aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-06 15:15:20 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-08-07 08:33:39 +0200
commit80fd00392cf42b43802f213b6d26006b66c51b7d (patch)
tree1abd1b7dcbee7daa9bf0cb84b93ac45ed1eca77e /source/nb/svx/messages.po
parent21f66967c66f18806293286970f7931e7da5c86d (diff)
update translations for 6.4.6 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id908ccd8e13508c60a4a0cd1fbede491bb0bf2bb
Diffstat (limited to 'source/nb/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/nb/svx/messages.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po
index 5855bb1d94f..7db16b88eac 100644
--- a/source/nb/svx/messages.po
+++ b/source/nb/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-03 08:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561033255.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Hevet/senket skrift"
#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
-msgstr "Kerning"
+msgstr "Utligning"
#. tUVvP
#: include/svx/strings.hrc:499
@@ -9792,7 +9792,7 @@ msgstr "Skriftfarge"
#: include/svx/svxitems.hrc:47
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Kerning"
-msgstr "Kerning"
+msgstr "Utligning"
#. eJdFK
#: include/svx/svxitems.hrc:48
@@ -14478,25 +14478,25 @@ msgstr "Dybde"
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
msgctxt "filtermenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
+msgstr "Slett"
#. b2AC9
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
msgctxt "filtermenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr "_Rediger"
+msgstr "Rediger"
#. 8w9bC
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
msgctxt "filtermenu|isnull"
msgid "_Is Null"
-msgstr "_Er null"
+msgstr "Er null"
#. sFdA3
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
msgctxt "filtermenu|isnotnull"
msgid "I_s not Null"
-msgstr "Er _ikke null"
+msgstr "Er ikke null"
#. A968T
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
@@ -14508,31 +14508,31 @@ msgstr "Søk og erstatt"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr "_Søk"
+msgstr "Søk:"
#. 75TZD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:195
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr "_Skill store og små bokstaver"
+msgstr "Skill store og små bokstaver"
#. EP8P3
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
-msgstr "For matte skjermer."
+msgstr "Formatter visning"
#. eTjvm
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:231
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Bare hele _ord"
+msgstr "Bare hele ord"
#. wfECE
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:249
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
-msgstr "_Hele celler"
+msgstr "Hele celler"
#. EG6Fy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267
@@ -14544,7 +14544,7 @@ msgstr "Alle ark"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:306
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "_Search For"
-msgstr "_Søk etter"
+msgstr "Søk etter"
#. Dmocx
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391
@@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "Erstatt med"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:457
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
-msgstr "Søk etter _alle"
+msgstr "Søk etter alle"
#. A3wE5
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:471
@@ -14580,19 +14580,19 @@ msgstr "Finn neste"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:501
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "_Erstatt"
+msgstr "Erstatt"
#. QBdSz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:515
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Erstatt a_lle"
+msgstr "Erstatt alle"
#. gRMJL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:666
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
-msgstr "_Bare i merket område"
+msgstr "Bare i merket område"
#. CwXAb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:681
@@ -14610,13 +14610,13 @@ msgstr "Attributter..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:717
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
-msgstr "_Format …"
+msgstr "Format …"
#. C4Co9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:731
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
-msgstr "_Uformatert"
+msgstr "Uformatert"
#. G7NEP
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:752
@@ -14628,7 +14628,7 @@ msgstr "Søk etter stiler"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:767
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr "Diac-ritic følsom"
+msgstr "Diakritisk sensitiv"
#. J8Zou
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:782
@@ -14646,7 +14646,7 @@ msgstr "Tilpass til tegnbredden"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr "L_ikhetssøk"
+msgstr "Likhetssøk"
#. mKiVJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:833
@@ -14700,7 +14700,7 @@ msgstr "Formler"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:992
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
-msgstr "verdier"
+msgstr "Verdier"
#. 3L895
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
@@ -14718,7 +14718,7 @@ msgstr "Retning:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1035
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
-msgstr "_Rader"
+msgstr "Rader"
#. uib5F
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
@@ -14784,7 +14784,7 @@ msgstr "Skriv inn en transparensverdi for slutttpunktet på graderingen, der 0%
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
-msgstr "_Kantlinje:"
+msgstr "Kantlinje:"
#. EmbBS
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223
@@ -14946,7 +14946,7 @@ msgstr "Skriftforming, mellomrom mellom tegn"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
msgid "_Value:"
-msgstr "_Verdi:"
+msgstr "Verdi:"
#. F3UaT
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
@@ -15000,13 +15000,13 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
msgid "_Edit"
-msgstr "_Rediger"
+msgstr "Rediger"
#. ALATJ
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
+msgstr "Ny"
#. mGGBS
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22
@@ -15030,25 +15030,25 @@ msgstr "Erstatt med"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50
msgctxt "formnavimenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr "_Klipp ut"
+msgstr "Klipp ut"
#. aJG4y
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopier"
+msgstr "Kopier"
#. 9cNjB
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66
msgctxt "formnavimenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr "_Lim inn"
+msgstr "Lim inn"
#. CBM3m
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74
msgctxt "formnavimenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
+msgstr "Slett"
#. mAEnN
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
@@ -15060,13 +15060,13 @@ msgstr "Tabulatorrekkefølge …"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr "_Endre navn"
+msgstr "Endre navn"
#. T7dN7
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98
msgctxt "formnavimenu|props"
msgid "Propert_ies"
-msgstr "_Egenskaper"
+msgstr "Egenskaper"
#. E4cAk
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106
@@ -15138,61 +15138,61 @@ msgstr "Oppdater"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
msgctxt "gallerymenu1|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
+msgstr "Slett"
#. hCoRM
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr "_Endre navn"
+msgstr "Endre navn"
#. rr7D5
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46
msgctxt "gallerymenu1|assign"
msgid "Assign _ID"
-msgstr "Tildel _ID"
+msgstr "Tildel ID"
#. eTopW
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59
msgctxt "gallerymenu1|properties"
msgid "Propert_ies..."
-msgstr "_Egenskaper …"
+msgstr "Egenskaper …"
#. EdDyv
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
msgctxt "gallerymenu2|add"
msgid "_Insert"
-msgstr "Sett _inn"
+msgstr "Sett inn"
#. UyxJv
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
msgctxt "gallerymenu2|background"
msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr "Sett inn som _bakgrunn"
+msgstr "Sett inn som bakgrunn"
#. 5kjGH
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34
msgctxt "gallerymenu2|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr "_Forhåndsvisning"
+msgstr "Forhåndsvisning"
#. AbxBp
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48
msgctxt "gallerymenu2|title"
msgid "_Title"
-msgstr "_Tittel"
+msgstr "Tittel"
#. BJRWa
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61
msgctxt "gallerymenu2|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
+msgstr "Slett"
#. FSAss
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74
msgctxt "gallerymenu2|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopier"
+msgstr "Kopier"
#. bgDkf
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
@@ -15204,13 +15204,13 @@ msgstr "Lim inn"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
msgid "Hea_der on"
-msgstr "Vis _topptekst"
+msgstr "Vis topptekst"
#. MXxAd
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
msgid "_Footer on"
-msgstr "Vis _bunntekst"
+msgstr "Vis bunntekst"
#. d56RN
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
@@ -15222,43 +15222,43 @@ msgstr "Samme innhold på venstre og høyresider"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first page"
-msgstr "Samme innhold på startsida"
+msgstr "Samme innhold på startsiden"
#. 7EUPX
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
-msgstr "_Venstremarg:"
+msgstr "Venstremarg:"
#. ABGki
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr "_Høyremarg:"
+msgstr "Høyremarg:"
#. F2C4E
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "_Avstand:"
+msgstr "Avstand:"
#. xNArq
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Bruk d_ynamisk avstand"
+msgstr "Bruk dynamisk avstand"
#. B3HB4
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
-msgstr "_Høyde:"
+msgstr "Høyde:"
#. z6W4N
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
-msgstr "_Autotilpass høyden"
+msgstr "Autotilpass høyden"
#. 6viDz
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
@@ -15270,7 +15270,7 @@ msgstr "Andre …"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Rediger ..."
+msgstr "Rediger ..."
#. LuB7u
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
@@ -15420,7 +15420,7 @@ msgstr "Beskrivelse …"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
msgctxt "imapmenu|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr "_Makro …"
+msgstr "Makro …"
#. KuS2i
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
@@ -15432,7 +15432,7 @@ msgstr "Aktiv"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
msgctxt "imapmenu|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr "_Still opp"
+msgstr "Still opp"
#. 97MAj
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
@@ -15450,7 +15450,7 @@ msgstr "Flytt framover"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
msgctxt "imapmenu|backward"
msgid "Send Back_ward"
-msgstr "Flytt _bakover"
+msgstr "Flytt bakover"
#. eXoAQ
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
@@ -15468,7 +15468,7 @@ msgstr "Velg alt"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
+msgstr "Slett"
#. 2m2EW
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
@@ -15492,19 +15492,19 @@ msgstr "Dette er risikabelt dersom du flytter og/eller gir fila et nytt navn. Vi
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
msgctxt "linkwarndialog|ok"
msgid "_Keep Link"
-msgstr "_Behold lenke"
+msgstr "Behold lenke"
#. 7FBrv
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
msgctxt "linkwarndialog|cancel"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr "_Inkluder grafikk"
+msgstr "Inkluder grafikk"
#. YfBEV
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
msgctxt "linkwarndialog|ask"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr "_Spør ved lenking av grafikk"
+msgstr "Spør ved lenking av grafikk"
#. GFDF2
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
@@ -15540,13 +15540,13 @@ msgstr "Navnerom for skjemaer"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Legg til …"
+msgstr "Legg til …"
#. PQJdj
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:133
msgctxt "namespacedialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Rediger ..."
+msgstr "Rediger ..."
#. VNMFK
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:190
@@ -15822,7 +15822,7 @@ msgstr "Før tekstinnrykket"
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:75
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "tter tekstinnrykket"
+msgstr "Etter tekstinnrykket"
#. S5sAR
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:112
@@ -15852,7 +15852,7 @@ msgstr "Endre passord"
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106
msgctxt "passwd|oldpassL"
msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord:"
+msgstr "Passord:"
#. FkYnV
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140
@@ -16054,13 +16054,13 @@ msgstr "Filter"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:36
msgctxt "redlinefilterpage|date"
msgid "_Date:"
-msgstr "_Dato:"
+msgstr "Dato:"
#. EnyT2
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51
msgctxt "redlinefilterpage|author"
msgid "_Author:"
-msgstr "_Forfatter:"
+msgstr "Forfatter:"
#. G36HS
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66
@@ -16078,7 +16078,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:103
msgctxt "redlinefilterpage|range"
msgid "_Range:"
-msgstr "_Område:"
+msgstr "Område:"
#. fdw75
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128
@@ -16156,7 +16156,7 @@ msgstr "Datovilkår"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271
msgctxt "redlinefilterpage|and"
msgid "a_nd"
-msgstr "_og"
+msgstr "og"
#. VCH68
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:293
@@ -16218,7 +16218,7 @@ msgstr "Forfatter"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:215
msgctxt "redlineviewpage|date"
msgid "Date"
-msgstr "dato"
+msgstr "Dato"
#. p8a2G
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:131