diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:39:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:46:18 +0100 |
commit | 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (patch) | |
tree | 2f9dcb2b510716cbbf17ad62498eda0ae50f6275 /source/nb/sd/messages.po | |
parent | 614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (diff) |
update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
Diffstat (limited to 'source/nb/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/nb/sd/messages.po | 824 |
1 files changed, 427 insertions, 397 deletions
diff --git a/source/nb/sd/messages.po b/source/nb/sd/messages.po index 6a430a6fcba..30692217788 100644 --- a/source/nb/sd/messages.po +++ b/source/nb/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563560561.000000\n" #. WDjkB @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Moderer" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "Normal (%1)" #. DjCNK #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Moderer" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "Normal (%1)" #. oJfxD #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "~Spill" #: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" -msgstr "Sto~p" +msgstr "Stop" #. XFDFX #: sd/inc/strings.hrc:131 @@ -1145,8 +1145,8 @@ msgstr "Viser: %s" msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 lysbilde" +msgstr[1] "%1 lysbilder" #. DhF9g #. Strings for animation effects @@ -1161,261 +1161,243 @@ msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "Last hovedlysbilde" -#. A6KgG -#: sd/inc/strings.hrc:160 -msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Sett inn som hyperlenke" - -#. VB7Zq -#: sd/inc/strings.hrc:161 -msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Sett inn som kopi" - -#. aAqZD -#: sd/inc/strings.hrc:162 -msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Sett inn som lenke" - #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Smart" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Høyre" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Øverst" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Nederst" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Øverst til venstre?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Nederst til venstre?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Øverst til høyre?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Nederst til høyre?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Alle?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Denne handlingen kan ikke kjøres i direktemodus." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Oversikt" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Fargeplukker" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Overgangstoning …" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Utvid lysbilde" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Lysbilde med innholdsliste" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Ingen SANE-kilder er tilgjengelige for øyeblikket." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Ingen TWAIN-kilder er tilgjengelige for øyeblikket." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Variabel" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standard (kort)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standard (lang)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Filnavn" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Sti/filnavn" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Sti" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Filnavn uten filetternavn" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Ny tilpasset lysbildeframvisning" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Kopi " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "%PRODUCTNAME Presentasjonsformat (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "%PRODUCTNAME Tegneformat (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Løs opp metafilgruppe(r) …" #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Umulig å løse opp alle objektgruppene." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-presentasjon" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tegning" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1425,157 +1407,157 @@ msgstr "" "Vil du erstatte den?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlenke" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Besøkt lenke" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Aktiv lenke" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notater" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Innholdsliste" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Klikk her for å starte" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-post" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Mer informasjon" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Last ned presentasjonen" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Nettleseren din støtter dessverre ikke flytende rammer." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Første side" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Siste side" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Bilde" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Med innhold" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Uten innhold" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "Til angitt side" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Konverter punktbilde til strektegning" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Klikk for å avslutte presentasjonen …" #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Pause …" #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Bruk 3D-favoritt" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Bildefilter" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1585,812 +1567,824 @@ msgstr "" "er ikke en gyldig lydfil." #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Konverter til en metafil" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Konverter til et punktbilde" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Klarte ikke å lage fila $(URL1)." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Klarte ikke åpne fila $(URL1)." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Klarte ikke å kopiere fila $(URL1) til $(URL2)" #. KVfUE -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "Navn på hovedutforming for lysbilde. Høyreklikk for liste og dobbelklikk for dialog" #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Endre navn på lysbilde" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Gi nytt navn til side" +#. rBmcL +#: sd/inc/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" +msgid "Duplicate or empty names are not possible" +msgstr "Dupliserte eller blanke navn er ikke mulig" + #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Navn" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Gi Hovedlysarket nytt navn" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Tittelområde for automatiske oppsett" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Objektområde for automatiske oppsett" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Bunntekstområde" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Topptekstområde" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Datoområde" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Område for lysbildenummer" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Område for sidetall" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<topptekst>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<bunntekst>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<dato/klokkeslett>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<nummer>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<antall>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<lysbildenavn>" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<sidenavn>" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Notatområde" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja-konvertering" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Lysbilder" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Sider" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Forhåndsvisning ikke tilgjengelig" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Forbereder forhåndsvisning" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Oppsett" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Tegnestiler" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Presentasjonsstiler" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Cellestiler" -#. dqvxZ -#: sd/inc/strings.hrc:265 -msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" -msgid "Named shapes" -msgstr "Navngitte former" - -#. GwNKU -#: sd/inc/strings.hrc:266 -msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" -msgid "All shapes" -msgstr "Alle former" - #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Form %1" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" -msgstr "" +msgstr "Angi Bakgrunnsbilde" #. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "Merknader" #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Nullstill lysbildeoppsett" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Sett inn tabell" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Sett inn diagram" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Sett inn bilde" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Sett inn audio eller video" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Dra og slipp sider" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Dra og slipp lysbilder" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Legg til bilder i albumet." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Tekstlysbilde" -#. QY89q -#: sd/inc/strings.hrc:279 -msgctxt "STR_OBJECTS_TREE" -msgid "Page Tree" -msgstr "Sidetre" - #. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:275 #, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Den lokale målmappa «%FILENAME» er ikke tom. Noen filer kan bli overskrevet. Vil du fortsette?" #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Bakgrunnsobjekter" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Utforming" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Kontroller" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Målelinjer" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Lysbilde" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Side" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Lysbilde" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Hovedlysark" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Hovedlysbilde:" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Hovedside" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Hovedside:" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Notater)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Støtteark" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Klikk for å redigere titteltekstformatet" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Klikk for å redigere formatet på disposisjonsteksten" +#. MhEh8 +#: sd/inc/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the title text format" +msgstr "" + +#. eMDBG +#: sd/inc/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the outline text format" +msgstr "" + #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Andre disposisjonsnivå" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Tredje disposisjonsnivå" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Fjerde disposisjonsnivå" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Femte disposisjonsnivå" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Sjette disposisjonsnivå" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Sjuende disposisjonsnivå" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Klikk for å flytte lysbildet" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Klikk for å redigere notatformatet" +#. Qxj2R +#: sd/inc/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to move the slide" +msgstr "" + +#. iibds +#: sd/inc/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the notes format" +msgstr "" + #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Klikk for å legge til tittel" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Klikk for å legge til tekst" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Klikk for å legge til tekst" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Klikk for å legge til notater" #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" -msgstr "" +msgstr "Dobbelklikk for å legge til tittel" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" -msgstr "" +msgstr "Dobbelklikk for å legge til Tekst" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" -msgstr "" +msgstr "Dobbelklikk for å legge til Tekst" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" -msgstr "" +msgstr "Dobbelklikk for å legge til Merknader" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et bilde" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et objekt" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et diagram" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et organisasjonskart" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et rekneark" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Standard" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Tittel" #. tRuKR -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Standard" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Flytt lysbilder" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Sett inn Sider" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Sett inn Side" #. wCkjy -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" msgstr "Lysbildeoppsett" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Objekt uten fyll" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Objekt uten fyll og linjer" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Tittel A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Overskrift A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Tekst A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Tittel A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Overskrift A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Tekst A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafikk" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Figurer" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Linjer" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Pillinjer" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Punktlinjer" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Fylt" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Fylt blå" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Fylt grøn" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Fylt gul" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Fylt rød" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Omriss" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Omriss blått" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Omriss grønt" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Omriss gult" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Omriss rødt" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tittel" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Disposisjon" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Bakgrunnsobjekter" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notater" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint-import" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Lagre dokument" #. VCFFA -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Fargebånd" #. FBzD4 -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Overskrift" #. kut56 -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Total linje" #. 4UBCG -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Første kolonne" #. f3Zfa -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Siste kolonne" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Minsk skriftstørrelse" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Øk skriftstørrelse" @@ -2398,703 +2392,703 @@ msgstr "Øk skriftstørrelse" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Tegnevisning" #. Fi6GE -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Her kan du lage og endre tegninger." #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Tegnevisning" #. SWtFN -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Her kan du lage og endre lysbilder." #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Disposisjonsvisning" #. feLwF -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Her kan du lage og endre tekst i form av lister" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Lysbildevisning" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Her kan du sortere lysbildene." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Notatvisning" #. Syiwi -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Her kan du skrive og endre merknader." #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Støttearkvisning" #. 9EyMA -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Her kan du avgjøre hvilket format og utseende støtteark skal ha." #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Presentasjonstittel" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Presentasjonsomriss" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Presentasjonsundertittel" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Presentasjonsside" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Presentasjonsnotat" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Støtteark" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Ukjent tilgjengelig presentasjonsform" #. ogNjh -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "Presentasjon tittelform" #. bFvTq -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "Presentasjon omrissform" #. wAE9M -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "Presentasjon undertekstform" #. RYA3y -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "Presentasjon sideform" #. VVZyE -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "Presentasjon notatform" #. Pqhhf -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "Presentasjon støttearkform" #. KzpQq -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "Ukjent tilgjengelig presentasjonform" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Presentasjon bunntekst" #. 4YzQz -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "Presentasjon bunntekstform" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Presentasjon topptekst" #. zpVS7 -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "Presentasjon topptekstform" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Presentasjonsdato og -klokkeslett" #. 7Dbde -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "Presentasjonsdato og -klokkeslett utseende" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Presentasjonssidenummer" #. q7Hqe -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "Presentasjonssidenummerutforming" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME-presentasjon" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Tittel" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Omriss" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Side" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Merknader" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Støtteark" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Ukjent tilgjengelig presentasjonsutforming" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Topptekst" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Dato" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Tall" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "ingen" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Fram til neste klikk" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Fram til lysbildet er slutt" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Retning:" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Eiker:" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Første farge:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Andre farge:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Fyllfarge:" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stil:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Skriftfarge:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stil:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Typesnitt:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Linjefarge:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Skriftstørrelse:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Beløp:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Farge:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Ingen lyd)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Stopp forrige lyd)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Annen lyd …" #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Prøve" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Utløs" #. dVJoV -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Velg først et element, og trykk så «Legg til» for å legge til en animasjonseffekt." #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Brukerstier" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Inngangsverdi: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Vektlegging: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Utgang:%1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Bevegelser:%1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Div: %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Ingen" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "I dag," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "I går," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(ingen forfatter)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress er kommet til slutten av presentasjonen. Vil du fortsette fra begynnelsen?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME er kommet til begynnelsen av presentasjonen. Vil du fortsette fra slutten?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw er kommet til slutten av dokumentet.Vil du fortsette fra begynnelsen?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw er kommet til begynnelsen av dokumentet.Vil du fortsette fra slutten?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Sett inn merknad" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Slett merknad(er)" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Flytt merknad" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Endre merknad" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Svar til %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Avspilling av media" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Lysbilder pr side:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Rekkefølge:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "Innhold" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "Lysbildenavn" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Sidenavn" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "Dato og klokkeslett" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Skjulte sider" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Farge" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "Størrelse" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosjyre" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:484 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Sider" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:485 +#: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inkluder" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Bruk kun papirskuff som i skriveroppsettet" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:488 +#: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Lysbilder:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:490 +#: sd/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt ned til slutten av presentasjonen. Vil du fortsette søket fra begynnelsen av presentasjonen?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:491 +#: sd/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til begynnelsen av presentasjonen. Vil du fortsette søket fra slutten av presentasjonen?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:492 +#: sd/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt ned til slutten av dokumentet.Vil du fortsette søket fra begynnelsen av dokumentet?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:493 +#: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til begynnelsen av dokumentet.Vil du fortsette søket fra slutten av dokumentet?" #. T5Pap -#: sd/inc/strings.hrc:495 +#: sd/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Ingen -" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:497 +#: sd/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animasjon" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:499 +#: sd/inc/strings.hrc:498 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lenke" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgstr "Posisjon" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Utheving" #. FEPCP #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 @@ -3577,7 +3571,7 @@ msgstr "Tabulatorer" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Utheving" #. w9EdD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 @@ -3849,13 +3843,13 @@ msgstr "Hoved" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. dkNUg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178 @@ -4059,13 +4053,13 @@ msgstr "3D" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. uRrEt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. L3xmd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 @@ -4156,7 +4150,7 @@ msgstr "Skjema" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. c3M8j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496 @@ -4242,7 +4236,7 @@ msgstr "Bilde" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #. 8qSXf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958 @@ -4272,7 +4266,7 @@ msgstr "Meny" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 @@ -5074,13 +5068,13 @@ msgstr "<<" #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "Rediger modus" #. 2ruat #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" -msgstr "" +msgstr "Hovedutformingsmodus" #. jRSBW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 @@ -5116,7 +5110,7 @@ msgstr "_Språk:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228 msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" +msgstr "Format" #. daSn5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93 @@ -5662,13 +5656,13 @@ msgstr "Sett _inn lysbilde" #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60 msgctxt "layoutwindow|label5" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontal" #. usUqJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118 msgctxt "layoutwindow|label6" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #. uydrR #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 @@ -5736,54 +5730,90 @@ msgctxt "mastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "Vis _liten forhåndsvisning" +#. qF7zf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 +msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. ptpuN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. z7JSR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + #. 3rY8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. wavgT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktivt vindu" +#. D6ag8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118 +msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" +msgid "Page Tree" +msgstr "" + #. LKqE8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "Første lysbilde" #. NWPFk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:151 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "Forrige lysbilde" #. bkvQE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "Neste lysbilde" #. FVSHF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "Siste lysbilde" #. mHVom -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Dramodus" #. Qb5a9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:209 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "Vis figurer" +#. pzb3K +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" +msgid "Named shapes" +msgstr "" + +#. dLEPF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" +msgid "All shapes" +msgstr "" + #. qGFEo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" @@ -6000,13 +6030,13 @@ msgstr "3D" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. Nwrnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. rBSXA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126 @@ -6210,13 +6240,13 @@ msgstr "3D" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. Tu5f8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. abvtG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 @@ -6307,7 +6337,7 @@ msgstr "Gjennomgang" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. fED72 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691 @@ -6393,7 +6423,7 @@ msgstr "Bilde" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9723 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #. 5a4zV #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10012 @@ -6512,7 +6542,7 @@ msgstr "Lysbildeframvisning" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" +msgstr "Format" #. sdehG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650 @@ -6929,7 +6959,7 @@ msgstr "Rediger omriss" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Utvidelse" #. 7k6fG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 @@ -7493,7 +7523,7 @@ msgstr "Tildel utforming" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:318 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "_Active Server Pages (ASP)" +msgstr "Active Server Pages (ASP)" #. 62rNz #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335 |