diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-14 18:58:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-14 19:04:14 +0100 |
commit | 4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (patch) | |
tree | eb8ad0bd8658fb32b24b958bba12024072ac8f78 /source/nb/svtools | |
parent | 14f402c21427505066d2b5e093bdf48488ac5964 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5a86a2cfa383bbd34bd95ea0008959518a230793
Diffstat (limited to 'source/nb/svtools')
-rw-r--r-- | source/nb/svtools/messages.po | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/source/nb/svtools/messages.po b/source/nb/svtools/messages.po index 2a460efb769..ae9b6bf40d8 100644 --- a/source/nb/svtools/messages.po +++ b/source/nb/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nb_NO/>\n" @@ -4910,61 +4910,61 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "Maler: Adressebokoppgaver" #. AhGyN -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:108 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" msgstr "Datakilde" #. FSgAi -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:122 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" msgstr "Tabell:" #. z3CHk -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:146 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:142 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source for your address book." msgstr "Velg datakilde for adresseboken." #. UTY6t -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:169 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:165 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable" msgid "Select the data table for your address book." msgstr "Velg datatabellen for adresseboken." #. xkk5e -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:180 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:176 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Assign" msgstr "Tildel" #. TG8ad -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:187 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:183 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin" msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." msgstr "Legg til en ny datakilde i kildelisten for adresseboken." #. sws8j -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:207 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:201 msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "Adressebokkilde" #. K4oiz -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:558 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:546 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "Felttildeling" #. zEPAf -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:566 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:554 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign" msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." msgstr "Velg feltet i datatabellen som tilsvarer adressebokoppføringen." #. qKBRS -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:594 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:582 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." msgstr "Rediger datakilden og tildelinga av felter i adresseboka." @@ -4988,349 +4988,349 @@ msgid "%1 Options" msgstr "%1 Valg …" #. pyd6J -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:133 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:129 msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #. drQDY -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:147 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:143 msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "Høyde:" #. ZWxGB -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:161 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:157 msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" #. 2rwEJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:181 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:177 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" msgid "Specifies the measurement units." msgstr "Spesifiserer måleenhetene." #. BPaB3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:200 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:196 msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" msgid "Specifies the height." msgstr "Spesifiserer høyden." #. Da3fv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:218 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:214 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "Skriv inn bildeoppløsningen. Velg måleenhet fra listeboksen." #. S9aHs -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:228 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "tomme" #. dCstP -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "cm" #. X5dLV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:230 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "mm" #. 6vWVJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "punkt(er)" #. ZqyAj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "bildepunkter" #. QL8mE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:240 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" msgid "Specifies the width." msgstr "Spesifiserer bredden." #. kYLvv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:250 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "bildepunkter/cm" #. zjmFd -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:251 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "bildepunkter/tommer" #. iMZW3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:256 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:252 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "bildepunkter/meter" #. ND5ki -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:260 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:256 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "Skriv inn bildeoppløsningen. Velg måleenhet fra listeboksen." #. ENaqm -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:274 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "Størrelse" #. Dc5fy -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:310 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300 msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." msgstr "Velg fargedybden som 8 bit gråskala eller 24 bit farge." #. hFaPC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:321 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309 msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Farged~ybde" #. EFn8k -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:360 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf" msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size" msgstr "Angi kvaliteten for eksporten. Du kan velge fra lav kvalitet med liten filstørrelse til høy kvalitet med stor fil." #. Tk5y2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:391 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:373 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" #. AHkNV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:430 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:408 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." msgstr "Angi komprimeringen for eksporten. En høy komprimering gir mindre bilde som er senere å laste inn." #. f4LYz -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:461 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:437 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "Komprimering" #. hQadL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:487 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:457 msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "RLE-koding" #. DqpKW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:497 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:469 msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." msgstr "Bruker RLE (Run Length Encoding) på BMP-bildet." #. EA7BF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:508 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478 msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "Komprimering" #. qiLZK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:498 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "Flettet" #. cLvu6 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:544 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:510 msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." msgstr "Bestemmer om grafikken skal lagres med gradvis innlesning." #. BkbD3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:555 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:519 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. Nhj88 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:581 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:539 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Lagre gjennomsiktighet" #. kZ3uW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:591 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:551 msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." msgstr "Angir om bildebakgrunnen skal lagres som gjennomsiktig. Kun objekt vil være synlige i GIF-bilde. Bruk fargevelgeren for å angi hvilken farge som skal bli gjennomsiktig i bildet." #. ZPmXf -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:602 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:560 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Tegneobjekter" #. KMCxb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "Binær" #. qFTuj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:643 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:597 msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." msgstr "Eksporterer filen i binært format. Den ferdige filen er mindre enn ni tilsvarande tekstfil." #. 8cZsH -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:608 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. GFbg2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:664 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618 msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." msgstr "Eksporterer filen i ASCII tekstformat. Den ferdige filen er større enn en tilsvarande binærfilen." #. ECUb9 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:681 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "Tegnkoding" #. aeV52 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "Forhåndsvis bilde (TIFF)" #. H8vtD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:727 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:675 msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." msgstr "Bestemmer om en forhåndsvising av bildet skal eksporterest i TIFF-formatet sammen med PostScript-filen." #. AeEJu -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:738 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "Utveksle (EPSI)" #. gLbUQ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:747 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:695 msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." msgstr "Bestemmer om en einsfaget forhåndsvising i EPSI-format skal eksportere sammen med PostScript filen. Dette format inneholder kun tegn som kan skrives ut fra 7-bit ASCII-kodetabellen." #. sRbZb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:764 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:710 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #. Jfbgx -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:795 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:737 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Farge" #. LNHEi -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:805 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:747 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" msgid "Exports the file in color." msgstr "Eksporterer filen i farger." #. VeZFK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:816 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" #. TWEx8 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:826 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:768 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" msgid "Exports the file in grayscale tones." msgstr "Eksporterer filen i gråtoner." #. BbSGF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:843 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:783 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "Fargeformat" #. b6J7X -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:874 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:810 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "Nivå 1" #. pEcBC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:884 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:820 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." msgstr "Komprimering er ikke tilgjengelig på dette nivået. Velg nivå 1 hvis PostScript-skriveren din ikke kan bruke nivå 2." #. kuCNX -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:895 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:831 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "Nivå 2" #. wiWrE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:905 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:841 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." msgstr "Velg nivå 2 hvis skriveren din støtter fargebilde, palettgrafikk og komprimert grafikk." #. JUuBZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:922 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:856 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Versjon" #. FjkbL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:883 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW-koding" #. 5cYFM -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:963 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:893 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." msgstr "LZW-komprimering er å komprimere en fil inn i en mindre fil ved å bruke oppslagalgoritmer." #. vXGXe -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:974 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:904 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Ingen" #. kW3QD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:984 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:914 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" msgid "Specifies that you do not wish to use compression." msgstr "Viser at du ikke ønsker å bruke komprimering." #. ghAqZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1001 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:929 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "Komprimering" #. LmAeC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1047 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:968 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta msgstr "%PRODUCTNAME trenger et Java-kjøremiljø (JRE) for å utføre denne oppgaven, men dette er slått av. Vil du slå på bruken av Java-kjøremiljø nå?" #. 9exk9 -#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 +#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:18 msgctxt "linewindow|none_line_button" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5468,61 +5468,61 @@ msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printe msgstr "Åpner dialogboksen Skriveralternativer hvor du kan overstyre de globale skriveralternativene som er angitt i Verktøy - Alternativer - %PRODUKTNAVN Writer/Web - Utskriftspanel for det gjeldende dokumentet." #. NCVY4 -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:118 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:114 msgctxt "printersetupdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Navn:" #. utGE2 -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:132 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:128 msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "Status:" #. GxvkC -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:144 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:140 msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" msgstr "Type:" #. amoGB -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:156 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:152 msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "Plassering:" #. B66Zc -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:168 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:164 msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" msgstr "Merknad:" #. 3uJUu -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:226 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:222 msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" #. DFBtc -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:232 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:228 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties" msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "Endrer operativsystemets skriverinnstillinger for det gjeldende dokumentet." #. TrFGR -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:248 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:244 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name" msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "Viser de installerte skriverne. For å endre standardskriver, velg et skrivernavn fra listen." #. XHe8U -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:265 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:259 msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "Skriver" #. sR2LP -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:290 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:284 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog" msgid "Select the default printer for the current document." msgstr "Velg standardskriver for gjeldende dokument." |