diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-12 12:53:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-12 13:18:40 +0200 |
commit | e6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde (patch) | |
tree | 925a646c3bdcda687e91b8bc786dc21cf47be190 /source/nb/vcl | |
parent | e882b1d51ebaf4054a12c8ea007efda3097f17a8 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I75e95d5c22288ed7c1b4d759de1ce25b1d00da8d
Diffstat (limited to 'source/nb/vcl')
-rw-r--r-- | source/nb/vcl/messages.po | 119 |
1 files changed, 62 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/nb/vcl/messages.po b/source/nb/vcl/messages.po index 26e36a75273..1722ce2eb07 100644 --- a/source/nb/vcl/messages.po +++ b/source/nb/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:37+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563559895.000000\n" #. k5jTM @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "E" #: vcl/inc/print.hrc:51 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Executive" -msgstr "Executive" +msgstr "Ledelse" #. SXPft #: vcl/inc/print.hrc:52 @@ -513,67 +513,67 @@ msgstr "16k (197 x 273)" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Legg Til" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Bruk" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Steng" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. CXDQa #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27 @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Antall sider" #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "More" -msgstr "~Mer" +msgstr "Mer" #. QWCDs #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31 @@ -700,14 +700,14 @@ msgstr "Lukk dokument" #: vcl/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" -msgstr "~OK" +msgstr "OK" #. tePSP #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: vcl/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL" msgid "~Cancel" -msgstr "~Avbryt" +msgstr "Avbryt" #. Td9Kr #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string @@ -727,67 +727,67 @@ msgstr "Avbryt" #: vcl/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" msgid "~Yes" -msgstr "~Ja" +msgstr "Ja" #. FoaHJ #: vcl/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" msgid "~No" -msgstr "~Nei" +msgstr "Nei" #. oF4GE #: vcl/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" msgid "~Retry" -msgstr "~Prøv igjen" +msgstr "Prøv igjen" #. ECcBY #: vcl/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" msgid "~Help" -msgstr "~Hjelp" +msgstr "Hjelp" #. vT447 #: vcl/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" msgid "~Close" -msgstr "~Lukk" +msgstr "Lukk" #. HGPAB #: vcl/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" msgid "~More" -msgstr "M~er" +msgstr "Mer" #. 2G82H #: vcl/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" msgid "~Ignore" -msgstr "~Ignorer" +msgstr "Ignorer" #. mHKZG #: vcl/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" msgid "~Abort" -msgstr "~Avbryt" +msgstr "Avbryt" #. xGRuS #: vcl/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" msgid "~Less" -msgstr "M~indre" +msgstr "Mindre" #. Y587T #: vcl/inc/strings.hrc:60 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" msgid "~Save" -msgstr "La~gre" +msgstr "Lagre" #. LEA6Y #: vcl/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" msgid "~Open" -msgstr "~Åpne" +msgstr "Åpne" #. ok7v2 #: vcl/inc/strings.hrc:62 @@ -827,13 +827,13 @@ msgstr "Samme hvilken" #: vcl/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~Automatisk filetternavn" +msgstr "Automatisk filetternavn" #. 9ECLu #: vcl/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" -msgstr "~Lagre med passord" +msgstr "Lagre med passord" #. nyers #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits @@ -846,43 +846,43 @@ msgstr "Krypter med GPG nøkkel" #: vcl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "~Rediger filterinnstillinger" +msgstr "Rediger filterinnstillinger" #. ZDE7y #: vcl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" -msgstr "~Skrivebeskyttet" +msgstr "Skrivebeskyttet" #. EYvCH #: vcl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "Sett inn som _lenke" +msgstr "Sett inn som lenke" #. zpPD6 #: vcl/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" -msgstr "~Forhåndsvisning" +msgstr "Forhåndsvisning" #. L7QTs #: vcl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" msgid "~Play" -msgstr "~Spill av" +msgstr "Spill av" #. rPLAU #: vcl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" msgid "~Version:" -msgstr "~Versjon:" +msgstr "Versjon:" #. dMPHM #: vcl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" -msgstr "S~tiler:" +msgstr "Stiler:" #. TeuRr #: vcl/inc/strings.hrc:81 @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Anker " #: vcl/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" -msgstr "~Utvalg" +msgstr "Utvalg" #. QFCuE #: vcl/inc/strings.hrc:84 @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Det finnes allerede en fil med navnet \"$filename$\". Vil du erstatte de #: vcl/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Fila eksisterer allerede i «$dirname$». Ved erstatning overskrives innholdet." +msgstr "Filen eksisterer allerede i «$dirname$». Ved erstatning overskrives innholdet." #. pF5CC #: vcl/inc/strings.hrc:88 @@ -1153,13 +1153,13 @@ msgstr "<Tilbake" #: vcl/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_SEPARATOR" msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Skille" #. eCq2K #: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_TITLE" msgid "Default file formats not registered" -msgstr "" +msgstr "Standard filformater er ikke registrert" #. TDctx #: vcl/inc/strings.hrc:139 @@ -1169,6 +1169,9 @@ msgid "" "$1\n" "Select OK if you want to change default file format registrations." msgstr "" +"Følgende filformater er ikke registrert for å bli åpnet som standard i %PRODUCTNAME:\n" +"$1\n" +"Velg OK hvis du vil endre standard filformatregistreringer." #. EkzSW #: vcl/inc/strings.hrc:141 @@ -1177,6 +1180,8 @@ msgid "" "Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" "as some are at a higher level!" msgstr "" +"Advarsel: Ikke alle de importerte EPS-grafikkene kunne lagres på nivå 1\n" +"som noen er på et høyere nivå!" #. V2EuY #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names @@ -1823,13 +1828,13 @@ msgstr "Forespørsel om autentisering" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:76 msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_User:" -msgstr "_Bruker:" +msgstr "Bruker:" #. mdDrQ #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:90 msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" -msgstr "_Passord:" +msgstr "Passord:" #. tmXzc #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:104 @@ -2195,19 +2200,19 @@ msgstr "Endre størrelsen på objektet tilbake til opprinnelig størrelse." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:818 msgctxt "printdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" -msgstr "" +msgstr "Lag separate utskriftsjobber for sortert utskrift" #. X4Am9 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:826 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." -msgstr "" +msgstr "Marker for å ikke stole på at skriveren oppretter sorterte kopier, men opprett en utskriftsjobb for hver kopi i stedet." #. 2MdHu #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:847 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_More" -msgstr "" +msgstr "Mer" #. ehfCG #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:863 @@ -2411,7 +2416,7 @@ msgstr "Endre rekkefølgen av sidene som skal skrives ut på hvert papirark. For #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1329 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "M_ore" -msgstr "" +msgstr "Mer" #. rCBA5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345 @@ -2435,31 +2440,31 @@ msgstr "Skriv ut dokumentet, merket tekst eller de sidene du oppgir. Du kan ogs #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:35 msgctxt "printerdevicepage|label7" msgid "_Option:" -msgstr "_Valg:" +msgstr "Valg:" #. deJLS #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:49 msgctxt "printerdevicepage|label8" msgid "Current _value:" -msgstr "Gjeldende _verdi:" +msgstr "Gjeldende verdi:" #. e9E5A #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:174 msgctxt "printerdevicepage|label11" msgid "Color _depth:" -msgstr "Farge_dybde:" +msgstr "Fargedybde:" #. U29RG #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:188 msgctxt "printerdevicepage|label10" msgid "Co_lor:" -msgstr "_Farge:" +msgstr "Farge:" #. LG4Fe #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:202 msgctxt "printerdevicepage|label9" msgid "Printer language _type:" -msgstr "_Skriverspråk:" +msgstr "Skriverspråk:" #. yDrz5 #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218 @@ -2531,7 +2536,7 @@ msgstr "24-bit" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:20 msgctxt "printerpaperpage|paperft" msgid "_Paper size:" -msgstr "_Papirstørrelse:" +msgstr "Papirstørrelse:" #. mC9U8 #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:34 @@ -2543,7 +2548,7 @@ msgstr "Retning" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:48 msgctxt "printerpaperpage|duplexft" msgid "_Duplex:" -msgstr "_Begge sider av arket:" +msgstr "Begge sider av arket:" #. CDcLD #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:62 |