diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-06 15:15:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-08-07 08:33:39 +0200 |
commit | 80fd00392cf42b43802f213b6d26006b66c51b7d (patch) | |
tree | 1abd1b7dcbee7daa9bf0cb84b93ac45ed1eca77e /source/nb/svx/messages.po | |
parent | 21f66967c66f18806293286970f7931e7da5c86d (diff) |
update translations for 6.4.6 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id908ccd8e13508c60a4a0cd1fbede491bb0bf2bb
Diffstat (limited to 'source/nb/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/nb/svx/messages.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po index 5855bb1d94f..7db16b88eac 100644 --- a/source/nb/svx/messages.po +++ b/source/nb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-03 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-01 21:34+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033255.000000\n" #. 3GkZj @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Hevet/senket skrift" #: include/svx/strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" +msgstr "Utligning" #. tUVvP #: include/svx/strings.hrc:499 @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgstr "Skriftfarge" #: include/svx/svxitems.hrc:47 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" +msgstr "Utligning" #. eJdFK #: include/svx/svxitems.hrc:48 @@ -14478,25 +14478,25 @@ msgstr "Dybde" #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 msgctxt "filtermenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" +msgstr "Slett" #. b2AC9 #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 msgctxt "filtermenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "_Rediger" +msgstr "Rediger" #. 8w9bC #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 msgctxt "filtermenu|isnull" msgid "_Is Null" -msgstr "_Er null" +msgstr "Er null" #. sFdA3 #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 msgctxt "filtermenu|isnotnull" msgid "I_s not Null" -msgstr "Er _ikke null" +msgstr "Er ikke null" #. A968T #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 @@ -14508,31 +14508,31 @@ msgstr "Søk og erstatt" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141 msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" -msgstr "_Søk" +msgstr "Søk:" #. 75TZD #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:195 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "_Skill store og små bokstaver" +msgstr "Skill store og små bokstaver" #. EP8P3 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" -msgstr "For matte skjermer." +msgstr "Formatter visning" #. eTjvm #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:231 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Bare hele _ord" +msgstr "Bare hele ord" #. wfECE #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:249 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" -msgstr "_Hele celler" +msgstr "Hele celler" #. EG6Fy #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267 @@ -14544,7 +14544,7 @@ msgstr "Alle ark" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:306 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "_Search For" -msgstr "_Søk etter" +msgstr "Søk etter" #. Dmocx #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391 @@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "Erstatt med" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:457 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" -msgstr "Søk etter _alle" +msgstr "Søk etter alle" #. A3wE5 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:471 @@ -14580,19 +14580,19 @@ msgstr "Finn neste" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:501 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "_Erstatt" +msgstr "Erstatt" #. QBdSz #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:515 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" -msgstr "Erstatt a_lle" +msgstr "Erstatt alle" #. gRMJL #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:666 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "_Bare i merket område" +msgstr "Bare i merket område" #. CwXAb #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:681 @@ -14610,13 +14610,13 @@ msgstr "Attributter..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:717 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." -msgstr "_Format …" +msgstr "Format …" #. C4Co9 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:731 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" -msgstr "_Uformatert" +msgstr "Uformatert" #. G7NEP #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:752 @@ -14628,7 +14628,7 @@ msgstr "Søk etter stiler" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:767 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "Diac-ritic følsom" +msgstr "Diakritisk sensitiv" #. J8Zou #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:782 @@ -14646,7 +14646,7 @@ msgstr "Tilpass til tegnbredden" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" -msgstr "L_ikhetssøk" +msgstr "Likhetssøk" #. mKiVJ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:833 @@ -14700,7 +14700,7 @@ msgstr "Formler" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:992 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" -msgstr "verdier" +msgstr "Verdier" #. 3L895 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993 @@ -14718,7 +14718,7 @@ msgstr "Retning:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1035 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" -msgstr "_Rader" +msgstr "Rader" #. uib5F #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055 @@ -14784,7 +14784,7 @@ msgstr "Skriv inn en transparensverdi for slutttpunktet på graderingen, der 0% #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" -msgstr "_Kantlinje:" +msgstr "Kantlinje:" #. EmbBS #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 @@ -14946,7 +14946,7 @@ msgstr "Skriftforming, mellomrom mellom tegn" #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" msgid "_Value:" -msgstr "_Verdi:" +msgstr "Verdi:" #. F3UaT #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 @@ -15000,13 +15000,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 msgctxt "formlinkwarndialog|ok" msgid "_Edit" -msgstr "_Rediger" +msgstr "Rediger" #. ALATJ #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 msgctxt "formnavimenu|new" msgid "_New" -msgstr "_Ny" +msgstr "Ny" #. mGGBS #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22 @@ -15030,25 +15030,25 @@ msgstr "Erstatt med" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50 msgctxt "formnavimenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "_Klipp ut" +msgstr "Klipp ut" #. aJG4y #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58 msgctxt "formnavimenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "_Kopier" +msgstr "Kopier" #. 9cNjB #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66 msgctxt "formnavimenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "_Lim inn" +msgstr "Lim inn" #. CBM3m #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74 msgctxt "formnavimenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" +msgstr "Slett" #. mAEnN #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 @@ -15060,13 +15060,13 @@ msgstr "Tabulatorrekkefølge …" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 msgctxt "formnavimenu|rename" msgid "_Rename" -msgstr "_Endre navn" +msgstr "Endre navn" #. T7dN7 #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98 msgctxt "formnavimenu|props" msgid "Propert_ies" -msgstr "_Egenskaper" +msgstr "Egenskaper" #. E4cAk #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 @@ -15138,61 +15138,61 @@ msgstr "Oppdater" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 msgctxt "gallerymenu1|delete" msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" +msgstr "Slett" #. hCoRM #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33 msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" -msgstr "_Endre navn" +msgstr "Endre navn" #. rr7D5 #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 msgctxt "gallerymenu1|assign" msgid "Assign _ID" -msgstr "Tildel _ID" +msgstr "Tildel ID" #. eTopW #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." -msgstr "_Egenskaper …" +msgstr "Egenskaper …" #. EdDyv #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 msgctxt "gallerymenu2|add" msgid "_Insert" -msgstr "Sett _inn" +msgstr "Sett inn" #. UyxJv #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 msgctxt "gallerymenu2|background" msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "Sett inn som _bakgrunn" +msgstr "Sett inn som bakgrunn" #. 5kjGH #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 msgctxt "gallerymenu2|preview" msgid "_Preview" -msgstr "_Forhåndsvisning" +msgstr "Forhåndsvisning" #. AbxBp #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 msgctxt "gallerymenu2|title" msgid "_Title" -msgstr "_Tittel" +msgstr "Tittel" #. BJRWa #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 msgctxt "gallerymenu2|delete" msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" +msgstr "Slett" #. FSAss #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" -msgstr "_Kopier" +msgstr "Kopier" #. bgDkf #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 @@ -15204,13 +15204,13 @@ msgstr "Lim inn" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" msgid "Hea_der on" -msgstr "Vis _topptekst" +msgstr "Vis topptekst" #. MXxAd #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85 msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" msgid "_Footer on" -msgstr "Vis _bunntekst" +msgstr "Vis bunntekst" #. d56RN #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 @@ -15222,43 +15222,43 @@ msgstr "Samme innhold på venstre og høyresider" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first page" -msgstr "Samme innhold på startsida" +msgstr "Samme innhold på startsiden" #. 7EUPX #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" msgid "_Left margin:" -msgstr "_Venstremarg:" +msgstr "Venstremarg:" #. ABGki #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" msgid "R_ight margin:" -msgstr "_Høyremarg:" +msgstr "Høyremarg:" #. F2C4E #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "_Avstand:" +msgstr "Avstand:" #. xNArq #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "Bruk d_ynamisk avstand" +msgstr "Bruk dynamisk avstand" #. B3HB4 #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" -msgstr "_Høyde:" +msgstr "Høyde:" #. z6W4N #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290 msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" msgid "_AutoFit height" -msgstr "_Autotilpass høyden" +msgstr "Autotilpass høyden" #. 6viDz #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 @@ -15270,7 +15270,7 @@ msgstr "Andre …" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326 msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Rediger ..." +msgstr "Rediger ..." #. LuB7u #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 @@ -15420,7 +15420,7 @@ msgstr "Beskrivelse …" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 msgctxt "imapmenu|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "_Makro …" +msgstr "Makro …" #. KuS2i #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 @@ -15432,7 +15432,7 @@ msgstr "Aktiv" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "_Still opp" +msgstr "Still opp" #. 97MAj #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 @@ -15450,7 +15450,7 @@ msgstr "Flytt framover" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" -msgstr "Flytt _bakover" +msgstr "Flytt bakover" #. eXoAQ #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 @@ -15468,7 +15468,7 @@ msgstr "Velg alt" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 msgctxt "imapmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" +msgstr "Slett" #. 2m2EW #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 @@ -15492,19 +15492,19 @@ msgstr "Dette er risikabelt dersom du flytter og/eller gir fila et nytt navn. Vi #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 msgctxt "linkwarndialog|ok" msgid "_Keep Link" -msgstr "_Behold lenke" +msgstr "Behold lenke" #. 7FBrv #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 msgctxt "linkwarndialog|cancel" msgid "_Embed Graphic" -msgstr "_Inkluder grafikk" +msgstr "Inkluder grafikk" #. YfBEV #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 msgctxt "linkwarndialog|ask" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "_Spør ved lenking av grafikk" +msgstr "Spør ved lenking av grafikk" #. GFDF2 #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 @@ -15540,13 +15540,13 @@ msgstr "Navnerom for skjemaer" #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119 msgctxt "namespacedialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Legg til …" +msgstr "Legg til …" #. PQJdj #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:133 msgctxt "namespacedialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Rediger ..." +msgstr "Rediger ..." #. VNMFK #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:190 @@ -15822,7 +15822,7 @@ msgstr "Før tekstinnrykket" #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:75 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "tter tekstinnrykket" +msgstr "Etter tekstinnrykket" #. S5sAR #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:112 @@ -15852,7 +15852,7 @@ msgstr "Endre passord" #: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106 msgctxt "passwd|oldpassL" msgid "_Password:" -msgstr "_Passord:" +msgstr "Passord:" #. FkYnV #: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140 @@ -16054,13 +16054,13 @@ msgstr "Filter" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:36 msgctxt "redlinefilterpage|date" msgid "_Date:" -msgstr "_Dato:" +msgstr "Dato:" #. EnyT2 #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51 msgctxt "redlinefilterpage|author" msgid "_Author:" -msgstr "_Forfatter:" +msgstr "Forfatter:" #. G36HS #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66 @@ -16078,7 +16078,7 @@ msgstr "Kommentar" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:103 msgctxt "redlinefilterpage|range" msgid "_Range:" -msgstr "_Område:" +msgstr "Område:" #. fdw75 #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128 @@ -16156,7 +16156,7 @@ msgstr "Datovilkår" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271 msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" -msgstr "_og" +msgstr "og" #. VCH68 #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:293 @@ -16218,7 +16218,7 @@ msgstr "Forfatter" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:215 msgctxt "redlineviewpage|date" msgid "Date" -msgstr "dato" +msgstr "Dato" #. p8a2G #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:131 |