aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-04-25 22:51:37 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-04-25 23:06:53 +0200
commit61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch)
treeb2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/nb/sd
parente3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff)
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/nb/sd')
-rw-r--r--source/nb/sd/messages.po2712
1 files changed, 1372 insertions, 1340 deletions
diff --git a/source/nb/sd/messages.po b/source/nb/sd/messages.po
index fe3759255f2..ffaef8070c9 100644
--- a/source/nb/sd/messages.po
+++ b/source/nb/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,437 +16,442 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518600691.000000\n"
-#: DocumentRenderer.hrc:29
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "Lysbilder"
-#: DocumentRenderer.hrc:30
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "Støtteark"
-#: DocumentRenderer.hrc:31
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
-#: DocumentRenderer.hrc:32
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:32
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"
-#: DocumentRenderer.hrc:37
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr "I henhold til utformingen"
-#: DocumentRenderer.hrc:38
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: DocumentRenderer.hrc:39
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: DocumentRenderer.hrc:40
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: DocumentRenderer.hrc:41
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: DocumentRenderer.hrc:42
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: DocumentRenderer.hrc:43
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:43
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr "9"
-#: DocumentRenderer.hrc:48
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Fra venstre til høyre, deretter nedover"
-#: DocumentRenderer.hrc:49
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:49
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Ovenfra og ned, deretter til høyre"
-#: DocumentRenderer.hrc:54
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "Orginalfarger"
-#: DocumentRenderer.hrc:55
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtoner"
-#: DocumentRenderer.hrc:56
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:56
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "Svart og hvit"
-#: DocumentRenderer.hrc:61
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "Opprinnelig størrelse"
-#: DocumentRenderer.hrc:62
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Tilpass til utskrivbar side"
-#: DocumentRenderer.hrc:63
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Fordel på flere ark"
-#: DocumentRenderer.hrc:64
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:64
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Side ved side ark med gjentatte lysbilder"
-#: DocumentRenderer.hrc:69
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "Opprinnelig størrelse"
-#: DocumentRenderer.hrc:70
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Tilpass til utskrivbar side"
-#: DocumentRenderer.hrc:71
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Fordel på flere ark"
-#: DocumentRenderer.hrc:72
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:72
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Side ved side ark med gjentatte sider"
-#: DocumentRenderer.hrc:77
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "Alle sider"
-#: DocumentRenderer.hrc:78
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Forside / høyresider"
-#: DocumentRenderer.hrc:79
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:79
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Baksider/venstresider"
-#: DocumentRenderer.hrc:84
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All slides"
msgstr "Alle lysbilder"
-#: DocumentRenderer.hrc:85
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Slides"
msgstr "Lysbilder"
-#: DocumentRenderer.hrc:86
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "Utvalg"
-#: DocumentRenderer.hrc:91
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All pages"
msgstr "Alle sider"
-#: DocumentRenderer.hrc:92
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Sider"
-#: DocumentRenderer.hrc:93
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "Utvalg"
-#: errhdl.hrc:29
+#: sd/inc/errhdl.hrc:29
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Fant filformatfeil ved $(ARG1)(row,col)."
-#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33
+#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Format-feil funnet i underdokument $(ARG1) ved posisjon $(ARG2)(row,col)."
-#: family.hrc:29
+#: sd/inc/family.hrc:29
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Alle stiler"
-#: family.hrc:30
+#: sd/inc/family.hrc:30
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skjulte stiler"
-#: family.hrc:31
+#: sd/inc/family.hrc:31
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Brukte stiler"
-#: family.hrc:32
+#: sd/inc/family.hrc:32
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Egendefinerte stiler"
-#: family.hrc:38
+#: sd/inc/family.hrc:38
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Alle stiler"
-#: family.hrc:39
+#: sd/inc/family.hrc:39
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skjulte stiler"
-#: strings.hrc:25
+#: sd/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NULL"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: strings.hrc:26
+#: sd/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
msgid "Insert Slide"
msgstr "Sett inn lysbilde"
-#: strings.hrc:27
+#: sd/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Sett inn lag"
-#: strings.hrc:28
+#: sd/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
msgid "Modify Layer"
msgstr "Endre lag"
-#: strings.hrc:29
+#: sd/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
msgid "Slide parameter"
msgstr "Lysbildeparameter"
-#: strings.hrc:30
+#: sd/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: strings.hrc:31
+#: sd/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
-#: strings.hrc:32
+#: sd/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Dra og slipp"
-#: strings.hrc:33
+#: sd/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Sett inn bilde"
-#: strings.hrc:34
+#: sd/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_QUERYROTATION"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Lukk mangekant"
-#: strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Lysbildesortering"
-#: strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr "Hovedlysark"
-#: strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"
-#: strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
-#: strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Hoved notater"
-#: strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr "Hovedstøtteark"
-#: strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Tomt lysbilde"
-#: strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Bare tittel"
-#: strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "~Midtstilt tekst"
-#: strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Tittellysbilde"
-#: strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Tittel, innhold"
-#: strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Tittel og 2 objekter"
-#: strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Tittel, 2 objekter og 2 objekter"
-#: strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Tittel, 2 objekt og objekt"
-#: strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Tittel, 2 objekt over objekt"
-#: strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Tittel, objekt over objekt"
-#: strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Tittel, 4 objekter"
-#: strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Tittel, 6 objekter"
-#: strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Tittel, loddrett tekst"
-#: strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Tittel, loddrett tekst, utklippsbilde"
-#: strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Loddrett tittel, tekst, diagram"
-#: strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Loddrett tittel, loddrett tekst"
-#: strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Ett lysbilde"
-#: strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "To lysbilder"
-#: strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tre lysbilder"
-#: strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Fire lysbilder"
-#: strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Seks lysbilder"
-#: strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Ni lysbilder"
-#: strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
msgstr "Rediger mudus"
-#: strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
msgstr "Hovedsider"
-#: strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
-#: strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "Omform"
-#: strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Linjeslutt"
-#: strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Gi navn til den nye pilspissen:"
-#: strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -455,87 +460,82 @@ msgstr ""
"Navnet du valgte finnes allerede. \n"
"Velg et annet navn."
-#: strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Animasjonsparametre"
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME"
-msgid "Web Page"
-msgstr "Nettside"
-
-#: strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Lag kopi"
-#: strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Gi navn til objekt"
-#: strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Lysbildenavnet finnes allerede eller er ugyldig. Velg et annet navn."
-#: strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Rediger festelinje"
-#: strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Rediger festepunkt"
-#: strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Rediger festelinje …"
-#: strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Rediger festepunkt …"
-#: strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Slett festelinje"
-#: strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Slett festepunkt"
-#: strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#: strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Lag"
-#: strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Slett lysbilder"
-#: strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Sett inn lysbilder"
-#: strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
@@ -544,77 +544,77 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette nivået «$»?\n"
"Merknad: Alle objekter på dette nivået vil bli slettet."
-#: strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle bildene?"
-#: strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Endre tittel og disposisjon"
-#: strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
-#: strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
-#: strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
-#: strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
-#: strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Lysbilde"
-#: strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Lysbilde %1 of %2"
-#: strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Lysbilde %1 of %2 (%3)"
-#: strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Alle støttede format"
-#: strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Sett inn tekstramme"
-#: strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -623,17 +623,17 @@ msgstr ""
"Kan ikke kjøre denne funksjonen \n"
"med de merkede objektene."
-#: strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Sett inn fil"
-#: strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Kan ikke laste inn fila."
-#: strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -644,127 +644,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Skal de kopierte objektene skalerest for å passe den nye papirstørrelsen?"
-#: strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Lag lysbilder"
-#: strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Endre sideformat"
-#: strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Endre sidemarger"
-#: strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Rediger"
-#: strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Slett lysbilder"
-#: strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Klarte ikke å velge dette dokumentformatet på den valgte skriveren."
-#: strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Kan ikke åpne bildefila"
-#: strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Kan ikke lese bildet"
-#: strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Ukjent bildeformat"
-#: strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Denne versjonen av bildefila er ikke støtta."
-#: strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Fant ikke bildefilteret"
-#: strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Det er ikke nok minne til å importere bildet"
-#: strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekter"
-#: strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Stavekontrollen for hele dokumentet er ferdig."
-#: strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Stavekontrollen for de merkede objektene er ferdig."
-#: strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Vil du konvertere det merkede objektet til en kurve?"
-#: strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Endre presentasjonsobjektet «$»"
-#: strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Lysbildeoppsett"
-#: strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Sett inn fil"
-#: strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Sett inn spesialtegn"
-#: strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Bruk presentasjonsoppsett"
-#: strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Spill"
-#: strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Sto~p"
-#: strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Opprinnelig størrelse"
-#: strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -773,339 +773,344 @@ msgstr ""
"Den valgte størrelsen er ugyldig. \n"
"Vil du velge en annen?"
-#: strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Ingen handling"
-#: strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Gå til forrige lysbilde"
-#: strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Gå til neste lysbilde"
-#: strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Gå til det første lysbildet"
-#: strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Gå til det siste lysbildet"
-#: strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Gå til side eller objekt"
-#: strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Gå til dokument"
-#: strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Spill av lyd"
-#: strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Start objekthandling"
-#: strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Kjør program"
-#: strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Kjør makro"
-#: strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Avslutt presentasjon"
-#: strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
-#: strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "~Handling"
-#: strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Lysbilde/objekt"
-#: strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. Strings for animation effects
-#: strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Sett inn tekst"
-#: strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
msgid " Slide"
msgstr " Lysbilde"
-#: strings.hrc:153
+#: sd/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
msgid " Slides"
msgstr " Lysbilder"
-#: strings.hrc:154
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Slide Design"
msgstr "Last inn lysbildeutforming"
-#: strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Sett inn som hyperlenke"
-#: strings.hrc:156
+#: sd/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Sett inn som kopi"
-#: strings.hrc:157
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Sett inn som lenke"
-#: strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
-#: strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Øverst"
-#: strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
-#: strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Øverst til venstre?"
-#: strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Nederst til venstre?"
-#: strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Øverst til høyre?"
-#: strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Nederst til høyre?"
-#: strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrett"
-#: strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
-#: strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Alle?"
-#: strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Denne handlingen kan ikke kjøres i direktemodus."
-#: strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
-#: strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Fargeplukker"
-#: strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Overgangstoning …"
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION"
-msgid "Color resolution"
-msgstr "Fargeoppløsning"
-
-#: strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Utvid lysbilde"
-#: strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Lysbilde med innholdsliste"
-#: strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Ingen SANE-kilder er tilgjengelige for øyeblikket."
-#: strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Ingen TWAIN-kilder er tilgjengelige for øyeblikket."
-#: strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
-#: strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (kort)"
-#: strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (lang)"
-#: strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
-#: strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Sti/filnavn"
-#: strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Filnavn uten filetternavn"
-#: strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Ny tilpasset lysbildeframvisning"
-#: strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopi "
-#: strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
-#: strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-presentasjon"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
-#: strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tegning"
+msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Løs opp metafilgruppe(r) …"
-#: strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Umulig å løse opp alle objektgruppene."
+#: sd/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr ""
+
#. HtmlExport
-#: strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1114,132 +1119,132 @@ msgstr ""
"Det finnes allerede en utforming med dette navnet. \n"
"Vil du erstatte den?"
-#: strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlenke"
-#: strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Besøkt lenke"
-#: strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktiv lenke"
-#: strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
-#: strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsliste"
-#: strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Klikk her for å starte"
-#: strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"
-#: strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Mer informasjon"
-#: strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Last ned presentasjonen"
-#: strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Nettleseren din støtter dessverre ikke flytende rammer."
-#: strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
-#: strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"
-#: strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Med innhold"
-#: strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Uten innhold"
-#: strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Til angitt side"
-#: strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Konverter punktbilde til strektegning"
-#: strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klikk for å avslutte presentasjonen …"
-#: strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pause …"
-#: strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Bruk 3D-favoritt"
-#: strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Bildefilter"
-#: strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1248,4938 +1253,4965 @@ msgstr ""
"Fila % \n"
"er ikke en gyldig lydfil."
-#: strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Konverter til en metafil"
-#: strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Konverter til et punktbilde"
-#: strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Klarte ikke å lage fila $(URL1)."
-#: strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Klarte ikke åpne fila $(URL1)."
-#: strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Klarte ikke å kopiere fila $(URL1) til $(URL2)"
-#: strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr "Navn på hovedutforming for lysbilde. Høyreklikk for liste og dobbelklikk for dialog"
-#: strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Endre navn på lysbilde"
-#: strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Gi Hovedlysarket nytt navn"
-#: strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Tittelområde for automatiske oppsett"
-#: strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektområde for automatiske oppsett"
-#: strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Bunntekstområde"
-#: strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Topptekstområde"
-#: strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Datoområde"
-#: strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Område for lysbildenummer"
-#: strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Område for sidetall"
-#: strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<topptekst>"
-#: strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<bunntekst>"
-#: strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<dato/klokkeslett>"
-#: strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<nummer>"
-#: strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<antall>"
-#: strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<lysbildenavn>"
-#: strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<sidenavn>"
-#: strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Notatområde"
-#: strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja-konvertering"
-#: strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Lysbilder"
-#: strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
-#: strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Forhåndsvisning ikke tilgjengelig"
-#: strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Forbereder forhåndsvisning"
-#: strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Oppsett"
-#: strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Tegnestiler"
-#: strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Presentasjonsstiler"
-#: strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Cellestiler"
-#: strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr "Navngitte former"
-#: strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr "Alle former"
-#: strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Form %1"
-#: strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr "Velg bakgrunnsbilde for lysbilde …"
-#: strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Merknader"
-#: strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Nullstill lysbildeoppsett"
-#: strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Sett inn tabell"
-#: strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Sett inn diagram"
-#: strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Sett inn bilde"
-#: strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Sett inn audio eller video"
-#: strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Dra og slipp sider"
-#: strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Dra og slipp lysbilder"
-#: strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Legg til bilder i albumet."
-#: strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstlysbilde"
-#: strings.hrc:273
-msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE"
-msgid "Insert 3D Model"
-msgstr "Sett inn 3D Modell"
-
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
-msgid "All supported formats"
-msgstr "Alle støttede format"
-
-#: strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
msgstr "Sidetre"
-#: strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:276
#, c-format
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Den lokale målmappa «%FILENAME» er ikke tom. Noen filer kan bli overskrevet. Vil du fortsette?"
-#: strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Bakgrunnsobjekter"
-#: strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Målelinjer"
-#: strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Lysbilde"
-#: strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Lysbilde"
-#: strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Hovedlysark"
-#: strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Hovedlysbilde:"
-#: strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Hovedside"
-#: strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Hovedside:"
-#: strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notater)"
-#: strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Støtteark"
-#: strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klikk for å redigere titteltekstformatet"
-#: strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klikk for å redigere formatet på disposisjonsteksten"
-#: strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Andre disposisjonsnivå"
-#: strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tredje disposisjonsnivå"
-#: strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fjerde disposisjonsnivå"
-#: strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Femte disposisjonsnivå"
-#: strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sjette disposisjonsnivå"
-#: strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sjuende disposisjonsnivå"
-#: strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klikk for å flytte lysbildet"
-#: strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klikk for å redigere notatformatet"
-#: strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klikk for å legge til tittel"
-#: strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikk for å legge til tekst"
-#: strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikk for å legge til tekst"
-#: strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klikk for å legge til notater"
-#: strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et bilde"
-#: strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et objekt"
-#: strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et diagram"
-#: strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et organisasjonskart"
-#: strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et rekneark"
-#: strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Flytt lysbilder"
-#: strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Målelinje"
-#: strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt uten fyll og linjer"
-#: strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "Objekt med pil"
-#: strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "Objekt med skygge"
-#: strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt uten fyll"
-#: strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "Brødtekst"
-#: strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "Blokkjustert brødtekst"
-#: strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "Innrykk første linje"
-#: strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "Tittel1"
-#: strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "Tittel2"
-#: strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
-#: strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Overskrift1"
-#: strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "Overskrift2"
-#: strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertittel"
-#: strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"
-#: strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Bakgrunnsobjekter"
-#: strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
-#: strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint-import"
-#: strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Lagre dokument"
-#: strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Fargebånd"
-#: strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
-#: strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Total linje"
-#: strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Første kolonne"
-#: strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Siste kolonne"
-#: strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Skriv inn PIN:"
-#: strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Fjern klientautoriasasjonen"
-#: strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Minsk skriftstørrelse"
-#: strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Øk skriftstørrelse"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tegnevisning"
-#: strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Her kan du lage og endre tegninger."
-#: strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tegnevisning"
-#: strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Her kan du lage og endre lysbilder."
-#: strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Disposisjonsvisning"
-#: strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Her kan du lage og endre tekst i form av lister"
-#: strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Lysbildevisning"
-#: strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Her kan du sortere lysbildene."
-#: strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notatvisning"
-#: strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Her kan du skrive og endre merknader."
-#: strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Støttearkvisning"
-#: strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Her kan du avgjøre hvilket format og utseende støtteark skal ha."
-#: strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentasjonstittel"
-#: strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Presentasjonsomriss"
-#: strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Presentasjonsundertittel"
-#: strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Presentasjonsside"
-#: strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentasjonsnotat"
-#: strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Støtteark"
-#: strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Ukjent tilgjengelig presentasjonsform"
-#: strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "Presentasjon tittelform"
-#: strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "Presentasjon omrissform"
-#: strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "Presentasjon undertekstform"
-#: strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Presentasjon sideform"
-#: strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "Presentasjon notatform"
-#: strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "Presentasjon støttearkform"
-#: strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Ukjent tilgjengelig presentasjonform"
-#: strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Presentasjon bunntekst"
-#: strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Presentasjon bunntekstform"
-#: strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Presentasjon topptekst"
-#: strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "Presentasjon topptekstform"
-#: strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Presentasjonsdato og -klokkeslett"
-#: strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "Presentasjonsdato og -klokkeslett utseende"
-#: strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Presentasjonssidenummer"
-#: strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "Presentasjonssidenummerutforming"
-#: strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-presentasjon"
-#: strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Omriss"
-#: strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertittel"
-#: strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
-#: strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Støtteark"
-#: strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Ukjent tilgjengelig presentasjonsutforming"
-#: strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
-#: strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
-#: strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Tall"
-#: strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
-#: strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Fram til neste klikk"
-#: strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Fram til lysbildet er slutt"
-#: strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Retning:"
-#: strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
-#: strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Eiker:"
-#: strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Første farge:"
-#: strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Andre farge:"
-#: strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Fyllfarge:"
-#: strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
-#: strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Skriftfarge:"
-#: strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Typesnitt:"
-#: strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linjefarge:"
-#: strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Skriftstørrelse:"
-#: strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Beløp:"
-#: strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
-#: strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ingen lyd)"
-#: strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stopp forrige lyd)"
-#: strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Annen lyd …"
-#: strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Prøve"
-#: strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Utløs"
-#: strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Velg først et element, og trykk så «Legg til» for å legge til en animasjonseffekt."
-#: strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Brukerstier"
-#: strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Inngangsverdi: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Vektlegging: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Utgang:%1"
-#: strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Bevegelser:%1"
-#: strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "I dag,"
-#: strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "I går,"
-#: strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen forfatter)"
-#: strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er kommet til slutten av presentasjonen. Vil du fortsette fra begynnelsen?"
-#: strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME er kommet til begynnelsen av presentasjonen. Vil du fortsette fra slutten?"
-#: strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er kommet til slutten av dokumentet.Vil du fortsette fra begynnelsen?"
-#: strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er kommet til begynnelsen av dokumentet.Vil du fortsette fra slutten?"
-#: strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Sett inn merknad"
-#: strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Slett merknad(er)"
-#: strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Flytt merknad"
-#: strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Endre merknad"
-#: strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Svar til %1"
-#: strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Avspilling av media"
-#: strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Lysbilder pr side"
-#: strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"
-#: strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Innhold"
-#: strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Lysbildenavn"
-#: strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Sidenavn"
-#: strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Dato og klokkeslett"
-#: strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skjulte sider"
-#: strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Størrelse"
-#: strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brosjyre"
-#: strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Sider"
-#: strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
-#: strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Bruk kun papirskuff som i skriveroppsettet"
-#: strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Utskriftsområde"
-#: strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt ned til slutten av presentasjonen. Vil du fortsette søket fra begynnelsen av presentasjonen?"
-#: strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til begynnelsen av presentasjonen. Vil du fortsette søket fra slutten av presentasjonen?"
-#: strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt ned til slutten av dokumentet.Vil du fortsette søket fra begynnelsen av dokumentet?"
-#: strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til begynnelsen av dokumentet.Vil du fortsette søket fra slutten av dokumentet?"
-#: strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
-#: annotationmenu.ui:13
+#: sd/inc/strings.hrc:472
+#, c-format
+msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
+msgid "%s-click to follow hyperlink: "
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:473
+msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
+msgid "Click to open hyperlink: "
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "Sva_r"
-#: annotationmenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "_Halvfet"
-#: annotationmenu.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiv"
-#: annotationmenu.ui:46
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
msgstr "Understreket"
-#: annotationmenu.ui:55
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Gjennomstreking"
-#: annotationmenu.ui:70
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: annotationmenu.ui:79
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79
msgctxt "annotationmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: annotationmenu.ui:94
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "_Slett merknad"
-#: annotationmenu.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "Slett _alle merknader av %1"
-#: annotationmenu.ui:112
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "_Slett alle merknader"
-#: annotationtagmenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "Sva_r"
-#: annotationtagmenu.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "_Slett merknad"
-#: annotationtagmenu.ui:34
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "Slett _alle merknader av %1"
-#: annotationtagmenu.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "_Slett alle merknader"
-#: currentmastermenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
msgctxt "currentmastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
msgstr "_Bruk på alle lysbilder"
-#: currentmastermenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20
msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "Bruk på _markerte lysbilder"
-#: currentmastermenu.ui:34
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
msgstr "_Rediger hovedutforming …"
-#: currentmastermenu.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
msgstr "S_lett hovedutforming"
-#: currentmastermenu.ui:56
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
msgctxt "currentmastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
msgstr "Vis _stor forhåndsvisning"
-#: currentmastermenu.ui:63
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63
msgctxt "currentmastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "Vis _liten forhåndsvisning"
-#: customanimationeffecttab.ui:44
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:44
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
msgstr "_Retning:"
-#: customanimationeffecttab.ui:90
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:90
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr "Akselerert start"
-#: customanimationeffecttab.ui:104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:105
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr "Nedbremset slutt"
-#: customanimationeffecttab.ui:131
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: customanimationeffecttab.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:171
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr "_Etter animasjonen:"
-#: customanimationeffecttab.ui:183
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:185
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr "_Lyd:"
-#: customanimationeffecttab.ui:197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:199
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "_Tekstanimasjon:"
-#: customanimationeffecttab.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:213
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr "_Avblend farge:"
-#: customanimationeffecttab.ui:288
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:289
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "forsinkelse mellom tegna"
-#: customanimationeffecttab.ui:307
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:308
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "Ikke demp"
-#: customanimationeffecttab.ui:308
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "Demp med farge"
-#: customanimationeffecttab.ui:309
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:310
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "Skjul etter animasjonen"
-#: customanimationeffecttab.ui:310
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:311
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Skjul ved neste animasjon"
-#: customanimationeffecttab.ui:323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:324
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "Alle på en gang"
-#: customanimationeffecttab.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:325
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "Ord for ord"
-#: customanimationeffecttab.ui:325
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "Bokstav for bokstav"
-#: customanimationeffecttab.ui:344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "Forbedring"
-#: customanimationproperties.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
msgid "Effect Options"
msgstr "Effektinnstillinger"
-#: customanimationproperties.ui:91
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:91
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: customanimationproperties.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:113
msgctxt "customanimationproperties|timing"
msgid "Timing"
msgstr "Tidskontroll"
-#: customanimationproperties.ui:136
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:136
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
msgstr "Tekstanimasjon"
-#: customanimationspanel.ui:91
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:91
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "Legg til effekt"
-#: customanimationspanel.ui:106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:106
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "Fjern effekt"
-#: customanimationspanel.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:121
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"
-#: customanimationspanel.ui:136
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"
-#: customanimationspanel.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:164
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori"
-#: customanimationspanel.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "Effekt:"
-#: customanimationspanel.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "Inngang"
-#: customanimationspanel.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:194
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Framheving"
-#: customanimationspanel.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: customanimationspanel.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:196
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Bevegelsesstier"
-#: customanimationspanel.ui:197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:197
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "Forskjellige effekter"
-#: customanimationspanel.ui:242
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:242
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "_Start:"
-#: customanimationspanel.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "_Retning:"
-#: customanimationspanel.ui:270
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "Lengde"
-#: customanimationspanel.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "Ved klikk"
-#: customanimationspanel.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:286
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "Med den forrige"
-#: customanimationspanel.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:287
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "Etter den forrige"
-#: customanimationspanel.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
-#: customanimationspanel.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "Forsinkelse:"
-#: customanimationspanel.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:387
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: customanimationspanel.ui:429
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatisk forhåndsvisning"
-#: customanimationspanel.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
-#: customanimationspanel.ui:451
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:451
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Forhåndsvisning av effekt"
-#: customanimationspanel.ui:479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr "Animasjonssamling"
-#: customanimationspanel.ui:492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr "Animasjonsliste"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:96
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:96
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "Legg til effekt"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:110
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "Fjerne en effekt"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:124
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:124
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:138
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:166
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "_Start:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:179
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "Retning:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:193
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "Ved klikk"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:194
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "Med forrige"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:195
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "Etter forrige"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:247
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:260
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "Inngang"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:261
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Vektlegging"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:262
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:263
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Bevegelser"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:264
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "Diverse effekter"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:277
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "Varighet:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:290
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr "Velg hastighet på animasjonen."
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:302
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "Forsinkelse:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:340
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "Effekter:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:378
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatisk forhåndsvisning"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:407
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:412
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:412
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Forhåndsvis Effekter"
-#: customanimationtexttab.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:26
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
msgstr "_Grupper tekst:"
-#: customanimationtexttab.ui:56
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr "_Automatisk etter:"
-#: customanimationtexttab.ui:78
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
msgstr "Som et objekt"
-#: customanimationtexttab.ui:79
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "Alle avsnitt på en gang"
-#: customanimationtexttab.ui:80
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "Ved avsnitt på første nivå"
-#: customanimationtexttab.ui:81
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:80
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "Ved avsnitt på andre nivå"
-#: customanimationtexttab.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:81
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "Ved avsnitt på tredje nivå"
-#: customanimationtexttab.ui:83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:82
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "Ved avsnitt på fjerde nivå"
-#: customanimationtexttab.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "Ved avsnitt på femte nivå"
-#: customanimationtexttab.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:102
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
msgid "Animate attached _shape"
msgstr "Animer tilknyttet _figur"
-#: customanimationtexttab.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:118
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr "_I motsatt rekkefølge"
-#: customanimationtimingtab.ui:29
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:29
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
msgstr "_Start:"
-#: customanimationtimingtab.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:42
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Forsinkelse"
-#: customanimationtimingtab.ui:55
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:55
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
msgstr "Lengde"
-#: customanimationtimingtab.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:68
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Gjenta:"
-#: customanimationtimingtab.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:82
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr "Ved klikk"
-#: customanimationtimingtab.ui:83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:83
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr "Med den forrige"
-#: customanimationtimingtab.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:84
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr "Etter den forrige"
-#: customanimationtimingtab.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:111
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr "Velg hastigheten på animasjonene."
-#: customanimationtimingtab.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr "Spol _tilbake etter avspilling"
-#: customanimationtimingtab.ui:174
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:174
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr "_Animer som en del av en klikksekvens"
-#: customanimationtimingtab.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:192
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr "Start _effekten ved klikk på:"
-#: customanimationtimingtab.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:228
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "Utløser"
-#: customslideshows.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:8
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Tilpassede lysbildeframvisninger"
-#: customslideshows.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:37
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
-#: customslideshows.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:103
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr "_Bruk tilpasset lysbildeframvisning"
-#: customslideshows.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:165
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "_Kopier"
-#: definecustomslideshow.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:9
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Lag tilpasset lysbildeframvisning"
-#: definecustomslideshow.ui:91
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:91
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: definecustomslideshow.ui:134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:133
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr "_Eksisterende lysbilder:"
-#: definecustomslideshow.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:147
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "_Valgte lysbilder:"
-#: definecustomslideshow.ui:198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:197
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: definecustomslideshow.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:210
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dlgfield.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:9
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
msgstr "Rediger felt"
-#: dlgfield.ui:100
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:100
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Fast"
-#: dlgfield.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:118
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr "_Variabel"
-#: dlgfield.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:142
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "Felttype"
-#: dlgfield.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:164
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "_Språk:"
-#: dlgfield.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:216
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
-#: dockinganimation.ui:62
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:62
msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
-#: dockinganimation.ui:90
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:90
msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: dockinganimation.ui:115
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:115
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
msgid "Loop Count"
msgstr "Antall løkker"
-#: dockinganimation.ui:135
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
msgstr "Maks."
-#: dockinganimation.ui:149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:149
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "Lengde"
-#: dockinganimation.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:163
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
msgstr "Bildenummerl"
-#: dockinganimation.ui:186
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:186
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
msgstr "Første bilde"
-#: dockinganimation.ui:201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:201
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "Bakover"
-#: dockinganimation.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: dockinganimation.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:231
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
-#: dockinganimation.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "Siste bilde"
-#: dockinganimation.ui:299
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr "Gruppeobjekt"
-#: dockinganimation.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr "Bitmap objekt"
-#: dockinganimation.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:342
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: dockinganimation.ui:355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "Øverst til venstre"
-#: dockinganimation.ui:356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: dockinganimation.ui:357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nederst til venstre"
-#: dockinganimation.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: dockinganimation.ui:359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:361
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "Midtstilt"
-#: dockinganimation.ui:360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
-#: dockinganimation.ui:361
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "Øverst til høyre"
-#: dockinganimation.ui:362
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: dockinganimation.ui:363
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nede til høyre"
-#: dockinganimation.ui:389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation group"
msgstr "Animasjonsgruppe"
-#: dockinganimation.ui:433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:435
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Bruk objekt"
-#: dockinganimation.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Bruk objektene hver for seg"
-#: dockinganimation.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "Tall"
-#: dockinganimation.ui:521
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:523
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Slett gjeldende bilde"
-#: dockinganimation.ui:536
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:538
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Slett alle bilder"
-#: dockinganimation.ui:562
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: dockinganimation.ui:605
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:607
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: effectmenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
msgstr "Start ved _klikk"
-#: effectmenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:20
msgctxt "effectmenu|withprev"
msgid "Start _With Previous"
msgstr "Start _med forrige"
-#: effectmenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:28
msgctxt "effectmenu|afterprev"
msgid "Start _After Previous"
msgstr "Start _etter forrige"
-#: effectmenu.ui:41
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:41
msgctxt "effectmenu|options"
msgid "_Effect Options..."
msgstr "_Effektinnstillinger …"
-#: effectmenu.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:49
msgctxt "effectmenu|timing"
msgid "_Timing..."
msgstr "_Tidskontroll …"
-#: effectmenu.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:57
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
-#: fontsizemenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12
msgctxt "fontsizemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "Ørliten"
-#: fontsizemenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20
msgctxt "fontsizemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#: fontsizemenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28
msgctxt "fontsizemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "Større"
-#: fontsizemenu.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36
msgctxt "fontsizemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra stor"
-#: fontstylemenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
-#: fontstylemenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: fontstylemenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "Understreket"
-#: headerfooterdialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
msgstr "Topp og bunntekst"
-#: headerfooterdialog.ui:21
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:21
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
msgid "Appl_y to All"
msgstr "Bruk på _alle"
-#: headerfooterdialog.ui:106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:106
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "Lysbilder"
-#: headerfooterdialog.ui:128
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:128
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "Notater og støtteark"
-#: headerfootertab.ui:40
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:40
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
msgstr "_Topptekst"
-#: headerfootertab.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:67
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
msgstr "Topp_tekst:"
-#: headerfootertab.ui:101
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
msgstr "_Dato og klokkeslett"
-#: headerfootertab.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "_Fast"
-#: headerfootertab.ui:180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "_Variabel"
-#: headerfootertab.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "_Språk:"
-#: headerfootertab.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: headerfootertab.ui:292
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "_Bunntekst"
-#: headerfootertab.ui:319
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr "_Tekst i bunnteksten:"
-#: headerfootertab.ui:360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:357
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr "_Lysbildenummer"
-#: headerfootertab.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:379
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr "Ta med på lysbilde"
-#: headerfootertab.ui:397
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr "_Ikke vis på første lysbilde"
-#: headerfootertab.ui:416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "Side_tall"
-#: headerfootertab.ui:430
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr "Ta med på side"
-#: impressprinteroptions.ui:32
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:32
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "Lysbildenavn"
-#: impressprinteroptions.ui:48
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:49
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og klokkeslett"
-#: impressprinteroptions.ui:64
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:66
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skjulte sider"
-#: impressprinteroptions.ui:86
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:89
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
-#: impressprinteroptions.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:122
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Opprinnelig størrelse"
-#: impressprinteroptions.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:141
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtoner"
-#: impressprinteroptions.ui:155
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Svart og hvit"
-#: impressprinteroptions.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:185
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: impressprinteroptions.ui:212
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:218
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Opprinnelig størrelse"
-#: impressprinteroptions.ui:230
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:237
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Tilpass til utskrivbar side"
-#: impressprinteroptions.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:256
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Fordel på flere ark"
-#: impressprinteroptions.ui:266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:275
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Side ved side ark med gjentatte lysbilder"
-#: impressprinteroptions.ui:290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:300
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: insertslides.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides"
msgstr "Sett inn lysbilder"
-#: insertslides.ui:92
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
msgstr "_Før"
-#: insertslides.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:111
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr "E_tter"
-#: insertslides.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:137
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "Plassering"
-#: interactiondialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
msgid "Interaction"
msgstr "Interaksjon"
-#: interactionpage.ui:40
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:40
msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr "Handling ved museklikk:"
-#: interactionpage.ui:65
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:65
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
msgstr "Mål:"
-#: interactionpage.ui:143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:143
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "Interaksjon"
-#: interactionpage.ui:183
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:183
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bla gjennom ..."
-#: interactionpage.ui:197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:197
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "_Finn"
-#: interactionpage.ui:229
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:228
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr "Stinavn"
-#: layoutmenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
msgctxt "layoutmenu|apply"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "Bruk på _markerte lysbilder"
-#: layoutmenu.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
msgstr "Sett _inn lysbilde"
-#: masterlayoutdlg.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
msgstr "Hovedelementer"
-#: masterlayoutdlg.ui:92
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
msgstr "_Topptekst"
-#: masterlayoutdlg.ui:108
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:108
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr "_Dato og klokkeslett"
-#: masterlayoutdlg.ui:124
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:124
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "_Bunntekst"
-#: masterlayoutdlg.ui:140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
msgstr "Side_tall"
-#: masterlayoutdlg.ui:156
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:156
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr "_Lysbildenummer"
-#: masterlayoutdlg.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:178
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
msgstr "Plassholdere"
-#: mastermenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
msgctxt "mastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
msgstr "_Bruk på alle lysbilder"
-#: mastermenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20
msgctxt "mastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "Bruk på _markerte lysbilder"
-#: mastermenu.ui:34
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
msgctxt "mastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
msgstr "Vis _stor forhåndsvisning"
-#: mastermenu.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
msgctxt "mastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "Vis _liten forhåndsvisning"
-#: navigatorpanel.ui:22
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: navigatorpanel.ui:25
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivt vindu"
-#: navigatorpanel.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "Første lysbilde"
-#: navigatorpanel.ui:71
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "Forrige lysbilde"
-#: navigatorpanel.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Neste lysbilde"
-#: navigatorpanel.ui:97
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Siste lysbilde"
-#: navigatorpanel.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Dramodus"
-#: navigatorpanel.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "Vis figurer"
-#: notebookbar.ui:340
-msgctxt "notebookbar|FileLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2313
+msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2332
+msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3122
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr "Fil"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:421
-msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
-msgid "Clone"
-msgstr "Klone"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3281
+msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+msgid "_Home"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:921
-msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Punkter og nummerering"
-
-#: notebookbar.ui:961
-msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Innrykk"
-
-#: notebookbar.ui:968
-msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Øk innrykk"
-
-#: notebookbar.ui:984
-msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Minsk innrykk"
-
-#: notebookbar.ui:1018
-msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Horisontal justering"
-
-#: notebookbar.ui:1497
-msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4566
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1618
-msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "Sett inn Lyd eller Video"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5024
+msgctxt "notebookbar|Field"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1935
-msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5529
+msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2011
-msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5613
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2033
-msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
-msgid "Transitions"
-msgstr "Overganger"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5642
+msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+msgid "Pag_e"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2053
-msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
-msgid "Animation"
-msgstr "Animasjon"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6377
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6408
+msgctxt "notebookbar|slideshowb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2218
-msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Lysbildeframvisning"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2252
-msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
-msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr "Automatisk stavekontroll"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7031
+msgctxt "notebookbar|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2354
-msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7460
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr "Gjennomgå"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2547
-msgctxt "notebookbar|GridVisible"
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutenett"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7488
+msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2737
-msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8389
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr "Vis"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9180
+msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2757
-msgctxt "notebookbar|TableLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9264
+msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3275
-msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10702
+msgctxt "notebookbar|Field"
+msgid "Convert"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9926
+msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10038
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr "Bilde"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11231
+msgctxt "notebookbar_compact|drab"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11345
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11377
+msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12331
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:541
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr "Menylinje"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2195
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Menylinje"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
-msgid "_File"
-msgstr "Fil"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2973
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Meny"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Verk_tøy"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Rediger"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Fil"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3573
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Lysbilde"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3725
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3898
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Tegne"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5372
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Gjennomgang"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4653
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5679
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4904
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5930
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5217
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "_Rader"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6407
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Regn ut"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6603
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr "Stiler"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6831
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Tegne"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7206
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gruppe"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7319
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "Rutenett"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7465
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "_3D"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7641
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Grafikk"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7757
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Farge"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9003
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "Rutenett"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8377
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8603
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Ramme"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9324
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Hovedside"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9470
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
msgid "D_raw"
msgstr "_Tegne"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
-msgid "_Menu"
-msgstr "_Meny"
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
-msgid "_Tools"
-msgstr "Verk_tøy"
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Menylinje"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2534
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Sitat"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3202
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Meny"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3255
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Verk_tøy"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3310
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3418
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fil"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3656
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Rediger"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3816
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4014
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Lysbilde"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4166
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4516
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Tegne"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4704
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4854
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6446
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Gjennomgang"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8797
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10082
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11526
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12797
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Still opp"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5305
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6841
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5883
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7168
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6130
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6587
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7351
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Tabell"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "_Rader"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7744
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Regn ut"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Tegne"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8381
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "Rediger"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8952
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11681
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "Rutenett"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9098
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gruppe"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9241
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "_3D"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9503
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Grafikk"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9675
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Farge"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10644
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10824
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Lysbildeframvisning"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11110
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "_Ramme"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11831
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Hovedside"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12234
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "_Tegne"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12963
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
-msgid "_Menu"
-msgstr "_Meny"
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
-msgid "_Tools"
-msgstr "Verk_tøy"
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: notebookbar_groups.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
msgstr "Tom"
-#: notebookbar_groups.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "Tittellysbilde"
-#: notebookbar_groups.ui:65
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
msgid "Title, Text"
msgstr "Overskriftstekster"
-#: notebookbar_groups.ui:73
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr "Tittel, innhold"
-#: notebookbar_groups.ui:81
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
msgid "Centered Text"
msgstr "Sentrert tekst"
-#: notebookbar_groups.ui:104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlenke"
-#: notebookbar_groups.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Fotnote"
-#: notebookbar_groups.ui:127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Sluttnote"
-#: notebookbar_groups.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"
-#: notebookbar_groups.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr "Kryssreferanse"
-#: notebookbar_groups.ui:168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
msgid "Master 1"
msgstr "Hoved 1"
-#: notebookbar_groups.ui:177
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
msgid "Master 2"
msgstr "Hoved 2"
-#: notebookbar_groups.ui:257
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: notebookbar_groups.ui:265
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
msgid "No Fill"
msgstr "Ingen fylling"
-#: notebookbar_groups.ui:273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
msgid "With Shadow"
msgstr "Med Skygge"
-#: notebookbar_groups.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
msgid "Title 1"
msgstr "Tittel 1"
-#: notebookbar_groups.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
msgid "Title 2"
msgstr "Flis nr 2"
-#: notebookbar_groups.ui:489
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: notebookbar_groups.ui:642
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "Utklippstavle"
-#: notebookbar_groups.ui:688
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: notebookbar_groups.ui:849
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:858
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr "."
-#: notebookbar_groups.ui:871
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:881
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr "."
-#: notebookbar_groups.ui:1201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1218
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: notebookbar_groups.ui:1251
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1268
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: notebookbar_groups.ui:1275
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1293
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
msgstr "Hoved"
-#: notebookbar_groups.ui:1293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1312
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "Plassering"
-#: notebookbar_groups.ui:1323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1343
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
-#: notebookbar_groups.ui:1340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1361
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
msgstr "Overgang"
-#: notebookbar_groups.ui:1386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1408
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "Lysbilde"
-#: notebookbar_groups.ui:1460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1482
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Figurer"
-#: notebookbar_groups.ui:1476
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1498
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: notebookbar_groups.ui:1584
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1610
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: notebookbar_groups.ui:1620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1646
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: notebookbar_groups.ui:1659
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1687
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: notebookbar_groups.ui:1703
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1733
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Bryt tekst"
-#: notebookbar_groups.ui:1718
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1749
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: notebookbar_groups.ui:1762
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1794
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: notebookbar_groups.ui:1818
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1850
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: notebookbar_groups.ui:1827
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1859
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
-#: notebookbar_groups.ui:1836
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1868
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralell"
-#: notebookbar_groups.ui:1845
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1877
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Før"
-#: notebookbar_groups.ui:1854
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Etter"
-#: notebookbar_groups.ui:1863
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Gjennom"
-#: notebookbar_groups.ui:1878
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1910
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
-#: notebookbar_groups.ui:1887
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1919
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Rediger omriss"
-#: optimpressgeneralpage.ui:40
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:40
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Tillat hurtigredigering"
-#: optimpressgeneralpage.ui:56
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
-msgid "Only text area selected"
-msgstr "Bare tekstområdet er merket"
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:79
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Tekstobjekter"
-#: optimpressgeneralpage.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
msgid "Start with _Template Selection"
msgstr "Start med å velge Mal"
-#: optimpressgeneralpage.ui:134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:134
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#: optimpressgeneralpage.ui:170
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:170
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopier ved flytting"
-#: optimpressgeneralpage.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Måleenhet:"
-#: optimpressgeneralpage.ui:230
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Tabulatorer:"
-#: optimpressgeneralpage.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:261
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objekter er alltid flyttbare"
-#: optimpressgeneralpage.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Ikke forvreng objekter i kurve"
-#: optimpressgeneralpage.ui:293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:292
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Bruk mellomlager for bakgrunnen"
-#: optimpressgeneralpage.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:314
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: optimpressgeneralpage.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr "Slå på fjernkontroll"
-#: optimpressgeneralpage.ui:365
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr "Slå på Presenter Console"
-#: optimpressgeneralpage.ui:386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
-#: optimpressgeneralpage.ui:425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "_Målestokk for tegning:"
-#: optimpressgeneralpage.ui:439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:438
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Sidebredde:"
-#: optimpressgeneralpage.ui:453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:452
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Sidehøyde:"
-#: optimpressgeneralpage.ui:575
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:569
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Skalering"
-#: optimpressgeneralpage.ui:607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:601
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr "Bruk _skrivermål for dokumentformatering"
-#: optimpressgeneralpage.ui:622
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Legg til avstand mellom avsnitt og tabeller"
-#: optimpressgeneralpage.ui:645
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:639
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
-#: photoalbum.ui:18
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:18
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "1 Image"
msgstr "1 bilde"
-#: photoalbum.ui:21
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:21
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "2 Images"
msgstr "2 bilder|"
-#: photoalbum.ui:24
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:24
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "4 Images"
msgstr "4 bilder"
-#: photoalbum.ui:31
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:31
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
msgid "Create Photo Album"
msgstr "Lag fotoalbum"
-#: photoalbum.ui:60
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:60
msgctxt "photoalbum|create_btn"
msgid "Insert Slides"
msgstr "Sett inn lysbilder"
-#: photoalbum.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:169
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
msgstr "Fjern bildet fra lista"
-#: photoalbum.ui:185
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:185
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
msgstr "Flytt bildet opp"
-#: photoalbum.ui:201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:201
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Down"
msgstr "Flytt bildet ned"
-#: photoalbum.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:277
msgctxt "photoalbum|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: photoalbum.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
msgstr "Lysbildeoppsett:"
-#: photoalbum.ui:344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:344
msgctxt "photoalbum|cap_check"
msgid "Add caption to each slide"
msgstr "Legg tekst til hvert bilde"
-#: photoalbum.ui:359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:360
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Behold størrelsesforholdet"
-#: photoalbum.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:377
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
msgstr "Fyll skjermen"
-#: photoalbum.ui:390
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:393
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr "Tilknytt bilde"
-#: presentationdialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:8
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Bildevisningsinnstillinger"
-#: presentationdialog.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:49
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "_Fra:"
-#: presentationdialog.ui:76
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:76
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr "Første lysbilde"
-#: presentationdialog.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:93
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "_Alle lysbilder"
-#: presentationdialog.ui:110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:110
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "_Selvvalgt lysbildeframvisning:"
-#: presentationdialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:150
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Område"
-#: presentationdialog.ui:205
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:205
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "_Presentasjonsskjerm:"
-#: presentationdialog.ui:226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:226
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Skjerm %1 (ekstern)"
-#: presentationdialog.ui:236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:236
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "Skjerm %1"
-#: presentationdialog.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "Alle skjermer"
-#: presentationdialog.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:256
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "Automatisk ekstern (skjerm %1)"
-#: presentationdialog.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:277
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Flere skjermer"
-#: presentationdialog.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "Helskjerm"
-#: presentationdialog.ui:334
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "I et vindu"
-#: presentationdialog.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:350
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr "_Løkke og gjenta etter:"
-#: presentationdialog.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:369
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "Vis _logo"
-#: presentationdialog.ui:388
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:388
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Pausetid"
-#: presentationdialog.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Pauselengde"
-#: presentationdialog.ui:412
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:412
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Presentasjonsmodus"
-#: presentationdialog.ui:447
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:447
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr "_Bytt lysbilder manuelt"
-#: presentationdialog.ui:462
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:462
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "_Vis musepeker"
-#: presentationdialog.ui:477
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:477
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "Musepeker som _penn"
-#: presentationdialog.ui:492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:492
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr "_Animasjoner tillatt"
-#: presentationdialog.ui:507
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:507
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Bytt _lysbilde ved å klikke på bakgrunnen"
-#: presentationdialog.ui:522
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:522
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "Legg alltid presentasjonen ø_verst"
-#: presentationdialog.ui:543
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
-#: prntopts.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "_Sidenavn"
-#: prntopts.ui:54
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "D_ato"
-#: prntopts.ui:71
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:71
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "_Klokkeslett"
-#: prntopts.ui:88
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "_Skjulte sider"
-#: prntopts.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:111
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: prntopts.ui:145
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: prntopts.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "Tilpass til _side"
-#: prntopts.ui:181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:182
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr "_Side ved side"
-#: prntopts.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:200
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "B_rosjyre"
-#: prntopts.ui:217
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:218
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr "Papirskuff fra _skriveroppsettet"
-#: prntopts.ui:240
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr "_Framside"
-#: prntopts.ui:259
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "_Bakside"
-#: prntopts.ui:293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:294
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Sideinnstillinger"
-#: prntopts.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:340
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
-#: prntopts.ui:355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:357
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
-#: prntopts.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:374
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "Støtteark"
-#: prntopts.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:391
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Disposisjon"
-#: prntopts.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:414
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
-#: prntopts.ui:442
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:447
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: prntopts.ui:459
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:465
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "_Gråtoner"
-#: prntopts.ui:477
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "_Svart/hvit"
-#: prntopts.ui:501
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:507
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: publishingdialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:9
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
msgid "HTML Export"
msgstr "HTML eksport"
-#: publishingdialog.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:42
msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
msgid "New _design"
msgstr "Ny utforming"
-#: publishingdialog.ui:61
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
msgstr "Eksisterende utforming"
-#: publishingdialog.ui:109
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:110
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Slett valgt utforming"
-#: publishingdialog.ui:136
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:137
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Velg en eksisterende utforming eller lag en ny"
-#: publishingdialog.ui:155
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
msgstr "Tildel utforming"
-#: publishingdialog.ui:200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:201
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
-#: publishingdialog.ui:218
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:219
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: publishingdialog.ui:250
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:252
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr "_URL for lyttere:"
-#: publishingdialog.ui:276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:278
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr "Nettadresse for presentasjonen:"
-#: publishingdialog.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:304
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr "Nettadresse for Perl-skript:"
-#: publishingdialog.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:343
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr "Nettpublisering"
-#: publishingdialog.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:378
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
msgstr "_Som oppgitt i dokumentet"
-#: publishingdialog.ui:394
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:396
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: publishingdialog.ui:431
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:433
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr "_Visingstid for lysbilde:"
-#: publishingdialog.ui:461
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr "_Uendelig"
-#: publishingdialog.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
msgstr "Gå til neste lysbilde"
-#: publishingdialog.ui:532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:534
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
msgstr "Lag tittelside"
-#: publishingdialog.ui:549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:552
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
msgstr "Vis notat"
-#: publishingdialog.ui:572
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:576
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
-#: publishingdialog.ui:663
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:667
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr "_Nettpublisering"
-#: publishingdialog.ui:680
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:684
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: publishingdialog.ui:697
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:701
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr "_Enkeltdokument HTML"
-#: publishingdialog.ui:714
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr "Standard HTML med rammer"
-#: publishingdialog.ui:731
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:735
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
msgstr "Standard HTML format"
-#: publishingdialog.ui:754
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
msgstr "Publikasjonstype"
-#: publishingdialog.ui:812
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:816
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
msgstr "_PNG"
-#: publishingdialog.ui:831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr "_GIF"
-#: publishingdialog.ui:849
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:853
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr "_JPG"
-#: publishingdialog.ui:876
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:880
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitet:"
-#: publishingdialog.ui:918
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:922
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr "Lagre Bilder Som"
-#: publishingdialog.ui:953
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr "Lav (_640 × 480 piksler)"
-#: publishingdialog.ui:972
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr "Medium (_800 × 600 piksler)"
-#: publishingdialog.ui:990
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:994
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr "Høy (_1024 × 768 piksler)"
-#: publishingdialog.ui:1015
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1019
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Skjermoppløsing"
-#: publishingdialog.ui:1055
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1059
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "_Ta med lydeffekter ved lysbildeskifte"
-#: publishingdialog.ui:1073
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1077
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Eksporter skjulte lysbilder"
-#: publishingdialog.ui:1096
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1100
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
-#: publishingdialog.ui:1144
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1148
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "_Forfatter:"
-#: publishingdialog.ui:1169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1173
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "E-postadresse:"
-#: publishingdialog.ui:1183
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1187
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "Din hjemmeside:"
-#: publishingdialog.ui:1198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "Tilleggsinformasjon:"
-#: publishingdialog.ui:1243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Lenke til en kopi av originalpresentasjonen"
-#: publishingdialog.ui:1266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Informasjon for tittelsiden"
-#: publishingdialog.ui:1304
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1308
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "_Bare tekst"
-#: publishingdialog.ui:1343
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1347
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Velg knappestil"
-#: publishingdialog.ui:1381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1385
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "_Bruk fargeoppsett fra dokumentet"
-#: publishingdialog.ui:1400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "Bruk nettleserfarger"
-#: publishingdialog.ui:1418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "Bruk eget fargeoppsett"
-#: publishingdialog.ui:1453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "_Besøkt lenke"
-#: publishingdialog.ui:1467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Aktiv lenke"
-#: publishingdialog.ui:1481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "Hyperlenke"
-#: publishingdialog.ui:1495
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: publishingdialog.ui:1528
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "Bakgrunn"
-#: publishingdialog.ui:1559
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Velg fargeoppsett"
-#: publishingdialog.ui:1607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
msgstr "< Tilbake"
-#: publishingdialog.ui:1621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1625
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
msgstr "Neste >"
-#: publishingdialog.ui:1638
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1642
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
msgid "_Create"
msgstr "_Opprett"
-#: remotedialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:9
msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
msgid "Impress Remote"
msgstr "Impress Remote"
-#: remotedialog.ui:102
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:102
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
msgstr "Tilkoblinger"
-#: rotatemenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
msgctxt "rotatemenu|90"
msgid "Quarter Spin"
msgstr "Kvart runde"
-#: rotatemenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20
msgctxt "rotatemenu|180"
msgid "Half Spin"
msgstr "Halv runde"
-#: rotatemenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
msgstr "Hel runde"
-#: rotatemenu.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
msgstr "To runder"
-#: rotatemenu.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "Med klokka"
-#: rotatemenu.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Mot klokka"
-#: scalemenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
msgctxt "scalemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "Ørliten"
-#: scalemenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
msgctxt "scalemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#: scalemenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
msgctxt "scalemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "Større"
-#: scalemenu.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
msgctxt "scalemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra stor"
-#: scalemenu.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrett"
-#: scalemenu.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
-#: scalemenu.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: sdviewpage.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
msgstr "_Linjaler synlige"
-#: sdviewpage.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "Hjelpelinjer ved flytting"
-#: sdviewpage.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr "_Alle kontrollpunkter i bezier-editoren"
-#: sdviewpage.ui:74
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr "_Omriss for kvart enkelt objekt"
-#: sdviewpage.ui:96
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
-#: sidebarslidebackground.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: sidebarslidebackground.ui:39
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:39
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrunn:"
-#: sidebarslidebackground.ui:52
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
-#: sidebarslidebackground.ui:53
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:53
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"
-#: sidebarslidebackground.ui:86
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:86
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
msgstr "Hovedobjekter"
-#: sidebarslidebackground.ui:125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image"
msgstr "Sett inn bilde"
-#: sidebarslidebackground.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
msgstr "Hovedbakgrunn"
-#: sidebarslidebackground.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:194
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr "Retning:"
-#: sidebarslidebackground.ui:207
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:209
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
msgstr "Hovedutformingsvisning"
-#: sidebarslidebackground.ui:221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "Lukk hovedutformingsvisning"
-#: sidebarslidebackground.ui:243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:245
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: sidebarslidebackground.ui:244
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:246
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Narrow"
msgstr "Reduser"
-#: sidebarslidebackground.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:247
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
-#: sidebarslidebackground.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:248
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 0.75\""
msgstr "Normal 0.75\""
-#: sidebarslidebackground.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1\""
msgstr "Normal 1\""
-#: sidebarslidebackground.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1.25\""
msgstr "Normal 1.25\""
-#: sidebarslidebackground.ui:249
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Wide"
msgstr "Bred"
-#: sidebarslidebackground.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:264
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr "Marg:"
-#: sidebarslidebackground.ui:272
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:274
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
-#: slidecontextmenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
-#: slidecontextmenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"
-#: slidecontextmenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
msgid "_Go to Slide"
msgstr "_Gå til lysbilde"
-#: slidecontextmenu.ui:38
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
msgctxt "slidecontextmenu|first"
msgid "_First Slide"
msgstr "_Første lysbilde"
-#: slidecontextmenu.ui:46
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
msgctxt "slidecontextmenu|last"
msgid "_Last Slide"
msgstr "_Siste lysbilde"
-#: slidecontextmenu.ui:70
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
msgstr "Musepeker som pen"
-#: slidecontextmenu.ui:78
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78
msgctxt "slidecontextmenu|width"
msgid "_Pen Width"
msgstr "_Pennbredde"
-#: slidecontextmenu.ui:88
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
msgstr "_Veldig tynn"
-#: slidecontextmenu.ui:96
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
msgstr "_Tynn"
-#: slidecontextmenu.ui:104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104
msgctxt "slidecontextmenu|150"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: slidecontextmenu.ui:112
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112
msgctxt "slidecontextmenu|200"
msgid "_Thick"
msgstr "_Tykk"
-#: slidecontextmenu.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120
msgctxt "slidecontextmenu|400"
msgid "_Very Thick"
msgstr "_Veldig tykk"
-#: slidecontextmenu.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
msgctxt "slidecontextmenu|color"
msgid "_Change Pen Color..."
msgstr "_Endre pennfarge …"
-#: slidecontextmenu.ui:140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
msgstr "_Fjern allt blekk på lysbildet"
-#: slidecontextmenu.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
msgid "_Screen"
msgstr "_Skjerm"
-#: slidecontextmenu.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
msgstr "_Svart"
-#: slidecontextmenu.ui:172
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
msgstr "_Hvit"
-#: slidecontextmenu.ui:184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
msgid "E_dit Presentation"
msgstr "_Rediger presentasjonen"
-#: slidecontextmenu.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192
msgctxt "slidecontextmenu|end"
msgid "_End Show"
msgstr "_Avslutt framvisningen"
-#: slidedesigndialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:9
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Slide Design"
msgstr "Lysbildeutforming"
-#: slidedesigndialog.ui:69
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:69
msgctxt "slidedesigndialog|load"
msgid "_Load..."
msgstr "_Last inn …"
-#: slidedesigndialog.ui:110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:110
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
msgstr "_Bytt bakgrunnsside"
-#: slidedesigndialog.ui:125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:125
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr "_Slett ubrukte bakgrunner"
-#: slidedesigndialog.ui:158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:158
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Velg en lysbildeutforming"
-#: slidetransitionspanel.ui:77
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:77
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Lengde"
-#: slidetransitionspanel.ui:92
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:92
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr "Velg hastigheten på bildeoverganger."
-#: slidetransitionspanel.ui:105
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:105
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Lyd:"
-#: slidetransitionspanel.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "Ingen lyd"
-#: slidetransitionspanel.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "Stopp forrige lyd"
-#: slidetransitionspanel.ui:122
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:122
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Annen lyd …"
-#: slidetransitionspanel.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:132
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Gjenta til neste lyd"
-#: slidetransitionspanel.ui:149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Variant:"
-#: slidetransitionspanel.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:180
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr "Endre overgang"
-#: slidetransitionspanel.ui:212
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "Ved museklikk"
-#: slidetransitionspanel.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:230
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "Automatisk etter:"
-#: slidetransitionspanel.ui:261
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Gå til neste lysbilde"
-#: slidetransitionspanel.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:288
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Bruk overgangen på alle lysbildene"
-#: slidetransitionspanel.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:326
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatisk forhåndsvisning"
-#: slidetransitionspanel.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:342
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Varighet:"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:69
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr "Velg hastigheten for lysbildeskifting"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:81
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:81
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Variant:"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Lyd:"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "Ingen lyd"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "Stopp forrige lyd"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Annen lyd …"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:128
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Spill i løkke til neste lyd"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:143
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "Ved museklikk"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:159
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:161
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "Automatisk etter:"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:188
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatisk forhåndsvisning"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:208
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Bruk overgang på alle lysbilder"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:229
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
-#: tabledesignpanel.ui:22
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "_Overskriftsrad"
-#: tabledesignpanel.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "Totalrad"
-#: tabledesignpanel.ui:52
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "_Radstriper"
-#: tabledesignpanel.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Første kolonne"
-#: tabledesignpanel.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "_Siste kolonne"
-#: tabledesignpanel.ui:97
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "Radstriper"
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:39
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "Overskriftsrad"
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:54
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "Totalrad"
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:69
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "Radstriper"
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:84
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "Kolonnestriper"
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:99
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Første kolonne"
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "Siste kolonne"
-#: templatedialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
msgid "Graphic Styles"
msgstr "Grafiske stiler"
-#: templatedialog.ui:80
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:80
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "_Standard"
-#: templatedialog.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:119
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Behandler"
-#: templatedialog.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:141
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: templatedialog.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:164
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Område"
-#: templatedialog.ui:187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:187
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "Skyggelegging"
-#: templatedialog.ui:210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:210
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
-#: templatedialog.ui:233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:233
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
-#: templatedialog.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:256
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Skrifteffekter"
-#: templatedialog.ui:279
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:279
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Innrykk og avstand"
-#: templatedialog.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:302
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: templatedialog.ui:325
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:325
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "Tekstanimering"
-#: templatedialog.ui:348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:348
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "Dimensjonering"
-#: templatedialog.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:371
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "Sambandslinje"
-#: templatedialog.ui:394
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:394
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: templatedialog.ui:417
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:417
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asiatisk typografi"
-#: templatedialog.ui:440
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:440
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorer"
-#: templatedialog.ui:463
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:463
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Utheving"
-#: breakdialog.ui:7
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
msgstr "Del opp"
-#: breakdialog.ui:51
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54
msgctxt "breakdialog|label1"
msgid "Processing metafile:"
msgstr "Behandler metafil:"
-#: breakdialog.ui:65
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66
msgctxt "breakdialog|label2"
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Oppdelte metaobjekter:"
-#: breakdialog.ui:79
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Sett inn tegneobjekter:"
-#: bulletsandnumbering.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkttegn og nummerering"
-#: bulletsandnumbering.ui:67
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:67
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: bulletsandnumbering.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:105
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "Punkttegn"
-#: bulletsandnumbering.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:127
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
-#: bulletsandnumbering.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:150
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: bulletsandnumbering.ui:173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:173
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: bulletsandnumbering.ui:196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:196
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Tilpass"
-#: copydlg.ui:33
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
msgid "Duplicate"
msgstr "Lag kopi"
-#: copydlg.ui:76
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:76
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
-#: copydlg.ui:128
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:128
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "Antall kopier:"
-#: copydlg.ui:158
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Verdier fra utvalg"
-#: copydlg.ui:162
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:161
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Verdier fra utvalg"
-#: copydlg.ui:204
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:203
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "_X-akse:"
-#: copydlg.ui:218
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "_Y-akse:"
-#: copydlg.ui:232
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Vinkel:"
-#: copydlg.ui:292
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:288
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "Plassering"
-#: copydlg.ui:330
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:326
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
-#: copydlg.ui:344
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:340
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Høyde:"
-#: copydlg.ui:390
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:384
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "Forstørrelse"
-#: copydlg.ui:428
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "_Start:"
-#: copydlg.ui:442
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:436
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "_Slutt:"
-#: copydlg.ui:482
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:476
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
-#: crossfadedialog.ui:15
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Overgangstoning"
-#: crossfadedialog.ui:102
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr "Samme retning"
-#: crossfadedialog.ui:118
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:118
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Egenskaper for overgangstoning"
-#: crossfadedialog.ui:137
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:137
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr "Steg:"
-#: crossfadedialog.ui:166
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:165
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: dlgsnap.ui:35
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Object"
msgstr "Nytt festeobjekt"
-#: dlgsnap.ui:170
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: dlgsnap.ui:183
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:181
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: dlgsnap.ui:200
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:198
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "Plassering"
-#: dlgsnap.ui:233
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:231
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "_Punkt"
-#: dlgsnap.ui:252
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Loddrett"
-#: dlgsnap.ui:270
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:268
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "_Vannrett"
-#: dlgsnap.ui:294
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:292
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: drawchardialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
msgstr "Tegn"
-#: drawchardialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:105
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
-#: drawchardialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:127
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Skrifteffekter"
-#: drawchardialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:150
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: drawchardialog.ui:173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:173
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "Utheving"
-#: drawpagedialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
msgid "Page Setup"
msgstr "Sideoppsett"
-#: drawpagedialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:105
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: drawpagedialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:127
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: drawpagedialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:150
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
-#: drawparadialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
-#: drawparadialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:105
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Innrykk og avstand"
-#: drawparadialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:127
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asiatisk typografi"
-#: drawparadialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:150
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorer"
-#: drawparadialog.ui:173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:173
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: drawparadialog.ui:197
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:197
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
-#: drawprinteroptions.ui:32
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "Sidenavn"
-#: drawprinteroptions.ui:48
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og klokkeslett"
-#: drawprinteroptions.ui:70
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
-#: drawprinteroptions.ui:103
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Opprinnelig størrelse"
-#: drawprinteroptions.ui:121
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtoner"
-#: drawprinteroptions.ui:139
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Svart og hvit"
-#: drawprinteroptions.ui:163
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: drawprinteroptions.ui:196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Opprinnelig størrelse"
-#: drawprinteroptions.ui:214
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Tilpass til utskrivbar side"
-#: drawprinteroptions.ui:232
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Fordel på flere ark"
-#: drawprinteroptions.ui:250
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Side ved side ark med gjentatte sider"
-#: drawprinteroptions.ui:274
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: drawprtldialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
msgid "Presentation Layout"
msgstr "Presentasjonsoppsett"
-#: drawprtldialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:105
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: drawprtldialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:127
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Område"
-#: drawprtldialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
-#: drawprtldialog.ui:173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:173
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
-#: drawprtldialog.ui:196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:196
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
-#: drawprtldialog.ui:219
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:219
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Skrifteffekter"
-#: drawprtldialog.ui:242
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:242
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Innrykk og avstand"
-#: drawprtldialog.ui:265
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:265
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: drawprtldialog.ui:288
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:288
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "Punkttegn"
-#: drawprtldialog.ui:311
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:311
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
-#: drawprtldialog.ui:334
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:334
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: drawprtldialog.ui:357
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:357
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
msgstr "Tilpass"
-#: drawprtldialog.ui:380
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:380
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: drawprtldialog.ui:403
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:403
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asiatisk typografi"
-#: drawprtldialog.ui:426
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:426
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorer"
-#: drawprtldialog.ui:449
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:449
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "Utheving"
-#: insertlayer.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Sett inn lag"
-#: insertlayer.ui:106
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:105
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_Navn"
-#: insertlayer.ui:146
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:144
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"
-#: insertlayer.ui:197
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:195
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "_Beskrivelse"
-#: insertlayer.ui:213
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:211
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "_Synlig"
-#: insertlayer.ui:229
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:227
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "_Kan skrives ut"
-#: insertlayer.ui:245
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
msgstr "_Låst"
-#: insertslidesdialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Sett inn lysbilder/objekter"
-#: insertslidesdialog.ui:83
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr "Slett ubrukte _bakgrunner"
-#: insertslidesdialog.ui:98
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "_Lenke"
-#: namedesign.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
msgstr "Gi navn til HTML-utforming"
-#: paranumberingtab.ui:30
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "Start på nytt ved dette _avsnittet"
-#: paranumberingtab.ui:60
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Start med:"
-#: paranumberingtab.ui:85
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84
msgctxt "paranumberingtab|label1"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr "Avsnittsnummerering"
-#: queryunlinkimagedialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Release image's link?"
msgstr "Fjern lenken til bildet?"
-#: queryunlinkimagedialog.ui:14
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "This image is linked to a document."
msgstr "Dette bildet er lenket til et dokument."
-#: queryunlinkimagedialog.ui:15
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr "Vil du fjerne lenken til bildet for å kunne redigere det?"
-#: tabledesigndialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:9
msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
msgid "Table Design"
msgstr "Tabellutforming"
-#: tabledesigndialog.ui:85
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:85
msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "_Overskriftsrad"
-#: tabledesigndialog.ui:100
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:100
msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "Totalrad"
-#: tabledesigndialog.ui:115
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:115
msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "_Radstriper"
-#: tabledesigndialog.ui:130
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:130
msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Første kolonne"
-#: tabledesigndialog.ui:145
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:145
msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "_Siste kolonne"
-#: tabledesigndialog.ui:160
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:160
msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "Kolonnestriper"
-#: vectorize.ui:27
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Konverter til mangekant"
-#: vectorize.ui:72
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:72
msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: vectorize.ui:118
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:118
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
msgstr "Antall farger:"
-#: vectorize.ui:144
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr "Punktreduksjon:"
-#: vectorize.ui:172
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:170
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr "Flisstørrelse:"
-#: vectorize.ui:195
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:192
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr "_Fyll hull"
-#: vectorize.ui:229
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:226
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr "Kildebilde:"
-#: vectorize.ui:243
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:240
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Vektorbilde:"