aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-19 17:07:44 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-19 17:10:59 +0100
commitbb16a8bd8397622a783fc874c1eebb4148d74711 (patch)
tree1baec638ab5a99c010d1940fd825bc6270e09a42 /source/nb
parent3e575719f7f7e3c10f4c1ca39e1b10a746fe6adb (diff)
update translations for 7.5.0 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c9458097e8ea70e7931e1646095b0da3f5a04eb (cherry picked from commit 7d5ae8c4582675a8e102e4d330658a588ef015cf)
Diffstat (limited to 'source/nb')
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1780
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1627
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/nb/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/nb/sd/messages.po16
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po136
-rw-r--r--source/nb/svtools/messages.po334
-rw-r--r--source/nb/svx/messages.po1028
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/nb/wizards/messages.po14
-rw-r--r--source/nb/wizards/source/resources.po14
14 files changed, 3329 insertions, 1682 deletions
diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po
index b62377b84f6..17626810c19 100644
--- a/source/nb/cui/messages.po
+++ b/source/nb/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -9116,7 +9116,7 @@ msgstr "Sletter makro- eller komponenttildelingen for den valgte hendelsen."
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
msgctxt "eventsconfigpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alle"
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144
@@ -12489,7 +12489,7 @@ msgstr "Sletter makro- eller komponenttildelingen for den valgte hendelsen."
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
msgctxt "macroassignpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alle"
#. CqT9E
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
@@ -13779,11 +13779,11 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Text Alternative:"
msgstr "Tekstalternativ:"
-#. mMZoM
+#. Gqfxb
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
-msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
-msgstr "Skriv inn en tittel. Dette korte navnet er synlig som en alternativt tagg i HTML-format. Tilgjengelighetsverktøy kan lese denne teksten."
+msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
+msgstr ""
#. EFUyD
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f14951f9317..1e03eff800b 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n"
#. yzYVt
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "' Return And display the day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "' Gå tilbake og vis ukedagen"
#. EXU4k
#: 03030105.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Case 1: sDay=\"Sunday\""
-msgstr ""
+msgstr "Tilfelle 1: sDay=\"Søndag\""
#. 5bXzA
#: 03030105.xhp
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "Case 2: sDay=\"Monday\""
-msgstr ""
+msgstr "Tilfelle 2: sDay=\"Mandag\""
#. MBZyU
#: 03030105.xhp
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Case 3: sDay=\"Tuesday\""
-msgstr ""
+msgstr "Tilfelle 3: sDay=\"Tirsdag\""
#. Fzn6r
#: 03030105.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "Case 4: sDay=\"Wednesday\""
-msgstr ""
+msgstr "Tilfelle 4: sDay=\"Onsdag\""
#. iRjNz
#: 03030105.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Case 5: sDay=\"Thursday\""
-msgstr ""
+msgstr "Tilfelle 5: sDay=\"Torsdag\""
#. 8Eaao
#: 03030105.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154015\n"
"help.text"
msgid "Case 6: sDay=\"Friday\""
-msgstr ""
+msgstr "Tilfelle 6: sDay=\"Fredag\""
#. BGYpJ
#: 03030105.xhp
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Case 7: sDay=\"Saturday\""
-msgstr ""
+msgstr "Tilfelle 7: sDay=\"Lørdag\""
#. JPyAn
#: 03030105.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148993\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" + sDay,64,\"I dag er\""
#. TtaXn
#: 03030105.xhp
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"par_id891619721286262\n"
"help.text"
msgid "The following example illustrates the use <emph>FirstDayOfWeek</emph> parameter, assuming that Tuesday is the first day of the week."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende eksempel illustrerer bruksparameteren <emph>FirstDayOfWeek</emph>, forutsatt at tirsdag er den første dagen i uken."
#. pRD7w
#: 03030105.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"bas_id791619721724107\n"
"help.text"
msgid "' The date January 1st 2021 was a Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Datoen 1. januar 2021 var en fredag"
#. rnGiH
#: 03030105.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"bas_id991619721724568\n"
"help.text"
msgid "' Prints \"6\" assuming Sunday is the first day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "' Skriver ut \"6\" forutsatt at søndag er den første dagen i uken"
#. mFYMA
#: 03030105.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"bas_id31619721725024\n"
"help.text"
msgid "' Prints \"4\" assuming Tuesday is the first day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "' Skriver ut \"4\" forutsatt at tirsdag er den første dagen i uken"
#. EhPmt
#: 03030106.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Year Function"
-msgstr ""
+msgstr "Årsfunksjon"
#. 72eDH
#: 03030106.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\">Year Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\">Årsfunksjon</link>"
#. My6Uq
#: 03030106.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer året fra et seriedatonummer som er generert av DateSerial- eller DateValue-funksjonen."
#. dgHna
#: 03030106.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks:"
#. Dv5jP
#: 03030106.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "Year (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "År (Tall)"
#. ZGf4A
#: 03030106.xhp
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Returverdi:"
#. B5gnw
#: 03030106.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametere:"
#. 93kLy
#: 03030106.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Heltallsuttrykk som inneholder seriedatonummeret som brukes til å beregne året."
#. iJ8tY
#: 03030106.xhp
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er det motsatte av <emph>DateSerial </emph>funksjonen, og returnerer året for en seriell dato. For eksempel uttrykket:"
#. Ft597
#: 03030106.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "returns the value 1994."
-msgstr ""
+msgstr "returnerer verdien 1994."
#. Ms2Zi
#: 03030106.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Gjeldende år\""
#. FsDYs
#: 03030107.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToIso-funksjon"
#. g3qQE
#: 03030107.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso-funksjon</link>"
#. YAouB
#: 03030107.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer datoen i ISO-format uten skilletegn (ÅÅÅÅMMDD) fra et seriedatonummer som er generert av DateSerial- eller DateValue- eller CDateFromIso-funksjonen."
#. AJpft
#: 03030107.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151098\n"
"help.text"
msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"."
-msgstr ""
+msgstr "Årsdelen består av minst fire sifre, med innledende nuller hvis absoluttverdien er mindre enn 1000, den kan være negativ med et innledende minustegn hvis datoen passert angir et år før den vanlige æra (BCE) og den kan ha mer enn fire sifre hvis den absolutte verdien er større enn 9999. Den formaterte strengen som returneres kan være i området \"-327680101\" til \"327671231\"."
#. 5vWAZ
#: 03030107.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151099\n"
"help.text"
msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4."
-msgstr ""
+msgstr "År mindre enn 100 og mer enn 9999 støttes siden %PRODUCTNAME 5.4."
#. FEACC
#: 03030107.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToIso(Tall)"
#. eBUAe
#: 03030107.xhp
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Heltall som inneholder serienummeret."
#. zuM6A
#: 03030107.xhp
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO-dato\""
#. 2YY2W
#: 03030108.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromIso-funksjon"
#. bAPbG
#: 03030108.xhp
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\">CDateFromIso Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\">CDateFromIso-funksjon</link>"
#. AaWgB
#: 03030108.xhp
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer det interne datonummeret fra en streng som inneholder en dato i ISO-format (ÅÅÅÅMMDD eller ÅÅÅÅ-MM-DD)."
#. GTCC6
#: 03030108.xhp
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148551\n"
"help.text"
msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format without separators for compatibility) or at least four digits. With four digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"."
-msgstr ""
+msgstr "Årsdelen må bestå av enten to (støttes kun i ÅÅMMDD-format uten skilletegn for kompatibilitet) eller minst fire sifre. Med fire sifre må innledende nuller angis hvis den absolutte verdien er mindre enn 1000, den kan være negativ med et foranstående minustegn hvis datoen passert angir et år før den vanlige æra (BCE) og den kan ha mer enn fire sifre hvis absolutt verdi er større enn 9999. Den formaterte strengen kan være i området \"-327680101\" til \"327671231\", eller \"-32768-01-01\" til \"32767-12-31\"."
#. ACdxD
#: 03030108.xhp
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar."
-msgstr ""
+msgstr "En ugyldig dato resulterer i en feil. År 0 er ikke akseptert, siste dag f.Kr. er -0001-12-31 og neste dag CE er 0001-01-01. Datoer før 1582-10-15 er i den proleptiske gregorianske kalenderen."
#. w6yxV
#: 03030108.xhp
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148553\n"
"help.text"
msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Når du konverterer et datoserienummer til en utskrivbar streng, for eksempel for utskrifts- eller MsgBox-kommandoen, brukes lokalitetens standardkalender, og på den 1582-10-15 kan klippedatoen bytte til den julianske kalenderen, noe som kan resultere i en annen dato vises enn forventet. Bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso-funksjonen</link> for å konvertere et slikt datonummer til en strengrepresentasjon i den proleptiske gregorianske kalenderen."
#. xDmcF
#: 03030108.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148554\n"
"help.text"
msgid "The YYYY-MM-DD format with separators is supported since %PRODUCTNAME 5.3.4. Years less than 100 or greater than 9999 are accepted since %PRODUCTNAME 5.4 if not in VBA compatibility mode."
-msgstr ""
+msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD-formatet med skilletegn støttes siden %PRODUCTNAME 5.3.4. År mindre enn 100 eller mer enn 9999 er akseptert siden %PRODUCTNAME 5.4 hvis ikke i VBA-kompatibilitetsmodus."
#. DahpE
#: 03030108.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks:"
#. aZBig
#: 03030108.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154367\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Returverdi:"
#. v2eb8
#: 03030108.xhp
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "Internal date number"
-msgstr ""
+msgstr "Internt datonummer"
#. 6GARA
#: 03030108.xhp
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametere:"
#. qdGnq
#: 03030108.xhp
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>String:</emph> En streng som inneholder en dato i ISO-format."
#. P8XYk
#: 03030108.xhp
@@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system"
-msgstr ""
+msgstr "returner begge 31.12.2002 i datoformatet til systemet ditt"
#. WZcyq
#: 03030110.xhp
@@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateAdd Function"
-msgstr ""
+msgstr "DateAdd-funksjon"
#. PFNuR
#: 03030110.xhp
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd-funksjon</link>"
#. HhA3U
#: 03030110.xhp
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Adds a date or time interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
-msgstr ""
+msgstr "Legger til en dato eller et tidsintervall til en gitt dato flere ganger og returnerer den resulterende datoen."
#. YAQVF
#: 03030110.xhp
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "DateAdd (interval As String, number As Long, date As Date) As Date"
-msgstr ""
+msgstr "DateAdd (intervall som streng, tall som Long, dato som dato) Som dato"
#. Gt9cm
#: 03030110.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "A Variant containing a date."
-msgstr ""
+msgstr "En variant som inneholder en dato."
#. q4zev
#: 03030110.xhp
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date or time interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>intervall</emph> – Et strenguttrykk fra følgende tabell som spesifiserer dato eller tidsintervall."
#. yKYH5
#: 03030110.xhp
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "interval (string value)"
-msgstr ""
+msgstr "intervall (strengverdi)"
#. BrkDy
#: 03030110.xhp
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Kvartal"
#. DnwYQ
#: 03030110.xhp
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "Day of year"
-msgstr ""
+msgstr "Dag i året"
#. zMz7B
#: 03030110.xhp
@@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Week of year"
-msgstr ""
+msgstr "Uke i året"
#. QUMAr
#: 03030110.xhp
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minutt"
#. saACB
#: 03030110.xhp
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Sekund"
#. tBwEg
#: 03030110.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph> - A numerical expression specifying how many times the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tall</emph> – Et numerisk uttrykk som spesifiserer hvor mange ganger <literal>intervall</literal>-verdien vil bli lagt til når den er positiv eller subtrahert når den er negativ."
#. 5LaBf
#: 03030110.xhp
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C4\n"
"help.text"
msgid "<emph>date</emph> - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The <literal>interval</literal> value will be added <literal>number</literal> times to this date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dato</emph> – En gitt dato eller navnet på en variantvariabel som inneholder en dato. Verdien for <literal>intervall</literal> vil bli lagt til <literal>antall</literal> ganger til denne datoen."
#. kvCPX
#: 03030111.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDate-funksjon"
#. A6iFX
#: 03030111.xhp
@@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\">CDateToUnoDate Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\">CDateToUnoDate-funksjonen</link>"
#. xtYRQ
#: 03030111.xhp
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer datoen som en UNO com.sun.star.util.Date-struktur."
#. WbEXn
#: 03030111.xhp
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.Date"
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
#. RgSmL
#: 03030111.xhp
@@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Dato som skal konverteres"
#. joa6W
#: 03030111.xhp
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoDate-funksjon"
#. 8aEAu
#: 03030112.xhp
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\">CDateFromUnoDate Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\">CDateFromUnoDate-funksjonen</link>"
#. DsANV
#: 03030112.xhp
@@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer en UNO com.sun.star.util.Date-struktur til en Dato-verdi."
#. 4Fnkp
#: 03030112.xhp
@@ -14468,7 +14468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Dato som skal konverteres"
#. PJg82
#: 03030112.xhp
@@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoTime-funksjon"
#. KkJ4E
#: 03030113.xhp
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\">CDateToUnoTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\">CDateToUnoTime-funksjonen</link>"
#. 6QMEs
#: 03030113.xhp
@@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer tidsdelen av datoen som en UNO com.sun.star.util.Time struct."
#. x2CRq
#: 03030113.xhp
@@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.Time"
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
#. ctAU3
#: 03030113.xhp
@@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Datoverdi som skal konverteres"
#. svm7U
#: 03030113.xhp
@@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoTime-funksjon"
#. X9PEB
#: 03030114.xhp
@@ -14603,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\">CDateFromUnoTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\">CDateFromUnoTime-funksjonen</link>"
#. QfMkH
#: 03030114.xhp
@@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer en UNO com.sun.star.util.Time-struktur til en Dato-verdi."
#. EDnPm
#: 03030114.xhp
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
#. QreGF
#: 03030114.xhp
@@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aTime:</emph> Tid som skal konverteres"
#. WLDyi
#: 03030114.xhp
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDateTime-funksjon"
#. hbeE8
#: 03030115.xhp
@@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\">CDateToUnoDateTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\">CDateToUnoDateTime-funksjonen</link>"
#. aJkaU
#: 03030115.xhp
@@ -14711,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer tidsdelen av datoen som en UNO com.sun.star.util.DateTime-struktur."
#. iJCik
#: 03030115.xhp
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
@@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
#. o72BC
#: 03030115.xhp
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Datoverdi som skal konverteres"
#. zxFxD
#: 03030115.xhp
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoDateTime-funksjon"
#. cHEj9
#: 03030116.xhp
@@ -14801,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\">CDateFromUnoDateTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\">CDateFromUnoDateTime-funksjonen</link>"
#. GgYqn
#: 03030116.xhp
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer en UNO com.sun.star.util.DateTime-struktur til en Dato-verdi."
#. HWdZi
#: 03030116.xhp
@@ -14828,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aDateTime:</emph> DateTime for å konvertere"
#. eD9vp
#: 03030116.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateDiff Function"
-msgstr ""
+msgstr "DateDiff-funksjon"
#. B9pb6
#: 03030120.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff-funksjon</link>"
#. kAC7A
#: 03030120.xhp
@@ -14909,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer antall dato- eller tidsintervaller mellom to gitte datoverdier."
#. AzmeS
#: 03030120.xhp
@@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10648\n"
"help.text"
msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "DateDiff (intervall som streng, dato1 som dato, dato2 som dato [, firstDayOfWeek som Heltall [, firstWeekOfYearsom Heltall]) som Double"
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
@@ -14936,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "A number."
-msgstr ""
+msgstr "Ett Tall"
#. pnAQD
#: 03030120.xhp
@@ -14945,7 +14945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date or time interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>intervall</emph> – Et strenguttrykk fra følgende tabell som spesifiserer dato eller tidsintervall."
#. Exz6j
#: 03030120.xhp
@@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "<emph>date1, date2</emph> - The two date values to be compared."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date1, date2</emph> – De to datoverdiene som skal sammenlignes."
#. e7hMm
#: 03030120.xhp
@@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<emph>firstdayofweek</emph>: An optional parameter that specifies the starting day of a week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>firstdayofweek</emph>: En valgfri parameter som spesifiserer startdagen for en uke."
#. wpCoP
#: 03030120.xhp
@@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "firstdayofweek value"
-msgstr ""
+msgstr "første ukedag verdi"
#. gmaR8
#: 03030120.xhp
@@ -14990,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#. Xt9Xx
#: 03030120.xhp
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068D\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk systemets standardverdi"
#. 6UMdD
#: 03030120.xhp
@@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. uV8iz
#: 03030120.xhp
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069A\n"
"help.text"
msgid "Sunday (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Søndag (standard)"
#. zuFMX
#: 03030120.xhp
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. vUz3C
#: 03030120.xhp
@@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. KCW5A
#: 03030120.xhp
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#. hhEsB
#: 03030120.xhp
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. Zv7Dn
#: 03030120.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. EbThD
#: 03030120.xhp
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#. BjBfG
#: 03030120.xhp
@@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Lørdag"
#. E5nqv
#: 03030120.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<emph>firstweekofyear</emph>: An optional parameter that specifies the starting week of a year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>firstweekofyear</emph>: En valgfri parameter som spesifiserer startuken for et år."
#. e3gQd
#: 03030120.xhp
@@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FB\n"
"help.text"
msgid "firstweekofyear value"
-msgstr ""
+msgstr "verdi for første uke i året"
#. zAFFS
#: 03030120.xhp
@@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10708\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#. jXczC
#: 03030120.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk systemets standardverdi"
#. sqUf8
#: 03030120.xhp
@@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. 65vhA
#: 03030120.xhp
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Uke 1 er uken med 1. januar (standard)"
#. 7KXnC
#: 03030120.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. wFZe8
#: 03030120.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr ""
+msgstr "Uke 1 er den første uken som inneholder fire eller flere dager i det året"
#. 85UKo
#: 03030120.xhp
@@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. xAkGk
#: 03030120.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10735\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
-msgstr ""
+msgstr "Uke 1 er den første uken som kun inneholder dager i det nye året"
#. pA2jY
#: 03030130.xhp
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DatePart Function"
-msgstr ""
+msgstr "DatePart-funksjon"
#. 6VFVF
#: 03030130.xhp
@@ -15251,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart-funksjon</link>"
#. i4c5k
#: 03030130.xhp
@@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
-msgstr ""
+msgstr "DatePart-funksjonen returnerer en spesifisert del av en dato."
#. GWMCJ
#: 03030130.xhp
@@ -15269,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
+msgstr "DatePart (intervall som streng, dato som dato [, firstDayOfWeeksom Heltall [, firstWeekOfYear As Integer]]) som Long"
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
@@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "The extracted part for the given date."
-msgstr ""
+msgstr "Den utpakkede delen for den gitte datoen."
#. fT65v
#: 03030130.xhp
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>intervall</emph> – Et strenguttrykk fra følgende tabell som spesifiserer datointervallet."
#. CFxRq
#: 03030130.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<emph>date</emph> - The date from which the result is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dato</emph> – Datoen som resultatet beregnes fra."
#. tzm8A
#: 03030200.xhp
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Time Values"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertering av tidsverdier"
#. Sx9Jy
#: 03030200.xhp
@@ -15332,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende funksjoner konverterer tidsverdier til kalkulerbare tall."
#. adUzL
#: 03030201.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hour Function"
-msgstr ""
+msgstr "Time funksjon"
#. fYiZC
#: 03030201.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\">Hour Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\">Timefunksjon</link>"
#. AEpQ4
#: 03030201.xhp
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer timen fra en tidsverdi som genereres av TimeSerial- eller TimeValue-funksjonen."
#. hs3C9
#: 03030201.xhp
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks:"
#. pxhAV
#: 03030201.xhp
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Hour (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Time (Tall)"
#. DmzEh
#: 03030201.xhp
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Returverdi:"
#. FYJMV
#: 03030201.xhp
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametere:"
#. HAoDp
#: 03030201.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Numerisk uttrykk som inneholder serietidsverdien som brukes til å returnere timeverdien."
#. TbDJr
#: 03030201.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er det motsatte av <emph>TimeSerial</emph>-funksjonen. Den returnerer en heltallsverdi som representerer timen fra en tidsverdi som genereres av <emph>TimeSerial</emph> eller <emph>TimeValue </emph>-funksjonen. For eksempel uttrykket"
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr ""
+msgstr "returnerer verdien 12."
#. Tf4uo
#: 03030201.xhp
@@ -15458,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Den gjeldende timen er \" & hour( Now))"
#. 84uJf
#: 03030202.xhp
@@ -15467,7 +15467,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Minute Function"
-msgstr ""
+msgstr "Minuttfunksjon"
#. xDBxn
#: 03030202.xhp
@@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\">Minute Function (BASIC)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\">Minuttfunksjon (BASIC)</link>"
#. 8nzwM
#: 03030202.xhp
@@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer minuttet i timen som tilsvarer den serielle tidsverdien som genereres av TimeSerial- eller TimeValue-funksjonen."
#. xnqCB
#: 03030202.xhp
@@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Minute (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Minutt (Tall)"
#. guGNy
#: 03030202.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Numerisk uttrykk som inneholder serietidsverdien som brukes til å returnere minuttverdien."
#. tsS7A
#: 03030202.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er det motsatte av <emph>TimeSerial </emph>funksjonen. Den returnerer minuttet av den serielle tidsverdien som genereres av <emph>TimeSerial</emph> eller <emph>TimeValue </emph>-funksjonen. For eksempel uttrykket:"
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "returns the value 30."
-msgstr ""
+msgstr "returnerer verdien 30."
#. uxFus
#: 03030202.xhp
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Gjeldende minutt er \"& Minute(Now)& \".\""
#. BEfZb
#: 03030203.xhp
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Now Function"
-msgstr ""
+msgstr "Nåfunksjon"
#. DLG27
#: 03030203.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641619720735711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\">Now Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\">Nå-funksjon</link></variable>"
#. TdbJF
#: 03030203.xhp
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer gjeldende systemdato og -klokkeslett som en <emph>Dato</emph>-verdi."
#. WrWGq
#: 03030203.xhp
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Det er nå\" &Now"
#. BPBqU
#: 03030203.xhp
@@ -15611,7 +15611,7 @@ msgctxt ""
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Now</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\"><literal>Timer</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonen <literal>Nå</literal> måler tid i sekunder. For å måle tid i millisekunder, bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\"><literal>Timer</literal>-tjenesten</link>."
#. LDkTk
#: 03030203.xhp
@@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"par_id531610970649205\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>"
#. 6Y7Bi
#: 03030204.xhp
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Second Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sekund funksjon"
#. QDSFu
#: 03030204.xhp
@@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\">Second Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\">Sekund funksjon</link>"
#. 7idcY
#: 03030204.xhp
@@ -15656,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer et heltall som representerer sekundene av serietidsnummeret som genereres av TimeSerial- eller TimeValue-funksjonen."
#. 4BoNH
#: 03030204.xhp
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Second (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sekund (Tall)"
#. E8Cgv
#: 03030204.xhp
@@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Numerisk uttrykk som inneholder serietidsnummeret som brukes til å beregne antall sekunder."
#. cDKEG
#: 03030204.xhp
@@ -15719,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er det motsatte av <emph>TimeSerial </emph>funksjonen. Den returnerer sekundene av en seriell tidsverdi som genereres av funksjonene <emph>TimeSerial</emph> eller <emph>TimeValue </emph>. For eksempel uttrykket:"
#. AMELh
#: 03030204.xhp
@@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "returns the value 41."
-msgstr ""
+msgstr "returnerer verdien 41."
#. 9UD9J
#: 03030204.xhp
@@ -15746,7 +15746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Det nøyaktige sekundet av gjeldende tid er \"& Second( Now )"
#. AGtfu
#: 03030205.xhp
@@ -15755,7 +15755,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TimeSerial Function"
-msgstr ""
+msgstr "TimeSerial Funksjon"
#. tbErz
#: 03030205.xhp
@@ -15773,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\">TimeSerial Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\">TimeSerial Funksjon</link>"
#. 6jATi
#: 03030205.xhp
@@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner en seriell tidsverdi for de angitte time-, minutt- og sekundparameterne som sendes som numerisk verdi. Du kan deretter bruke denne verdien til å beregne differansen mellom tider."
#. g8Due
#: 03030205.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr ""
+msgstr "TimeSerial (time, minutt, sekund)"
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>time:</emph> Ethvert heltallsuttrykk som angir timen på tiden som brukes til å bestemme serietidsverdien. Gyldige verdier: 0-23."
#. 8phRD
#: 03030205.xhp
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>minutt:</emph> Ethvert heltallsuttrykk som indikerer minuttet av tiden som brukes til å bestemme serietidsverdien. Generelt, bruk verdier mellom 0 og 59. Du kan imidlertid også bruke verdier som ligger utenfor dette området, hvor antall minutter påvirker timeverdien."
#. vL4Lc
#: 03030205.xhp
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>second:</emph> Ethvert heltallsuttrykk som indikerer sekundet av tiden som brukes til å bestemme serietidsverdien. Generelt kan du bruke verdier mellom 0 og 59. Du kan imidlertid også bruke verdier som ligger utenfor dette området, hvor antall sekunder påvirker minuttverdien."
#. AV5zE
#: 03030205.xhp
@@ -15872,7 +15872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
-msgstr ""
+msgstr "12, -5, 45 tilsvarer 11, 55, 45"
#. KvL4f
#: 03030205.xhp
@@ -15881,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
-msgstr ""
+msgstr "12, 61, 45 tilsvarer 13, 2, 45"
#. j3kp8
#: 03030205.xhp
@@ -15890,7 +15890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
-msgstr ""
+msgstr "12, 20, -2 tilsvarer 12, 19, 58"
#. jHbKL
#: 03030205.xhp
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
-msgstr ""
+msgstr "12, 20, 63 tilsvarer 12, 21, 4"
#. HRxta
#: 03030205.xhp
@@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke TimeSerial-funksjonen til å konvertere enhver tid til én enkelt verdi som du kan bruke til å beregne tidsforskjeller."
#. jiELn
#: 03030205.xhp
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
-msgstr ""
+msgstr "TimeSerial-funksjonen returnerer typen Variant med VarType 7 (Dato). Denne verdien lagres internt som et tall med dobbel presisjon mellom 0 og 0,9999999999. I motsetning til DateSerial- eller DateValue-funksjonen, hvor seriedatoverdiene beregnes som dager i forhold til en fast dato, kan du beregne med verdier returnert av TimeSerial-funksjonen, men du kan ikke evaluere dem."
#. GMTZB
#: 03030205.xhp
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
-msgstr ""
+msgstr "I TimeValue-funksjonen kan du sende en streng som en parameter som inneholder tiden. For TimeSerial-funksjonen kan du imidlertid sende de individuelle parametrene (time, minutt, sekund) som separate numeriske uttrykk."
#. n2xLC
#: 03030205.xhp
@@ -15944,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155600\n"
"help.text"
msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox dDate,64,\"Tid som et tall\""
#. JLBU7
#: 03030205.xhp
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sDate,64,\"Formatert tid\""
#. NEpKF
#: 03030206.xhp
@@ -15962,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TimeValue Function"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsverdi funksjon"
#. EH4cg
#: 03030206.xhp
@@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\">TimeValue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\">Tidsverdifunksjon</link>"
#. F7fEy
#: 03030206.xhp
@@ -15989,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner en seriell tidsverdi fra de angitte timene, minuttene og sekundene - parametere som sendes som strenger - som representerer tiden i en enkelt numerisk verdi. Denne verdien kan brukes til å beregne differansen mellom tider."
#. ruJCh
#: 03030206.xhp
@@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsverdi (tekst som streng)"
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strenguttrykk som inneholder tiden du vil beregne i formatet \"TT:MM:SS\"."
#. uJQBj
#: 03030206.xhp
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk TimeValue-funksjonen til å konvertere enhver tid til en enkelt verdi, slik at du kan beregne tidsforskjeller."
#. cmNEY
#: 03030206.xhp
@@ -16061,7 +16061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999."
-msgstr ""
+msgstr "Denne TimeValue-funksjonen returnerer typen Variant med VarType 7 (Dato), og lagrer denne verdien internt som et tall med dobbel presisjon mellom 0 og 0,9999999999."
#. DrpVq
#: 03030206.xhp
@@ -16070,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them."
-msgstr ""
+msgstr "I motsetning til DateSerial eller DateValue-funksjonen, hvor seriedatoverdier resulterer i dager i forhold til en fast dato, kan du beregne med verdiene som returneres av TimeValue-funksjonen, men du kan ikke evaluere dem."
#. ix9a2
#: 03030206.xhp
@@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time."
-msgstr ""
+msgstr "I TimeSerial-funksjonen kan du sende individuelle parametere (time, minutter, sekund) som separate numeriske uttrykk. For TimeValue-funksjonen kan du imidlertid sende en streng som en parameter som inneholder tiden."
#. WExbU
#: 03030206.xhp
@@ -16097,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "a1 = \"start time\""
-msgstr ""
+msgstr "a1 = \"starttid\""
#. 7FpQ2
#: 03030206.xhp
@@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "b1 = \"end time\""
-msgstr ""
+msgstr "b1 = \"sluttid\""
#. Qy2QF
#: 03030206.xhp
@@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "c1 = \"total time\""
-msgstr ""
+msgstr "c1 = \"total tid\""
#. DT8D6
#: 03030300.xhp
@@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "System Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "System dato og klokkeslett"
#. 3RD4F
#: 03030300.xhp
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\">System Date and Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\">Systemdato og -klokkeslett</link>"
#. GWeGk
#: 03030300.xhp
@@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende funksjoner og setninger setter eller returnerer systemdato og -klokkeslett."
#. wJjQV
#: 03030301.xhp
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date Function"
-msgstr ""
+msgstr "Datofunksjon"
#. HEEFx
#: 03030301.xhp
@@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Datofunksjon</bookmark_value>"
#. gBZEP
#: 03030301.xhp
@@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\">Date Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\">Datofunksjon</link>"
#. AaA3G
#: 03030301.xhp
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date as a string, or date variant."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer gjeldende systemdato som en streng eller datovariant."
#. BUc3C
#: 03030301.xhp
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Datoen er \" & dato"
#. W99bB
#: 03030302.xhp
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time Function"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsfunksjon"
#. peCLU
#: 03030302.xhp
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Time function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tidsfunksjon</bookmark_value>"
#. VDwjY
#: 03030302.xhp
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Tidsfunksjon</link>"
#. FHKSk
#: 03030302.xhp
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen returnerer gjeldende systemtid som en streng i formatet \"TT:MM:SS\"."
#. Aguz5
#: 03030302.xhp
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Time,0,\"Klokken er\""
#. BBjfr
#: 03030303.xhp
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Timer Function"
-msgstr ""
+msgstr "Timer funksjon"
#. fnckD
#: 03030303.xhp
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\">Timer Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\">Timerfunksjon</link></variable>"
#. AKDaG
#: 03030303.xhp
@@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer en verdi som spesifiserer antall sekunder som har gått siden midnatt."
#. 3bGux
#: 03030303.xhp
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Du må først deklarere en variabel for å kalle opp Timer-funksjonen og tilordne den datatypen \"Long\", ellers returneres en Dato-verdi."
#. zgXp6
#: 03030303.xhp
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox lSec, 0, \"Sekunder siden midnatt\""
#. E5DAZ
#: 03030303.xhp
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lTime, 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin, 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"Klokken er\""
#. qCtkb
#: 03030303.xhp
@@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt ""
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Timer</literal>-funksjonen måler tiden i sekunder. For å måle tid i millisekunder, bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\">Timertjenesten</link> som er tilgjengelig i <literal>ScriptForge</literal>-biblioteket."
#. ATnCy
#: 03040000.xhp
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Basic konstanter"
#. AXgrH
#: 03040000.xhp
@@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051720170831387233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic konstater</bookmark_value>"
#. ev3DS
#: 03040000.xhp
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171022255424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicconstantsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Constants</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicconstantsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Konstanter</link></variable>"
#. K6sdH
#: 03040000.xhp
@@ -16349,7 +16349,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171022384640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Constants used in Basic programs</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konstanter brukt i Basic programmer</ahelp>"
#. WBN4A
#: 03040000.xhp
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871554200620243\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Boolean Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Boolske Basic konstanter</bookmark_value><bookmark_value>Basic konstant;Usann</bookmark_value><bookmark_value>Basic konstant;Sann</bookmark_value>"
#. R2DAa
#: 03040000.xhp
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171022382581\n"
"help.text"
msgid "Boolean constants"
-msgstr ""
+msgstr "Boolske konstanter"
#. YZCRB
#: 03040000.xhp
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114565335\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#. QdhaX
#: 03040000.xhp
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114565484\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. 2ZfCb
#: 03040000.xhp
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114563271\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#. zEDay
#: 03040000.xhp
@@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131554200364170\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Mathematical constants</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic matematiske konstanter</bookmark_value><bookmark_value>Pi; Basic konstant</bookmark_value><bookmark_value> Basic konstant;Pi</bookmark_value>"
#. DLv8z
#: 03040000.xhp
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171114573549\n"
"help.text"
msgid "Mathematical constant"
-msgstr ""
+msgstr "Matematisk konstant"
#. tKc55
#: 03040000.xhp
@@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114576150\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#. LsGpf
#: 03040000.xhp
@@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114575122\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. SKTAY
#: 03040000.xhp
@@ -16439,7 +16439,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114574987\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#. BN53F
#: 03040000.xhp
@@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id261554201061695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Object constants</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic objektkonstanter</bookmark_value><bookmark_value>Tom; Basic konstant</bookmark_value><bookmark_value>Null; Basic konstant</bookmark_value><bookmark_value>Ingenting; Basic konstant</bookmark_value><bookmark_value>Grunnleggende konstant;Ingenting </bookmark_value><bookmark_value> Basic konstant;Null</bookmark_value><bookmark_value> Basic konstant;Tom</bookmark_value>"
#. hdZmR
#: 03040000.xhp
@@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171114576454\n"
"help.text"
msgid "Object Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Objektkonstanter"
#. XzWwC
#: 03040000.xhp
@@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114576921\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#. 4H8QB
#: 03040000.xhp
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114578188\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. khVxN
#: 03040000.xhp
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824099845\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk"
#. wFRg7
#: 03040000.xhp
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"par_id05172017082409622\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Empty</emph> value indicates that the variable is not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "Verdien <emph>Empty</emph> indikerer at variabelen ikke er initialisert."
#. fBDqJ
#: 03040000.xhp
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824093395\n"
"help.text"
msgid "Indicates that the variable does not contain data."
-msgstr ""
+msgstr "Indikerer at variabelen ikke inneholder data."
#. bP2W3
#: 03040000.xhp
@@ -16511,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824097935\n"
"help.text"
msgid "Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne <emph>Nothing</emph>-objektet til en variabel for å fjerne en tidligere tilordning."
#. 4jPFB
#: 03040000.xhp
@@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114577052\n"
"help.text"
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut IsEmpty(sVar) ' Returnerer Sann"
#. YK88J
#: 03040000.xhp
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824106132\n"
"help.text"
msgid "Print oDoc ' Error"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut oDoc 'Feil"
#. UDTHw
#: 03040000.xhp
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31634909394554\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox navngitte konstanter"
#. CABUt
#: 03040000.xhp
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881634911199058\n"
"help.text"
msgid "GetAttr Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "GetAttr navngitte konstanter"
#. RpHEU
#: 03040000.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611634911996367\n"
"help.text"
msgid "Data Type Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Datatype navngitte konstanter"
#. Xtpvq
#: 03040000.xhp
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"bm_id101554201127393\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Visual Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Visuelle Basic konstanter</bookmark_value><bookmark_value>Eksklusive VBA-konstanter</bookmark_value>"
#. Nbv6Q
#: 03040000.xhp
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661512312593832\n"
"help.text"
msgid "Additional VBA constants"
-msgstr ""
+msgstr "Ytterligere VBA-konstanter"
#. 3ekcB
#: 03040000.xhp
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"par_id111512312705893\n"
"help.text"
msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende konstanter er tilgjengelige når VBA-kompatibilitetsmodus er aktivert"
#. 8kxFA
#: 03040000.xhp
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id391624288823741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Variable Type Named Constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA variabeltype navngitte konstanter</bookmark_value>"
#. XSqq4
#: 03040000.xhp
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941628842567829\n"
"help.text"
msgid "VBA Color Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "VBA-farge navngitte konstanter"
#. GX7VB
#: 03040000.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_id611634907471277\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Navngitt konstant"
#. 4wBCk
#: 03040000.xhp
@@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt ""
"par_id861634907471277\n"
"help.text"
msgid "Red, Green, Blue<br/>composition"
-msgstr ""
+msgstr "Rød, Grønn, Blå<br/>sammensetning"
#. y4iia
#: 03040000.xhp
@@ -16628,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941624288567829\n"
"help.text"
msgid "Variable Type Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel Type navngitte konstanter"
#. AzBpy
#: 03040000.xhp
@@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_id31624288363725\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Navngitt konstant"
#. SrPWN
#: 03040000.xhp
@@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"par_id951624288363725\n"
"help.text"
msgid "Decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Desimalverdi"
#. PVJr3
#: 03040000.xhp
@@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881634911195890\n"
"help.text"
msgid "FormatDateTime VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "FormatDateTime VBA navngitte konstanter"
#. jUhTB
#: 03040000.xhp
@@ -16664,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801634912153888\n"
"help.text"
msgid "StrConv VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "StrConv VBA navngitte konstanter"
#. pU993
#: 03040000.xhp
@@ -16673,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131634910758620\n"
"help.text"
msgid "WeekDayName VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "WeekDayName VBA navngitte konstanter"
#. Y5GhB
#: 03040000.xhp
@@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531634913323423\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous VBA Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse VBA navngitte konstanter"
#. SHFCr
#: 03040000.xhp
@@ -16691,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"par_id901512312880723\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Navngitt konstant"
#. HtGwh
#: 03040000.xhp
@@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"par_id891512312916493\n"
"help.text"
msgid "Hexadecimal (decimal) value"
-msgstr ""
+msgstr "Heksadesimal (desimal) verdi"
#. dmCG8
#: 03040000.xhp
@@ -16709,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
#. MF8DE
#: 03040000.xhp
@@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"par_id671542197262160\n"
"help.text"
msgid "Part of vbTriState enumeration."
-msgstr ""
+msgstr "En del av vbTriState-enumerasjonen."
#. NueYf
#: 03040000.xhp
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_id351542197255532\n"
"help.text"
msgid "Part of vbTriState enumeration."
-msgstr ""
+msgstr "En del av vbTriState-enumerasjonen."
#. aZCUB
#: 03040000.xhp
@@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"par_id251542197274514\n"
"help.text"
msgid "Part of vbTriState enumeration."
-msgstr ""
+msgstr "En del av vbTriState-enumerasjonen."
#. yTGGA
#: 03040000.xhp
@@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_id611512313731233\n"
"help.text"
msgid "CR - Carriage return"
-msgstr ""
+msgstr "CR Vognretur"
#. LkFkf
#: 03040000.xhp
@@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"par_id961512313881937\n"
"help.text"
msgid "CRLF - Carriage return and line feed"
-msgstr ""
+msgstr "CRLF - Vognretur og linjemating"
#. taq8u
#: 03040000.xhp
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"par_id221512313889077\n"
"help.text"
msgid "FF - Form feed"
-msgstr ""
+msgstr "FF - skjemamating"
#. sTnbW
#: 03040000.xhp
@@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"par_id621512313896169\n"
"help.text"
msgid "LF - Line feed"
-msgstr ""
+msgstr "LF - linjemating"
#. CncC2
#: 03040000.xhp
@@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512319135830\n"
"help.text"
msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows"
-msgstr ""
+msgstr "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows"
#. CPCWE
#: 03040000.xhp
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"par_id61512319163913\n"
"help.text"
msgid "\\x0A (10) for other systems"
-msgstr ""
+msgstr "\\x0A (10) for andre systemer"
#. LXUYw
#: 03040000.xhp
@@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"par_id151512313904989\n"
"help.text"
msgid "LF or CRLF"
-msgstr ""
+msgstr "LF eller CRLF"
#. PwtxJ
#: 03040000.xhp
@@ -16808,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"par_id741512313911049\n"
"help.text"
msgid "Null string"
-msgstr ""
+msgstr "Null streng"
#. GZhKy
#: 03040000.xhp
@@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"par_id951512313918356\n"
"help.text"
msgid "HT - Horizontal tab"
-msgstr ""
+msgstr "HT - Horisontal fane"
#. YDtN4
#: 03040000.xhp
@@ -16826,7 +16826,7 @@ msgctxt ""
"par_id351512313924593\n"
"help.text"
msgid "VT - Vertical tab"
-msgstr ""
+msgstr "VT - Vertikal fane"
#. LMbQP
#: 03050000.xhp
@@ -16835,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error-Handling Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Feilhåndterings-funksjoner"
#. u4AgT
#: 03050000.xhp
@@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\">Error-Handling Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\">Feilhåndterings- funksjoner</link></variable>"
#. KsiEx
#: 03050000.xhp
@@ -16853,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Use the following statements and functions to define the way %PRODUCTNAME Basic reacts to run-time errors."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk følgende utsagn og funksjoner for å definere måten %PRODUCTNAME Basic reagerer på kjøretidsfeil."
#. 9XGsZ
#: 03050000.xhp
@@ -16862,7 +16862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic tilbyr flere metoder for å forhindre avslutning av et program når det oppstår en kjøretidsfeil."
#. C2vFE
#: 03050100.xhp
@@ -16871,7 +16871,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Erl Function"
-msgstr ""
+msgstr "Erl Funksjon"
#. F8HHF
#: 03050100.xhp
@@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\">Erl Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\">Erl Funksjon</link>"
#. jDwdD
#: 03050100.xhp
@@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer linjenummeret der det oppstod en feil under programkjøring."
#. oXQW5
#: 03050100.xhp
@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
-msgstr ""
+msgstr "Erl-funksjonen returnerer bare et linjenummer, og ikke en linjeetikett."
#. 6m2qX
#: 03050100.xhp
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
-msgstr ""
+msgstr "Ved feil GoTo ErrorHandler ' Konfigurer feilbehandler"
#. vWK8x
#: 03050100.xhp
@@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "' Feil forårsaket av ikke-eksisterende fil"
#. EcCgF
#: 03050100.xhp
@@ -16979,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Feil \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"I Linje : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"En feil oppstod\""
#. jDsK7
#: 03050200.xhp
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Err Function"
-msgstr ""
+msgstr "Err Funksjon"
#. 2wpGD
#: 03050200.xhp
@@ -17006,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Err Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\">Feil Funksjon</link>"
#. fYQVz
#: 03050200.xhp
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer en feilkode som identifiserer feilen som oppstod under programkjøring."
#. HaPjw
#: 03050200.xhp
@@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks:"
#. ZN32q
#: 03050200.xhp
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Returverdi:"
#. cCixX
#: 03050200.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153193\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametere:"
#. ofpgE
#: 03050200.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action."
-msgstr ""
+msgstr "Err-funksjonen brukes i feilhåndteringsrutiner for å fastslå feilen og korrigerende handling."
#. HeDXV
#: 03050200.xhp
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-msgstr ""
+msgstr "Ved feil Gå til ErrorHandler REM Sett opp feilbehandler"
#. oqyWf
#: 03050200.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "REM-feil oppstår på grunn av ikke-eksisterende fil"
#. sUZwU
#: 03050200.xhp
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Feil \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"På linje: \" + Erl + chr(13) + NOW, 16, \"det oppstod en feil\""
#. ae6Nq
#: 03050300.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Function"
-msgstr ""
+msgstr "Feilfunksjon"
#. BextW
#: 03050300.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Error Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\">Funksjonsfeil</link>"
#. rMs2R
#: 03050300.xhp
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Returns the error message that corresponds to a value or raises a given error context."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer feilmeldingen som tilsvarer en verdi eller fremhever en gitt feilkontekst."
#. h8KBQ
#: 03050300.xhp
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks:"
#. FowuD
#: 03050300.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id631576404838377\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#. TMhEb
#: 03050300.xhp
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Error(expression)"
-msgstr ""
+msgstr "Feil (uttrykk)"
#. bqewK
#: 03050300.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id231576404629080\n"
"help.text"
msgid "Error err_code"
-msgstr ""
+msgstr "Feilkode"
#. ANh6X
#: 03050300.xhp
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Returverdi:"
#. FNBFf
#: 03050300.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "String or raised error context"
-msgstr ""
+msgstr "Strieg eller varslet feilkontekst"
#. BnAcN
#: 03050300.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150869\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametere:"
#. cWGA9
#: 03050300.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "If no argument is provided, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis det ikke oppgis noe argument, returnerer Error-funksjonen feilmeldingen for den siste feilen som oppstod under programkjøring."
#. JCiAF
#: 03050300.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression whose error code can be mapped to an existing error message. An empty string is returned if the error code does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>uttrykk:</emph> Ethvert numerisk uttrykk hvis feilkode kan tilordnes til en eksisterende feilmelding. En tom streng returneres hvis feilkoden ikke eksisterer."
#. gDA6e
#: 03050300.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id351576405235602\n"
"help.text"
msgid "<emph>err_code:</emph> Any value that corresponds to an existing error code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>err_code:</emph> Enhver verdi som tilsvarer en eksisterende feilkode."
#. YLe3q
#: 03050500.xhp
@@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ... Resume Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Ved feil Gå til ... Fortsett å kjøre uttrykket"
#. fgK7B
#: 03050500.xhp
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\">Ved feil Gå til ... Fortsett å kjøre uttrykket</link>"
#. WtSRF
#: 03050500.xhp
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer en feilhåndteringsrutine etter at en feil oppstår, eller gjenopptar programkjøring."
#. fGsdv
#: 03050500.xhp
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ved feil Uttrykks-diagram</alt></image>"
#. CKJJr
#: 03050500.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
+msgstr "Ved [Lokal] feil {GoTo Etikettnavn | Gå til 0 | Fortsett neste}"
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gå til etikettnavn:</emph> Hvis det oppstår en feil, aktiverer du feilhåndteringsrutinen som starter på linjen \"Etikettnavn\"."
#. X9C6G
#: 03050500.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fortsett neste:</emph> Hvis det oppstår en feil, fortsetter programkjøringen med setningen som følger setningen der feilen oppstod."
#. PmvfD
#: 03050500.xhp
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gå til 0:</emph> Deaktiverer feilbehandleren i gjeldende prosedyre."
#. YAREs
#: 03050500.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lokalt:</emph> \"Ved feil\" er globalt i omfang, og forblir aktivt inntil det kanselleres av en annen \"Ved feil\"-setning. \"På lokal feil\" er lokal for rutinen som påkaller den. Lokal feilhåndtering overstyrer alle tidligere globale innstillinger. Når påkallingsrutinen avsluttes, avbrytes den lokale feilhåndteringen automatisk, og eventuelle tidligere globale innstillinger gjenopprettes."
#. qHQJR
#: 03050500.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148619\n"
"help.text"
msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
-msgstr ""
+msgstr "On Error GoTo-setningen brukes til å reagere på feil som oppstår i en makro."
#. fHDcN
#: 03050500.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut #iNumber, \"Dette er en tekstlinje\""
#. 2AjwH
#: 03050500.xhp
@@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Alle filer vil bli lukket\", 0, \"Feil\""
#. YAR7R
#: 03060000.xhp
@@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Logical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Logiske operatører"
#. KGvBW
#: 03060000.xhp
@@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\">Logical Operators</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\">Logiske operatører</link></variable>"
#. E9c8W
#: 03060000.xhp
@@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende logiske operatorer støttes av $[officename] Basic."
#. coCYu
#: 03060000.xhp
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
-msgstr ""
+msgstr "Logiske operatorer kombinerer (bitvis) innholdet i to uttrykk eller variabler, for eksempel for å teste om spesifikke biter er satt eller ikke."
#. bwPRh
#: 03060100.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AND Operator"
-msgstr ""
+msgstr "AND Operator"
#. FEioU
#: 03060100.xhp
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\">AND Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\">AND Operator</link>"
#. 3PFwA
#: 03060100.xhp
@@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Logically combines two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Kombinerer logisk to uttrykk."
#. c8FVE
#: 03060100.xhp
@@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 og Uttrykk2"
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
@@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Enhver numerisk variabel som registrerer resultatet av kombinasjonen."
#. Fqpsu
#: 03060100.xhp
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Enhver numerisk variabel som registrerer resultatet av kombinasjonen."
#. iXktT
#: 03060100.xhp
@@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156215\n"
"help.text"
msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Boolske uttrykk kombinert med OG returnerer bare verdien <emph>Sann</emph> hvis begge uttrykkene evalueres til <emph>Sanne</emph>:"
#. EW3Cz
#: 03060100.xhp
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sann</emph> OG <emph>Sann</emph> returnerer <emph>Sann</emph>; for alle andre kombinasjoner er resultatet <emph>Usann</emph>."
#. B6iuu
#: 03060100.xhp
@@ -17483,7 +17483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
-msgstr ""
+msgstr "AND-operatoren utfører også en bitvis sammenligning av identisk posisjonerte biter i to numeriske uttrykk."
#. fiZ9F
#: 03060100.xhp
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = A > B Og B > C ' returnerer -1"
#. SdE4N
#: 03060100.xhp
@@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = B > A Og B > C ' returnerer 0"
#. G6dnE
#: 03060100.xhp
@@ -17519,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = B > A Og B > C ' returnerer 0"
#. PFew6
#: 03060100.xhp
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145751\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = (B > D og B > A) ' returnerer 0"
#. kRzbt
#: 03060100.xhp
@@ -17537,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = B And A ' returnerer 8 på grunn av den bitvise And-kombinasjonen av begge argumentene"
#. BAgFA
#: 03060200.xhp
@@ -17546,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Eqv Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Eqv Operator"
#. q6v9d
#: 03060200.xhp
@@ -17564,7 +17564,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\">Eqv Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\">Eqv Operator</link>"
#. oTT4F
#: 03060200.xhp
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner den logiske ekvivalensen til to uttrykk."
#. sRZNW
#: 03060200.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 Ekv. Uttrykk2"
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Enhver numerisk variabel som inneholder resultatet av sammenligningen."
#. YrAyQ
#: 03060200.xhp
@@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Alle uttrykk du vil sammenligne."
#. SBRud
#: 03060200.xhp
@@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Når du tester for ekvivalens mellom boolske uttrykk, er resultatet <emph>Sann</emph> hvis begge uttrykkene er enten <emph>Sann</emph> eller <emph>Usann</emph>."
#. XrGXb
#: 03060200.xhp
@@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
-msgstr ""
+msgstr "I en bitvis sammenligning setter Eqv-operatoren bare den tilsvarende biten i resultatet hvis en bit er satt i begge uttrykkene, eller i ingen av uttrykkene."
#. FpFjm
#: 03060200.xhp
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' returnerer -1"
#. AABHv
#: 03060200.xhp
@@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' returnerer 0"
#. NzGSq
#: 03060200.xhp
@@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' returnerer 0"
#. Dj4eg
#: 03060200.xhp
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returnerer -1"
#. 6UE66
#: 03060200.xhp
@@ -17690,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B Eqv A ' returnerer -3"
#. e6CH3
#: 03060300.xhp
@@ -17699,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Imp Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Imp Operator"
#. QBcCo
#: 03060300.xhp
@@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\">Imp Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\">Imp Operator</link>"
#. Zk7uh
#: 03060300.xhp
@@ -17726,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical implication on two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Utfører en logisk implikasjon på to uttrykk."
#. KSTDz
#: 03060300.xhp
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 Imp Uttrykk2"
#. gDpsZ
#: 03060300.xhp
@@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Enhver numerisk variabel som inneholder resultatet av implikasjonen."
#. Xb3AG
#: 03060300.xhp
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Alle uttrykk du ønsker å evaluere med Imp-operatoren."
#. Co5Tp
#: 03060300.xhp
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du bruker Imp-operatoren i boolske uttrykk, returneres Usann bare hvis det første uttrykket evalueres til Sann og det andre uttrykket til Usann."
#. d8L7N
#: 03060300.xhp
@@ -17789,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du bruker Imp-operatoren i boolske uttrykk, returneres False bare hvis det første uttrykket evalueres til True og det andre uttrykket til False."
#. 7yM6j
#: 03060300.xhp
@@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' returnerer -1"
#. xKfkN
#: 03060300.xhp
@@ -17816,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' returnerer -1"
#. tRwwC
#: 03060300.xhp
@@ -17825,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' returnerer 0"
#. rNBo3
#: 03060300.xhp
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' returnerer -1"
#. VMGQS
#: 03060300.xhp
@@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B Imp A ' returnerer -1"
#. QbLzR
#: 03060400.xhp
@@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Not Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke operatør"
#. UfoBn
#: 03060400.xhp
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\">Not Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\">Ikke operatør</link>"
#. ejJg3
#: 03060400.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
-msgstr ""
+msgstr "Negerer et uttrykk ved å invertere bitverdiene."
#. L2jEZ
#: 03060400.xhp
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150360\n"
"help.text"
msgid "Result = Not Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Ikke uttrykk"
#. xQY9B
#: 03060400.xhp
@@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Enhver numerisk variabel som inneholder resultatet av negasjonen."
#. jmwgd
#: 03060400.xhp
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk:</emph> Ethvert uttrykk du vil oppheve."
#. fJhHL
#: 03060400.xhp
@@ -17933,7 +17933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
-msgstr ""
+msgstr "Når et boolsk uttrykk negeres, endres verdien Sann til Usann, og verdien Usann endres til Sann."
#. fMoFC
#: 03060400.xhp
@@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
-msgstr ""
+msgstr "I en bitvis negasjon inverteres hver enkelt bit."
#. s8YGh
#: 03060400.xhp
@@ -17960,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Ikke vA ' Returnerer -11"
#. AbEfx
#: 03060400.xhp
@@ -17969,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Returnerer -1"
#. xJ73N
#: 03060400.xhp
@@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Returnerer -1"
#. HRuUN
#: 03060400.xhp
@@ -17987,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' Returnerer 0"
#. QAPoU
#: 03060500.xhp
@@ -17996,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Or Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Eller operatør"
#. xz2rX
#: 03060500.xhp
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\">Or Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\">eller operatør</link>"
#. nTnSR
#: 03060500.xhp
@@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\">Numeriske funksjoner</link>"
#. A96vA
#: 03060500.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 Eller Uttrykk2"
#. aL4ao
#: 03060500.xhp
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Enhver numerisk variabel som inneholder resultatet av disjunksjonen."
#. 6mSjB
#: 03060500.xhp
@@ -18068,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Alle numeriske uttrykk du vil sammenligne."
#. ugB6F
#: 03060500.xhp
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True if at least one comparison expression is True."
-msgstr ""
+msgstr "En logisk ELLER disjunksjon av to boolske uttrykk returnerer verdien Sann hvis minst ett sammenligningsuttrykk er Sann."
#. Wur7C
#: 03060500.xhp
@@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "En bitvis sammenligning setter en bit i resultatet hvis den tilsvarende biten er satt i minst ett av de to uttrykkene."
#. JkoK9
#: 03060500.xhp
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XOR Operator"
-msgstr ""
+msgstr "XOR-operatør"
#. buviM
#: 03060600.xhp
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XOR operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>XOR-operator (logisk)</bookmark_value>"
#. AaD4r
#: 03060600.xhp
@@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\">XOR Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\">XOR-operator</link>"
#. kbfD6
#: 03060600.xhp
@@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Utfører en logisk Eksklusiv-Eller-kombinasjon av to uttrykk."
#. DpFcu
#: 03060600.xhp
@@ -18149,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 XOR Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 XOR Uttrykk2"
#. JdDdD
#: 03060600.xhp
@@ -18167,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Enhver numerisk variabel som inneholder resultatet av kombinasjonen."
#. uu2Z7
#: 03060600.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Alle numeriske uttrykk du vil kombinere."
#. J4RFt
#: 03060600.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other."
-msgstr ""
+msgstr "En logisk Eksklusiv-Eller-konjunksjon av to boolske uttrykk returnerer verdien True bare hvis begge uttrykkene er forskjellige fra hverandre."
#. M3HqC
#: 03060600.xhp
@@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "En bitvis Exclusive-Or-konjunksjon returnerer en bit hvis den tilsvarende biten er satt i bare ett av de to uttrykkene."
#. ZHPEa
#: 03060600.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vC ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vA > vB XOR vB > vC ' returnerer 0"
#. dFJEY
#: 03060600.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB > vA XOR vB > vC ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vB > vA XOR vB > vC ' returnerer -1"
#. krhnN
#: 03060600.xhp
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vD ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vA > vB XOR vB > vD ' returnerer -1"
#. GzZnm
#: 03060600.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "vOut = (vB > vD XOR vB > vA) ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (vB > vD XOR vB > vA) ' returnerer 0"
#. T6GVY
#: 03060600.xhp
@@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB XOR vA ' returns 2"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vB XOR vA ' returnerer 2"
#. zV86c
#: 03070000.xhp
@@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Matematiske operatorer"
#. A7Ep3
#: 03070000.xhp
@@ -18266,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149234\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\">Mathematical Operators</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\">Matematiske operatorer</link></variable>"
#. YBZiW
#: 03070000.xhp
@@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende matematiske operatorer støttes i $[officename] Basic."
#. 2vAzz
#: 03070000.xhp
@@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
-msgstr ""
+msgstr "Dette kapittelet gir en kort oversikt over alle de aritmetiske operatorene du kan trenge for beregninger i et program."
#. 33jkW
#: 03070100.xhp
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"-\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"-\" Operator"
#. ZBLAF
#: 03070100.xhp
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator</link>"
#. FBBhn
#: 03070100.xhp
@@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Subtracts two values."
-msgstr ""
+msgstr "Trekker fra to verdier."
#. 2A6Pz
#: 03070100.xhp
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 - Uttrykk2"
#. UPLn7
#: 03070100.xhp
@@ -18356,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som inneholder resultatet av subtraksjonen."
#. Es2mR
#: 03070100.xhp
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Alle numeriske uttrykk du vil trekke fra."
#. pPCuC
#: 03070100.xhp
@@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"*\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"*\" Operator"
#. Zw3WF
#: 03070200.xhp
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator</link>"
#. gRpRu
#: 03070200.xhp
@@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Multiplies two values."
-msgstr ""
+msgstr "Multipliserer to verdier."
#. K7Gxq
#: 03070200.xhp
@@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 * Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 * Uttrykk2"
#. AgD4G
#: 03070200.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som registrerer resultatet av en multiplikasjon."
#. VCa9p
#: 03070200.xhp
@@ -18455,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Alle numeriske uttrykk du vil multiplisere."
#. GRKoJ
#: 03070200.xhp
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"+\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" Operator"
#. BhsEw
#: 03070300.xhp
@@ -18491,7 +18491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator</link>"
#. kK3XR
#: 03070300.xhp
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Adds or combines two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Legger til eller kombinerer to uttrykk."
#. FnHZd
#: 03070300.xhp
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 + Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 + Uttrykk2"
#. 7cpVd
#: 03070300.xhp
@@ -18536,7 +18536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som inneholder resultatet av addisjonen."
#. Pz34B
#: 03070300.xhp
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Alle numeriske uttrykk du vil kombinere eller legge til."
#. ULcAd
#: 03070300.xhp
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"/\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"/\" Operator"
#. dAgNf
#: 03070400.xhp
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator</link>"
#. EDugT
#: 03070400.xhp
@@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Divides two values."
-msgstr ""
+msgstr "Deler to verdier."
#. AgkFx
#: 03070400.xhp
@@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 / Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 / Uttrykk2"
#. CnmQv
#: 03070400.xhp
@@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Enhver numerisk verdi som inneholder resultatet av divisjonen."
#. eAqi3
#: 03070400.xhp
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Alle numeriske uttrykk du vil dele."
#. 4cDoY
#: 03070400.xhp
@@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"^\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"^\" Operator"
#. D8PQC
#: 03070500.xhp
@@ -18671,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator</link>"
#. YERQd
#: 03070500.xhp
@@ -18680,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Raises a number to a power."
-msgstr ""
+msgstr "Hever et tall til en potens."
#. XeTVF
#: 03070500.xhp
@@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression ^ Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk ^ Eksponent"
#. PaFEz
#: 03070500.xhp
@@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som inneholder resultatet av tallet hevet til en potens."
#. RCCzV
#: 03070500.xhp
@@ -18725,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk:</emph> Numerisk verdi som du vil øke til en potens."
#. tfoeE
#: 03070500.xhp
@@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eksponent:</emph> Verdien av kraften du vil øke uttrykket til."
#. FjBtB
#: 03070500.xhp
@@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Print Exp ( 23 * Log ( 12.345 ) ) ' Øker ved å danne en logaritme"
#. nN5DM
#: 03070600.xhp
@@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mod Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Mod-operatør"
#. t5HBD
#: 03070600.xhp
@@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\">Mod Operator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\">Mod Operator</link></variable>"
#. YEMEy
#: 03070600.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "The <literal>MOD</literal> operator takes in two numeric expressions and returns the remainder of the division."
-msgstr ""
+msgstr "Operatoren <literal>MOD</literal> tar inn to numeriske uttrykk og returnerer resten av divisjonen."
#. BqAV6
#: 03070600.xhp
@@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148004\n"
"help.text"
msgid "For example, the result of <literal>21 MOD 6</literal> is <literal>3</literal> because after dividing 21 by 6, the remainder of the division is 3."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel er resultatet av <literal>21 MOD 6</literal> <literal>3</literal> fordi etter å ha delt 21 med 6, er resten av divisjonen 3."
#. 27ipg
#: 03070600.xhp
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id111617300964049\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>MOD</literal> operation involves non-integer values, both operands are rounded to the nearest integer values. Hence, the value returned by a <literal>MOD</literal> operation will always be an integer number."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis <literal>MOD</literal>-operasjonen involverer ikke-heltallsverdier, avrundes begge operandene til nærmeste heltallsverdier. Derfor vil verdien som returneres av en <literal>MOD</literal>-operasjon alltid være et heltall."
#. CUAfd
#: 03070600.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id561617302820104\n"
"help.text"
msgid "For example, the expression <literal>16.4 MOD 5.9</literal> is evaluated as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel blir uttrykket <literal>16.4 MOD 5.9</literal> evaluert som følger:"
#. 8iqao
#: 03070600.xhp
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"par_id151617302878527\n"
"help.text"
msgid "The value 16.4 is rounded to 16."
-msgstr ""
+msgstr "Verdien 16,4 er avrundet til 16."
#. x5XXB
#: 03070600.xhp
@@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id351617303087259\n"
"help.text"
msgid "The value 5.9 is rounded to 6."
-msgstr ""
+msgstr "Verdien 5,9 er avrundet til 6."
#. VFy9y
#: 03070600.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id91617303114774\n"
"help.text"
msgid "The operation <literal>16 MOD 6</literal> returns 4, which is the remainder after dividing 16 by 6."
-msgstr ""
+msgstr "Operasjonen <literal>16 MOD 6</literal> returnerer 4, som er resten etter å ha delt 16 med 6."
#. LMG4b
#: 03070600.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id921617302349290\n"
"help.text"
msgid "Be aware that BASIC's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they are not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
-msgstr ""
+msgstr "Vær oppmerksom på at BASICs <literal>MOD</literal>-operator og Calcs <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD-funksjon</link> oppfører seg annerledes. I Calc kan begge operandene være desimalverdier, og de er ikke avrundet før divisjon, og dermed kan den resulterende resten være en desimalverdi."
#. xEXBJ
#: 03070600.xhp
@@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat = Uttrykk1 MOD Uttrykk2"
#. Pyx3B
#: 03070600.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the <literal>MOD</literal> operation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Enhver numerisk variabel som inneholder resultatet av <literal>MOD</literal>-operasjonen."
#. BuYDX
#: 03070600.xhp
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions for which you want to calculate the remainder after the division of <literal>Expression1</literal> by <literal>Expression2</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2:</emph> Eventuelle numeriske uttrykk som du vil beregne resten for etter deling av <literal>Uttrykk1</literal> med <literal>Uttrykk2</literal>."
#. EMeDu
#: 03070600.xhp
@@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "Print a Mod b 'Returns 2"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut a Mod b 'Returner 2"
#. C5zCg
#: 03070600.xhp
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494778\n"
"help.text"
msgid "Print a Mod b 'Returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut en Mod b 'Generer 0"
#. s2JEC
#: 03070600.xhp
@@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Print a Mod b 'Returns 4"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut en Mod b 'Generer 4"
#. U4FxB
#: 03070600.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"par_id771617305550403\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD-funksjon</link>"
#. zzEFW
#: 03070700.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"\\\" Operator"
-msgstr ""
+msgstr "\"\\\" Operator"
#. wFv3P
#: 03070700.xhp
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070700.xhp\">\"\\\" Operator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070700.xhp\">\"\\\" Operator</link>"
#. tUDMG
#: 03070700.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Performs the integer division on two numbers and returns the result."
-msgstr ""
+msgstr "Utfører heltallsdivisjonen på to tall og returnerer resultatet."
#. 7hxCB
#: 03070700.xhp
@@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Operators;Integer division (\\\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\\\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorer;heltallsdivisjon (\\\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\\\" operator (matematisk)</bookmark_value>"
#. KDgG2
#: 03070700.xhp
@@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "result = expression1 \\ expression2"
-msgstr ""
+msgstr "resultat = uttrykk1 \\ uttrykk2"
#. jSHq3
#: 03070700.xhp
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<emph>result</emph>: A numerical value that contains the result of the integer division."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>resultat</emph>: En numerisk verdi som inneholder resultatet av heltallsdivisjonen."
#. K3YrU
#: 03070700.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression1, expression2</emph>: Dividend and diviser operands of the integer division."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>uttrykk1, uttrykk2</emph>: Dividende- og deleroperander for heltallsdivisjonen."
#. sxofZ
#: 03070700.xhp
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"par_id951642689912087\n"
"help.text"
msgid "Before division both operands are rounded to whole numbers. The fractional part of the result is dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Før deling avrundes begge operandene til hele tall. Brøkdelen av resultatet droppes."
#. BaAgA
#: 03070700.xhp
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341471776\n"
"help.text"
msgid "Print 5 \\ 4 , 5 / 4 ' 1 , 1.25"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut 5 \\ 4 , 5 / 4 ' 1 , 1,25"
#. NYoaW
#: 03070700.xhp
@@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341471777\n"
"help.text"
msgid "Print 7 \\ 4 , 7 / 4 ' 1 , 1.75"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut 7 \\ 4 , 7 / 4 ' 1 , 1,75"
#. cFFCi
#: 03080000.xhp
@@ -19022,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numeric Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Numeriske funksjoner"
#. CGMNV
#: 03080000.xhp
@@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\">Numeric Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\">Numeriske funksjoner</link>"
#. XNbA4
#: 03080000.xhp
@@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende numeriske funksjoner utfører beregninger. Matematiske og boolske operatorer er beskrevet i et eget avsnitt. Funksjoner skiller seg fra operatorer ved at funksjoner sender argumenter og returnerer et resultat, i stedet for operatorer som returnerer et resultat ved å kombinere to numeriske uttrykk."
#. 7sD2R
#: 03080100.xhp
@@ -19058,7 +19058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\">Trigonometriske funksjoner</link>"
#. dtf2u
#: 03080100.xhp
@@ -19067,7 +19067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149180\n"
"help.text"
msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende er de trigonometriske funksjonene som støttes i $[officename] Basic."
#. oqGxb
#: 03080101.xhp
@@ -19076,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Atn Function"
-msgstr ""
+msgstr "Atn Funksjon"
#. ErQfT
#: 03080101.xhp
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\">Atn Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\">Atn Funksjon</link></variable>"
#. yugFQ
#: 03080101.xhp
@@ -19103,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
-msgstr ""
+msgstr "Trigonometrisk funksjon som returnerer arctangensen til et numerisk uttrykk. Returverdien er i området -Pi/2 til +Pi/2."
#. tC5uH
#: 03080101.xhp
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The <literal>Atn</literal> Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Arktangensen er inversen av tangentfunksjonen. <literal>Atn</literal>-funksjonen returnerer vinkelen \"Alfa\", uttrykt i radianer, ved å bruke tangensen til denne vinkelen. Funksjonen kan også returnere vinkelen \"Alpha\" ved å sammenligne forholdet mellom lengden på siden som er motsatt av vinkelen og lengden på siden som er ved siden av vinkelen i en rettvinklet trekant."
#. HbFxP
#: 03080101.xhp
@@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<literal>Atn</literal>(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Atn</literal>(side motsatt vinkelen/siden ved siden av vinkelen)= Alfa"
#. Wo87E
#: 03080101.xhp
@@ -19130,7 +19130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Atn (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (antall som dobbelt) som dobbel"
#. rLBjg
#: 03080101.xhp
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The <literal>Atn</literal> function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som representerer forholdet mellom to sider i en rettvinklet trekant. <literal>Atn</literal>-funksjonen returnerer den tilsvarende vinkelen i radianer (arctangens)."
#. qhMAk
#: 03080101.xhp
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr ""
+msgstr "For å konvertere radianer til grader, multipliser radianer med 180/pi."
#. GEpFX
#: 03080101.xhp
@@ -19157,7 +19157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "grad=(radian*180)/pi"
#. GYxEc
#: 03080101.xhp
@@ -19166,7 +19166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radian=(grad*pi)/180"
#. 7cWUW
#: 03080101.xhp
@@ -19175,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> er her den faste sirkelkonstanten med den avrundede verdien 3,14159. <literal>Pi</literal> er en <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\">grunnleggende matematisk konstant</link>."
#. BBQTN
#: 03080101.xhp
@@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
-msgstr ""
+msgstr "' Følgende eksempel beregner for en rettvinklet trekant"
#. RzgP4
#: 03080101.xhp
@@ -19193,7 +19193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "' vinkelen Alfa fra tangenten til vinkelen Alfa:"
#. gatE3
#: 03080101.xhp
@@ -19202,7 +19202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
-msgstr ""
+msgstr "' avrundet Pi = 3,14159 Er en forhåndsdefinert konstant"
#. 9UM2j
#: 03080101.xhp
@@ -19211,7 +19211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox(\"Skriv inn lengden på siden ved siden av vinkelen: \",\"Adjacent\")"
#. 2a3P2
#: 03080101.xhp
@@ -19220,7 +19220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
-msgstr ""
+msgstr "d2 = InputBox(\"Skriv inn lengden på siden motsatt vinkelen: \",\"Motsatt\")"
#. 4c3PP
#: 03080101.xhp
@@ -19229,7 +19229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Alfa-vinkelen er\"; (atn (d2/dl) * 180 / Pi); \"grader\""
#. FgjG3
#: 03080102.xhp
@@ -19238,7 +19238,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cos Function"
-msgstr ""
+msgstr "Cos funksjon"
#. pPUir
#: 03080102.xhp
@@ -19256,7 +19256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\">Cos Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\">Cos-funksjon</link></variable>"
#. EEVjg
#: 03080102.xhp
@@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner cosinus til en vinkel. Vinkelen er spesifisert i radianer. Resultatet ligger mellom -1 og 1."
#. iPRUc
#: 03080102.xhp
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Cos</literal> function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å bruke vinkelen Alpha beregner <literal>Cos</literal>-funksjonen forholdet mellom lengden på siden som er ved siden av vinkelen, delt på lengden på hypotenusen i en rettvinklet trekant."
#. eEzRP
#: 03080102.xhp
@@ -19283,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<literal>Cos</literal>(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Cos</literal>(Alfa) = Tilstøtende/hypotenus"
#. zfq28
#: 03080102.xhp
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Cos (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (antall som dobbelt) som dobbel"
#. jbCKb
#: 03080102.xhp
@@ -19301,7 +19301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Numerisk uttrykk som spesifiserer en vinkel i radianer som du vil beregne cosinus for."
#. FBGNA
#: 03080102.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr ""
+msgstr "For å konvertere grader til radianer, multipliser grader med pi/180. For å konvertere radianer til grader, multipliser radianer med 180/pi."
#. X68Fu
#: 03080102.xhp
@@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "grad=(radian*180)/pi"
#. f9EAD
#: 03080102.xhp
@@ -19328,7 +19328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radian=(grad*pi)/180"
#. drmPb
#: 03080102.xhp
@@ -19337,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> er her den faste sirkelkonstanten med den avrundede verdien 3,14159..."
#. 4K6RE
#: 03080102.xhp
@@ -19346,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
-msgstr ""
+msgstr "' Følgende eksempel gir mulighet for en rettvinklet trekant inntastingen av"
#. CEwDT
#: 03080102.xhp
@@ -19355,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
-msgstr ""
+msgstr "' sekant og vinkel (i grader) og beregner lengden på hypotenusen:"
#. xAVHq
#: 03080102.xhp
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr ""
+msgstr "' avrundet Pi = 3,14159"
#. ygUrP
#: 03080102.xhp
@@ -19373,7 +19373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox(\"Skriv inn lengden på den tilstøtende siden: \",\"Tilstøtende\")"
#. 3gp3Y
#: 03080102.xhp
@@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr ""
+msgstr "dAngle = InputBox(\"Skriv inn vinkelen Alpha (i grader): \",\"Alpha\")"
#. pCRzE
#: 03080102.xhp
@@ -19391,7 +19391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Lengden på hypotenusen er\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
#. FEozF
#: 03080103.xhp
@@ -19400,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sin Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus funksjon"
#. EBzji
#: 03080103.xhp
@@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\">Sin Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\">Sinusfunksjon</link></variable>"
#. fEasV
#: 03080103.xhp
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer sinusen til en vinkel. Vinkelen er spesifisert i radianer. Resultatet ligger mellom -1 og 1."
#. AG6UD
#: 03080103.xhp
@@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Sin</literal> function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å bruke vinkelen Alpha returnerer <literal>Sin</literal>-funksjonen forholdet mellom lengden på motsatt side av en vinkel og lengden på hypotenusen i en rettvinklet trekant."
#. k3iCL
#: 03080103.xhp
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<literal>Sin</literal>(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Sinus</literal>(Alfa) = side motsatt vinkelen/hypotenusen"
#. EYMBG
#: 03080103.xhp
@@ -19454,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Sin (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus (antall som dobbelt) som dobbel"
#. VeDqk
#: 03080103.xhp
@@ -19463,7 +19463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Numerisk uttrykk som definerer vinkelen i radianer som du vil beregne sinus for."
#. EJTy3
#: 03080103.xhp
@@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "For å konvertere grader til radianer, multipliser grader med <literal>Pi</literal>/180, og for å konvertere radianer til grader, multipliser radianer med 180/<literal>Pi</literal>."
#. yescR
#: 03080103.xhp
@@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "grader=(radianer*180)/<literal>Pi</literal>"
#. PZTcG
#: 03080103.xhp
@@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radianer=(grader*<literal>Pi</literal>)/180"
#. EFgfE
#: 03080103.xhp
@@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> er omtrent 3,141593."
#. qDQRe
#: 03080103.xhp
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr ""
+msgstr "' I dette eksemplet er følgende oppføring mulig for en rettvinklet trekant:"
#. 7Qpns
#: 03080103.xhp
@@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr ""
+msgstr "' Siden motsatt vinkelen og vinkelen (i grader) for å beregne lengden på hypotenusen:"
#. C6oyE
#: 03080103.xhp
@@ -19526,7 +19526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
-msgstr ""
+msgstr "' Pi = 3.1415926 er en forhåndsdefinert variabel"
#. KnkXC
#: 03080103.xhp
@@ -19535,7 +19535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox(\"Skriv inn lengden på motsatt side: \",\"Motsatt side\")"
#. CYohW
#: 03080103.xhp
@@ -19544,7 +19544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr ""
+msgstr "dAlpha = InputBox(\"Skriv inn vinkelen Alpha (i grader): \",\"Alpha\")"
#. U9Nyv
#: 03080103.xhp
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Lengden på hypotenusen er\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
#. 9DYiB
#: 03080104.xhp
@@ -19562,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tan Function"
-msgstr ""
+msgstr "Tangens funksjon"
#. xJLZB
#: 03080104.xhp
@@ -19580,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\">Tan Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\">Tangens-funksjon</link></variable>"
#. juT9e
#: 03080104.xhp
@@ -19589,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer tangenten til en vinkel. Vinkelen er spesifisert i radianer."
#. pWb7z
#: 03080104.xhp
@@ -19598,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Tan</literal> function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å bruke vinkelen Alpha, beregner <literal>Tangens</literal>-funksjonen forholdet mellom lengden på siden motsatt vinkelen og lengden på siden ved siden av vinkelen i en rettvinklet trekant."
#. 444nB
#: 03080104.xhp
@@ -19607,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<literal>Tan</literal>(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Tangens</literal>(Alfa) = side motsatt vinkelen/siden ved siden av vinkelen"
#. PEoP9
#: 03080104.xhp
@@ -19616,7 +19616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Tan (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Tangens (antall som dobbel) som dobbel"
#. BJjuJ
#: 03080104.xhp
@@ -19625,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som du vil beregne tangenten for (i radianer)."
#. zKpFc
#: 03080104.xhp
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "For å konvertere grader til radianer, multipliser med <literal>Pi</literal>/180. For å konvertere radianer til grader, multipliser med 180/<literal>Pi</literal>."
#. bAYDk
#: 03080104.xhp
@@ -19643,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "grader=(radianer*180)/<literal>Pi</literal>"
#. hDLbM
#: 03080104.xhp
@@ -19652,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radianer=(grader*<literal>Pi</literal>)/180"
#. AEqBK
#: 03080104.xhp
@@ -19661,7 +19661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> er omtrent 3,141593."
#. JFRRA
#: 03080104.xhp
@@ -19670,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr ""
+msgstr "' I dette eksemplet er følgende oppføring mulig for en rettvinklet trekant:"
#. FQSGL
#: 03080104.xhp
@@ -19679,7 +19679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
-msgstr ""
+msgstr "' Siden motsatt vinkelen og vinkelen (i grader) for å beregne lengden på siden ved siden av vinkelen:"
#. 7CDv8
#: 03080104.xhp
@@ -19688,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
-msgstr ""
+msgstr "' Pi = 3.1415926 er en forhåndsdefinert variabel"
#. 4kJz9
#: 03080104.xhp
@@ -19697,7 +19697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox(\"Skriv inn lengden på siden motsatt vinkelen: \",\"motsatt\")"
#. R2WoA
#: 03080104.xhp
@@ -19706,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149582\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr ""
+msgstr "dAlpha = InputBox(\"Skriv inn alfavinkelen (i grader): \",\"Alpha\")"
#. Njruy
#: 03080104.xhp
@@ -19715,7 +19715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"lengden på siden ved siden av vinkelen er\"; (d1 / tangens (dAlpha * Pi / 180))"
#. ofCYj
#: 03080200.xhp
@@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentielle og logaritmiske funksjoner"
#. BMwqG
#: 03080200.xhp
@@ -19733,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\">Eksponentielle og logaritmiske funksjoner</link>"
#. 5AGHm
#: 03080200.xhp
@@ -19742,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic støtter følgende eksponentielle og logaritmiske funksjoner."
#. F4Kod
#: 03080201.xhp
@@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exp Function"
-msgstr ""
+msgstr "Exp-funksjon"
#. 8z2kC
#: 03080201.xhp
@@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\">Exp Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\">Exp-funksjon</link>"
#. Zu9Dr
#: 03080201.xhp
@@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer basisen til den naturlige logaritmen (e = 2,718282) hevet til en potens."
#. qzNCt
#: 03080201.xhp
@@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Exp (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Exp (Tall)"
#. j4Eyy
#: 03080201.xhp
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som spesifiserer potensen du vil heve \"e\" til (grunnlaget for naturlige logaritmer). Potensen må være for både enkeltpresisjonstall mindre enn eller lik 88.02969 og dobbeltpresisjonstall mindre enn eller lik 709.782712893, siden $[officename] Basic returnerer en overløpsfeil for tall som overskrider disse verdiene."
#. qVvq3
#: 03080201.xhp
@@ -19841,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplikasjon med logaritme\""
#. gUEqe
#: 03080202.xhp
@@ -19850,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Log Function"
-msgstr ""
+msgstr "Log funksjon"
#. qgoZt
#: 03080202.xhp
@@ -19868,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\">Log Function (BASIC)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\">Log Funksjon (BASIC)</link>"
#. g9AWW
#: 03080202.xhp
@@ -19877,7 +19877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145066\n"
"help.text"
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer den naturlige logaritmen til et tall."
#. Vweyx
#: 03080202.xhp
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Log (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Log (Tall)"
#. a6Cte
#: 03080202.xhp
@@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som du vil beregne den naturlige logaritmen for."
#. XGZnf
#: 03080202.xhp
@@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
-msgstr ""
+msgstr "Den naturlige logaritmen er logaritmen til grunntallet e. Base e er en konstant med en omtrentlig verdi på 2,718282..."
#. Tjkcm
#: 03080202.xhp
@@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan beregne logaritmer til en hvilken som helst grunntall (n) for et hvilket som helst tall (x) ved å dele den naturlige logaritmen til x med den naturlige logaritmen til n, som følger:"
#. 43ZUC
#: 03080202.xhp
@@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "Log<sub>n</sub>(x) = Log(x) / Log(n)"
-msgstr ""
+msgstr "Log<sub>n</sub>(x) = Log(x) / Log(n)"
#. rkQXJ
#: 03080202.xhp
@@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplikasjon med logaritmefunksjon\""
#. UgtDE
#: 03080300.xhp
@@ -19940,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generating Random Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Generer tilfeldige tall"
#. CVQ7A
#: 03080300.xhp
@@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "The following statements and functions generate random numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende uttrykk og funksjoner genererer tilfeldige tall."
#. aik2G
#: 03080301.xhp
@@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Randomize Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Tilfeldige uttrykk"
#. cBbQM
#: 03080301.xhp
@@ -19985,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\">Randomize Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\">Tilfeldige Uttrykk</link></variable>"
#. rWksA
#: 03080301.xhp
@@ -19994,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
-msgstr ""
+msgstr "Initialiserer tilfeldig tallgeneratoren som brukes av <emph>Rnd</emph>-funksjonen."
#. 4zBFc
#: 03080301.xhp
@@ -20012,7 +20012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Randomize [Number]"
-msgstr ""
+msgstr "Tilfeldige [Tall]"
#. CM8DX
#: 03080301.xhp
@@ -20030,7 +20030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Enhver heltallsverdi. Brukes som frø for å initialisere tilfeldig tallgeneratoren. Like frø resulterer i like tilfeldige tallsekvenser ved <emph>Rnd</emph>-funksjonen. Hvis parameteren utelates, vil <emph>Tilfeldiggjørings</emph>-setningen bli ignorert."
#. sowvF
#: 03080301.xhp
@@ -20039,7 +20039,7 @@ msgctxt ""
"par_id110520161656428611\n"
"help.text"
msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
-msgstr ""
+msgstr "Med mindre en forutsigbar rekkefølge av tall er ønsket, er det ikke nødvendig å bruke <emph>Tilfeldiggjørings</emph>-setningen, siden tilfeldig tallgeneratoren vil initialiseres automatisk ved første gangs bruk – den vil bli seedet ved hjelp av en systemlevert tilfeldig -tallgenerator som produserer jevnt fordelte, ikke-deterministiske tilfeldige tall. Hvis ingen slik generator er tilgjengelig på systemet, vil systemtiden bli brukt som basis."
#. eJZhb
#: 03080301.xhp
@@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"par_id12052016194258344\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Randomize</emph>-setningen påvirker bare BASICs <emph>Rnd</emph>-funksjon. Andre tilfeldige tallgeneratorer (for eksempel Calcs RAND()-funksjon osv.) påvirkes ikke av den."
#. nbCqX
#: 03080301.xhp
@@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147288\n"
"help.text"
msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
-msgstr ""
+msgstr "iVar = Int(10 * Rnd) ' Område fra 0 til 9"
#. fzDBU
#: 03080301.xhp
@@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Spektral distribusjon\""
#. ridE5
#: 03080302.xhp
@@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rnd Function"
-msgstr ""
+msgstr "Rnd funksjon"
#. kNKLV
#: 03080302.xhp
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\">Rnd Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\">Rnd Funksjon</link></variable>"
#. CgGQF
#: 03080302.xhp
@@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer et tilfeldig tall mellom 0 og 1."
#. 3jLL3
#: 03080302.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Rnd [(Expression)]"
-msgstr ""
+msgstr "Rnd [(Uttrykk)]"
#. AsCDT
#: 03080302.xhp
@@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk:</emph> Har ingen effekt, ignoreres hvis det er angitt."
#. Wv4Ne
#: 03080302.xhp
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rnd</emph>-funksjonen returnerer desimalbrøker fra 0 (inkludert) til 1 (ekskludert) i henhold til en enhetlig fordeling. Den bruker Mersenne Twister 19937 tilfeldig tallgenerator. For å generere tilfeldige heltall i et gitt område, bruk en formel som i eksemplet nedenfor. En <emph>Randomiser</emph>-setning med en definert startverdi kan brukes på forhånd, hvis en forutsigbar rekkefølge av tall er ønsket."
#. CoRrB
#: 03080302.xhp
@@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Nummer fra 1 til 5\""
#. AZcwu
#: 03080302.xhp
@@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154943\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Nummer fra 6 til 8\""
#. mWvS6
#: 03080302.xhp
@@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Større enn 8\""
#. o32Jf
#: 03080302.xhp
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Utenfor område 1 til 10\""
#. qhL3U
#: 03080400.xhp
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Square Root Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratrotberegning"
#. jDnzu
#: 03080400.xhp
@@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\">Kvadratrotberegning</link>"
#. cR7qM
#: 03080400.xhp
@@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate square roots."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne funksjonen til å beregne kvadratrøtter."
#. uhF69
#: 03080401.xhp
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sqr Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr funksjon"
#. Ddss3
#: 03080401.xhp
@@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\">Sqr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\">Sqr-funksjon</link>"
#. 92Pyd
#: 03080401.xhp
@@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner kvadratroten av et numerisk uttrykk."
#. UjAFg
#: 03080401.xhp
@@ -20291,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "Sqr (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Tall)"
#. GxUbC
#: 03080401.xhp
@@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert numerisk uttrykk du vil beregne kvadratroten for."
#. NNhxY
#: 03080401.xhp
@@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6."
-msgstr ""
+msgstr "En kvadratrot er tallet du multipliserer med seg selv for å produsere et annet tall, for eksempel er kvadratroten av 36 6."
#. VXXxC
#: 03080401.xhp
@@ -20354,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\">Integers and Fractional</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\">heltall og brøk</link>"
#. GDH6b
#: 03080500.xhp
@@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Functions to round values to integers, and to take the fractional part of a value."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner for å avrunde verdier til heltall, og for å ta brøkdelen av en verdi."
#. ZCpbJ
#: 03080501.xhp
@@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fix Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fix funksjon"
#. MqD8E
#: 03080501.xhp
@@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Funksjon</link>"
#. nDHDK
#: 03080501.xhp
@@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer heltallsverdien til et numerisk uttrykk ved å fjerne brøkdelen av tallet."
#. AxgCW
#: 03080501.xhp
@@ -20408,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Fix (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "Fix (uttrykk)"
#. T274X
#: 03080501.xhp
@@ -20417,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk:</emph> Numerisk uttrykk som du vil returnere heltallsverdien for."
#. RmArT
#: 03080501.xhp
@@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(3.14159) ' returnerer 3."
#. 9QGfT
#: 03080501.xhp
@@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154217\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut Fix(0) ' returnerer 0."
#. 5j2Di
#: 03080501.xhp
@@ -20444,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut Fix(-3.14159) ' returnerer -3."
#. HRyFR
#: 03080501.xhp
@@ -20453,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int-funksjon</link>"
#. ZBbCV
#: 03080501.xhp
@@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac-funksjon</link>"
#. D7BBT
#: 03080502.xhp
@@ -20471,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Int Function"
-msgstr ""
+msgstr "Int funksjon"
#. oGyiu
#: 03080502.xhp
@@ -20489,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int-funksjon</link>"
#. urGrY
#: 03080502.xhp
@@ -20498,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer portion of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer heltallsdelen av et tall."
#. 8hNhz
#: 03080502.xhp
@@ -20507,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Int (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Int (Tall)"
#. byiBG
#: 03080502.xhp
@@ -20516,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert gyldig numerisk uttrykk."
#. G7cKf
#: 03080502.xhp
@@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut Int(3.99) ' returnerer verdien 3"
#. q3vhG
#: 03080502.xhp
@@ -20534,7 +20534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut Int(0) ' returnerer verdien 0"
#. 9Wc46
#: 03080502.xhp
@@ -20543,7 +20543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut Int(-3.14159) ' returnerer verdien -4"
#. cpG6z
#: 03080502.xhp
@@ -20552,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Funksjon</link>"
#. AZ4TG
#: 03080502.xhp
@@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Funksjon</link>"
#. zZFwE
#: 03080503.xhp
@@ -20570,7 +20570,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frac Function"
-msgstr ""
+msgstr "Frac funksjon"
#. mVSM2
#: 03080503.xhp
@@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Frac-funksjon</bookmark_value>"
#. 5ExAJ
#: 03080503.xhp
@@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac-funksjon</link>"
#. AwHT9
#: 03080503.xhp
@@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Returns the fractional portion of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer brøkdelen av et tall."
#. MAVXR
#: 03080503.xhp
@@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Frac (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Frac (Tall)"
#. 4Dd36
#: 03080503.xhp
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel"
#. PjX9r
#: 03080503.xhp
@@ -20624,7 +20624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert gyldig numerisk uttrykk."
#. CteEJ
#: 03080503.xhp
@@ -20633,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(3.99) ' returns the value 0.99"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut Frac(3,99) ' returnerer verdien 0,99"
#. vBNoB
#: 03080503.xhp
@@ -20642,7 +20642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut frac(0) ' returnerer verdien 0"
#. DGQgE
#: 03080503.xhp
@@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut Frac(-3.14159) ' returnerer verdien -0.14159"
#. AEbCW
#: 03080503.xhp
@@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix-funksjon</link>"
#. 4AmmH
#: 03080503.xhp
@@ -20669,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int-funksjon</link>"
#. BbtLE
#: 03080600.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Absolutte verdier"
#. xyu7E
#: 03080600.xhp
@@ -20687,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\">Absolute Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\">Absolutte verdier</link>"
#. L28VB
#: 03080600.xhp
@@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "This function returns absolute values."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen returnerer absolutte verdier."
#. VaBcX
#: 03080601.xhp
@@ -20705,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Abs Function"
-msgstr ""
+msgstr "Abs funksjon"
#. Y39pg
#: 03080601.xhp
@@ -20723,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\">Abs Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\">Abs-funksjon</link>"
#. vGAGF
#: 03080601.xhp
@@ -20732,7 +20732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer den absolutte verdien av et numerisk uttrykk."
#. 9vLHh
#: 03080601.xhp
@@ -20750,7 +20750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Abs (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Abs (Tall)"
#. 9JrGL
#: 03080601.xhp
@@ -20777,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert numerisk uttrykk du vil returnere den absolutte verdien for. Positive tall, inkludert 0, returneres uendret, mens negative tall konverteres til positive tall."
#. T3eu8
#: 03080601.xhp
@@ -20786,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende eksempel bruker Abs-funksjonen til å beregne forskjellen mellom to verdier. Det spiller ingen rolle hvilken verdi du angir først."
#. qf3vp
#: 03080601.xhp
@@ -20804,7 +20804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr ""
+msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Vennligst skriv inn det første beløpet\",\"Verdi-inndata\"))"
#. MG4ec
#: 03080601.xhp
@@ -20813,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr ""
+msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Vennligst skriv inn det andre beløpet\",\"Verdi-inndata\"))"
#. BjZdb
#: 03080601.xhp
@@ -20822,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Forskjellen er\"; Abs(siW1 - siW2)"
#. CDdkF
#: 03080700.xhp
@@ -20831,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Expression Signs"
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykkstegn"
#. ersW6
#: 03080700.xhp
@@ -20840,7 +20840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\">Expression Signs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\">Uttrykkstegn</link>"
#. zhw5K
#: 03080700.xhp
@@ -20849,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen returnerer det algebraiske tegnet til et numerisk uttrykk."
#. EZYW2
#: 03080701.xhp
@@ -20858,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sgn Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sgn funksjon"
#. hzA5f
#: 03080701.xhp
@@ -20876,7 +20876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\">Sgn Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\">Sgn-funksjon</link>"
#. 7BADP
#: 03080701.xhp
@@ -20885,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer et heltall mellom -1 og 1 som indikerer om tallet som sendes til funksjonen er positivt, negativt eller null."
#. WeAbo
#: 03080701.xhp
@@ -20903,7 +20903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Sgn (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sgn (Tall)"
#. R9qZJ
#: 03080701.xhp
@@ -20930,7 +20930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Numerisk uttrykk som bestemmer verdien som returneres av funksjonen."
#. R8M7A
#: 03080701.xhp
@@ -20939,7 +20939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tall"
#. ZhDdh
#: 03080701.xhp
@@ -20957,7 +20957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161833\n"
"help.text"
msgid "negative"
-msgstr ""
+msgstr "negativ"
#. owL6c
#: 03080701.xhp
@@ -20966,7 +20966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn gir -1."
#. WLxTV
#: 03080701.xhp
@@ -20975,7 +20975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn gir 0."
#. 4tinv
#: 03080701.xhp
@@ -20984,7 +20984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "positive"
-msgstr ""
+msgstr "positiv"
#. DHyxd
#: 03080701.xhp
@@ -20993,7 +20993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn returnerer 1."
#. EhBsF
#: 03080701.xhp
@@ -21011,7 +21011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut sgn(-10) ' returnerer -1"
#. RHqWn
#: 03080701.xhp
@@ -21020,7 +21020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut sgn(0) ' returnerer 0"
#. HeSov
#: 03080701.xhp
@@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut sgn(10) ' returnerer 1"
#. ojPdU
#: 03080800.xhp
@@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertering av tall"
#. RPnwu
#: 03080800.xhp
@@ -21056,7 +21056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende funksjoner konverterer tall fra ett tallformat til et annet."
#. CMVC4
#: 03080801.xhp
@@ -21065,7 +21065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hex Function"
-msgstr ""
+msgstr "Hex-funksjon"
#. wo8Yg
#: 03080801.xhp
@@ -21083,7 +21083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\">Hex Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\">Hex-funksjon</link>"
#. X79sx
#: 03080801.xhp
@@ -21092,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer en streng som representerer den heksadesimale verdien til et tall."
#. te3Mp
#: 03080801.xhp
@@ -21110,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Hex (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Hex (Tall)"
#. Ejckw
#: 03080801.xhp
@@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som du vil konvertere til et heksadesimalt tall."
#. XyWiz
#: 03080801.xhp
@@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "' bruker BasicFormler i %PRODUCTNAME Calc"
#. PrCEr
#: 03080801.xhp
@@ -21173,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value."
-msgstr ""
+msgstr "' Returnerer et 32-biters heltall med fortegn fra en 8-sifret heksadesimal verdi."
#. fcv3u
#: 03080801.xhp
@@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147215\n"
"help.text"
msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number."
-msgstr ""
+msgstr "' Beregner den 8-sifrede heksadesimale verdien av et 32-biters heltall med fortegn."
#. Tko9w
#: 03080802.xhp
@@ -21191,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oct Function"
-msgstr ""
+msgstr "Okt funksjon"
#. FERZ7
#: 03080802.xhp
@@ -21209,7 +21209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\">Oct Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\">Okt-funksjon</link>"
#. ApoGj
#: 03080802.xhp
@@ -21218,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Returns the octal value of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer den oktale verdien av et tall."
#. NWCSn
#: 03080802.xhp
@@ -21236,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Oct (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Okt (Tall)"
#. 4v3fG
#: 03080802.xhp
@@ -21272,7 +21272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tall:</emph> Ethvert numerisk uttrykk som du vil konvertere til en oktal verdi."
#. ZGpEp
#: 03080802.xhp
@@ -21290,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Controlling Program Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollere programkjøring"
#. xoHdj
#: 03090000.xhp
@@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\">Kontrollere programkjøring</link>"
#. s6wg5
#: 03090000.xhp
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143268\n"
"help.text"
msgid "The following statements control the execution of a program."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende uttrykk kontrollerer kjøringen av et program."
#. tCvqF
#: 03090000.xhp
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
-msgstr ""
+msgstr "Et program kjøres vanligvis fra den første kodelinjen til den siste kodelinjen. Du kan også utføre visse prosedyrer i programmet i henhold til spesifikke forhold, eller gjenta en del av programmet i en underprosedyre eller funksjon. Du kan bruke loops til å gjenta deler av et program så mange ganger som nødvendig, eller til en viss betingelse er oppfylt. Denne typen kontrollsetninger er klassifisert som tilstands-, loop- eller \"gå til\" uttrykk."
#. SVVdP
#: 03090100.xhp
@@ -21326,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Condition Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstandsuttrykk"
#. GCLBh
#: 03090100.xhp
@@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "The following statements are based on conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende uttrykk er basert på betingelser."
#. CmEyf
#: 03090101.xhp
@@ -21353,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "If...Then...Else Statement"
-msgstr ""
+msgstr "If...Then...Else Uttrykk"
#. 2tiGA
#: 03090101.xhp
@@ -21362,7 +21362,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>If-uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value> Else;if uttrykk </bookmark_value> <bookmark_value>End If;If uttrykk </bookmark_value> <bookmark_value> End;if-uttrykk </bookmark_value>"
#. rEEbh
#: 03090101.xhp
@@ -21371,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81592320644826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If...Then...Else Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If...Then...Else Uttrykk</link>"
#. aPd9F
#: 03090101.xhp
@@ -21380,7 +21380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition or expression is <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer en eller flereuttrykksblokker som du bare vil utføre hvis en gitt betingelse eller uttrykk er <literal>Sann</literal>."
#. udXzN
#: 03090101.xhp
@@ -21389,7 +21389,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592320434736\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/If_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">If...EndIf statement</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/If_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">If...EndIf uttrykk</alt></image>"
#. cWAi6
#: 03090101.xhp
@@ -21398,7 +21398,7 @@ msgctxt ""
"par_id591592320435808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ElseIf_fragment.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">ElseIf fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ElseIf_fragment.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">ElseIf fragment</alt></image>"
#. 9oiMB
#: 03090101.xhp
@@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
"par_id221592320436632\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Else_fragment.svg\" id=\"img_id81592320436632\"><alt id=\"alt_id391592320436632\">Else fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Else_fragment.svg\" id=\"img_id81592320436632\"><alt id=\"alt_id391592320436632\">Else fragment</alt></image>"
#. DQy4R
#: 03090101.xhp
@@ -21416,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123476\n"
"help.text"
msgid "Instead of <emph>Else If</emph> you can write <emph>ElseIf</emph>, instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I stedet for <emph>Else-if</emph> kan du skrive <emph>ElseIf</emph>, i stedet for <emph>End If</emph> kan du skrive <emph>EndIf</emph>."
#. AXTiW
#: 03090101.xhp
@@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"par_id631592322239043\n"
"help.text"
msgid "<emph>If</emph> statements can be shortened to one line when using single statement blocks."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>If</emph>-setninger kan forkortes til én linje ved bruk av enkeltuttrykkssblokker."
#. VDj9r
#: 03090101.xhp
@@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When %PRODUCTNAME Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is <literal>True</literal>, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is <literal>False</literal>, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, %PRODUCTNAME Basic tests the next expression and executes the following statements if the condition is <literal>True</literal>. If <literal>False</literal>, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were <literal>True</literal>. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>If...Then</emph>-setningen kjører programblokker avhengig av gitte forhold. Når %PRODUCTNAME Basic støter på en <emph>If</emph>-uttrykk, testes tilstanden. Hvis betingelsen er <literal>Sann</literal>, blir alle påfølgende uttrykk frem til neste <emph>Else</emph>- eller <emph>ElseIf</emph>-setning utført. Hvis betingelsen er <literal>Usann</literal>, og en <emph>ElseIf</emph>-setning følger, tester %PRODUCTNAME Basic det neste uttrykket og utfører følgende utsagn hvis betingelsen er <literal>Sann</literal> . Hvis <literal>Usann</literal>, fortsetter programmet enten med neste <emph>ElseIf</emph>- eller <emph>Else</emph>-setning. Utsagn etter <emph>Else</emph> utføres bare hvis ingen av de tidligere testede forholdene var <literal>Sanne</literal>. Etter at alle forhold er evaluert, og de tilsvarende uttrykkene er utført, fortsetter programmet med uttrykket etter <emph>EndIf</emph>."
#. NKDQG
#: 03090101.xhp
@@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan neste flere <emph>If...Then</emph>-uttrykk."
#. sHwLq
#: 03090101.xhp
@@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Else</emph>- og <emph>ElseIf</emph>-uttrykk er valgfrie."
#. 73RuH
#: 03090101.xhp
@@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152939\n"
"help.text"
msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke <emph>GoTo</emph> og <emph>GoSub</emph> for å gå ut av en <emph>If...Then</emph>-blokk, men ikke for å gå inn i en <emph>If. ..Then</emph>struktur."
#. VEFva
#: 03090101.xhp
@@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende eksempel lar deg angi utløpsdatoen for et produkt, og avgjør om utløpsdatoen har passert."
#. gDmAx
#: 03090101.xhp
@@ -21479,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
-msgstr ""
+msgstr "sDate = InputBox(\"Skriv inn utløpsdatoen (MM.DD.ÅÅÅÅ)\")"
#. GNXEn
#: 03090101.xhp
@@ -21488,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Utløpsdatoen er passert\""
#. DrRyf
#: 03090101.xhp
@@ -21497,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Utløpsdatoen er ennå ikke passert\""
#. wS36Y
#: 03090101.xhp
@@ -21506,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Utløpsdatoen er i dag\""
#. ZSGxr
#: 03090101.xhp
@@ -21515,7 +21515,7 @@ msgctxt ""
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Velg Case</link> uttrykk"
#. knngj
#: 03090101.xhp
@@ -21524,7 +21524,7 @@ msgctxt ""
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> funksjoner"
#. ArPEq
#: 03090102.xhp
@@ -21533,7 +21533,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select...Case Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Velg...Case uttrykk"
#. PgL5b
#: 03090102.xhp
@@ -21542,7 +21542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Velg Case uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>Case nøkkelord; i Select Case uttrykk</bookmark_value>"
#. aFMUq
#: 03090102.xhp
@@ -21551,7 +21551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select...Case Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Velg...Case Uttrykk</link></variable>"
#. je8zE
#: 03090102.xhp
@@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer en eller flere uttrykksblokker avhengig av verdien til et uttrykk."
#. CFYkp
#: 03090102.xhp
@@ -21569,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Select Case syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Velg Case syntaks</alt></image>"
#. TJu4u
#: 03090102.xhp
@@ -21578,7 +21578,7 @@ msgctxt ""
"bas_id251592381900645\n"
"help.text"
msgid "Select Case expression"
-msgstr ""
+msgstr "Velg Case uttrykk"
#. XrXnH
#: 03090102.xhp
@@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"bas_id321592381903509\n"
"help.text"
msgid "Case values"
-msgstr ""
+msgstr "Case verdier"
#. DCDEC
#: 03090102.xhp
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"bas_id231592381903973\n"
"help.text"
msgid "Statement Block"
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykksblokk"
#. 9KDPg
#: 03090102.xhp
@@ -21605,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"bas_id361592381904372\n"
"help.text"
msgid "[ Case values2"
-msgstr ""
+msgstr "[ Case verdier2"
#. jSGvu
#: 03090102.xhp
@@ -21614,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"bas_id421592382002520\n"
"help.text"
msgid "Statement Block]"
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykksblokk]"
#. NcGYQ
#: 03090102.xhp
@@ -21623,7 +21623,7 @@ msgctxt ""
"bas_id161592382004496\n"
"help.text"
msgid "[ Case Else"
-msgstr ""
+msgstr "[ Case Else"
#. FkAUG
#: 03090102.xhp
@@ -21632,7 +21632,7 @@ msgctxt ""
"bas_id681592382005351\n"
"help.text"
msgid "Statement Block]"
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykksblokk]"
#. MmACE
#: 03090102.xhp
@@ -21641,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"bas_id831592381905293\n"
"help.text"
msgid "End Select"
-msgstr ""
+msgstr "End Select"
#. HLsCW
#: 03090102.xhp
@@ -21650,7 +21650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective <literal>Case</literal> clause is executed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>uttrykk:</emph> Ethvert uttrykk som kontrollerer om uttrykksblokken som følger den respektive <literal>Case</literal>-leddet blir utført."
#. F88YW
#: 03090102.xhp
@@ -21659,7 +21659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>values:</emph> Any value list that is compatible with the expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>expression</emph> matches <emph>values</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>verdier:</emph> Enhver verdiliste som er kompatibel med uttrykket. Utstrykksblokken som følger <literal>Case</literal>-leddet utføres hvis <emph>uttrykk</emph> samsvarer med <emph>verdier</emph>."
#. oCrpX
#: 03090102.xhp
@@ -21668,7 +21668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Nummer fra 1 til 5\""
#. SGuia
#: 03090102.xhp
@@ -21677,7 +21677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Nummer fra 6 til 8\""
#. cPErK
#: 03090102.xhp
@@ -21686,7 +21686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Større enn 8\""
#. VGBFL
#: 03090102.xhp
@@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Utenfor område 1 til 10\""
#. 4x2KT
#: 03090102.xhp
@@ -21704,7 +21704,7 @@ msgctxt ""
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link>-uttrykk"
#. uH3m4
#: 03090102.xhp
@@ -21713,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link>-funksjoner"
#. pm7E8
#: 03090103.xhp
@@ -21722,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IIf Function"
-msgstr ""
+msgstr "IIf funksjon"
#. G8vo7
#: 03090103.xhp
@@ -21731,7 +21731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IIf-funksjon</bookmark_value>"
#. TfzcA
#: 03090103.xhp
@@ -21740,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">IIf Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">IIf-funksjon</link>"
#. nYxhE
#: 03090103.xhp
@@ -21749,7 +21749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ett av to mulige funksjonsresultater, avhengig av den logiske verdien til det evaluerte uttrykket."
#. dDDFQ
#: 03090103.xhp
@@ -21758,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr ""
+msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
#. TXHsN
#: 03090103.xhp
@@ -21767,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk:</emph> Ethvert uttrykk du ønsker å evaluere. Hvis uttrykket evalueres til <emph>Sann</emph>, returnerer funksjonen resultatet av ExpressionTrue, ellers returnerer den resultatet av ExpressionFalse."
#. Dxoxu
#: 03090103.xhp
@@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Ethvert uttrykk, hvorav ett vil bli returnert som funksjonsresultatet, avhengig av den logiske evalueringen."
#. iEQga
#: 03090103.xhp
@@ -21785,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
-msgstr ""
+msgstr "IIf evaluerer både <literal>ExpressionTrue</literal> og <literal>ExpressionFalse</literal> selv om den returnerer bare én av dem. Hvis ett av uttrykkene resulterer i feil, returnerer funksjonen feilen. For eksempel, ikke bruk IIF for å omgå en mulig divisjon med null resultat."
#. vGAma
#: 03090103.xhp
@@ -21794,7 +21794,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001598638460925\n"
"help.text"
msgid "REM Returns the maximum of 3 values"
-msgstr ""
+msgstr "REM Returnerer maksimalt 3 verdier"
#. 9JAJ5
#: 03090103.xhp
@@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"par_id161598638840133\n"
"help.text"
msgid "REM Bad usage of function IIf"
-msgstr ""
+msgstr "REM Dårlig bruk av funksjon IIf"
#. keK5U
#: 03090103.xhp
@@ -21812,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> statements"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\">If</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Velg Case</link>-uttrykk"
#. KxSDU
#: 03090103.xhp
@@ -21821,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> function"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> funksjon"
#. RKALL
#: 03090200.xhp
@@ -21830,7 +21830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Looper"
#. NKXNr
#: 03090200.xhp
@@ -21848,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute loops."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende setninger kjører looper."
#. UAuBq
#: 03090201.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Do...Loop Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør ... Loop Statement"
#. 79pyv
#: 03090201.xhp
@@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Loop Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Gjør ... Loop Statement</link>"
#. iC6SG
#: 03090201.xhp
@@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109850\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the <emph>Do</emph> and the <emph>Loop</emph> statement while the condition is <literal>True</literal> or until the condition becomes <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Gjentar uttrykkene mellom <emph>Do</emph> og <emph>Loop</emph>-uttrykket mens betingelsen er <literal>Sann</literal> eller til betingelsen blir <literal>Sann</literal>."
#. aiGhW
#: 03090201.xhp
@@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592320434736\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">Do statement</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">Kjør statement</alt></image>"
#. Ebajb
#: 03090201.xhp
@@ -21902,7 +21902,7 @@ msgctxt ""
"bas_id171592386317704\n"
"help.text"
msgid "' Do While: The statement block is repeated as long as the condition is true"
-msgstr ""
+msgstr "' Do While: Uttrykksblokken gjentas så lenge betingelsen er sann"
#. VDEWA
#: 03090201.xhp
@@ -21911,7 +21911,7 @@ msgctxt ""
"bas_id11592386319239\n"
"help.text"
msgid "' Do Until: The statement block is repeated as long as the condition is false"
-msgstr ""
+msgstr "' Gjør til: Uttrykksblokken gjentas så lenge betingelsen er Usann"
#. Dsqzg
#: 03090201.xhp
@@ -21920,7 +21920,7 @@ msgctxt ""
"par_id591592320435808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do-Loop_statement.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">Do...Loop statement</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do-Loop_statement.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">Kjør...Loop statement</alt></image>"
#. VVtxi
#: 03090201.xhp
@@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"bas_id911592386676044\n"
"help.text"
msgid "' Loop While: The statement block repeats as long as the condition is true"
-msgstr ""
+msgstr "' Loop While: Uttrykksblokken gjentas så lenge betingelsen er sann"
#. 92FMy
#: 03090201.xhp
@@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt ""
"bas_id971592386677004\n"
"help.text"
msgid "' Loop Until: The statement block repeats until the condition is true"
-msgstr ""
+msgstr "' Loop Til: Uttrykksblokken gjentas til betingelsen er sann"
#. YFnQL
#: 03090201.xhp
@@ -21947,7 +21947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is <literal>True</literal>. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The above examples are valid combinations."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Do...Loop</emph>-uttrykket kjører en loop så lenge, eller til, en viss betingelse er <literal>Sann</literal>. Betingelsen for å gå ut av loopen må angis etter enten <emph>Do</emph>- eller <emph>Loop</emph>-uttrykket. Eksemplene ovenfor er gyldige kombinasjoner."
#. 8QxEA
#: 03090201.xhp
@@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<emph>condition:</emph> A comparison, numeric or Basic expression, that evaluates to either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tilstand:</emph> En sammenligning, numerisk eller grunnleggende uttrykk, som evalueres til enten <literal>Sann</literal> eller <literal>Usann</literal>."
#. C6QdX
#: 03090201.xhp
@@ -21965,7 +21965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<emph>statements:</emph> Statements that you want to repeat while or until a condition is <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk:</emph> Uttrykk du vil gjenta mens eller til en betingelse er <literal>sann</literal>."
#. iXQfC
#: 03090201.xhp
@@ -21974,7 +21974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk <emph>Exit Do</emph>-setningen for å avslutte loopen uten betingelser. Du kan legge til denne setningen hvor som helst i en <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>-setning. Du kan også definere en utgangsbetingelse ved å bruke <emph>If...Then</emph>-strukturen som følger:"
#. FZoqi
#: 03090201.xhp
@@ -21983,7 +21983,7 @@ msgctxt ""
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While</link> statements"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\">Velg Case</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While</link> uttrykk"
#. BB6L9
#: 03090201.xhp
@@ -21992,7 +21992,7 @@ msgctxt ""
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\">Iif</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\">Switch</link> funksjoner"
#. QECNJ
#: 03090202.xhp
@@ -22001,7 +22001,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "For...Next Statement"
-msgstr ""
+msgstr "For...Next Statement"
#. TvxZC
#: 03090202.xhp
@@ -22010,7 +22010,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>For Each statement</bookmark_value><bookmark_value>In keyword</bookmark_value><bookmark_value>Next keyword</bookmark_value><bookmark_value>Step keyword</bookmark_value><bookmark_value>To keyword</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>For uttrykk</bookmark_value><bookmark_value>For hvert uttrykk</bookmark_value><bookmark_value>I søkeord</bookmark_value><bookmark_value>Neste søkeord</bookmark_value><bookmark_value>Trinnsøkeord</bookmark_value><bookmark_value>Til søkeord</bookmark_value>"
#. nDNK5
#: 03090202.xhp
@@ -22019,7 +22019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For...Next Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\">For...Next Statement</link>"
#. AFEvH
#: 03090202.xhp
@@ -22028,7 +22028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the <literal>For...Next</literal> block a specified number of times."
-msgstr ""
+msgstr "Gjentar uttrykkene mellom <literal>For...Next</literal>-blokken et spesifisert antall ganger."
#. h79GC
#: 03090202.xhp
@@ -22046,7 +22046,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Next_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">For Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Next_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">For Statement diagram</alt></image>"
#. SuZFA
#: 03090202.xhp
@@ -22055,7 +22055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "uttrykksblokk"
#. CCuTr
#: 03090202.xhp
@@ -22064,7 +22064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "uttrykksblokk"
#. bcKDQ
#: 03090202.xhp
@@ -22073,7 +22073,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585653339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Each_statement.svg\" id=\"img_id4156297484514\"><alt id=\"alt_id15152797484514\">For Each Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Each_statement.svg\" id=\"img_id4156297484514\"><alt id=\"alt_id15152797484514\">For hvert Statement diagram</alt></image>"
#. YbrKJ
#: 03090202.xhp
@@ -22082,7 +22082,7 @@ msgctxt ""
"bas_id821586521234861\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "uttrykksblokk"
#. 75jXr
#: 03090202.xhp
@@ -22091,7 +22091,7 @@ msgctxt ""
"bas_id501586521235517\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "uttrykksblokk"
#. hE24y
#: 03090202.xhp
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "<emph>counter:</emph> Loop <literal>counter</literal> initially assigned the value to the right of the equal sign (<literal>start</literal>). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable <literal>step</literal> until <literal>end</literal> is passed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>teller:</emph> Loop <literal>teller</literal> tildelte opprinnelig verdien til høyre for likhetstegnet (<literal>start</literal>). Bare numeriske variabler er gyldige. Sløyfetelleren øker eller reduseres i henhold til variabelen <literal>trinn</literal> til <literal>slutt</literal> passeres."
#. crpJL
#: 03090202.xhp
@@ -22118,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152455\n"
"help.text"
msgid "<emph>start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>start:</emph> Numerisk variabel som definerer startverdien i begynnelsen av loopen."
#. u8ZEL
#: 03090202.xhp
@@ -22127,7 +22127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<emph>end:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>end:</emph> Numerisk variabel som definerer den endelige verdien på slutten av loopen."
#. TmxSC
#: 03090202.xhp
@@ -22136,7 +22136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If <literal>step</literal> is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, <literal>end</literal> must be greater than <literal>start</literal>. If you want to decrease <literal>counter</literal>, <literal>end</literal> must be less than <literal>start</literal>, and <literal>step</literal> must be assigned a negative value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>trinn:</emph> Angir verdien som skal øke eller reduserelooptelleren med. Hvis <literal>trinn</literal> ikke er spesifisert, økes looptelleren med 1. I dette tilfellet må <literal>end</literal> være større enn <literal>start</literal>. Hvis du vil redusere <literal>counter</literal>, må <literal>end</literal> være mindre enn <literal>start</literal>, og <literal>step</literal> må tildeles en negativ verdi ."
#. VMWd9
#: 03090202.xhp
@@ -22145,7 +22145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>For...Next</emph>-løkken gjentar alle setningene i loopen for det antall ganger som er spesifisert av parameterne."
#. 6pQ2G
#: 03090202.xhp
@@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "As the <literal>counter</literal> variable is decreased, %PRODUCTNAME Basic checks if the <literal>end</literal> value has been reached. As soon as the <literal>counter</literal> passes the <literal>end</literal> value, the loop automatically terminates."
-msgstr ""
+msgstr "Ettersom <literal>counter</literal>-variabelen reduseres, sjekker %PRODUCTNAME Basic om <literal>slutt</literal>-verdien er nådd. Så snart <literal>telleren</literal> passerer <literal>slutt</literal>-verdien, avsluttes loopen automatisk."
#. hFEyc
#: 03090202.xhp
@@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Det er mulig å neste <emph>For...Next</emph>-utsagn. Hvis du ikke spesifiserer en variabel etter <emph>Neste</emph>-setningen, refererer <emph>Neste</emph> automatisk til den nyeste <emph>For</emph>-setningen."
#. 73dKb
#: 03090202.xhp
@@ -22172,7 +22172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du angir en økning på 0, gjentas setningene mellom <emph>For</emph> og <emph>Next</emph> kontinuerlig."
#. Xxfcy
#: 03090202.xhp
@@ -22181,7 +22181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "When counting down the counter variable, %PRODUCTNAME Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when <literal>counter</literal> exceeds <literal>end</literal> (positive Step value) or is less than <literal>end</literal> (negative Step value)."
-msgstr ""
+msgstr "Når tellervariabelen telles ned, sjekker %PRODUCTNAME Basic for over- eller underflyt. Loopen avsluttes når <literal>telleren</literal> overskrider <literal>sluttverdi</literal> (positiv trinnverdi) eller er mindre enn <literal>sluttverdi</literal> (negativ trinnverdi)."
#. DNpBx
#: 03090202.xhp
@@ -22190,7 +22190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk <emph>Exit For</emph>-setningen for å gå ut av loopen ubetinget. Denne setningen må være innenfor en <emph>For...Next</emph>-loop. Bruk <emph>If...Then</emph>-setningen for å teste utgangstilstanden som følger:"
#. M36BA
#: 03090202.xhp
@@ -22199,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"bas_id621586522583437\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "uttrykksblokk"
#. k56rG
#: 03090202.xhp
@@ -22208,7 +22208,7 @@ msgctxt ""
"bas_id711586522584013\n"
"help.text"
msgid "statement-block"
-msgstr ""
+msgstr "uttrykksblokk"
#. C2e3R
#: 03090202.xhp
@@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr ""
+msgstr "I nestede <emph>For...Next</emph>-looper, hvis du avslutter en loop ubetinget med <emph>Exit For</emph>, avsluttes bare én loop."
#. Xo6Nj
#: 03090202.xhp
@@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler"
#. mdCY2
#: 03090202.xhp
@@ -22235,7 +22235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that is filled with various contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende eksempel bruker to nestede looper for å sortere en strengmatrise med 10 elementer ( sEntry() ), som er fylt med forskjellig innhold:"
#. uEoLD
#: 03090202.xhp
@@ -22244,7 +22244,7 @@ msgctxt ""
"par_id561586524231943\n"
"help.text"
msgid "This explores the content of an array to display each item it contains."
-msgstr ""
+msgstr "Dette utforsker innholdet i en matrise for å vise hvert element den inneholder."
#. TGDLQ
#: 03090202.xhp
@@ -22253,7 +22253,7 @@ msgctxt ""
"bas_id511586523090639\n"
"help.text"
msgid "Sub list_iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Subliste iteration"
#. biVQS
#: 03090202.xhp
@@ -22262,7 +22262,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391586523091799\n"
"help.text"
msgid "cutlery = Array(\"fork\", \"knife\", \"spoon\")"
-msgstr ""
+msgstr "bestikk = Matrise(\"gaffel\", \"kniv\", \"skje\")"
#. AupdW
#: 03090202.xhp
@@ -22271,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"bas_id811586523092655\n"
"help.text"
msgid "For Each item in cutlery"
-msgstr ""
+msgstr "For hver gjenstand i bestikk"
#. BdxhG
#: 03090202.xhp
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt ""
"bas_id271586523092911\n"
"help.text"
msgid "Print item"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut element"
#. Pjkxm
#: 03090202.xhp
@@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941586523093415\n"
"help.text"
msgid "Next ' item"
-msgstr ""
+msgstr "Neste element"
#. ArG25
#: 03090202.xhp
@@ -22298,7 +22298,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301586523093607\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#. GD68h
#: 03090203.xhp
@@ -22307,7 +22307,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "While...Wend Statement"
-msgstr ""
+msgstr "While...Wend Statement"
#. MB6No
#: 03090203.xhp
@@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>"
#. piD5w
#: 03090203.xhp
@@ -22325,7 +22325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While...Wend Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\">While...Wend Statement</link>"
#. QMYRt
#: 03090203.xhp
@@ -22334,7 +22334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again."
-msgstr ""
+msgstr "Når et program møter en <literal>While</literal>-setning, tester det tilstanden. Hvis betingelsen er <literal>Usann</literal>, fortsetter programmet direkte etter <literal>Wend</literal>-uttrykket. Hvis betingelsen er <literal>Sann</literal>, kjøres loopen til programmet finner <literal>Wend</literal> og hopper deretter tilbake til <emph>While</emph>-setningen. Hvis betingelsen fortsatt er <literal>Sann</literal>, kjøres loopen på nytt."
#. McvNv
#: 03090203.xhp
@@ -22343,7 +22343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr ""
+msgstr "I motsetning til <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Loop</link>-uttrykket, kan du ikke avbryte en <emph>While...Wend</emph>-løkke med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Avslutt</link>. Gå aldri ut av en <literal>While...Wend</literal>-loop med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo</link>, siden dette kan forårsake en kjøretidsfeil."
#. s8j22
#: 03090203.xhp
@@ -22352,7 +22352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "A <literal>Do...Loop</literal> is more flexible than a <literal>While...Wend.</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "En <literal>Do...Loop</literal> er mer fleksibel enn en <literal>While...Wend.</literal>"
#. DB6ZD
#: 03090203.xhp
@@ -22361,7 +22361,7 @@ msgctxt ""
"par_id831588865616326\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While syntaks</alt></image>"
#. DZ929
#: 03090203.xhp
@@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "sText =\"This is a short text\""
-msgstr ""
+msgstr "sText =\"Dette er en kort tekst\""
#. ATdAF
#: 03090203.xhp
@@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Tekst kodet\""
#. Tu4uw
#: 03090203.xhp
@@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt ""
"par_id161588865796615\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...While</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...Until</link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\">Do...While</link> uttrykk"
#. CroFU
#: 03090203.xhp
@@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt ""
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\">Exit</link> uttrykk"
#. kSjtx
#: 03090300.xhp
@@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Jumps"
-msgstr ""
+msgstr "Går til"
#. hMrhK
#: 03090300.xhp
@@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute jumps."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende uttrykk utfører Gåt til\" kommandoer."
#. egdwE
#: 03090301.xhp
@@ -22433,7 +22433,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GoSub...Return Statement"
-msgstr ""
+msgstr "GoSub...Retur uttrykk"
#. EhtAB
#: 03090301.xhp
@@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GoSub...Retur uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>etikett; i GoSub...Retur uttrykk</bookmark_value>"
#. cfNGR
#: 03090301.xhp
@@ -22451,7 +22451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\">GoSub...Retur Uttrykk</link></variable>"
#. HSYep
#: 03090301.xhp
@@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label inside a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>. The statements following the label are executed until the next <literal>Return</literal> statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <literal>GoSub</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Kaller opp en underrutine som er indikert med en etikett inne i en <literal>Sub</literal> eller en <literal>Funksjon</literal>. Utsagnene etter etiketten utføres til neste <literal>Retur</literal>-uttrykk. Etterpå fortsetter programmet med uttrykket som følger <literal>GoSub</literal>-setningen."
#. g6Wgg
#: 03090301.xhp
@@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "GoSub label[:]"
-msgstr ""
+msgstr "GoSub etikett[:]"
#. krBDs
#: 03090301.xhp
@@ -22478,7 +22478,7 @@ msgctxt ""
"par_id471588670859073\n"
"help.text"
msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>etikett: </emph>En linjeidentifikator som indikerer hvor kjøringen skal fortsette fra. Betydelsen av en etikett i den rutinen den tilhører."
#. sqKLC
#: 03090301.xhp
@@ -22487,7 +22487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The <literal>GoSub</literal> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>GoSub</literal>-uttrykket kaller en lokal subrutine angitt med en etikett fra en subrutine eller en funksjon. Etikettenavnet må slutte med et kolon (\":\")."
#. CfgLj
#: 03090301.xhp
@@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"bas_id411588670455217\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' uttrykk"
#. hGEZe
#: 03090301.xhp
@@ -22505,7 +22505,7 @@ msgctxt ""
"bas_id421588670457589\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' uttrykk"
#. a8NbA
#: 03090301.xhp
@@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"bas_id171588670458263\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' uttrykk"
#. X2mAh
#: 03090301.xhp
@@ -22523,7 +22523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis programmet støter på en Retur-setning som ikke er innledet med <emph>GoSub</emph>, returnerer $[officename] Basic en feilmelding. Bruk <emph>Exit Sub</emph> eller <emph>Exit Funksjon</emph> for å sikre at programmet forlater en Sub eller Funksjon før det kommer til neste Retur-setning."
#. HZDqC
#: 03090301.xhp
@@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende eksempel viser bruken av <emph>GoSub</emph> og <emph>Retur</emph>. Ved å utføre en programdel to ganger, beregner programmet kvadratroten av to tall som legges inn av brukeren."
#. JXEq5
#: 03090301.xhp
@@ -22541,7 +22541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146970\n"
"help.text"
msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr ""
+msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Skriv inn det første tallet: \",\"NumberInput\"))"
#. iC9jg
#: 03090301.xhp
@@ -22550,7 +22550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150329\n"
"help.text"
msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr ""
+msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Skriv inn det andre tallet: \",\"NumberInput\"))"
#. LFYhz
#: 03090301.xhp
@@ -22559,7 +22559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Kvadratroten av\";iInputa;\" er\";iInputc"
#. hDCHM
#: 03090301.xhp
@@ -22568,7 +22568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Kvadratroten av\";iInputb;\" er\";iInputc"
#. ruEDV
#: 03090302.xhp
@@ -22577,7 +22577,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GoTo Statement"
-msgstr ""
+msgstr "GoTo Uttrykk"
#. MJeVf
#: 03090302.xhp
@@ -22586,7 +22586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GoTo uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>etikett; in GoTo uttrykk</bookmark_value>"
#. cLxHY
#: 03090302.xhp
@@ -22595,7 +22595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\">GoTo Uttrykk</link></variable>"
#. zmo8E
#: 03090302.xhp
@@ -22604,7 +22604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Continues program execution within a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> at the procedure line indicated by a label."
-msgstr ""
+msgstr "Fortsetter programkjøringen innenfor en <literal>Sub</literal> eller <literal>Funksjon</literal> ved prosedyrelinjen angitt med en etikett."
#. MFgEA
#: 03090302.xhp
@@ -22613,7 +22613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks:"
#. ziCip
#: 03090302.xhp
@@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametere:"
#. AoFVn
#: 03090302.xhp
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt ""
"par_id471588670859073\n"
"help.text"
msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label is that of the routine it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>etikett: </emph>En linjeidentifikator som indikerer hvor kjøringen skal fortsette. Omfanget av dette er for rutinen det tilhører."
#. ocGjF
#: 03090302.xhp
@@ -22640,7 +22640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and end it with a colon (\":\")."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk <literal>GoTo</literal>-uttrykket for å instruere $[officename] Basic om å fortsette programkjøringen på et annet sted i prosedyren. Posisjonen skal angis med en etikett. For å angi en etikett, tilordne den et navn og avslutt med et kolon (\":\")."
#. 8o2aP
#: 03090302.xhp
@@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the <literal>GoTo</literal> statement to jump out of a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke bruke <literal>GoTo</literal>-uttrykket til å gå ut av en <literal>Sub</literal> eller <literal>Funksjon</literal>."
#. s9tCK
#: 03090302.xhp
@@ -22667,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr ""
+msgstr "' uttrykksblokk"
#. 4DWfG
#: 03090302.xhp
@@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr ""
+msgstr "' uttrykksblokk"
#. FMGBa
#: 03090302.xhp
@@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr ""
+msgstr "' uttrykksblokk"
#. GLei6
#: 03090303.xhp
@@ -22694,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Ved...GoSub Uttrykk; On...GoTo Uttrykk"
#. RSWDG
#: 03090303.xhp
@@ -22703,7 +22703,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>På...GoSub-uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>På...GoTo-uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>etikett; i Ved...GoSub-uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>etikett; i On...GoTo-uttrykket</bookmark_value>"
#. nDExE
#: 03090303.xhp
@@ -22712,7 +22712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\">On...GoSub uttrykk; On...GoTo uttrykk</link></variable>"
#. 9AaZW
#: 03090303.xhp
@@ -22721,7 +22721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Forgrener seg til en av flere angitte linjer i programkoden, avhengig av verdien av et numerisk uttrykk."
#. 7yAyG
#: 03090303.xhp
@@ -22730,7 +22730,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">On GoSub/GoTo syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Ved GoSub/GoTo syntaks</alt></image>"
#. 7DeW7
#: 03090303.xhp
@@ -22739,7 +22739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "On expression GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Ved uttrykket GoSub Etikett1[, Etikett2[, Etikett3[,...]]]"
#. osLES
#: 03090303.xhp
@@ -22748,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "On expression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Ved uttrykket GoTo Etikett1[, Etikett2[, Etikett3[,...]]]"
#. eLCEK
#: 03090303.xhp
@@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If <emph>expression</emph> is 0, the statement is not executed. If <emph>expression</emph> is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph> uttrykk: </emph>Ethvert numerisk uttrykk mellom 0 og 255 som bestemmer hvilke av linjene programmet forgrener seg til. Hvis <emph>uttrykket</emph> er 0, blir ikke kommandoen utført. Hvis <emph>uttrykket</emph> er større enn 0, hopper programmet til etiketten som har et posisjonsnummer som tilsvarer uttrykket (1 = første etikett; 2 = andre etikett)"
#. K4CfD
#: 03090303.xhp
@@ -22766,7 +22766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<emph>label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>etikett:</emph> Ønsket linje i henhold til <emph> GoTo </emph>- eller <emph>GoSub</emph>-struktur."
#. eqUXk
#: 03090303.xhp
@@ -22775,7 +22775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GoTo</emph>- eller <emph>GoSub </emph>-konvensjonene er gyldige."
#. PtTux
#: 03090303.xhp
@@ -22784,7 +22784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153948\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \"Fra Sub 1 til\" : Returner"
#. VKHHb
#: 03090303.xhp
@@ -22793,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153708\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \"Fra Sub 2 til\" : Returner"
#. uRwqS
#: 03090303.xhp
@@ -22802,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150321\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo End"
#. MccqF
#: 03090303.xhp
@@ -22811,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" Label 2\""
#. vPMtX
#: 03090400.xhp
@@ -22820,7 +22820,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Further Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Ytterligere uttrykk"
#. ML48g
#: 03090400.xhp
@@ -22838,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Statements that do not belong to any of the other categories are described here."
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykk som ikke tilhører noen av de andre kategoriene er beskrevet her."
#. VEG8P
#: 03090401.xhp
@@ -22847,7 +22847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Call Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Anropsuttrykk"
#. XWEkZ
#: 03090401.xhp
@@ -22865,7 +22865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Call_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\">Call Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Call_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\">Anropsuttrykk</link></variable>"
#. FdEBA
#: 03090401.xhp
@@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
-msgstr ""
+msgstr "Overfører kontrollen av programmet til en underrutine, en funksjon eller en prosedyre for et <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. Nøkkelordet, typen og antall parametere er avhengig av rutinen som blir kalt."
#. CXLBw
#: 03090401.xhp
@@ -22883,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Call Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Anropsuttrykk-diagram</alt></image>"
#. zeXDB
#: 03090401.xhp
@@ -22892,7 +22892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "[Call] name [(] [param :=] value, ... [)]"
-msgstr ""
+msgstr "[Call] navn [(] [param :=] value, ... [)]"
#. 75EPa
#: 03090401.xhp
@@ -22901,7 +22901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">DLL</link> that you want to call"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>navn:</emph> Navn på subrutinen, funksjonen eller <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">DLL</link> som du vil anrope"
#. 23rrr
#: 03090401.xhp
@@ -22910,7 +22910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<emph>param:</emph> Keyword parameter name to pass to the routine, followed by its <emph>value</emph>. The name must match the routine declaration. Keywords are optional and can be used in any order."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>param:</emph> Navn på søkeordparameter som skal overføres til rutinen, etterfulgt av dens <emph>verdi</emph>. Navnet må samsvare med rutineerklæringen. Nøkkelord er valgfrie og kan brukes i hvilken som helst rekkefølge."
#. r9JSP
#: 03090401.xhp
@@ -22919,7 +22919,7 @@ msgctxt ""
"par_id871586190690812\n"
"help.text"
msgid "<emph>value:</emph> Positional parameter value. The type is dependent on the routine that is being called"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>verdi:</emph> Posisjonsparameterverdi. Typen er avhengig av rutinen som blir anropt"
#. gANH7
#: 03090401.xhp
@@ -22928,7 +22928,7 @@ msgctxt ""
"par_id421586006407428\n"
"help.text"
msgid "When mixing positional and keyword parameters, make sure positional parameters are following the routine declaration order."
-msgstr ""
+msgstr "Når du blander posisjons- og nøkkelordparametere, må du sørge for at posisjonsparametere følger den rutinemessige deklarasjonsrekkefølgen."
#. cLUAB
#: 03090401.xhp
@@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
-msgstr ""
+msgstr "Når en funksjon brukes som et uttrykk, blir det nødvendig å omslutte parametere med parentes. Bruk av en <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Deklarer uttrykk</link> er obligatorisk før du anroper en DLL."
#. eyeVE
#: 03090402.xhp
@@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Choose Function"
-msgstr ""
+msgstr "Velg Funksjon"
#. 3AfGe
#: 03090402.xhp
@@ -22964,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\">Choose Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\">Velg funksjon</link></variable>"
#. mSQHZ
#: 03090402.xhp
@@ -22973,7 +22973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149234\n"
"help.text"
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer en valgt verdi fra en liste med argumenter."
#. mJ9ED
#: 03090402.xhp
@@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"par_id131649410695924\n"
"help.text"
msgid "Variant. A value inferred from the <literal>Index</literal> parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Variant. En verdi utledet fra parameteren <literal>Index</literal>."
#. FzwBC
#: 03090402.xhp
@@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index</emph>: Any numeric expression rounded to a whole number. <literal>Index</literal> accepts integer values starting at 1 that specify which of the possible choices to return."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Indeks</emph>: Ethvert numerisk uttrykk avrundet til et helt tall. <literal>Indeks</literal> godtar heltallsverdier som starter på 1 som spesifiserer hvilke av de mulige valgene som skal returneres."
#. F4HGV
#: 03090402.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2, …, Expression_n</emph>: Expressions representing each of the possible choices."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uttrykk1, Uttrykk2, …, Uttrykk_n</emph>: Uttrykk som representerer hvert av de mulige valgene."
#. EnHLY
#: 03090402.xhp
@@ -23009,7 +23009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If <emph>Index = 1</emph>, the function returns the first expression in the list, if <emph>Index = 2</emph>, it returns the second expression, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Velg</emph>-funksjonen returnerer en verdi fra listen over uttrykk basert på indeksverdien. Hvis <emph>Indeks = 1</emph>, returnerer funksjonen det første uttrykket i listen, hvis <emph>Indeks = 2</emph>, returnerer det det andre uttrykket, og så videre."
#. 3zB3D
#: 03090402.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a <literal>Null</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis indeksverdien er mindre enn 1 eller større enn antallet uttrykk som er oppført, returnerer funksjonen en <literal>Null</literal>-verdi."
#. 29FZG
#: 03090402.xhp
@@ -23027,7 +23027,7 @@ msgctxt ""
"par_id911649410528836\n"
"help.text"
msgid "Error #5 occurs when parameters are omitted. Error #13 occurs if <literal>Index</literal> equals <literal>Null</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Feil #5 oppstår når parametere er utelatt. Feil #13 oppstår hvis <literal>Indeks</literal> er lik <literal>Null</literal>."
#. pKeBP
#: 03090402.xhp
@@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the or <literal>Choose</literal> function to select a string from several strings that form a menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende eksempel bruker funksjonen eller <literal>Velg</literal> for å velge en streng fra flere strenger som danner en meny:"
#. Mg2aX
#: 03090402.xhp
@@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"par_idm871795712\n"
"help.text"
msgid "Print ChooseMenu(2) ' \"Save Format\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut VelgMeny(2) ' \"Lagre format\""
#. RqBgd
#: 03090402.xhp
@@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
-msgstr ""
+msgstr "ChooseMenu = Velg(Indeks, \"Hurtigformat\", \"Lagre format\", \"Systemformat\")"
#. vTaJA
#: 03090403.xhp
@@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Declare Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Deklarer uttrykk"
#. E7PJ3
#: 03090403.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Deklarer Uttrykk</link>"
#. prHYx
#: 03090403.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Erklærer og definerer en subrutine i en DLL-fil som du vil kjøre fra $[officename] Basic."
#. zD3YU
#: 03090403.xhp
@@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Se også: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary</link>"
#. X9NcC
#: 03090403.xhp
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
-msgstr ""
+msgstr "Deklarer {Sub | Funksjon} Navn Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasnavn\"] [Parameter] [Som Type]"
#. eUtD2
#: 03090403.xhp
@@ -23144,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Navn:</emph> Et annet navn enn definert i DLL, for å kalle subrutinen fra $[officename] Basic."
#. zVwji
#: 03090403.xhp
@@ -23153,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aliasnavn</emph>: Navnet på subrutinen som definert i DLL."
#. TQqWz
#: 03090403.xhp
@@ -23162,7 +23162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Libname:</emph> Fil- eller systemnavnet til DLL-en. Dette biblioteket lastes automatisk inn første gang funksjonen brukes."
#. U3izx
#: 03090403.xhp
@@ -23171,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148452\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argumentliste:</emph> Liste over parametere som representerer argumenter som sendes til prosedyren når den kalles. Type og antall parametere er avhengig av den utførte prosedyren."
#. 2xxAq
#: 03090403.xhp
@@ -23180,7 +23180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type:</emph> Definerer datatypen til verdien som returneres av en funksjonsprosedyre. Du kan ekskludere denne parameteren hvis et typedeklarasjonstegn angis etter navnet."
#. SDREj
#: 03090403.xhp
@@ -23189,7 +23189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146922\n"
"help.text"
msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å sende en parameter til en subrutine som en verdi i stedet for som en referanse, må parameteren angis med nøkkelordet <emph>ByVal</emph>."
#. NcnDt
#: 03090403.xhp
@@ -23207,7 +23207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "End Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttuttrykk"
#. C5LYW
#: 03090404.xhp
@@ -23225,7 +23225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\">End Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\">Sluttuttrykk</link>"
#. s5S7Q
#: 03090404.xhp
@@ -23234,7 +23234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Ends a procedure or block."
-msgstr ""
+msgstr "Avslutter en prosedyre eller blokk."
#. CNUrX
#: 03090404.xhp
@@ -23261,7 +23261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Use the End statement as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk Slutt-utrykket på følgende måte:"
#. mJoxY
#: 03090404.xhp
@@ -23270,7 +23270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykk"
#. 8sQMm
#: 03090404.xhp
@@ -23279,7 +23279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Slutt: Er ikke nødvendig, men kan angis hvor som helst innenfor en prosedyre for å avslutte programkjøringen."
#. AnYsp
#: 03090404.xhp
@@ -23288,7 +23288,7 @@ msgctxt ""
"par_id371543799561260\n"
"help.text"
msgid "End Enum: Ends an Enum VBA statement"
-msgstr ""
+msgstr "End Enum: Avslutter en Enum VBA-setning"
#. XTNbJ
#: 03090404.xhp
@@ -23297,7 +23297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Sluttfunksjon: Avslutter et <emph>Funksjon</emph>-uttrykk."
#. 2NwJf
#: 03090404.xhp
@@ -23306,7 +23306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
-msgstr ""
+msgstr "End If: Markerer slutten på en <emph>If...Then...Else</emph>-blokk."
#. Qo2Xg
#: 03090404.xhp
@@ -23315,7 +23315,7 @@ msgctxt ""
"par_id51581259731973\n"
"help.text"
msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Sluttegenskap: Markerer slutten på en <emph>Egenskap</emph>-uttrykk."
#. 3xFEp
#: 03090404.xhp
@@ -23324,7 +23324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
-msgstr ""
+msgstr "Sluttvalg: Markerer slutten på en <emph>Velg sak</emph>-blokk."
#. Ciwr2
#: 03090404.xhp
@@ -23333,7 +23333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "End Sub: Avslutter et <emph>Sub</emph>-uttrykk."
#. BWTbj
#: 03090404.xhp
@@ -23342,7 +23342,7 @@ msgctxt ""
"par_id811543799601628\n"
"help.text"
msgid "End With: Ends a With statement"
-msgstr ""
+msgstr "Slutt med: Avslutter med et uttrykk"
#. pcgxU
#: 03090404.xhp
@@ -23360,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152887\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Nummer fra 1 til 5\""
#. 48CJR
#: 03090404.xhp
@@ -23369,7 +23369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Nummer fra 6 til 8\""
#. PCqCd
#: 03090404.xhp
@@ -23378,7 +23378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Større enn 8\""
#. EDWju
#: 03090404.xhp
@@ -23387,7 +23387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut \"Utenfor område 1 til 10\""
#. L2AWo
#: 03090405.xhp
@@ -23396,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary Function"
-msgstr ""
+msgstr "FreeLibrary Funksjon"
#. gocHz
#: 03090405.xhp
@@ -23414,7 +23414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\">FreeLibrary Funksjon</link>"
#. r8bFB
#: 03090405.xhp
@@ -23423,7 +23423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Declare</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Frigir DLL-er som ble lastet inn av et Deklarer-uttrykk. En frigitt DLL lastes automatisk inn på nytt hvis en av funksjonene anropes. Se også: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\">Deklarer</link>"
#. 4Dgqd
#: 03090405.xhp
@@ -23441,7 +23441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FreeLibrary (LibName som streng)"
#. 6vWpA
#: 03090405.xhp
@@ -23459,7 +23459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LibName:</emph> Strenguttrykk som angir navnet på DLL-en."
#. iCd9a
#: 03090405.xhp
@@ -27916,40 +27916,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable."
msgstr ""
-#. Dytbi
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
-"help.text"
-msgid "TypeName (Varname As Variant) As String"
-msgstr ""
-
-#. gBaWF
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3155342\n"
-"help.text"
-msgid "VarType (Varname As Variant) As Integer"
-msgstr ""
-
-#. f2DSC
+#. 9pCYi
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id591667555032629\n"
"help.text"
-msgid "Text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
+msgid "A text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
msgstr ""
-#. DXU2g
+#. 2XLBM
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id371667555034757\n"
"help.text"
-msgid "Integer for <literal>VarType</literal>. <literal>8192</literal> is added to the returned value for arrays."
+msgid "An integer for <literal>VarType</literal>. The number 8192 is added to the returned value for arrays of type <literal>VarType</literal>."
msgstr ""
#. 3xswS
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 3d8accc45ba..f57f37d7e6f 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563821499.000000\n"
#. ViEWM
@@ -2824,6 +2824,114 @@ msgctxt ""
msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:"
msgstr "Hvis skjemadokumenter er organisert i mapper, blir det nødvendig å inkludere mappenavnet for å spesifisere skjemadokumentet som skal åpnes, som illustrert i følgende eksempel:"
+#. FfnCL
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id31599490604484\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Data View window of the specified query and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. y7bbd
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id281671113374329\n"
+"help.text"
+msgid "The query can be opened either in normal or design mode."
+msgstr ""
+
+#. PteVF
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id801671111609985\n"
+"help.text"
+msgid "If the query is already open, its Data View window will be made active."
+msgstr ""
+
+#. PD6CC
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id521671113436716\n"
+"help.text"
+msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well."
+msgstr ""
+
+#. h53Y2
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id701599490609511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>queryname</emph>: The name of an existing query as a case-sensitive String."
+msgstr ""
+
+#. tfZPA
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id461671113939669\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>designmode</emph>: If this argument is set to <literal>True</literal> the query is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. f8xGi
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id31599490604787\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Data View window of the specified table and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. kJ7je
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id281671113374441\n"
+"help.text"
+msgid "The table can be opened either in normal or design mode."
+msgstr ""
+
+#. mLCsE
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id801671111609395\n"
+"help.text"
+msgid "If the table is already open, its Data View window will be made active."
+msgstr ""
+
+#. CewtN
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id521671113436658\n"
+"help.text"
+msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well."
+msgstr ""
+
+#. 7Ub95
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id701599490609099\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tablename</emph>: The name of an existing table as a case-sensitive String."
+msgstr ""
+
+#. E2TZg
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id461671113939471\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>designmode</emph>: If this argument is set to <literal>True</literal> the table is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
#. zzgBi
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,6 +3373,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>servicename</emph>: A fully qualified service name such as <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> or <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal>."
msgstr "<emph>tjenestenavn</emph>: Et fullt kvalifisert tjenestenavn som <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> eller <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal>."
+#. o4TnR
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id651589200135438\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an instance of a UNO structure of the specified type."
+msgstr ""
+
+#. ojWzv
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id3615892001216366\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>unostructure</emph>: A fully qualified structure name such as <literal>com.sun.star.beans.Property</literal> or <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>."
+msgstr ""
+
#. rZoCx
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -5029,14 +5155,176 @@ msgctxt ""
msgid "Clears all the contents and formats of the given range."
msgstr "Sletter alt innhold og formater for det gitte området."
-#. M5PqA
+#. kjBF4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id961670941803758\n"
+"help.text"
+msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected."
+msgstr ""
+
+#. UXnVo
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id441592919577809\n"
"help.text"
-msgid "<emph>range</emph>: The range to be cleared, as a string."
-msgstr "<emph>område</emph>: Området som skal slettes, som en streng."
+msgid "<emph>range:</emph> The range to be cleared, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Bq7qT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id351670939954166\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula:</emph> A Calc formula that shall be applied to the given range to determine which cells will be affected. The specified formula must return <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. If this argument is not specified, then all cells in the range are affected."
+msgstr ""
+
+#. Lvzwc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461670939954392\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterscope:</emph> Determines how <literal>filterformula</literal> is expanded to the given range. This argument is mandatory if a <literal>filterformula</literal> is specified. The following values are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. 3pGBf
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id991670941074213\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>\"CELL\":</emph> The formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument is expanded once for each cell in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. YGjYE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id911670941074926\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>\"ROW\":</emph> The formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument is expanded once for each row in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Uufc3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id581670941075101\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>\"COLUMN\":</emph> The formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument is expanded once for each column in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. gZzon
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id681670941294573\n"
+"help.text"
+msgid "' Clears all cells in the range SheetX.A1:J10"
+msgstr ""
+
+#. dZnwN
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id521592919577626\n"
+"help.text"
+msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\")"
+msgstr ""
+
+#. SpP9R
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id681670941294511\n"
+"help.text"
+msgid "' Clears all cells in the range SheetX.A1:J10 that have a value greater than 100"
+msgstr ""
+
+#. 7Nnnv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id521592919575446\n"
+"help.text"
+msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SheetX.A1>100\", \"CELL\")"
+msgstr ""
+
+#. 8CXRd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id681670941233673\n"
+"help.text"
+msgid "' Clears all rows in the range SheetX.A1:J10 whose sum is greater than 500"
+msgstr ""
+
+#. pABDv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id521592919518126\n"
+"help.text"
+msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:J1)>100\", \"ROW\")"
+msgstr ""
+
+#. 5av7R
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id681670941293083\n"
+"help.text"
+msgid "' Clears all columns in the range SheetX.A1:J10 whose sum is greater than 500"
+msgstr ""
+
+#. Bp2iA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id521592919577149\n"
+"help.text"
+msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:A10)>100\", \"COLUMN\")"
+msgstr ""
+
+#. jBH48
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id211621536212144\n"
+"help.text"
+msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:F10\")"
+msgstr ""
+
+#. CGEqi
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id701670942024915\n"
+"help.text"
+msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SheetX.A1>100\", \"CELL\")"
+msgstr ""
+
+#. GDBWA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id261670942025274\n"
+"help.text"
+msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:J1)>100\", \"ROW\")"
+msgstr ""
+
+#. 3fSEb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id711670942025635\n"
+"help.text"
+msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:A10)>100\", \"COLUMN\")"
+msgstr ""
#. Wz6CH
#: sf_calc.xhp
@@ -5047,6 +5335,15 @@ msgctxt ""
msgid "Clears the formats and styles in the given range."
msgstr "Fjerner formatene og stilene i det gitte området."
+#. PqtC3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id961670941800058\n"
+"help.text"
+msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected."
+msgstr ""
+
#. 6Qxnv
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,6 +5353,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose formats and styles are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>område</emph>: Området hvis formater og stiler skal slettes, som en streng."
+#. DLmLj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461670942481008\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\" name=\"ClearAll_link3\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation available above for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
+msgstr ""
+
#. sMwMp
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5065,6 +5371,15 @@ msgctxt ""
msgid "Clears the values and formulas in the given range."
msgstr "Sletter verdiene og formlene i det gitte området."
+#. te7oW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id961670941801218\n"
+"help.text"
+msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected."
+msgstr ""
+
#. eEGn9
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5074,6 +5389,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>område</emph>: Området hvis verdier og formler skal slettes, som en streng."
+#. odncJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461670942481009\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\" name=\"ClearAll_link3\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation available above for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
+msgstr ""
+
#. JWFDb
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -7198,6 +7522,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>style</emph>: The name of the cell style to apply."
msgstr "<emph>stil</emph>: Navnet på cellestilen som skal brukes."
+#. wbiBR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461670942481010\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\" name=\"ClearAll_link3\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation available above for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
+msgstr ""
+
#. DCAWV
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9169,14 +9502,86 @@ msgctxt ""
msgid "' Returns the first 50 employee records ordered by the 'FirstName' field"
msgstr "' Returnerer de første 50 ansattepostene sortert etter 'FirstName'-feltet"
-#. FMBEy
+#. BS9jq
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490604484\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Data View window of the specified query and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. d2YTW
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id801671111609985\n"
+"help.text"
+msgid "If the query could not be opened, then <literal>Nothing</literal> is returned."
+msgstr ""
+
+#. FJFvm
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id701599490609511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>queryname</emph>: The name of an existing query as a case-sensitive String."
+msgstr ""
+
+#. yq6V3
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490601045\n"
+"help.text"
+msgid "Runs a SQL <literal>SELECT</literal> command, opens a Data View window with the results and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. Hx5xV
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id701599490604461\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sql</emph>: A string containing a valid SQL SELECT statement. Identifiers may be enclosed by square brackets."
+msgstr ""
+
+#. kYGxU
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id51599490609622\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. hT2oS
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490605021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Data View window of the specified table and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. CGfTt
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id701599490609021\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tablename</emph>: The name of an existing table as a case-sensitive String."
+msgstr ""
+
+#. Wme4W
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id31599490609759\n"
"help.text"
-msgid "Executes an action query of an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records."
-msgstr "Utfører en handlingsforespørsel for en SQL-setning, for eksempel å lage en tabell, samt sette inn, oppdatere og slette poster."
+msgid "Executes an action query or an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records."
+msgstr ""
#. gyiQy
#: sf_database.xhp
@@ -9214,6 +9619,825 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = <literal>False</literal>). For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
msgstr "<emph>directsql</emph>: Når <literal>True</literal>, sendes SQL-kommandoen til databasemotoren uten forhåndsanalyse. (Standard = <literal>False</literal>). For spørringer er det valgte alternativet det som ble angitt da spørringen ble definert."
+#. 4TmY5
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFDatabases.Datasheet service"
+msgstr ""
+
+#. fSnZf
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bm_id781582391760253\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CCxPd
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id901619031958273\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Datasheet</literal> service allows to visualize the contents of database tables as well as the results of queries and SQL statements using Base's Data View. Additionally, this service allows to:"
+msgstr ""
+
+#. MDMA7
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id241619032289964\n"
+"help.text"
+msgid "Add custom menus to the data view."
+msgstr ""
+
+#. DucpD
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id291619032292829\n"
+"help.text"
+msgid "Access values in specific positions of the data view."
+msgstr ""
+
+#. MrxfF
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id421619032296454\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor in a specific cell of the data view."
+msgstr ""
+
+#. xZtEL
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. GEQkg
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Datasheet</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
+#. UDCjV
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id311619033224680\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Datasheet</literal> service can be invoked in two different ways depending on whether the database file is open."
+msgstr ""
+
+#. LXxpq
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id781671108693239\n"
+"help.text"
+msgid "The example below considers that the database file is open, hence the <literal>UI</literal> service can be used to retrieve the document and the <literal>OpenTable</literal> method from the <literal>Database</literal> service is used to get a <literal>Datasheet</literal> service instance."
+msgstr ""
+
+#. nmHPC
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id561671040218003\n"
+"help.text"
+msgid "Dim ui As Object, oBase As Object, oSheet As Object"
+msgstr ""
+
+#. uCvbC
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id981671039972329\n"
+"help.text"
+msgid "' Object oBase is an instance of the Base service"
+msgstr ""
+
+#. y8TZZ
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id451671040032633\n"
+"help.text"
+msgid "' Object oSheet is an instance of the Datasheet service"
+msgstr ""
+
+#. cnJfg
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id721671040093835\n"
+"help.text"
+msgid "In the example above it is also possible to use the method <literal>OpenQuery</literal> from the <literal>Base</literal> service to get a <literal>Datasheet</literal> instance."
+msgstr ""
+
+#. 5usm9
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id281619033570656\n"
+"help.text"
+msgid "To invoke the <literal>Datasheet</literal> service when the database file is not open, use the <literal>OpenTable</literal>, <literal>OpenQuery</literal> or <literal>OpenSql</literal> methods from the <literal>Database</literal> service. The example below uses the <literal>OpenTable</literal> method to open an existing table in the database file:"
+msgstr ""
+
+#. 6dFFb
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id451671040032621\n"
+"help.text"
+msgid "' Object oDatabase is an instance of the Database service"
+msgstr ""
+
+#. vFEti
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id451671040032011\n"
+"help.text"
+msgid "' Object oSheet is an instance of the Datasheet service"
+msgstr ""
+
+#. TGuKf
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id871623102536956\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. xFcX4
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"hd_id711600788076834\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. yaMir
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id31671041470077\n"
+"help.text"
+msgid "The following properties are available in the <literal>Datasheet</literal> service:"
+msgstr ""
+
+#. uVScA
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id461600788076917\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. o9D7n
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id221600788076591\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#. ykDW3
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id761600788076328\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. BJ9DV
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id67160078807636\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. ETvvH
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id311600788076756\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 7Xcpx
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id831600788076785\n"
+"help.text"
+msgid "Array of Strings"
+msgstr ""
+
+#. DSDCy
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id441600788076826\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an <literal>Array</literal> with the names of column headers in the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. AawGx
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id49160078807654\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. XVhow
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id81600788076419\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the currently selected column name."
+msgstr ""
+
+#. 8ph7x
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id711600788076534\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. cLaaP
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id541600788076645\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of the currently selected row, starting at 1."
+msgstr ""
+
+#. h3vRR
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id891600788076190\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5FdAQ
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id91600788076674\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the file name of the Base file in <literal>FSO.FileNaming</literal> format."
+msgstr ""
+
+#. 3TyFG
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id561633021747903\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Pv5DC
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id831633021749007\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a filter to be applied to the datasheet expressed as the <literal>WHERE</literal> clause of a SQL query without the <literal>WHERE</literal> keyword. If an empty string is specified then the active <literal>Filter</literal> is removed."
+msgstr ""
+
+#. uiSkN
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id391600788076253\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. p4e8b
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id21600788076541\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of rows in the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. ZERuR
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id211600788076138\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. y8qWp
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id521600788076371\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the order in which records are shown expressed as the <literal>ORDER BY</literal> clause of a SQL query without the <literal>ORDER BY</literal> keyword. If an empty string is specified then the active <literal>OrderBy</literal> is removed."
+msgstr ""
+
+#. BJAwG
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id21600788076758\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. faBy9
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id871600788076196\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. iCABS
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id781600788076694\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <literal>Database</literal> service instance to which the datasheet belongs."
+msgstr ""
+
+#. 3AG3X
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id261600788076841\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zE8Xg
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id11600788076757\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a String that represents the data source, which can be a SQL statement, a table name or a query name."
+msgstr ""
+
+#. 8VKAq
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id531600789141795\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. TSNA5
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id301600789141619\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the type of the data source, which can be one of the following values: \"SQL\", \"TABLE\" or \"QUERY\"."
+msgstr ""
+
+#. bZqAE
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id541600789286532\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. wxLJ4
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id181600789286889\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. NDjRM
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id701600789286280\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\" name=\"XComponent\">com.sun.star.lang.XComponent</link> UNO object that represents the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. vEoc2
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941608709527698\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. tCgaA
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id100100678952791\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. 8jt7B
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id661300789527859\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"XControl\">com.sun.star.awt.XControl</link> UNO object that represents the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. 62EDa
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941600789527698\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 7AReG
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id100160078952791\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. nTQHe
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id631600789527859\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XTabControllerModel.html\" name=\"XTabControllerModel\">com.sun.star.awt.XTabControllerModel</link> UNO object that represents the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. wfJfa
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"hd_id501582887473754\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. wgVfx
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id451619034669263\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Datasheet Service"
+msgstr ""
+
+#. euurc
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099743199\n"
+"help.text"
+msgid "Brings to front the data view window referred to by the <literal>Datasheet</literal> instance."
+msgstr ""
+
+#. ZQdnE
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099748128\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the data view window referred to by the <literal>Datasheet</literal> instance."
+msgstr ""
+
+#. fStHW
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099748639\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new menu entry in the data view window and returns a <literal>SFWidgets.Menu</literal> service instance, with which menu items can be programmatically added."
+msgstr ""
+
+#. H4ghA
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id71671047526843\n"
+"help.text"
+msgid "Menus added using the <literal>CreateMenu</literal> method are lost as soon as the data view window is closed."
+msgstr ""
+
+#. QC9Uh
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997155\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuheader:</emph> The name of the new menu."
+msgstr ""
+
+#. yVxAC
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997180\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>before:</emph> This argument can be either the name of an existing menu entry before which the new menu will be placed or a number expressing the position of the new menu. If this argument is left blank the new menu is placed as the last entry."
+msgstr ""
+
+#. MXC5w
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997090\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>submenuchar:</emph> The delimiter used in menu trees (Default = \">\")"
+msgstr ""
+
+#. EMDiB
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id461619100382442\n"
+"help.text"
+msgid "Set oMenu = oSheet.CreateMenu(\"My Menu\", Before := \"Data\")"
+msgstr ""
+
+#. zLvjn
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id591671048413063\n"
+"help.text"
+msgid ".AddItem(\"Item 1\", Command := \".uno:About\")"
+msgstr ""
+
+#. DKtUn
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"pyc_id361623165059667\n"
+"help.text"
+msgid "menu = sheet.CreateMenu(\"My Menu\", before=\"Data\")"
+msgstr ""
+
+#. WAFYz
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"pyc_id571671048780765\n"
+"help.text"
+msgid "menu.AddItem(\"Item 1\", command=\".uno:About\")"
+msgstr ""
+
+#. K62eP
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id521671048538692\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"SF_Menu\">Menu service</link> help page to learn more about how to create menu and submenu entries and associate commands."
+msgstr ""
+
+#. nXH8z
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099748009\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the text in a given column of the current row."
+msgstr ""
+
+#. DJ8Ft
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id161671050245887\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window."
+msgstr ""
+
+#. 3qnwN
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997693\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>column:</emph> The name of the column as a String or the column position (starting at 1). If a position greater than the number of columns is given, the last column is returned."
+msgstr ""
+
+#. ED6ma
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099747177\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the value in a given column of the current row as a valid Basic type."
+msgstr ""
+
+#. fXDwA
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id91671050315349\n"
+"help.text"
+msgid "The types that can be returned are: <literal>String</literal>, <literal>Integer</literal>, <literal>Long</literal>, <literal>Single</literal>, <literal>Double</literal>, <literal>Date</literal> and <literal>Null</literal>."
+msgstr ""
+
+#. HADUe
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id411671050476363\n"
+"help.text"
+msgid "Binary types are returned as a <literal>Long</literal> value indicating the length of the binary field."
+msgstr ""
+
+#. nTQDh
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id141671050559691\n"
+"help.text"
+msgid "An <literal>Empty</literal> value is returned if the required value could not be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. BtN8B
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id161671050245365\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window."
+msgstr ""
+
+#. DwSZS
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997253\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>column:</emph> The name of the column as a String or the column position (starting at 1). If a position greater than the number of columns is given, the last column is returned."
+msgstr ""
+
+#. ij88V
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099747188\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the specified row and column."
+msgstr ""
+
+#. 4CXzN
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id161671050245147\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window."
+msgstr ""
+
+#. CECkE
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id231671105664098\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>row:</emph> The row number as a numeric value starting at 1. If the requested row exceeds the number of existing rows, the cursor is moved to the last row. If this argument is not specified, then the row is not changed."
+msgstr ""
+
+#. 4AYCp
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997124\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>column:</emph> The name of the column as a <literal>String</literal> or the column position (starting at 1). If the requested column exceeds the number of existing columns, the cursor is moved to the last column. If this argument is not specified, then the column is not changed."
+msgstr ""
+
+#. t7xYa
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id741671106250967\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the cursor to the column \"LastName\" in row 4"
+msgstr ""
+
+#. BRB4u
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id51671106293155\n"
+"help.text"
+msgid "oSheet.GoToCell(4, \"LastName\")"
+msgstr ""
+
+#. xvnqb
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id616711059619900\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the cursor to the third column of the current row"
+msgstr ""
+
+#. sSJ4S
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id611671106014685\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves cursor one row down leaving it in the same column"
+msgstr ""
+
+#. hLAZS
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id711671107842042\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves to the last column of the last row"
+msgstr ""
+
+#. 4mHFQ
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"pyc_id361623165059099\n"
+"help.text"
+msgid "sheet.GoToCell(4, \"LastName\")"
+msgstr ""
+
+#. zU2uu
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099747090\n"
+"help.text"
+msgid "Removes a menu entry from the data view by its name."
+msgstr ""
+
+#. FhSiD
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id511671106735805\n"
+"help.text"
+msgid "This method can remove menus that belong to the standard user interface as well as menus that were programmatically added with the <literal>CreateMenu</literal> method. The removal of standard menus is not permanent and they will reappear after the window is closed and reopened."
+msgstr ""
+
+#. ED3Co
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997083\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuheader:</emph> The case-sensitive name of the menu to be removed. The name must not include the tilde (\"~\") character."
+msgstr ""
+
#. BC4Sc
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,14 +10564,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DialogName</emph>: A case-sensitive string designating the dialog."
msgstr "<emph>DialogName</emph>: En streng som skiller mellom store og små bokstaver som angir dialogen."
-#. r5vY5
+#. L5fJw
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id761620142701399\n"
"help.text"
-msgid "Below %PRODUCTNAME Basic and Python examples are displaying the <literal>dlgConsole</literal> dialog that belongs to <literal>ScriptForge</literal> shared library:"
-msgstr "Nedenfor viser eksempler på %PRODUCTNAME Basic og Python dialogboksen <literal>dlgConsole</literal> som tilhører <literal>ScriptForge</literal> delte bibliotek:"
+msgid "The examples below in Basic and Python display the <literal>dlgConsole</literal> dialog that belongs to the <literal>ScriptForge</literal> shared library:"
+msgstr ""
#. mqjFF
#: sf_dialog.xhp
@@ -9412,32 +10636,113 @@ msgctxt ""
msgid "# ... Process controls and do what is needed here"
msgstr "# ... Prosesskontroller og gjør det som trengs her"
-#. eehkB
+#. BkTv6
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id811670854106781\n"
+"help.text"
+msgid "Use the string \"GlobalScope\" as the <emph>container</emph> argument when the dialog is stored either in <menuitem>My Macros & Dialogs</menuitem> or in <menuitem>Application Macros & Dialogs</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8iyqo
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd_id141670854511382\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieving the Dialog instance that triggered a dialog event"
+msgstr ""
+
+#. BVcDA
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id951598174966322\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively a <literal>Dialog</literal> instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing that the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service instance that triggered the event."
-msgstr "Alternativt kan en <literal>Dialog</literal>-forekomst hentes via <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal>-tjenesten, forutsatt at dialogen ble startet med <literal>Dialog</literal>-tjenesten. <literal>DialogEvent</literal> returnerer <literal>SFDialogs.Dialog</literal>-tjenesteforekomsten som utløste hendelsen."
+msgid "An instance of the <literal>Dialog</literal> service can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, provided that the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. In the example below, <literal>oDlg</literal> contains the <literal>Dialog</literal> instance that triggered the dialog event."
+msgstr ""
-#. QBG5g
+#. 4FBts
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id741619625211462\n"
"help.text"
-msgid "with Python:"
-msgstr "med Python:"
+msgid "Or using Python:"
+msgstr ""
-#. n72Hv
+#. 5zauR
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id251598176312571\n"
"help.text"
-msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted when deemed appropriate."
-msgstr "Merk at i tidligere eksempler kan prefikset <literal>\"SFDialogs.\"</literal> utelates når det anses hensiktsmessig."
+msgid "Note that in the previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted when deemed appropriate."
+msgstr ""
+
+#. KCDyk
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd_id681670854491710\n"
+"help.text"
+msgid "Handling exceptions in event handlers"
+msgstr ""
+
+#. 9kZzz
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id971670855125683\n"
+"help.text"
+msgid "When creating an event handler for dialog events it is good practice to handle errors inside the subroutine itself. For instance, suppose the event handler below is called when the mouse button is pressed in the dialog window."
+msgstr ""
+
+#. AVgYD
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id261670857160312\n"
+"help.text"
+msgid "' Process the event"
+msgstr ""
+
+#. fLvwj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id691670857377446\n"
+"help.text"
+msgid "Call <literal>SF_Exception.Clear</literal> if you do not want the error to propagate after the dialog execution ended."
+msgstr ""
+
+#. fJoDn
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id741619625211445\n"
+"help.text"
+msgid "In Python use native <literal>try/except</literal> blocks for exception handling as shown below:"
+msgstr ""
+
+#. vDjYf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id491670866556493\n"
+"help.text"
+msgid "# Process the event"
+msgstr ""
+
+#. LNECW
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id416708660557072\n"
+"help.text"
+msgid "# The object \"bas\" is an instance of the Basic service"
+msgstr ""
#. nXGkZ
#: sf_dialog.xhp
@@ -10321,6 +11626,150 @@ msgctxt ""
msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
msgstr "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Bredde er ikke endret"
+#. 6DRxV
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187950047\n"
+"help.text"
+msgid "Defines which controls in a dialog are responsible for switching pages, making it easier to manage the <literal>Page</literal> property of a dialog and its controls."
+msgstr ""
+
+#. DDxnE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id291670871829824\n"
+"help.text"
+msgid "Dialogs may have multiple pages and the currently visible page is defined by the <literal>Page</literal> dialog property. If the <literal>Page</literal> property is left unchanged, the default visible page is equal to 0 (zero), meaning that no particular page is defined and all visible controls are displayed regardless of the value set in their own <literal>Page</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. YB97d
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id431670872095503\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>Page</literal> property of a dialog is changed to some other value such as 1, 2, 3 and so forth, then only the controls whose <literal>Page</literal> property match the current dialog page will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. 4oNFA
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id161670872517032\n"
+"help.text"
+msgid "By using the <literal>SetPageManager</literal> method it is possible to define four types of page managers:"
+msgstr ""
+
+#. Bdjcu
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id161670872665432\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>List box or combo box:</emph> in this case, each entry in the list box or combo box corresponds to a page. The first item refers to Page 1, the second items refers to Page 2 and so on."
+msgstr ""
+
+#. 2cbkh
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id141670872835955\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Group of radio buttons:</emph> defines a group of radio buttons that will control which page is visible."
+msgstr ""
+
+#. BszmV
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id11670872840588\n"
+"help.text"
+msgid "<emph/><emph>Sequence of buttons:</emph> defines a set of buttons, each of which corresponding to a dialog page. This can be used to emulate a tabbed interface by placing buttons side by side in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. qFQHA
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id461670873122132\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous/Next buttons:</emph> defines which buttons in the dialog that will be used to navigate to the Previous/Next page in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. dANup
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id871670874232499\n"
+"help.text"
+msgid "It is possible to use more than one page management mechanism at the same time."
+msgstr ""
+
+#. JLw7E
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id831670873941232\n"
+"help.text"
+msgid "This method is supposed to be called just once before calling the <literal>Execute</literal> method. Subsequent calls are ignored."
+msgstr ""
+
+#. NAsqC
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id371670874142972\n"
+"help.text"
+msgid "If successful this method returns <literal>True</literal>."
+msgstr ""
+
+#. iyTJv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673466\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pilotcontrols:</emph> a comma-separated list of <literal>ListBox</literal>, <literal>ComboBox</literal> or <literal>RadioButton</literal> control names used as page managers. For RadioButton controls, specify the name of the first control in the group to be used."
+msgstr ""
+
+#. vNxtV
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236670589\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tabcontrols:</emph> a comma-separated list of button names that will be used as page managers. The order in which they are specified in this argument corresponds to the page number they are associated with."
+msgstr ""
+
+#. VXVDL
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674963\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wizardcontrols:</emph> a comma-separated list with the names of two buttons that will be used as the Previous/Next buttons."
+msgstr ""
+
+#. AEFZz
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236671764\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>lastpage:</emph> the number of the last available page. It is recommended to specify this value when using the Previous/Next page manager."
+msgstr ""
+
+#. sWmg6
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id861670874176863\n"
+"help.text"
+msgid "Consider a dialog with three pages. The dialog has a <literal>ListBox</literal> control named \"aPageList\" that will be used to control the visible page. Additionally, there are two buttons named \"btnPrevious\" and \"btnNext\" that will be used as the Previous/Next buttons in the dialog."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -10483,23 +11932,149 @@ msgctxt ""
msgid "# ... process the controls actual values"
msgstr "# ... behandle kontrollens faktiske verdier"
-#. 2PPv4
+#. GZ3ia
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id141670854511382\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieving the DialogControl instance that triggered a control event"
+msgstr ""
+
+#. CcXYE
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id951598174966322\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> class instance that triggered the event."
-msgstr "Alternativt kan en kontrollforekomst hentes via <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal>-tjenesten, forutsatt at dialogen ble startet med <literal>Dialog</literal>-tjenesten. <literal>DialogEvent</literal> returnerer klasseforekomsten <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> som utløste hendelsen."
+msgid "An instance of the <literal>DialogControl</literal> service can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, provided that the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. In the example below, <literal>oControl</literal> contains the <literal>DialogControl</literal> instance that triggered the control event."
+msgstr ""
+
+#. jeLRp
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id741619625211462\n"
+"help.text"
+msgid "Or using Python:"
+msgstr ""
-#. 75WJy
+#. EroTy
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251598176312571\n"
"help.text"
-msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted."
-msgstr "Merk at i tidligere eksempler kan prefikset <literal>\"SFDialogs.\"</literal> utelates."
+msgid "Note that in the previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted when deemed appropriate."
+msgstr ""
+
+#. KazD8
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id681670854491710\n"
+"help.text"
+msgid "Handling exceptions in event handlers"
+msgstr ""
+
+#. isdwE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id971670855125683\n"
+"help.text"
+msgid "When creating an event handler for control events it is good practice to handle errors inside the subroutine itself. For instance, suppose the event handler below is called when button is clicked."
+msgstr ""
+
+#. HSAhd
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id261670857160312\n"
+"help.text"
+msgid "' Process the event"
+msgstr ""
+
+#. wUTZB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id691670857377446\n"
+"help.text"
+msgid "Call <literal>SF_Exception.Clear</literal> if you do not want the error to propagate after the dialog execution ended."
+msgstr ""
+
+#. GVfqQ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id741619625211445\n"
+"help.text"
+msgid "In Python use native <literal>try/except</literal> blocks for exception handling as shown below:"
+msgstr ""
+
+#. FBViG
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111670866555779\n"
+"help.text"
+msgid "def on_button_clicked(event=None):"
+msgstr ""
+
+#. CMzBk
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id871670866556117\n"
+"help.text"
+msgid "try:"
+msgstr ""
+
+#. 64DRA
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id721670866556311\n"
+"help.text"
+msgid "oControl = CreateScriptService(\"DialogEvent\", event)"
+msgstr ""
+
+#. UAGhF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id491670866556493\n"
+"help.text"
+msgid "# Process the event"
+msgstr ""
+
+#. i77WY
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id521670866556680\n"
+"help.text"
+msgid "except Exception as e:"
+msgstr ""
+
+#. KY75S
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id416708660557072\n"
+"help.text"
+msgid "# The object \"bas\" below is an instance of the Basic service"
+msgstr ""
+
+#. jAhhf
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id491670866556877\n"
+"help.text"
+msgid "bas.MsgBox(str(e))"
+msgstr ""
#. F9uKj
#: sf_dialogcontrol.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c06e031f45f..6649026e268 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nb_NO/>\n"
@@ -12625,14 +12625,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Redigeringsmodus</link>"
-#. B9CS6
+#. 5DwSX
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"par_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit Mode</emph> icon to activate or deactivate the edit mode."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Lar deg redigere et skrivebeskyttet dokument eller databasetabell.</ahelp> Bruk <emph> Redigermodus</emph>-ikonet for å aktivere eller deaktivere redigeringsmodus."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit Mode</emph> option to activate the edit mode."
+msgstr ""
#. HpbAm
#: 07070000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po
index c647895f895..278f5edacb1 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548252804.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneholder kommandoer for å redigere innholdet i det gjeldende dokumentet..</ahelp>"
-#. VrMBN
+#. TV7tD
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Select Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Merk tekst</link>"
+msgid "Select Text"
+msgstr ""
#. Hug2v
#: main0102.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6536c867220..8cb52bb75b6 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nb_NO/>\n"
@@ -16992,14 +16992,14 @@ msgctxt ""
msgid "A template is a document that contains specific formatting styles, graphics, tables, objects, and other information. A template is used as the basis for creating other documents. For example, you can define paragraph and character styles in a document, save the document as a template, and then use the template to create a new document with the same styles."
msgstr "En mal er et dokument som inneholder visse stiler, bilder, tabeller, objekter og annen informasjon. En mal blir brukt som grunnlag for å opprette andre dokumenter. Du kan for eksempel oppgi avsnitts- og tegnstiler i et dokument, lagret dokumentet som en mal, og bruk denne for å opprette et nytt dokument med de samme stilene."
-#. zNZ83
+#. 4X8z5
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
"templates_styles.xhp\n"
"par_id3149957\n"
"help.text"
-msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template."
-msgstr "Med mindre du angir noe annet, vil et nytt tekstdokument i $[officename] være basert på standardmalen."
+msgid "You can set a default template, so every new $[officename] document would use it, unless you specified otherwise (for example, when you create a new document from a different template)."
+msgstr ""
#. UXnRC
#: templates_styles.xhp
diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po
index 8021630e0ff..34fb0f4af81 100644
--- a/source/nb/sc/messages.po
+++ b/source/nb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nb_NO/>\n"
@@ -30335,11 +30335,11 @@ msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "Alternativer …"
-#. UABF3
+#. 8BGxk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Solver Options dialog."
-msgstr "Åpner dialogboksen Løser Alternativer."
+msgid "Opens the solver’s Options dialog."
+msgstr ""
#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
diff --git a/source/nb/sd/messages.po b/source/nb/sd/messages.po
index 7337a4f9d4a..e372502f18a 100644
--- a/source/nb/sd/messages.po
+++ b/source/nb/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563560561.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3612,11 +3612,11 @@ msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Side ved side ark med gjentatte sider"
-#. T6HHy
+#. dBYC3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
-msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
-msgstr "Spesifiserer at sider skal skrives ut i flislagt format. Hvis sidene eller lysbildene er mindre enn papiret, gjentar du sidene eller lysbildene på ett ark."
+msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages are smaller than the paper, the page will be repeated multiple times on one sheet of paper."
+msgstr ""
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285
@@ -6333,11 +6333,11 @@ msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Side ved side ark med gjentatte lysbilder"
-#. BkFHA
+#. NDyEg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
-msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
-msgstr "Spesifiserer at sider skal skrives ut i flislagt format. Hvis sidene eller lysbildene er mindre enn papiret, gjentar du sidene eller lysbildene på ett ark."
+msgid "Specifies that slides are to be printed in tiled format. If the slides are smaller than the paper, the slide will be repeated multiple times on one sheet of paper."
+msgstr ""
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427
diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po
index c83a496ac31..5b87e11f474 100644
--- a/source/nb/sfx2/messages.po
+++ b/source/nb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561033625.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1664,346 +1664,364 @@ msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
msgid "Refresh Password"
msgstr "Oppdater Passord"
+#. JBvAE
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
+msgid "The document contains macros."
+msgstr ""
+
+#. W7BEM
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_MACROS"
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#. xtAP6
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_EVENTS"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Elegant Grå"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Biebol"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blå kurve"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Arkitekttegninger"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Candy"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Gul Ide"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skogsfugl"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Forfriskning"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspirasjon"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lys"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Voksende Frihet"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropol"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnattsblå"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natur illustrasjon"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Blyant"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgang"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Årgang"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Rik"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsett"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modere forretnigsbrev sans-serif"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderne forretningsbrev serif"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visittkort med logo"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. PUBoR
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
msgstr "Forenklet kinesisk normal"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Tøm alle"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Passordlengde"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Passordet du skrev inn skaper kompatibilitetsproblem. Skriv inn et passord med mindre enn 52 bytes eller mer enn 55 bytes."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key} -klikk for å åpne hyperkobling: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Klikk for å åpne hyperkobling: % {link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(Brukt av: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Nylig brukt"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Ingen nylige tegn"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "Tilbakestill alle standardmaler"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "Tilbakestill standard tekstdokument"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "Tilbakestill standard regneark"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "Tilbakestill standard presentsjon"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "Tilbakestill standard tegning"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "Importer"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "Utvidelser"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:357
+#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "Gi nytt navn til kategori"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:359
+#: include/sfx2/strings.hrc:362
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "Ny kategori"
#. fCRA7
-#: include/sfx2/strings.hrc:361
+#: include/sfx2/strings.hrc:364
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
msgstr "UNO objektinspektør"
diff --git a/source/nb/svtools/messages.po b/source/nb/svtools/messages.po
index 4ff6a49f19d..634db19802f 100644
--- a/source/nb/svtools/messages.po
+++ b/source/nb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561029297.000000\n"
#. fLdeV
@@ -827,494 +827,524 @@ msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#. 4K4AF
+#. mJtKL
#: include/svtools/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS"
+msgid "Scroll to first sheet"
+msgstr ""
+
+#. Vrt2v
+#: include/svtools/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS"
+msgid "Scroll to previous sheet"
+msgstr ""
+
+#. AFDbv
+#: include/svtools/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS"
+msgid "Scroll to next sheet"
+msgstr ""
+
+#. eFvNF
+#: include/svtools/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS"
+msgid "Scroll to last sheet"
+msgstr ""
+
+#. 8E5Gc
+#: include/svtools/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
+msgid "Add sheet"
+msgstr ""
+
+#. 4K4AF
+#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "Horisontal linjal"
#. PG9qt
-#: include/svtools/strings.hrc:185
+#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Vertikal linjal"
#. RJDiQ
-#: include/svtools/strings.hrc:187
+#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1-bit threshold"
msgstr "1-bits terskel"
#. D5EAR
-#: include/svtools/strings.hrc:188
+#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8-bit grayscale"
msgstr "8-bits gråtoner"
#. HFbrr
-#: include/svtools/strings.hrc:189
+#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8-bit color"
msgstr "8-bits farge"
#. Rh5LR
-#: include/svtools/strings.hrc:190
+#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24-bit true color"
msgstr "24-bits sann farge"
#. LHA5t
-#: include/svtools/strings.hrc:191
+#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 kB of memory."
msgstr "Bildet trenger omtrent %1 kB minne."
#. bVGRC
-#: include/svtools/strings.hrc:192
+#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
msgstr "Bildet trenger omtrent %1 kB minne; filstørrelsen er %2 kB."
#. dAVBR
-#: include/svtools/strings.hrc:193
+#: include/svtools/strings.hrc:199
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 kB."
msgstr "Filstørrelsen er %1 kB."
#. TaCaF
-#: include/svtools/strings.hrc:194
+#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr "vert"
#. ERaxD
-#: include/svtools/strings.hrc:195
+#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr "port"
#. W88Be
-#: include/svtools/strings.hrc:196
+#: include/svtools/strings.hrc:202
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
msgid "Other CMIS"
msgstr "Øvrige CMIS"
#. E9JF5
-#: include/svtools/strings.hrc:197
+#: include/svtools/strings.hrc:203
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#. 6zER8
-#: include/svtools/strings.hrc:198
+#: include/svtools/strings.hrc:204
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "Satt på pause"
#. nqqYs
-#: include/svtools/strings.hrc:199
+#: include/svtools/strings.hrc:205
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr "Venter på sletting"
#. CGn9R
-#: include/svtools/strings.hrc:200
+#: include/svtools/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
#. nyGEq
-#: include/svtools/strings.hrc:201
+#: include/svtools/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "Klargjør"
#. hduW4
-#: include/svtools/strings.hrc:202
+#: include/svtools/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "Venter"
#. FYGFz
-#: include/svtools/strings.hrc:203
+#: include/svtools/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr "Starter"
#. qntFR
-#: include/svtools/strings.hrc:204
+#: include/svtools/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
#. tUmmx
-#: include/svtools/strings.hrc:205
+#: include/svtools/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
#. BMWJx
-#: include/svtools/strings.hrc:206
+#: include/svtools/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"
#. drDMK
-#: include/svtools/strings.hrc:207
+#: include/svtools/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#. FnMTQ
-#: include/svtools/strings.hrc:208
+#: include/svtools/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr "Ukjent tjener"
#. vuLYa
-#: include/svtools/strings.hrc:209
+#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr "Papirstopp"
#. qG4ZG
-#: include/svtools/strings.hrc:210
+#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr "Ikke nok papir"
#. bB9PC
-#: include/svtools/strings.hrc:211
+#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr "Manuell papirmating"
#. eMZJo
-#: include/svtools/strings.hrc:212
+#: include/svtools/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr "Papirproblemer"
#. RU3Li
-#: include/svtools/strings.hrc:213
+#: include/svtools/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr "Inn/ut-aktiv"
#. VEuAd
-#: include/svtools/strings.hrc:214
+#: include/svtools/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr "Ikke plass til flere utskrifter"
#. MinDm
-#: include/svtools/strings.hrc:215
+#: include/svtools/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr "Lite toner"
#. AjnQj
-#: include/svtools/strings.hrc:216
+#: include/svtools/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr "Tom for toner"
#. CtvCS
-#: include/svtools/strings.hrc:217
+#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "Slett side"
#. iGWiT
-#: include/svtools/strings.hrc:218
+#: include/svtools/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "Trenger informasjon fra brukeren"
#. 7xg4W
-#: include/svtools/strings.hrc:219
+#: include/svtools/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "For lite minne"
#. DcNFt
-#: include/svtools/strings.hrc:220
+#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr "Åpent lokk"
#. CHiEH
-#: include/svtools/strings.hrc:221
+#: include/svtools/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr "Energisparemodus"
#. bYbeA
-#: include/svtools/strings.hrc:222
+#: include/svtools/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr "Standardskriver"
#. 9QCL5
-#: include/svtools/strings.hrc:223
+#: include/svtools/strings.hrc:229
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "%d dokumenter"
#. yobGc
-#: include/svtools/strings.hrc:225
+#: include/svtools/strings.hrc:231
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
#. Fa4nQ
-#: include/svtools/strings.hrc:226
+#: include/svtools/strings.hrc:232
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. DdDzQ
-#: include/svtools/strings.hrc:227
+#: include/svtools/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "Avdeling"
#. LXmyi
-#: include/svtools/strings.hrc:228
+#: include/svtools/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
#. 2MkxF
-#: include/svtools/strings.hrc:229
+#: include/svtools/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
#. VyyM6
-#: include/svtools/strings.hrc:230
+#: include/svtools/strings.hrc:236
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "Gate"
#. wUdSC
-#: include/svtools/strings.hrc:231
+#: include/svtools/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. tAg9k
-#: include/svtools/strings.hrc:232
+#: include/svtools/strings.hrc:238
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "Postnummer"
#. UYGgj
-#: include/svtools/strings.hrc:233
+#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "Poststed"
#. vTYyD
-#: include/svtools/strings.hrc:234
+#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Overskrift"
#. E7qqB
-#: include/svtools/strings.hrc:235
+#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#. NiFzB
-#: include/svtools/strings.hrc:236
+#: include/svtools/strings.hrc:242
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "Adresseskjema"
#. CFDX6
-#: include/svtools/strings.hrc:237
+#: include/svtools/strings.hrc:243
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "Forbokstaver"
#. 2DADo
-#: include/svtools/strings.hrc:238
+#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "Høflig hilsen"
#. 8MWGd
-#: include/svtools/strings.hrc:239
+#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr "Tlf: Hjemme"
#. fX9J4
-#: include/svtools/strings.hrc:240
+#: include/svtools/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr "Tlf: Arbeid"
#. Ss9vd
-#: include/svtools/strings.hrc:241
+#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#. MgbsU
-#: include/svtools/strings.hrc:242
+#: include/svtools/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. aHNGY
-#: include/svtools/strings.hrc:243
+#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. CGutA
-#: include/svtools/strings.hrc:244
+#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Merknad"
#. btBDG
-#: include/svtools/strings.hrc:245
+#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "Bruker 1"
#. A4nkT
-#: include/svtools/strings.hrc:246
+#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "Bruker 2"
#. J48Kt
-#: include/svtools/strings.hrc:247
+#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "Bruker 3"
#. 3BxjF
-#: include/svtools/strings.hrc:248
+#: include/svtools/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "Bruker 4"
#. tBBKp
-#: include/svtools/strings.hrc:249
+#: include/svtools/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. H3ygA
-#: include/svtools/strings.hrc:250
+#: include/svtools/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "Delstat/region"
#. xP2AC
-#: include/svtools/strings.hrc:251
+#: include/svtools/strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr "Tlf: Kontor"
#. P6Vm5
-#: include/svtools/strings.hrc:252
+#: include/svtools/strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "Personsøker"
#. ayErk
-#: include/svtools/strings.hrc:253
+#: include/svtools/strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#. 26wjz
-#: include/svtools/strings.hrc:254
+#: include/svtools/strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr "Tlf: Annen"
#. runZ4
-#: include/svtools/strings.hrc:255
+#: include/svtools/strings.hrc:261
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#. 7niGM
-#: include/svtools/strings.hrc:256
+#: include/svtools/strings.hrc:262
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
#. Fqcgq
-#: include/svtools/strings.hrc:258
+#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$user$'s $service$"
#. CgGG3
-#: include/svtools/strings.hrc:260
+#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME krever et Java runtime-miljø (JRE) for å utføre denne oppgaven. Vennligst installer en JRE og start på nytt %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
#. SBgjA
-#: include/svtools/strings.hrc:261
+#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME krever et% BITNESS-bit Java runtime-miljø (JRE) for å utføre denne oppgaven. Vennligst installer en JRE og start på nyttt %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
#. FY49S
-#: include/svtools/strings.hrc:262
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME krever Oracle's Java Development Kit (JDK) på macOS 10.10 eller nyere for å utføre denne oppgaven. Vennligst installer dem og start på nytt %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
#. 76BEm
-#: include/svtools/strings.hrc:263
+#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Innstillingene i %PRODUCTNAME er endret. Gå til «%PRODUCTNAME → Innstillinger → %PRODUCTNAME → Avansert» og velg kjøremiljøet som skal brukes i %PRODUCTNAME."
#. BZvFF
-#: include/svtools/strings.hrc:264
+#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Innstillingene i %PRODUCTNAME er endret. Gå til «Verktøy → Innstillinger → %PRODUCTNAME → Avansert» og velg kjøremiljøet som skal brukes i %PRODUCTNAME."
#. Tunzz
-#: include/svtools/strings.hrc:265
+#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME trenger et Java-kjøremiljø (JRE) for å utføre denne oppgaven, men det valgte virker ikke. Velg en annen versjon eller installer en ny. Velg deretter denne i %PRODUCTNAME → Innstillinger → %PRODUCTNAME - Avansert."
#. rKxCS
-#: include/svtools/strings.hrc:266
+#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME trenger et Java-kjøremiljø (JRE) for å utføre denne oppgaven, men det valget virker ikke. Velg en annen versjon eller installer en ny. Velg deretter denne i Verktøy - Innstillinger - %PRODUCTNAME - Avansert."
#. QPEUX
-#: include/svtools/strings.hrc:267
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "Krever et Java-kjøremiljø (JRE)"
#. XD3FG
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "Velg Java-kjøremiljø"
#. WETqJ
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "Java-kjøremiljøet virker ikke"
@@ -1322,409 +1352,409 @@ msgstr "Java-kjøremiljøet virker ikke"
#. BAnmG
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: include/svtools/strings.hrc:273
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
msgstr "Åpner dialogboksen Skriveralternativer hvor du kan overstyre de globale skriveralternativene som er angitt i Verktøy - Alternativer - %PRODUKTNAVN Writer/Web - Utskriftspanel for det gjeldende dokumentet."
#. q7s6f
-#: include/svtools/strings.hrc:275
+#: include/svtools/strings.hrc:281
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "Kildekode"
#. PZmAB
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Bokmerkefil"
#. eNRzD
-#: include/svtools/strings.hrc:277
+#: include/svtools/strings.hrc:283
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "Bilder"
#. Enc4X
-#: include/svtools/strings.hrc:278
+#: include/svtools/strings.hrc:284
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "Oppsettsfil"
#. sP5AK
-#: include/svtools/strings.hrc:279
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Program"
#. jAA7S
-#: include/svtools/strings.hrc:280
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "Databasetabell"
#. CEhUy
-#: include/svtools/strings.hrc:281
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "Systemfil"
#. E2Kzj
-#: include/svtools/strings.hrc:282
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word-dokument"
#. BU7Pw
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "Hjelpefil"
#. kBbwy
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "Internett-dokument"
#. 6W6tY
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "Arkivfil"
#. c9WiE
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "Loggfil"
#. gBQzN
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice-database"
#. J4Pki
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0/5.0-hoveddokument"
#. 33Dez
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice-bilde"
#. pcLE6
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "Tekstfil"
#. 7bMJT
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
#. hDFtd
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0/5.0-mal"
#. Xcec2
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel-dokument"
#. FWiWT
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel-mal"
#. WBsxH
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "Satsvis fil"
#. SPQtV
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#. Vh78a
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. ZK69j
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "Tekstdokument"
#. p2aL6
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"
#. SCtHH
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
#. 5gtdF
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#. suagX
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "Internett-dokument"
#. iLqe2
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "Hoveddokument"
#. FF4fa
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. t58zy
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. DiNGB
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 reknearkmal"
#. FYKGV
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 tegnemal"
#. CTUQg
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 presentasjonsmal"
#. Cbvtx
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstdokumentmal"
#. FBCWx
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "Lokal stasjon"
#. MEF3h
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "Diskstasjon"
#. 55Dof
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM-stasjon"
#. 82Acc
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "Nettverksforbindelse"
#. 3CBfJ
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint-dokument"
#. DS7CP
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint-mal"
#. syag8
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint-framvisning"
#. fHGcD
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 formel"
#. CFw78
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 diagram"
#. tJhDC
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 tegning"
#. f9ZNL
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 rekneark"
#. PCBqi
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 presentasjon"
#. Npija
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstdokument"
#. tVnQQ
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 hoveddokument"
#. t6krU
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML-dokument"
#. gGRGw
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
msgstr "%PRODUCTNAME Database"
#. ZFz7o
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME Tegning"
#. 9JRAR
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Math Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME Math Formel"
#. 4F4Uo
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME Hoveddokument"
#. FXCdu
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress Presentasjon"
#. 3ReMe
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc Regneark"
#. pTYGw
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Document"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Dokument"
#. m2AEw
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Regnearkmal"
#. M65d6
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Tegningsmal"
#. MrK7k
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentasjonsmal"
#. F8icA
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Text Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Tekstmal"
#. RgRyf
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME-utvidelse"
#. b8JK6
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr "Hunspell stavekontroll"
#. do26f
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr "Libhyphen orddeler"
#. aGFNy
-#: include/svtools/strings.hrc:340
+#: include/svtools/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr "MyThes synonymordbok"
#. RwS4n
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#: include/svtools/strings.hrc:347
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr "Liste over ignorerte ord"
#. eAiiA
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#: include/svtools/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
msgstr "Språkverktøy ekstern grammatikkkontroll"
diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po
index 5bb5f2f595d..b3d7dc706ba 100644
--- a/source/nb/svx/messages.po
+++ b/source/nb/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561033255.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -7405,706 +7405,748 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Kunne ikke laste inn alle SmartArt-objekter. Lagring i Microsoft Office 2010 format eller senere vil unngå dette problemet."
-#. Bc5Sg
+#. CKqDa
#: include/svx/strings.hrc:1329
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT"
+msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog."
+msgstr ""
+
+#. MG6GF
+#: include/svx/strings.hrc:1330
+msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT"
+msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog."
+msgstr ""
+
+#. rLN6T
+#: include/svx/strings.hrc:1331
+msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT"
+msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog."
+msgstr ""
+
+#. gnk6E
+#: include/svx/strings.hrc:1332
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT"
+msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog."
+msgstr ""
+
+#. aT6VC
+#: include/svx/strings.hrc:1333
+msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT"
+msgid "List Style and Level."
+msgstr ""
+
+#. G5sCs
+#: include/svx/strings.hrc:1334
+msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. rBgY5
+#: include/svx/strings.hrc:1335
+msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT"
+msgid "Row and Column"
+msgstr ""
+
+#. Bc5Sg
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Målestokk. Høyreklikk for å endre forstørring eller høyreklikk for å åpna dialogvinduet."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Forstørr"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Forminsk"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75 %"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "100%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Hele siden"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Sidebredde"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimal visning"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Ta med stiler"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Paragraf Stiler"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Celle Stiler"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Søk etter en formatering"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Erstatt med formatering"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Nådde slutten av dokumentet"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Nådde slutten av dokumentet, fortsett fra begynnelsen."
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Nådde slutten av arket"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Fant ikke søkeord"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Fant ikke navigasjonselementet"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Nådde begynnelsen av dokumentet"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Nådde begynnelsen av dokumentet, fortsetter fra slutten."
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Nådde den første påminnelsen, fortsatte fra den siste"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Nådde den første påminnelsen, fortsatte fra den første"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Fargepalett"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Farge erstatter"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D Effekter"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Ugyldig passord"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene er ikke like"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Små solide sirkulære nummereringstegn"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Store solide sirkulære nummereringstegn"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Solide diamantformede nummereringstegn"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Store solide kvadratiske nummereringstegn"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Utfylte høyre-pekende piltegn"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Høyre-pekende piltegn"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Kryssmerke som punkttegn"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Hakepunkt"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Tall 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Tall 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Tall (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Romertall i store bokstaver I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Store bokstaver A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Små bokstaver a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Små bokstaver (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Romertall i små bokstaver i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numerisk, numerisk, små bokstaver, lite solid sirkulært nummereringstegn"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numerisk, små bokstaver, lite solid sirkulært nummereringstegn"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numerisk, små bokstaver, små romertall, store bokstaver, solid, lite og rundt punkt"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Store romertall, store bokstaver, små romertall, små bokstaver, solid, lite og rundt punkt"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Store bokstaver, store romertall, små bokstaver, små romertall, solid, lite og rundt punkt"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numerisk med alle undernivåer"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Høyre-pekende tegn, høyre-pekende piltegn, solid diamanttegn, solid lite sirkulært nummereringstegn"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Klarte ikke å opprette zip filen."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Tabellutformingsstiler"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Handlinger som kan angres: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Handlinger som kan angres: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Handlinger som kan gjenopprettes: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Handlinger som kan gjenopprettes: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Søk"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Skill mellom små/store bokstaver"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Formatert visingsstreng"
#. hAmnh
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. ntSYA
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
#. EvHUn
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
msgstr "$(CAPACITY) KiB"
#. 5qx2C
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
#. ESUpG
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
msgstr "GIF bilde"
#. yWL9G
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG bilde"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-bilde"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-bilde"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF-bilde"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET-bilde"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT-bilde"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-bilde"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP-bilde"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "WebP-bilde"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Bytt"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Bildemodus"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Grønn"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Beskjær"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Standardretning"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Ovenfra og ned"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Nedenfra og opp"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Stablet"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Venstremarg: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Toppmarg: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Høyremarg: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Bunnmarg: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Beskrivelse av siden: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Store bokstaver"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Små bokstaver"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Romertall (store bokstaver)"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Romertall (små bokstaver)"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Liggende"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Speilvendt"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Forfatter: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Dato: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Tekst: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Tegnbakgrunn"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Fargepalett"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Lysbildenummer:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8114,2157 +8156,2157 @@ msgstr ""
"Ønsker du å lagre den endrede versjonen i stedet?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Grunnleggende Latin"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latin-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latin (utvidet A)"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latin (utvidet B)"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-utvidelser"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Avstandsendrende tegn"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Sammensatte diakritiske tegn"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Gresk (enkel)"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Greske symboler og koptisk"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebraisk (enkel)"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebraisk (utvidet)"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabisk (enkel)"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabisk (utvidet)"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Oriya"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsk"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laotisk"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgisk (enkel)"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgisk (utvidet)"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. dqrF5
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latin utvidet tillegg"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Gresk (utvidet)"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Generell punktuering"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Hevet og senket skrift"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valutasymboler"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Sammensatte diakritiske symboler"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Bokstavlignende symboler"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Tallformer"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Piler"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematiske operatorer"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Diverse tekniske tegn"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Kontrollbilder"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optisk tegngjenkjenning"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Lukkede alfanumeriske tegn"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Bokstegning"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokkelementer"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometriske symboler"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Diverse symboler"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK-symboler og tegnsetting"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul-kompatibilitet Jamo"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Diverse CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Innbefattede KJK-bokstaver og måneder"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-kompatibilitet"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK-enhetlige ordtegn"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Privat bruksområde"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-kompatibilitetsordtegn"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetisk presentasjonsformat"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabisk presentasjonsformat-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Sammensatte halvmerker"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-kompatibilitetsformer"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Små formvarianter"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabisk presentasjonsformat-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Former i halv og full bredde"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Spesielle tegn"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi-stavinger"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-radikaler"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Gammel kursiv"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisk"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bysantinske musikksymboler"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musikksymboler"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematiske alfanumeriske symboler"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK-ordtegnskompatibilitetstillegg"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Tillegg til kyrillisk"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variantvelgere"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Utfyllende område til privat bruk A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Utfyllende område til privat bruk B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer symboler"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetiske utvidelser"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Forskjellige tegn og piler"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagramsymboler"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Linear B stavelsesskrift"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineære B-ideogram"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Aegeiske tall"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisk"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shavisk"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmania"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runer"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopisk"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Stavinger fra kanadiske urfolk"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diverse matematiske symboler A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Tilleggspiler A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-mønstre"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Tilleggspiler B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diverse matematiske symboler B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK-radikaltillegg"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kanxi-radikaler"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografiske beskrivelsestegn"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogsk"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Utvidet bopomofo"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana-fonetisk"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-strøk"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Kypriotiske stavelser"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing-symboler"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Tillegg for variasjonsvelgere"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Gammel gresk musikknotasjon"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Gammalgreske tall"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisk tillegg"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesisk"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Tillegg for kombinerende diakritiske tegn"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisk"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopisk utvidet"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopisk tillegg"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgisk tillegg"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisk"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Toneendringsbokstaver"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Ny Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Gammelpersisk"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Tillegg til fonetiske utvidelser"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Tillegg til punktuering"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Vertikale skjema"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinesisk"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latin utvidet-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latin utvidet-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags Pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Fønisisk"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Kileskrift"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Kileskrift tall og skilletegn"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Tellestav-tall"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesisk"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Kyrillisk utvidelse A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Kyrillisk utvidelse B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Antikke symboler"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Festosdisk"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Lykisk"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Karisk"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisk"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-fliser"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Dominofliser"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritansk"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Utvidede Canadiske innfødte stavelser"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vediske utvidelser"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Vanlige indiske tallformer"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari utvidet"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo utvidet-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javanesisk"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmarsk utvidet-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo utvidet-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Empirisk arameisk"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Gammel sør-arabisk"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestansk"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Inskripsjonsparthiansk"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Inskripsjonspahlavisk"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Gammel tyrkisk"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi numeriske symboler"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptiske hieroglyfer"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Lukkede alfanumeriske tillegg"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Lukkede ideografiske tillegg"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandeisk"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopisk utvidet-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Tillegg til Bamum"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Tillegg til Kana"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Spillkort"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Forskjellige symboler og piktogrammer"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Smilefjes"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Transport og kartsymboler"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alkymisymboler"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabisk utvidet-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabiske matematiske alfanumeriske symboler"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Utvidelser for Meetei Mayek"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Merotisk kursiv"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Merotiske hieroglyfer"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundanesiske tillegg"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukasisk albansk"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptiske epakttall"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Tillegg for kombinerende diakritiske tegn"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasisk"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Utvidede geometriske former"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latin utvidet-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "linjær A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manikeisk"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Myanmarsk utvidet-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabataeisk"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Gammel nord-arabisk"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Gammelpermisk"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamental Dingbats"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyrene"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Kontroller for stenografi formater"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhalesiske talltegn"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Tilleggspiler-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatoliske hieroglyfer"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Cherokee tillegg"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Utvidelse E for forente CJK-tegn"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Tidlig dynastisk kileskrift"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Gammelungarsk"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Tilleggssymbol og -piktogram"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sutton Tegnskrift"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cyrillic Utvidet-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolitic tillegg"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografiske symboler og tegnsetting"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Tillegg for mongolsk"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangut komponenter"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-A"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Myanmarsk utvidet-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Tillegg til syrisk"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazar kvadrat"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Sjakk symboler"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indic Siyaq tall"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Maya tall"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Gammel Sogdian"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiansk"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Egyptiske hieroglyfformatkontroller"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elymaisk"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagarisk"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Ottoman Siyaq Tall"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Liten Kana-utvidelse"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Symboler og piktogrammer Utvidet-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamilutvidelse"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Chorasmian"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "CJK Forent Ideografikk Utvidelse G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Khitan lite skript"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Lisu Tillegg"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Symboler for \"Legacy Computing\""
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Tangut Tillegg"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Yezidi"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Arabisk utvidet-B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Kypro-Minoisk"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Etiopisk Utvidet-B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Kana Utvidet-B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Latin Utvidet-F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Latin Utvidet-G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Gammelurgisk"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Toto"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Canadisk urbeforlkning Utvidet-A"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Znamenny Musikk Notatsjon"
#. xSLkm
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-C"
msgstr "Arabisk utvidet-C"
#. v2KBP
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
msgstr "CJK Samlet Ideograf-utvidelse H"
#. VXDJy
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-D"
msgstr "Kyrillisk utvidet-D"
#. aWGSA
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended-A"
msgstr "Devanagari utvidet-A"
#. BMCBt
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaktovik Numerals"
msgstr "Kaktovik-tall"
#. VUVDF
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kawi"
msgstr "Kawi"
#. EyKCr
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nag Mundari"
msgstr "Nag Mundari"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Venstre til høyre (VTH)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Høyre-til-venstre (HTV)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Bruk innstillinger fra overordnede objekter"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Venstre-til-høyre (horisontalt)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Høyre-til-venstre (horisontalt)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Høyre-til-venstre (vertikalt)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Venstre til høyre (vertikalt)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Nedenfra og opp, venstre til høyre (vertikal)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1803
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fonteffekter"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Digitalt signert av:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Dato: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Gjennomsiktighet:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Ingen kantlinjer"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Kun ytre kantlinjer"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Ytre kantlinje og horisontale linjer"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Ytre kantlinje og alle indre linjer"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Ytre kantlinje og vertikale linjer"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Ytre kantlinje uten å endre indre linjer"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Kun diagonale linjer"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Diagonal nedover kantlinje"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Diagonal øvre kantkantlinje"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Krysover kantlinje"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Alle fire kantlinjer"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Kun venstre og høyre kant"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Kun topp- og bunnkantlinjer"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Topp- og bunnkantlinjer, og alle horisontale linjer"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1833
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Kun venstre kantlinje"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Kun høyre kantlinje"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Kun øverste kantlinje"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Kun nederste kantlinje"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Topp- og bunnkantlinjer, og alle indre linjer"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Venstre og høyre kantlinjer, og alle indre linjer"
@@ -10273,19 +10315,19 @@ msgstr "Venstre og høyre kantlinjer, og alle indre linjer"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1836
+#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Kontroll av grafisk størrelse"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1837
+#: include/svx/strings.hrc:1844
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Bildet «%NAME%» har for få piksler for gjeldende størrelse (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1838
+#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Bildet «%NAME%» har for mange piksler for gjeldende størrelse (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -16771,73 +16813,73 @@ msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr "Spesifiser rotasjonsvinkelen for gradientens skyggelegingsstil"
#. JjgJw
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:105
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr "Roter mot klokken med 45 grader."
#. 3ijiX
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:130
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr "Roter med klokken med 45 grader."
#. msZVT
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr "Startverdi:"
#. AD585
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:188
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr "Sluttverdi:"
#. xms3E
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:201
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Skriv inn en transparensverdi for startpunktet på graderingen, der 0% er helt ugjennomsiktig, og 100% er helt gjennomsiktig."
#. fPaB7
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:214
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Skriv inn en transparensverdi for slutttpunktet på graderingen, der 0% er helt ugjennomsiktig, og 100% er helt gjennomsiktig."
#. PgT4m
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:240
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr "Kantlinje:"
#. EmbBS
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:253
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr "Angi grenseverdien av gradient transparensen."
#. hrDvA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:280
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr "Senter X:"
#. 2edDC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:294
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Senter Y:"
#. C7FRC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr "Angi den horisontelle forskyvningprosenten fra sentrum for gradient skyggeleggingsstil. 50% er den horisontale sentrum."
#. eBXEr
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:320
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr "Angi den vertikale forskyvningprosenten fra sentrum for gradient skyggeleggingsstil. 50% er det vertikale sentrum."
diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po
index 422a93cb6ad..6fa125d9c08 100644
--- a/source/nb/sw/messages.po
+++ b/source/nb/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -11980,11 +11980,11 @@ msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
msgid "Select the brand of paper that you want to use."
msgstr "Velg hvilket papir du vil bruke."
-#. T3wp9
+#. 3frsE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:448
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
-msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
-msgstr "Velg det størrelseformatet du vil bruke. Hvilke format som er tilgjengelige avhenger av hvilket merke du har valgt i listen over Merker. Hvis du vil bruke et selvvalgt etikettformat, velg [Bruker], og deretter velg Format-fanen."
+msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
+msgstr ""
#. DCFRk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:476
@@ -16039,13 +16039,13 @@ msgstr "Skriv inn en lengre beskrivelse av objektet, spesielt hvis objektet er f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
-msgstr ""
+msgstr "Dekorativ"
#. bvrpj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "Elementet er rent dekorativt, ikke en del av dokumentinnholdet, og kan ignoreres av hjelpeteknologier."
#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
diff --git a/source/nb/wizards/messages.po b/source/nb/wizards/messages.po
index 1cb136afe15..35ef9039a5c 100644
--- a/source/nb/wizards/messages.po
+++ b/source/nb/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556781445.000000\n"
#. gbiMx
@@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette mappen «%1». <BR>Det kan hende det ikke er nok
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstdokumentet kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Writer' er installert."
#. m9CbQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Regnearket kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Calc' er installert."
#. ZCzrE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Presentasjonen kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Impress' er installert."
#. s45vT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Tegningen kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Draw' er installert."
#. YzHou
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Formelen kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Math' er installert."
#. EcX4n
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
diff --git a/source/nb/wizards/source/resources.po b/source/nb/wizards/source/resources.po
index 658b99fb503..17eb970e34d 100644
--- a/source/nb/wizards/source/resources.po
+++ b/source/nb/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556781457.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_1\n"
"property.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstdokumentet kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Writer' er installert."
#. ovyQD
#: resources_en_US.properties
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_2\n"
"property.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Regnearket kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Calc' er installert."
#. XoWgV
#: resources_en_US.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_3\n"
"property.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Presentasjonen kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Impress' er installert."
#. 86ERo
#: resources_en_US.properties
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_4\n"
"property.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Tegningen kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Draw' er installert."
#. oGc3c
#: resources_en_US.properties
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_5\n"
"property.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Formelen kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Math' er installert."
#. j5GzW
#: resources_en_US.properties