aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:11:53 +0100
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:12:42 +0100
commit20c957e0ff773293fe7c10fb588f6674998a3087 (patch)
tree43d4593d532c55f9817de016c094e82302f2a967 /source/nb
parent31b3190fb111c82e95e8322e860c4371407c4bd9 (diff)
update translations for 7.5.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I25323301c1346e04623e76a166218efb34a9e034
Diffstat (limited to 'source/nb')
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index eba5889e118..3c000866ca1 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_id11607570458867\n"
"help.text"
msgid "<input>=IF(A1>5;100;)</input> If the value in <literal>A1</literal> is less than <literal>5</literal>, the value <literal>0</literal> is returned because the empty <emph>OtherwiseValue</emph> is interpreted as <literal>0</literal>; otherwise <literal>100</literal> is returned."
-msgstr "<input>=IF(A1>5;100;)</input> Hvis verdien i <literal>A1</literal> er mindre enn <literal>5</literal>, er verdien <literal>0</literal > returneres fordi den tomme <emph>OtherwiseValue</emph> tolkes som <literal>0</literal>; ellers returneres <literal>100</literal>."
+msgstr "<input>=IF(A1>5;100;)</input> Hvis verdien i <literal>A1</literal> er mindre enn <literal>5</literal>, er verdien <literal>0</literal> returneres fordi den tomme <emph>OtherwiseValue</emph> tolkes som <literal>0</literal>; ellers returneres <literal>100</literal>."
#. BKYkX
#: 04060105.xhp
@@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152708\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
-msgstr "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup >."
+msgstr "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -23216,7 +23216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">API functions</link>."
-msgstr "Metoden for å utvide Calc med tillegg som er beskrevet i det følgende er utdatert. Grensesnittene er fortsatt gyldige og støttes for å sikre kompatibilitet med eksisterende tillegg, men for programmering av nye tillegg bør du bruke de nye <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">API-funksjonene</link >."
+msgstr "Metoden for å utvide Calc med tillegg som er beskrevet i det følgende er utdatert. Grensesnittene er fortsatt gyldige og støttes for å sikre kompatibilitet med eksisterende tillegg, men for programmering av nye tillegg bør du bruke de nye <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">API-funksjonene</link>."
#. aR3NC
#: 04060112.xhp
@@ -23234,7 +23234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr "$[officename] søker i tilleggsmappen definert i konfigurasjonen etter et passende <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">delt bibliotek</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline >. For å bli gjenkjent av $[officename], må <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">delte biblioteket</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> ha visse egenskaper, som forklart i det følgende. Denne informasjonen lar deg programmere ditt eget tillegg for <emph>Funksjonsveiviser</emph> av $[officename] Calc."
+msgstr "$[officename] søker i tilleggsmappen definert i konfigurasjonen etter et passende <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">delt bibliotek</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. For å bli gjenkjent av $[officename], må <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">delte biblioteket</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> ha visse egenskaper, som forklart i det følgende. Denne informasjonen lar deg programmere ditt eget tillegg for <emph>Funksjonsveiviser</emph> av $[officename] Calc."
#. CAC5V
#: 04060112.xhp
@@ -29399,7 +29399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154636\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -68.27827"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returnerer -68.27827"
#. 7VMrh
#: 04060119.xhp
@@ -29417,7 +29417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155370\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT"
#. atpfA
#: 04060119.xhp
@@ -29444,7 +29444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rate</emph> er den periodiske renten."
#. AmB5k
#: 04060119.xhp
@@ -29453,7 +29453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153921\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> er betalingsperioden med totalt antall perioder. NPER kan også være en ikke-heltallsverdi."
#. Fc69n
#: 04060119.xhp
@@ -29462,7 +29462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153186\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> er gjeldende verdi i betalingssekvensen."
#. m6B7v
#: 04060119.xhp
@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156259\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the first period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>S</emph> er den første perioden."
#. DfYGF
#: 04060119.xhp
@@ -29480,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph> is the last period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph> er den siste perioden."
#. ckByz
#: 04060119.xhp
@@ -29489,7 +29489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149777\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> er forfallsdatoen for betalingen på begynnelsen eller slutten av hver periode."
#. BGZdj
#: 04060119.xhp
@@ -29498,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147478\n"
"help.text"
msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period."
-msgstr ""
+msgstr "Hva er rentebetalingene med en årlig rente på 5,5 %, en betalingsperiode med månedlige betalinger i 2 år og en gjeldende kontantverdi på 5 000 valutaenheter? Startperioden er den 4. og sluttperioden er den 6. perioden. Betalingen forfaller ved begynnelsen av hver periode."
#. BSssC
#: 04060119.xhp
@@ -29507,7 +29507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5,5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57,54 valutaenheter. Rentebetalingene for mellom 4. og 6. periode er 57,54 valutaenheter."
#. kkQE9
#: 04060119.xhp
@@ -29516,7 +29516,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SAMLET.AKKRENTE-funksjonen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD-funksjonen</bookmark_value>"
#. KoAeq
#: 04060119.xhp
@@ -29525,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083280\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT_ADD"
#. UBXor
#: 04060119.xhp
@@ -29534,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152482\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Calculates the accumulated interest for a period.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Beregn den akkumulerte renta for en periode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Beregn den akkumulerte renten for en periode.</ahelp>"
#. dJSwR
#: 04060119.xhp
@@ -29543,7 +29543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
#. TXptN
#: 04060119.xhp
@@ -29552,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149277\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rate</emph> er renten for hver periode."
#. ZBF3X
#: 04060119.xhp
@@ -29561,7 +29561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149270\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> er det totale antallet betalingsperioder. Satsen og NPER skal referere til samme enhet, og dermed beregnes begge årlig eller månedlig."
#. Fyd98
#: 04060119.xhp
@@ -29570,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> er gjeldende verdi."
#. USjNi
#: 04060119.xhp
@@ -29579,7 +29579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156308\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StartPeriod</emph> er den første betalingsperioden for beregningen."
#. f6UhB
#: 04060119.xhp
@@ -29588,7 +29588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149453\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>EndPeriod</emph> er den siste betalingsperioden for beregningen."
#. 9Uq5w
#: 04060119.xhp
@@ -29597,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> er løpetiden til en betaling ved slutten av hver periode (Type = 0) eller ved starten av perioden (Type = 1)."
#. moZC6
#: 04060119.xhp
@@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende boliglån tas opp på en bolig:"
#. FKKBw
#: 04060119.xhp
@@ -29615,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147566\n"
"help.text"
msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Sats: 9,00 prosent per år (9% / 12 = 0,0075), Varighet: 30 år (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 valutaenheter."
#. xBJmd
#: 04060119.xhp
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvor mye renter må du betale i det andre året av boliglånet (altså fra periode 13 til 24)?"
#. AHELF
#: 04060119.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -11135.23."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returnerer -11135.23."
#. FBDuD
#: 04060119.xhp
@@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "How much interest must you pay in the first month?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvor mye renter må du betale den første måneden?"
#. CBFwZ
#: 04060119.xhp
@@ -29651,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -937.50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returnerer -937.50."
#. rf6ur
#: 04060119.xhp
@@ -29660,7 +29660,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices; fixed interest securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PRICE-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>priser; verdipapirer med fast rente</bookmark_value><bookmark_value>salgsverdier; verdipapirer med fast rente</bookmark_value>"
#. ChHax
#: 04060119.xhp
@@ -29669,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150878\n"
"help.text"
msgid "PRICE"
-msgstr ""
+msgstr "PRICE"
#. JgCvp
#: 04060119.xhp
@@ -29687,7 +29687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152804\n"
"help.text"
msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "PRIS(Oppgjør; Forfall; Rente; Avkastning; Innløsning; Frekvens [; Grunnlag])"
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156121\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Settlement</emph> (oppgjør) er datoen for kjøp av verdipapiret."
#. xH3jP
#: 04060119.xhp
@@ -29714,7 +29714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rate</emph> er den årlige nominelle renten (kupongrente)"
#. QcHcK
#: 04060119.xhp
@@ -29723,7 +29723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155999\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yield</emph> er den årlige avkastningen til verdipapiret."
#. 2LD3E
#: 04060119.xhp