedt" #. RBg5M #: scaddins/inc/analysis.hrc:899 @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Utstedelsesdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:900 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" -msgstr "første kupong" +msgstr "Første kupong" #. qPv58 #: scaddins/inc/analysis.hrc:901 @@ -3186,31 +3186,31 @@ msgstr "Første kupongdato" #: scaddins/inc/analysis.hrc:902 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. h6Gu6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:903 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. gkvEE #: scaddins/inc/analysis.hrc:904 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Yield" -msgstr "avkastning" +msgstr "Avkastning" #. 5EvGf #: scaddins/inc/analysis.hrc:905 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The yield" -msgstr "Avkastninga" +msgstr "Avkastningen" #. UsRTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:906 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. ZzgKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:907 @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:908 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. BNhiF #: scaddins/inc/analysis.hrc:909 @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:910 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. JEgfs #: scaddins/inc/analysis.hrc:911 @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Gir avkastningene for et verdipapir med en uregelmessig førsteperiode" #: scaddins/inc/analysis.hrc:917 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. tyFut #: scaddins/inc/analysis.hrc:918 @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:919 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. DEBJg #: scaddins/inc/analysis.hrc:920 @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:921 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" -msgstr "utstedt" +msgstr "Utstedt" #. Vi83F #: scaddins/inc/analysis.hrc:922 @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Utstedelsesdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:923 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" -msgstr "første kupong" +msgstr "Første kupong" #. B8LJA #: scaddins/inc/analysis.hrc:924 @@ -3300,19 +3300,19 @@ msgstr "Første kupongdato" #: scaddins/inc/analysis.hrc:925 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. hnFB2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:926 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. cHzGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:927 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" -msgstr "pris" +msgstr "Pris" #. CE5La #: scaddins/inc/analysis.hrc:928 @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Prisen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:929 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. hi8zV #: scaddins/inc/analysis.hrc:930 @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:931 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. UWAyT #: scaddins/inc/analysis.hrc:932 @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:933 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. vkSMh #: scaddins/inc/analysis.hrc:934 @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Gir prisen pr. $100 valutaenheter i pålydende verdi for et verdipapir m #: scaddins/inc/analysis.hrc:940 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. EX8ig #: scaddins/inc/analysis.hrc:941 @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:942 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. gCGUZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:943 @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:944 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Last interest" -msgstr "siste rente" +msgstr "Siste rente" #. R4Q2a #: scaddins/inc/analysis.hrc:945 @@ -3402,31 +3402,31 @@ msgstr "Siste rentedag" #: scaddins/inc/analysis.hrc:946 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. KB2rU #: scaddins/inc/analysis.hrc:947 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. GDUzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:948 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Yield" -msgstr "avkastning" +msgstr "Avkastning" #. avZVs #: scaddins/inc/analysis.hrc:949 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The yield" -msgstr "Avkastninga" +msgstr "Avkastningen" #. MWCc6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:950 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. hzzyo #: scaddins/inc/analysis.hrc:951 @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:952 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. ENFos #: scaddins/inc/analysis.hrc:953 @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:954 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. nvo2f #: scaddins/inc/analysis.hrc:955 @@ -3462,13 +3462,13 @@ msgstr "Grunnlaget" #: scaddins/inc/analysis.hrc:960 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" -msgstr "Gir avkastninga for et verdipapir med en ulik siste periode" +msgstr "Gir avkastningen for et verdipapir med en ulik siste periode" #. jX4YX #: scaddins/inc/analysis.hrc:961 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. jRgpu #: scaddins/inc/analysis.hrc:962 @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:963 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. 8sSPm #: scaddins/inc/analysis.hrc:964 @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:965 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Last interest" -msgstr "siste rente" +msgstr "Siste rente" #. Dj2hq #: scaddins/inc/analysis.hrc:966 @@ -3504,19 +3504,19 @@ msgstr "Siste rentedag" #: scaddins/inc/analysis.hrc:967 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. KS3CY #: scaddins/inc/analysis.hrc:968 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. CpQMi #: scaddins/inc/analysis.hrc:969 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" -msgstr "pris" +msgstr "Pris" #. xXRpv #: scaddins/inc/analysis.hrc:970 @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Prisen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:971 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. ZibYN #: scaddins/inc/analysis.hrc:972 @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:973 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. vWmtG #: scaddins/inc/analysis.hrc:974 @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:975 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. ALuqu #: scaddins/inc/analysis.hrc:976 @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Gir den interne avkastningsraten for en ikke-periodisk betalingsplan" #: scaddins/inc/analysis.hrc:982 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" -msgstr "verdier" +msgstr "Verdier" #. 43s42 #: scaddins/inc/analysis.hrc:983 @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Verdiene" #: scaddins/inc/analysis.hrc:984 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Dates" -msgstr "datoer" +msgstr "Datoer" #. T8Cgb #: scaddins/inc/analysis.hrc:985 @@ -3594,13 +3594,13 @@ msgstr "Datoene" #: scaddins/inc/analysis.hrc:986 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" -msgstr "gjetning" +msgstr "Gjetning" #. bwH8A #: scaddins/inc/analysis.hrc:987 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The guess" -msgstr "Gjetninga" +msgstr "Gjetningen" #. umfBr #: scaddins/inc/analysis.hrc:992 @@ -3612,19 +3612,19 @@ msgstr "Gir den nåværende nettoverdien for en ikke-periodisk betalingsplan" #: scaddins/inc/analysis.hrc:993 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Rate" -msgstr "rente" +msgstr "Rente" #. 5kCmJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:994 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The rate" -msgstr "Renta" +msgstr "Renten" #. KBxE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:995 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" -msgstr "verdier" +msgstr "Verdier" #. HjdY8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:996 @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "Verdiene" #: scaddins/inc/analysis.hrc:997 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Dates" -msgstr "datoer" +msgstr "Datoer" #. WcoB9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:998 @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Gir rentesatsen for et fullstendig investert verdipapir" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1004 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. AKaKd #: scaddins/inc/analysis.hrc:1005 @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1006 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. Zhgii #: scaddins/inc/analysis.hrc:1007 @@ -3678,19 +3678,19 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1008 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" -msgstr "investering" +msgstr "Investering" #. FRKeF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1009 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The investment" -msgstr "Investeringa" +msgstr "Investeringen" #. DwCEw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1010 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Redemption" -msgstr "innløsning" +msgstr "Innløsning" #. 7xDcc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1011 @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Innløsningsverdien" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1012 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. NcGeu #: scaddins/inc/analysis.hrc:1013 @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Gir første kupongdato etter oppgjørsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1019 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. hNzBw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1020 @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1021 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. QgyqZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1022 @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1023 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. sTEGC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1024 @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1025 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. HpL82 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1026 @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Gir antall dager i kupongperioden som inneholder oppgjørsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1032 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. yDhqa #: scaddins/inc/analysis.hrc:1033 @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1034 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. HUSS4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1035 @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1036 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. FNC2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:1037 @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1038 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. YDwAe #: scaddins/inc/analysis.hrc:1039 @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Gir antall dager fra oppgjørsdatoen til den neste kupongdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1045 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. aFCv6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1046 @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1047 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. AAZAF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1048 @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1049 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. BqJcZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1050 @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1051 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. BSHmm #: scaddins/inc/analysis.hrc:1052 @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "Gir antall dager fra begynnelsen av kupongperioden til oppgjørsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1058 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. bHLcV #: scaddins/inc/analysis.hrc:1059 @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1060 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. QADAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1061 @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1062 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. QpvLy #: scaddins/inc/analysis.hrc:1063 @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1064 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. mDrBv #: scaddins/inc/analysis.hrc:1065 @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Gir den siste kupongdatoen før den foregående oppgjørsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1071 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. Q7Wbc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1072 @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1073 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. CF4QT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1074 @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1075 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. CYukW #: scaddins/inc/analysis.hrc:1076 @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1077 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. wRSRG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1078 @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "Gir antall kuponger som betales mellom oppgjørsdatoen og utløpsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1084 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Settlement" -msgstr "oppgjør" +msgstr "Oppgjør" #. 5QUEA #: scaddins/inc/analysis.hrc:1085 @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Oppgjøret" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1086 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Maturity" -msgstr "avregningsdato" +msgstr "Avregningsdato" #. 4PEWh #: scaddins/inc/analysis.hrc:1087 @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "Avregningsdatoen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1088 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" -msgstr "frekvens" +msgstr "Frekvens" #. DTAQB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1089 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Frekvensen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1090 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" -msgstr "grunnlag" +msgstr "Grunnlag" #. gDPws #: scaddins/inc/analysis.hrc:1091 @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Gir den framtidige verdien av den første hovedstolen etter at en serie #: scaddins/inc/analysis.hrc:1097 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" -msgstr "hovedstol" +msgstr "Hovedstol" #. mc5HE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1098 @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Hovedstolen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1099 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Schedule" -msgstr "plan" +msgstr "Plan" #. JDWWT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1100 @@ -4067,67 +4067,67 @@ msgstr "Planen" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Legg Til" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Bruk" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Steng" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:26 @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Rabatt" #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "Sum betalt ved utløp hvis grensa ble nådd" +msgstr "Sum betalt ved utløp hvis grensen ble nådd" #. 49Txr #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 @@ -4505,13 +4505,13 @@ msgstr "Gresk" #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "Valgfritt parameter. Hvis denne er sløyfa, vil funksjonen returnere opsjonsprisen. Hvis satt, vil funksjonen returnere prissensivitet (gresk) til et av inndataparametrene. Mulige verdier er (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Valgfritt parameter. Hvis denne er sløyfet, vil funksjonen returnere opsjonsprisen. Hvis satt, vil funksjonen returnere prissensivitet (gresk) til et av inndataparametrene. Mulige verdier er (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #. nggAA #: scaddins/inc/pricing.hrc:58 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "prissettning av en touch/no-touch opsjon" +msgstr "Prissettning av en touch/no-touch opsjon" #. BRysq #: scaddins/inc/pricing.hrc:59 @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Barrieretype" #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "Streng som definerer om grensa er observert kontinuerlig (c) eller bare ved forfall (e)" +msgstr "Streng som definerer om grensen er kontinuerlig (c) observert eller bare ved forfall (e)" #. H3XiF #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Gresk" #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "Valgfritt parameter. Hvis denne er sløyfa, vil funksjonen returnere opsjonsprisen. Hvis satt, vil funksjonen returnere prissensivitet (gresk) til et av inndataparametrene. Mulige verdier er (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Valgfritt parameter. Hvis denne er sløyfet, vil funksjonen returnere opsjonsprisen. Hvis satt, vil funksjonen returnere prissensivitet (gresk) til et av inndataparametrene. Mulige verdier er (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #. sPkFe #: scaddins/inc/pricing.hrc:85 @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "Spot" #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Price/value of the asset" -msgstr "Pris/verdi for aktivumet" +msgstr "Pris/Verdi for aktivumet" #. NpQGJ #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 @@ -4842,13 +4842,13 @@ msgstr "OPT_TOUCH" #: scaddins/inc/strings.hrc:27 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "OPT_SANNSYNLEG_TREFF" +msgstr "OPT_SANNSYNLIG_TREFF" #. s75E5 #: scaddins/inc/strings.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "OPT_SANNSYNLiG_I_PENGER" +msgstr "OPT_SANNSYNLIG_I_PENGER" #. Hb9ck #: scaddins/inc/strings.hrc:30 |