aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/nb/svx
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/nb/svx')
-rw-r--r--source/nb/svx/source/core.po5
-rw-r--r--source/nb/svx/source/dialog.po187
-rw-r--r--source/nb/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/nb/svx/source/items.po14
-rw-r--r--source/nb/svx/source/sidebar/text.po44
-rw-r--r--source/nb/svx/source/src.po14
-rw-r--r--source/nb/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/nb/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po7
-rw-r--r--source/nb/svx/uiconfig/ui.po477
9 files changed, 381 insertions, 381 deletions
diff --git a/source/nb/svx/source/core.po b/source/nb/svx/source/core.po
index 43eb1bbd8bf..c60048abf09 100644
--- a/source/nb/svx/source/core.po
+++ b/source/nb/svx/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386808262.0\n"
#: graphichelper.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Image Export"
-msgstr ""
+msgstr "Bildeeksport"
diff --git a/source/nb/svx/source/dialog.po b/source/nb/svx/source/dialog.po
index c2df5a6fbba..7b49dd20560 100644
--- a/source/nb/svx/source/dialog.po
+++ b/source/nb/svx/source/dialog.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384450597.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386808569.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig passord"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Passordene er ikke like"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Svart"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grønn"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyanblå"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rød"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magentarød"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grå"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gul"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Hvit"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
"string.text"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "Blågrå"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
"string.text"
msgid "Blue classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk blå"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Oransje"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
"string.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Fiolett"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
"string.text"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Bordeaux"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Pale yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Blekgul"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Pale green"
-msgstr ""
+msgstr "Blekgrønn"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
"string.text"
msgid "Dark violet"
-msgstr ""
+msgstr "Mørk fiolett"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
"string.text"
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Laks"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
"string.text"
msgid "Sea blue"
-msgstr ""
+msgstr "Marineblå"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Lilla"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "Himmelblå"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow green"
-msgstr ""
+msgstr "Gulgrønn"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turkis"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 prikker og 3 streker"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Tynn stipla"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 streker 3 prikker"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Ultratynn stipla"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Stipla"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Grønn 1 (hovedfargen til LibreOffice)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Grønn toning"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Blå toning"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Oransje toning"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Lilla"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Lilla toning"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Gul toning"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Smør"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Oransje"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Sjokolade"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Kameleon"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Himmelblå"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Plomme"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Skarlagensrød"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Aluminium"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -5714,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
"string.text"
msgid "Deseret"
-msgstr ""
+msgstr "Deseret"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK–ordtegnskompatibilitetstillegg"
+msgstr "CJK-ordtegnskompatibilitetstillegg"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5840,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
"string.text"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Le"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Yijing-heksagramteikn"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
"string.text"
msgid "CJK Strokes"
-msgstr "CJK–strøk"
+msgstr "CJK-strøk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Xuan Jing-symboler"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6239,14 +6239,13 @@ msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisk tillegg"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr "Balinesisk"
+msgstr "Buginesisk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
"string.text"
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Tai Lue"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
"string.text"
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "Syloti Nagri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
"string.text"
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
"string.text"
msgid "Nko"
-msgstr ""
+msgstr "Nko"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6425,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
"string.text"
msgid "Phags-Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Phags-pa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6488,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
"string.text"
msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Ol-chiki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
"string.text"
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6525,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
"string.text"
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6533,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
"string.text"
msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah li"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6543,17 +6542,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
"string.text"
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Rejang"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
"string.text"
msgid "Cham"
-msgstr "Tegn"
+msgstr "Cham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
"string.text"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6655,14 +6653,13 @@ msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vediske utvidelser"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr "Liste"
+msgstr "Lisu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
"string.text"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6695,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr "Hangul Jamo utvidet–A"
+msgstr "Hangul Jamo utvidet-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6722,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
"string.text"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Tai viet"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6731,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei mayek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6740,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr "Hangul Jamo utvidet–B"
+msgstr "Hangul Jamo utvidet-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avestisk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6779,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Inskripsjonsparthiansk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Inskripsjonspahlavisk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Rumi taltegn"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6812,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
"string.text"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaithi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6851,7 +6848,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
"string.text"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mandeisk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6860,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
"string.text"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Batak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6875,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Brahmi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6884,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum tillegg"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6893,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Kana tillegg"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6965,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
"string.text"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6974,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek utvidelser"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6986,7 +6983,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Merotisk kursiv"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7004,7 +7001,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
"string.text"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Miao"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7013,7 +7010,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
"string.text"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Sharada"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7019,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
"string.text"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sora Sompeng"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7040,4 +7037,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
"string.text"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Takri"
diff --git a/source/nb/svx/source/gallery2.po b/source/nb/svx/source/gallery2.po
index 0625517eebc..ce07267a171 100644
--- a/source/nb/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/nb/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 02:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377743238.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386808280.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett ~inn"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"MN_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Bac~kground"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn som ~bakgrunn"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/items.po b/source/nb/svx/source/items.po
index e2a9046469f..ad67ecb84cf 100644
--- a/source/nb/svx/source/items.po
+++ b/source/nb/svx/source/items.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/items
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 05:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358833317.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386808298.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"$(ARG1) støttes ikke av stavekontrollen, eller kjører ikke.\n"
"Se etter om du ikke må installere språket først.\n"
-"Du kan også slå på denne funksjonen under «Verktøy – Innstillinger – Språkinnstillinger – Skrivestøtte»."
+"Du kan også slå på denne funksjonen under «Verktøy → Innstillinger → Språkinnstillinger → Skrivestøtte»."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Skjemalaget ble ikke lastet fordi IO-tjenesten (com.sun.star.io.*) ikke kunne startes."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Skjemalaget ble ikke skrevet fordi IO-tjenesten (com.sun.star.io.*) ikke kunne startes."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/sidebar/text.po b/source/nb/svx/source/sidebar/text.po
index ddf813a5df9..08bba61f393 100644
--- a/source/nb/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/nb/svx/source/sidebar/text.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/text
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 02:37+0000\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377743873.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386808209.0\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr "Prikk–strek"
+msgstr "Prikk-strek"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Prikk–prikk–strek"
+msgstr "Prikk-prikk-strek"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICE\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasset:"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
+msgstr "~Tegnavstand: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Utvidet"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Smal"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"FT_BY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
+msgstr "Endret med: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Avstand: Smal: 3pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
-msgstr ""
+msgstr " Avstand: Smal: 1,5pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
+msgstr " Avstand: normal"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Avstand: sperra: 3pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
-msgstr ""
+msgstr " Avstand: sperra: 6pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
+msgstr " Avstand: smal:"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
+msgstr " Avstand: sperra: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/src.po b/source/nb/svx/source/src.po
index e31fa51139b..6fc2fd79954 100644
--- a/source/nb/svx/source/src.po
+++ b/source/nb/svx/source/src.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 10:16+0100\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
+"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dette dokumentet inneholder makroer.\n"
"\n"
-"Makroer kan inneholde virus. Sikkerhetsinnstillingene i Verktøy – Innstillinger – %PRODUCTNAME – Sikkerhet gjør at makroene ikke kan kjøres.\n"
+"Makroer kan inneholde virus. Sikkerhetsinnstillingene i Verktøy → Innstillinger → %PRODUCTNAME → Sikkerhet gjør at makroene ikke kan kjøres.\n"
"\n"
"Det kan hende at noen av funksjonene ikke vil fungere."
diff --git a/source/nb/svx/source/tbxctrls.po b/source/nb/svx/source/tbxctrls.po
index 874af47139f..3e5f34f18e4 100644
--- a/source/nb/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/nb/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 01:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377741017.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386808321.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bildemodus"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/nb/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 2a66c4cb882..67ec4839a19 100644
--- a/source/nb/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/nb/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 05:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386808229.0\n"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "~Tradisjonell kinesisk til forenklet kinesisk"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "~Forenklet kinesisk til tradisjonell kinesisk"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
index 0553835f4cf..ddddee18a95 100644
--- a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377739411.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394988368.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text "
-msgstr ""
+msgstr "Basistekst "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Justering "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position "
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Slette bunnteksten?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette bunnteksten?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Alt innholdet i bunnteksten blir slettet og kan ikke gjenopprettes."
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete header?"
-msgstr ""
+msgstr "Slette toppteksten?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette toppteksten?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Alt innholdet i toppteksten blir slettet. Slettinga kan ikke angres."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer diakritiske CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Andre _valg"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "_Venstremarg:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "_Høyremarg:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Avstand:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Rediger ..."
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Fest til rutenett"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Synlig rutenett"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vannrett:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Loddrett:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser _aksene"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Oppløsning"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "avstand(er)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "avstand(er)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vannrett:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Loddrett:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Underinndeling"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "Til festelinjer"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
+msgstr "Til _sidemargene"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Til _objektramme"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
+msgstr "Til objekt_punkter"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "_Festeområde"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Fest"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Når objekt blir opprettet eller flyttet"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "_Utvid kanter"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating"
-msgstr ""
+msgstr "Ved _rotasjon"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt_reduksjon"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "Festeposisjon"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Endre passord"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Passord"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Gammelt passord"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_ssord"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_Bekreft"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt passord"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -1250,14 +1250,13 @@ msgid "A_ction"
msgstr "_Handling"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
-msgstr "Merknad"
+msgstr "M_erknad"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "a_nd"
-msgstr ""
+msgstr "_og"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fyll:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Velg fylltypen som skal brukes."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Velg fylltypen som skal brukes."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Velg fargen som skal brukes."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Velg fargen som skal brukes."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Velg effekten som skal brukes."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Velg effekten som skal brukes."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsiktighet"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsiktighet"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjennomsiktighet:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Velg gjennomsiktighetstypen som skal brukes."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Velg gjennomsiktighetstypen som skal brukes."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Ensfarget"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineær"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Aksial"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radial"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Elliptisk"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratisk"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Rektangulær"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Velg variasjonen i gjennomsiktighet for fargeovergangen."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Velg variasjonen i gjennomsiktighet for fargeovergangen."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Velg fra 0 % for full dekkevne til 100 % for full gjennomsiktighet."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Velg fra 0 % for full dekkevne til 100 % for full gjennomsiktighet."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lysstyrke:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Velg luminansen for grafikken."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Velg luminansen for grafikken."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontrast:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Velg hvor stor forskjellen skal være mellom de lyseste og de mørkeste grafikkområdene."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Velg hvor stor forskjellen skal være mellom de lyseste og de mørkeste grafikkområdene."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Farge_modus:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjennomsiktighet:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn en prosentverdi for gjennomsiktighet. 0 % er helt ugjennomsiktig og 100 % full gjennomsiktighet."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn en prosentverdi for gjennomsiktighet. 0 % er helt ugjennomsiktig og 100 % full gjennomsiktighet."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rød"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rød"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grønn"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grønn"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Angi gammaverdien som styrer lysstyrken på mellomtoneverdiene."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Angi gammaverdien som styrer lysstyrken på mellomtoneverdiene."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linje"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linje"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linje som slutter med pil"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linje som slutter med pil"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rektangel"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rektangel"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipse"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipse"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Kurve"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Kurve"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelseslinje"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelseslinje"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer og piler"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer og piler"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Enkle former"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Enkle former"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolformer"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolformer"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkpiler"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkpiler"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Flytdiagram"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Flytdiagram"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Snakkebobler"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Snakkebobler"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Stjerner"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Stjerner"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bredde:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjebredden."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjebredden."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Farge:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Angi gjennomsiktigheten for linja."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Angi gjennomsiktigheten for linja."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjefargen."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjefargen."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjefargen."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjefargen."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjennomsiktighet:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjestilen."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjestilen."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pil:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Velg stilen for startpila."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Velg stilen for startpila."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Velg stilen for sluttpila."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Velg stilen for sluttpila."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjørnestil:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Velg stilen for hjørnesammenkoblingene."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Velg stilen for hjørnesammenkoblingene."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Avrundet"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ingen -"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Spisset"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Avfaset"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2337,25 +2336,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Linjeslutt:"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjeavslutningsstilen."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjeavslutningsstilen."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Flat"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rund"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Rektangulær"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Punkter og nummerering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Punkter og nummerering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Punkttegn"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Punkttegn"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge for avsnitt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge for avsnitt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge for avsnitt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge for avsnitt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Avstand:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Innrykk:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Øk avstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Øk avstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk avstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk avstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Øk innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Øk innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til hengende innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til hengende innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Øk innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Øk innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til hengende innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til hengende innrykk"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand over avsnitt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand over avsnitt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand under avsnitt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand under avsnitt"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeavstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeavstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeavstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeavstand"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vannrett justering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vannrett justering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstrejuster"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstrejuster"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Midtstill"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Midtstill"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyrejuster"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyrejuster"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkjuster"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkjuster"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Loddrett justering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Loddrett justering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Toppjustert"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Toppjustert"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Midtjuster loddrett"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Midtjuster loddrett"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bunnjustert"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bunnjustert"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vannrett:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Angi verdien for den vannrette posisjonen."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Angi verdien for den vannrette posisjonen."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Loddrett:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Angi verdien for den loddrette posisjonen."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2976,7 +2977,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Angi verdien for den loddrette posisjonen."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bredde:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Angi en bredde på det valgte objektet."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Angi en bredde på det valgte objektet."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "_Høyde:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Angi en høyde på det valgte objektet."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Angi en høyde på det valgte objektet."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Behold størrelsesforholdet"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Behold sideproporsjonene når størrelsen på objektet blir endret."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Behold sideproporsjonene når størrelsen på objektet blir endret."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rotasjon:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Velg rotasjonsvinkelen."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Velg rotasjonsvinkelen."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "_Speilvend:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Speilvend det valgte objektet loddrett."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Speilvend det valgte objektet loddrett."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Speilvend det valgte objektet vannrett."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3129,4 +3130,4 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Speilvend det valgte objektet vannrett."