diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-08 20:14:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-08 20:14:41 +0100 |
commit | 0f6361e457a863465d8680a8fce5eb69bb03299c (patch) | |
tree | 5e5b835e2e8ce1da1f217bce7be443ba530ee5ff /source/nb | |
parent | ced285e64bd6856c29ff97baeedf638999617b6d (diff) |
update translations for 7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id9f87177a20fe0832571d86c1802926b960ec1e8
Diffstat (limited to 'source/nb')
19 files changed, 422 insertions, 410 deletions
diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po index 3d06c53bac9..c45bbdb5eb5 100644 --- a/source/nb/cui/messages.po +++ b/source/nb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 18:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -9470,13 +9470,13 @@ msgstr "Fontegenskaper" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Stylistic Sets" -msgstr "" +msgstr "Stilistiske sett" #. PJ2PF #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Character Variants" -msgstr "" +msgstr "Tegnvarianter" #. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266 @@ -14497,25 +14497,25 @@ msgstr "Angir innstillingene for dokumenter med kompleks tekstvisning." #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21 msgctxt "optdeeplpage|label1" msgid "DeepL API Options" -msgstr "" +msgstr "DeepL API-alternativer" #. xE3dG #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Vennligst les personvernreglene" #. F4GTM #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "API URL:" -msgstr "" +msgstr "API URL:" #. HHJta #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78 msgctxt "optdeeplpage|label3" msgid "Authentication key:" -msgstr "" +msgstr "Autentiseringsnøkkel:" #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31 @@ -18821,132 +18821,132 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." msgstr "Åpner en dialog for å bestemme antall plakatfarger." -#. LpQaD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 -msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" -msgid "QR and Barcode" -msgstr "QR og strekkode" - #. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" msgstr "www.libreoffice.org" -#. DnXM6 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118 -msgctxt "qr text" -msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "Teksten som koden skal genereres fra." +#. LpQaD +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17 +msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" +msgid "QR and Barcode" +msgstr "QR og strekkode" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" msgstr "URL/Tekst:" #. FoKEY #. Set Margin around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" msgstr "Marg:" #. cBGCb #. Select type -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" msgstr "Type:" #. QaD48 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" msgstr "QR Kode" #. HGShQ -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" msgstr "Strekkode" #. C3VYY -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." msgstr "Type av kode som skal genereres." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" msgstr "Feilretting:" #. SPWn3 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." msgstr "Marginen rundt koden." #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "Lav" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "7% av kodeordene kan gjenopprettes." #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "Medium" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "15% av kodeordene kan gjenopprettes." #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "Kvartil" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "25% av kodeordene kan gjenopprettes." #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "Høy" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "30% av kodeordene kan gjenopprettes." +#. DnXM6 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353 +msgctxt "qr text" +msgid "The text from which to generate the code." +msgstr "Teksten som koden skal genereres fra." + #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "Alternativer" #. bAZcM -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." msgstr "Generer lineære og matrisekoder for hvilken som helst tekst eller URL." diff --git a/source/nb/dictionaries/th_TH.po b/source/nb/dictionaries/th_TH.po index 9af8dfb28df..69e48d60f15 100644 --- a/source/nb/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/nb/dictionaries/th_TH.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesth_th/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1386761347.000000\n" #. GkzWs @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Thai rettskrivningsordbok og orddelingsregler" diff --git a/source/nb/filter/messages.po b/source/nb/filter/messages.po index f27a0024c12..d87f158df17 100644 --- a/source/nb/filter/messages.po +++ b/source/nb/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563560127.000000\n" #. 5AQgJ @@ -827,13 +827,13 @@ msgstr "Ignorerer hvert arks papirstørrelse, utskriftsområder og vist/skjult s #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:983 msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin" msgid "_Comments in margin" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer i margen" #. RpDqi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:992 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." -msgstr "" +msgstr "Velg for å eksportere kommentarer til Writer-dokumenter i sidemargen." #. AcPTB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1007 diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 363a1bfc732..b787fc42fe9 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n" #. yzYVt @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "par_id671639922129017\n" "help.text" msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\">RGB Function [VBA]</link>" -msgstr "Under VBA-kompatibilitetsmodus (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Alternativ VBASupport 1</literal></link>), er <literal>Lang</literal > verdien beregnes som<br/><literal>Resultat = rød + grønn×256 + blå×65536</literal><br/>Se <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\">RGB-funksjon [VBA]</link>" +msgstr "Under VBA-kompatibilitetsmodus (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Alternativ VBASupport 1</literal></link>), er <literal>Lang</literal> verdien beregnes som<br/><literal>Resultat = rød + grønn×256 + blå×65536</literal><br/>Se <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\">RGB-funksjon [VBA]</link>" #. Fo6ZS #: 03010305.xhp @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components, according to VBA color formula." -msgstr "Returnerer en <literal>Lang</literal> heltallsfargeverdi bestående av røde, grønne og blå komponenter, i henhold til VBA-fargeformelen." +msgstr "Returnerer en <literal>Long</literal> heltallsfargeverdi bestående av røde, grønne og blå komponenter, i henhold til VBA-fargeformelen." #. 2XAYm #: 03010306.xhp @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." -msgstr "" +msgstr "<emph>filePos, recordNum</emph>: Posisjon for neste skriving eller lesing. Posisjon kan være et tall mellom 1 og 2 147 483 647. I henhold til filtypen indikerer posisjonen nummeret på posten (filer i tilfeldig modus) eller byteposisjonen (filer i binær-, utdata-, tilføy- eller inndatamodus). Den første byten i en fil er posisjon 1, den andre byten er posisjon 2, og så videre." #. bvTXC #: 03020305.xhp @@ -11048,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "par_id491596468328575\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\">Seek</link> function" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\">Søke</link>-funksjonen" #. Nwouh #: 03020400.xhp @@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Managing Files" -msgstr "" +msgstr "Administrere filer" #. cL6Jm #: 03020400.xhp @@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "The functions and statements for managing files are described here." -msgstr "" +msgstr "Funksjonene og setningene for å administrere filer er beskrevet her." #. vYVej #: 03020401.xhp @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ChDir Statement" -msgstr "" +msgstr "ChDir Uttrykk" #. y9mCC #: 03020401.xhp @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150178\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\">ChDir Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\">ChDir Uttrykk</link>" #. yr6FQ #: 03020401.xhp @@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "Changes the current directory or drive." -msgstr "" +msgstr "Endrer gjeldende katalog eller stasjon." #. 9njBT #: 03020401.xhp @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "par_id461605879610611\n" "help.text" msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release." -msgstr "" +msgstr "Noen DOS-spesifikke fil- og katalogfunksjoner er ikke lenger tilgjengelig i %PRODUCTNAME, eller deres funksjon er bare begrenset. For eksempel er det ikke gitt støtte for funksjonene <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> og <literal>CurDir</literal>. Noen DOS-spesifikke egenskaper brukes ikke lenger i funksjoner som forventer filegenskaper som parametere (for eksempel for å skille fra skjulte filer og systemfiler). Dette sikrer størst mulig grad av plattformuavhengighet for %PRODUCTNAME. Derfor kan denne funksjonen fjernes i en fremtidig utgivelse." #. e4feF #: 03020401.xhp @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "par_id321620859565917\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge</link> library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">FileSystem</link> service with methods to handle files and folders in user scripts." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge</link>-biblioteket i %PRODUCTNAME 7.1 introduserer <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">FileSystem </link> tjeneste med metoder for å håndtere filer og mapper i brukerskript." #. WXPPp #: 03020401.xhp @@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "ChDir Text As String" -msgstr "" +msgstr "ChDir tekst som streng" #. QhhVQ #: 03020401.xhp @@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strenguttrykk som spesifiserer katalogbanen eller stasjonen." #. 8bbhs #: 03020401.xhp @@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "par_id3152598\n" "help.text" msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon." -msgstr "" +msgstr "Hvis du bare vil endre gjeldende stasjon, skriv inn stasjonsbokstaven etterfulgt av et kolon." #. vRQAc #: 03020402.xhp @@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ChDrive Statement" -msgstr "" +msgstr "ChDrive Uttrykk" #. jgwnH #: 03020402.xhp @@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\">ChDrive Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\">ChDrive Uttrykk</link>" #. mdSba #: 03020402.xhp @@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Changes the current drive." -msgstr "" +msgstr "Endrer gjeldende stasjon." #. D7GmP #: 03020402.xhp @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strenguttrykk som inneholder stasjonsbokstaven til den nye stasjonen. Hvis du vil, kan du bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. WcKDC #: 03020402.xhp @@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement." -msgstr "" +msgstr "Stasjonen må tildeles stor bokstav. Under Windows er bokstaven du tilordner stasjonen begrenset av innstillingene i LASTDRV. Hvis stasjonsargumentet er en streng med flere tegn, er bare den første bokstaven relevant. Hvis du prøver å få tilgang til en ikke-eksisterende stasjon, oppstår det en feil som du kan svare på med OnError-uttrykket." #. X2QkD #: 03020402.xhp @@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists." -msgstr "" +msgstr "ChDrive \"D\" ' Bare mulig hvis stasjon 'D' eksisterer." #. f4XRN #: 03020403.xhp @@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CurDir Function" -msgstr "" +msgstr "CurDir-funksjon" #. qhyPx #: 03020403.xhp @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CurDir_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CurDir_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Funksjon</link></variable>" #. e8mAC #: 03020403.xhp @@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "Returns a variant string that represents the current path <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">or that of the specified Windows drive</caseinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en variantstreng som representerer den gjeldende banen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">eller den til den angitte Windows-stasjonen</caseinline></switchinline>." #. 3ABqD #: 03020403.xhp @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive, for example \"C\" for the first partition of the first hard drive. This parameter is used solely under Windows." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strenguttrykk som spesifiserer en eksisterende stasjon, for eksempel \"C\" for den første partisjonen på den første harddisken. Denne parameteren brukes kun under Windows." #. f7Di8 #: 03020403.xhp @@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), <literal>CurDir</literal> returns the path for the current drive. %PRODUCTNAME Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect or if the drive does not exist." -msgstr "" +msgstr "Hvis ingen stasjon er spesifisert eller hvis stasjonen er en null-lengde streng (\"\"), returnerer <literal>CurDir</literal> stien for gjeldende stasjon. %PRODUCTNAME Basic rapporterer en feil hvis syntaksen til stasjonsbeskrivelsen er feil eller hvis stasjonen ikke eksisterer." #. jsyuK #: 03020403.xhp @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "This function is not case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen skiller ikke mellom store og små bokstaver." #. DFUj3 #: 03020404.xhp @@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dir Function" -msgstr "" +msgstr "Dir Funksjon" #. yreYq #: 03020404.xhp @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154347\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\">Dir Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\">Dir Funksjon</link>" #. Xrc6C #: 03020404.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path." -msgstr "" +msgstr "Returnerer navnet på en fil, en katalog eller alle filene og katalogene på en stasjon eller i en katalog som samsvarer med den angitte søkebanen." #. GjPMX #: 03020404.xhp @@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "par_id3161831\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strenguttrykk som spesifiserer søkebanen, katalogen eller filen. Dette argumentet kan bare spesifiseres første gang du kaller Dir-funksjonen. Hvis du vil, kan du angi stien i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. Curme #: 03020404.xhp @@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Attrib: </emph>Alle heltallsuttrykk som spesifiserer bitvise filattributter. Dir-funksjonen returnerer bare filer eller kataloger som samsvarer med de angitte attributtene. Du kan kombinere flere attributter ved å legge til attributtverdiene:" #. 3Tg2L #: 03020404.xhp @@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." -msgstr "" +msgstr "0 : Normale filer." #. D3EEn #: 03020404.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "help.text" msgid "16 : Returns the name of the directory only." -msgstr "" +msgstr "16 : Returnerer kun navnet på katalogen." #. D56FM #: 03020404.xhp @@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "par_id3153952\n" "help.text" msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory." -msgstr "" +msgstr "Bruk dette attributtet for å sjekke om en fil eller katalog finnes, eller for å finne alle filer og mapper i en bestemt katalog." #. kEC2o #: 03020404.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "help.text" msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")." -msgstr "" +msgstr "For å sjekke om en fil eksisterer, skriv inn hele banen og navnet på filen. Hvis fil- eller katalognavnet ikke eksisterer, returnerer Dir-funksjonen en null-lengde streng (\"\")." #. 9UQgN #: 03020404.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "For å generere en liste over alle eksisterende filer i en bestemt katalog, fortsett som følger: Første gang du kaller opp Dir-funksjonen, spesifiser hele søkebanen for filene, for eksempel \"D:\\Files\\*.ods\". Hvis banen er riktig og søket finner minst én fil, returnerer Dir-funksjonen navnet på den første filen som samsvarer med søkebanen. For å returnere flere filnavn som samsvarer med banen, ring Dir igjen, men uten argumenter." #. LXpKQ #: 03020404.xhp @@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "par_id3147348\n" "help.text" msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)." -msgstr "" +msgstr "For kun å returnere kataloger, bruk attributtparameteren. Det samme gjelder hvis du vil bestemme navnet på et volum (for eksempel en harddiskpartisjon)." #. e7TRd #: 03020404.xhp @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "' Displays all files and directories" -msgstr "" +msgstr "' Viser alle filer og kataloger" #. uFFnD #: 03020404.xhp @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_id3153416\n" "help.text" msgid "sDir=\"Directories:\"" -msgstr "" +msgstr "sDir=\"Kataloger:\"" #. y8GYD #: 03020404.xhp @@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "' Get the directories" -msgstr "" +msgstr "'Hent katalogene" #. cbFiT #: 03020405.xhp @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileAttr Function" -msgstr "" +msgstr "FileAttr-funksjon" #. r5ajP #: 03020405.xhp @@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153380\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\">FileAttr Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\">FileAttr Funksjon</link>" #. eWQDF #: 03020405.xhp @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)." -msgstr "" +msgstr "Returnerer tilgangsmodusen eller filtilgangsnummeret til en fil som ble åpnet med Open-setningen. Filtilgangsnummeret er avhengig av operativsystemet (OSH = Operating System Handle)." #. yY7ka #: 03020405.xhp @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "par_id3153364\n" "help.text" msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number." -msgstr "" +msgstr "Hvis du bruker et 32-biters operativsystem, kan du ikke bruke FileAttr-funksjonen til å bestemme filtilgangsnummeret." #. rrzGc #: 03020405.xhp @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "par_id3163713\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>" -msgstr "" +msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Åpne</link>" #. AhrBC #: 03020405.xhp @@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" -msgstr "" +msgstr "FileAttr (Filnummer som heltall, attributt som heltall)" #. xonFX #: 03020405.xhp @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement." -msgstr "" +msgstr "<emph>FilNummer:</emph> Nummeret til filen som ble åpnet med Open-setningen." #. zYCJs #: 03020405.xhp @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Attributt:</emph> Heltallsuttrykk som indikerer typen filinformasjon du vil returnere. Følgende verdier er mulig:" #. nnGyB #: 03020405.xhp @@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." -msgstr "" +msgstr "1: FileAttr-Function indikerer tilgangsmodusen til filen." #. EA4VX #: 03020405.xhp @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system." -msgstr "" +msgstr "2: FileAttr-Function returnerer filtilgangsnummeret til operativsystemet." #. qCmCs #: 03020405.xhp @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:" -msgstr "" +msgstr "Hvis du angir et parameterattributt med verdien 1, gjelder følgende returverdier:" #. SqXxC #: 03020405.xhp @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "1 - INPUT (file open for input)" -msgstr "" +msgstr "1 - INPUT (fil åpen for inndata)" #. AUWCn #: 03020405.xhp @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" -msgstr "" +msgstr "2 - OUTPUT (fil åpen for utdata)" #. iD4qe #: 03020405.xhp @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" -msgstr "" +msgstr "4 - RANDOM (fil åpen for tilfeldig tilgang)" #. CB5Ed #: 03020405.xhp @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3148406\n" "help.text" msgid "8 - APPEND (file open for appending)" -msgstr "" +msgstr "8 - APPEND (filen er åpen for vedlegg)" #. 8huJZ #: 03020405.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3154757\n" "help.text" msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." -msgstr "" +msgstr "32 - BINARY (fil åpen i binær modus)." #. xBfKE #: 03020405.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3155607\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "" +msgstr "Print #iNumber, \"Dette er en tekstlinje\"" #. QBkhp #: 03020405.xhp @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "par_id3150361\n" "help.text" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1), 0, \"Access mode\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1), 0, \"Tilgangsmodus\"" #. qwyFH #: 03020405.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2), 0, \"File attribute\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2), 0, \"Filattributt\"" #. BDNvF #: 03020406.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileCopy Statement" -msgstr "" +msgstr "FileCopy Uttrykk" #. AA2xm #: 03020406.xhp @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154840\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\">FileCopy Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\">FileCopy Uttrykk</link>" #. cgLqA #: 03020406.xhp @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "Copies a file." -msgstr "" +msgstr "Kopierer en fil" #. jLG2S #: 03020406.xhp @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" -msgstr "" +msgstr "FilKopier TekstFra som streng, TekstTil som streng" #. CjRbT #: 03020406.xhp @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "par_id3155390\n" "help.text" msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekstfra:</emph> Ethvert strenguttrykk som spesifiserer navnet på filen du vil kopiere. Uttrykket kan inneholde valgfri bane- og stasjonsinformasjon. Hvis du vil, kan du angi en bane i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. zbMfy #: 03020406.xhp @@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation." -msgstr "" +msgstr "<emph>TextTo:</emph> Ethvert strenguttrykk som spesifiserer hvor du vil kopiere kildefilen til. Uttrykket kan inneholde målstasjonen, banen og filnavnet, eller banen i URL-notasjon." #. WgMEt #: 03020406.xhp @@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened." -msgstr "" +msgstr "Du kan bare bruke FileCopy-setningen til å kopiere filer som ikke er åpnet." #. kPKuG #: 03020406.xhp @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileDateTime Function" -msgstr "" +msgstr "FileDateTime Funksjon" #. accZM #: 03020407.xhp @@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\">FileDateTime Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\">FileDateTime Funksjon</link>" #. 8fZwF #: 03020407.xhp @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en streng som inneholder datoen og klokkeslettet da en fil ble opprettet eller sist endret." #. k4kmB #: 03020407.xhp @@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "FileDateTime (Text As String)" -msgstr "" +msgstr "FileDateTime (Tekst som Streng)" #. meGd2 #: 03020407.xhp @@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strenguttrykk som inneholder en entydig (ingen jokertegn) filspesifikasjon. Du kan også bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. qqouA #: 03020407.xhp @@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen bestemmer det nøyaktige tidspunktet for opprettelse eller siste endring av en fil, returnert i formatet \"MM.DD.ÅÅÅÅ TT.MM.SS\"." #. 6JAwC #: 03020407.xhp @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileLen Function" -msgstr "" +msgstr "FileLen Funksjon" #. 9Lkb8 #: 03020408.xhp @@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\">FileLen Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\">FileLen Funksjon</link>" #. aJChP #: 03020408.xhp @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Returns the length of a file in bytes." -msgstr "" +msgstr "Returnerer lengden på en fil i byte." #. WyEgK #: 03020408.xhp @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "par_id401651744449325\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes." -msgstr "" +msgstr "Bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\">ScriptForge.FileSystem</link>-tjenesten <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\">GetFileLen() </link>-metoden når størrelsen forventes å være over 2 gigabyte." #. dGhBp #: 03020408.xhp @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strenguttrykk som inneholder en entydig filspesifikasjon. Du kan også bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. Dm9GT #: 03020408.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\"><literal>Lof</literal></link> function." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen bestemmer lengden på en fil. Hvis <literal>FileLen</literal>-funksjonen kalles for en åpen fil, returnerer den fillengden før den ble åpnet. For å bestemme gjeldende fillengde til en åpen fil, bruk <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\"><literal>Lof</literal></link>-funksjonen." #. FerKv #: 03020409.xhp @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetAttr Function" -msgstr "" +msgstr "GetAttr Funksjon" #. AdMtV #: 03020409.xhp @@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150984\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\">GetAttr Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\">GetAttr Funksjon</link>" #. WnrAC #: 03020409.xhp @@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "help.text" msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et bitmønster som identifiserer filtypen eller navnet på et volum eller en katalog." #. XQjit #: 03020409.xhp @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "par_id3150359\n" "help.text" msgid "GetAttr (Text As String)" -msgstr "" +msgstr "GetAttr (Tekst Som Streng)" #. mBMu7 #: 03020409.xhp @@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strenguttrykk som inneholder en entydig filspesifikasjon. Du kan også bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. 9AAaj #: 03020409.xhp @@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "par_id3161831\n" "help.text" msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:" -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen bestemmer attributtene for en spesifisert fil og returnerer bitmønsteret som kan hjelpe deg med å identifisere følgende filattributter:" #. mWtvF #: 03020409.xhp @@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522586822\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Navngitt konstant" #. zzPWS #: 03020409.xhp @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522583099\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #. iKvsu #: 03020409.xhp @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522583818\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definisjon" #. kTUR7 #: 03020409.xhp @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "Normal files." -msgstr "" +msgstr "Normale filer." #. x4JtS #: 03020409.xhp @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "Read-only files." -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttede filer." #. AFPmi #: 03020409.xhp @@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170546544550\n" "help.text" msgid "Hidden file" -msgstr "" +msgstr "Skjult fil" #. GBNFo #: 03020409.xhp @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170546546496\n" "help.text" msgid "System file" -msgstr "" +msgstr "System fil" #. EXYth #: 03020409.xhp @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "par_id3159154\n" "help.text" msgid "Returns the name of the volume" -msgstr "" +msgstr "Returnerer navnet på volumet" #. F84oD #: 03020409.xhp @@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "Returns the name of the directory only." -msgstr "" +msgstr "Returnerer kun navnet på katalogen." #. kpdcE #: 03020409.xhp @@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "" +msgstr "Filen ble endret siden siste sikkerhetskopiering (arkivbit)." #. LecDz #: 03020409.xhp @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "par_id3156444\n" "help.text" msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:" -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil vite om en bit av attributtbyten er satt, bruk følgende spørringsmetode:" #. CV4g5 #: 03020409.xhp @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler" -msgstr "" +msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Definer mål for feilbehandler" #. HtCzT #: 03020410.xhp @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Kill Statement" -msgstr "" +msgstr "Drapsuttrykk" #. 6A7ar #: 03020410.xhp @@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153360\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\">Kill Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\">Drapsuttrykk</link>" #. gJGP8 #: 03020410.xhp @@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "Deletes a file from a disk." -msgstr "" +msgstr "Sletter en fil fra en disk." #. HsPQ9 #: 03020410.xhp @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Kill File As String" -msgstr "" +msgstr "Drapsfil Som Streng" #. Gf45T #: 03020410.xhp @@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Fil:</emph> Ethvert strenguttrykk som inneholder en entydig filspesifikasjon. Du kan også bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. PXEE3 #: 03020410.xhp @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "Kill \"C:\\Users\\ThisUser\\datafile.dat\" ' File must be created in advance" -msgstr "" +msgstr "Drep \"C:\\Users\\ThisUser\\datafile.dat\" ' Filen må være opprettet på forhånd" #. hWy62 #: 03020411.xhp @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MkDir Statement" -msgstr "" +msgstr "MkDir Uttrykk" #. dsDTF #: 03020411.xhp @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156421\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\">MkDir Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\">MkDir Uttrykk</link>" #. Fu6rt #: 03020411.xhp @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">MkDir Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">MkDir Uttrykks- diagram</alt></image>" #. ruXou #: 03020411.xhp @@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3147000\n" "help.text" msgid "Creates a new directory on a data medium." -msgstr "" +msgstr "Oppretter en ny katalog på et datamedium." #. 83LPA #: 03020411.xhp @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id3155150\n" "help.text" msgid "MkDir path" -msgstr "" +msgstr "MkDir sti" #. FMr94 #: 03020411.xhp @@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>bane:</emph> Ethvert strenguttrykk som spesifiserer navnet og banen til katalogen som skal opprettes. Du kan også bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. PLopZ #: 03020411.xhp @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "help.text" msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory." -msgstr "" +msgstr "Hvis banen ikke er bestemt, opprettes katalogen i gjeldende katalog." #. KEaAA #: 03020411.xhp @@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "' Example for functions of the file organization" -msgstr "" +msgstr "' Eksempel på funksjoner til filorganisasjonen" #. N8bbr #: 03020411.xhp @@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" -msgstr "" +msgstr "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" #. rnaAM #: 03020411.xhp @@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" -msgstr "" +msgstr "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" #. CTKPw #: 03020411.xhp @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "par_id3154071\n" "help.text" msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" -msgstr "" +msgstr "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" #. ayeAf #: 03020411.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id3154217\n" "help.text" msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" -msgstr "" +msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Så ' Finnes katalogen?" #. r3XxL #: 03020411.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile,0,\"Opprett katalog\"" #. BQuXv #: 03020411.xhp @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Gjeldende katalog\"" #. yff8E #: 03020411.xhp @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id3159154\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Opprettelsestidspunkt\"" #. 5QDiw #: 03020411.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3149484\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Fillengde\"" #. AnYG5 #: 03020411.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Filattributter\"" #. XQrrC #: 03020411.xhp @@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "par_id3153952\n" "help.text" msgid "' Rename in the same directory" -msgstr "" +msgstr "' Gi nytt navn i samme katalog" #. Gp3Gn #: 03020411.xhp @@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" -msgstr "" +msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Slett alle attributter" #. yg7Lg #: 03020411.xhp @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "par_id3148647\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Nye filattributter\"" #. uC9HY #: 03020411.xhp @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id3150092\n" "help.text" msgid "' Converts a system path in URL" -msgstr "" +msgstr "' Konverterer en systembane i URL" #. hUsSZ #: 03020411.xhp @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "par_id3156276\n" "help.text" msgid "' the colon with DOS" -msgstr "" +msgstr "' kolon med DOS" #. C9VzB #: 03020412.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name Statement" -msgstr "" +msgstr "Navneuttrykk" #. GHsyn #: 03020412.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\">Name Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\">Navneuttrykk</link>" #. H2NFb #: 03020412.xhp @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "Renames an existing file or directory." -msgstr "" +msgstr "Gi nytt navn til en eksisterende fil eller katalog." #. Hdf54 #: 03020412.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "Name OldName As String As NewName As String" -msgstr "" +msgstr "Navn GammeltNavn Som String Som NyNavn Som streng" #. 7AwQo #: 03020412.xhp @@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>OldName, NewName:</emph> Ethvert strenguttrykk som spesifiserer filnavnet, inkludert banen. Du kan også bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. CLjrW #: 03020412.xhp @@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "par_id3152462\n" "help.text" msgid "MsgBox \"File already exists\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Filen eksisterer allerede\"" #. AVwAE #: 03020413.xhp @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RmDir Statement" -msgstr "" +msgstr "RmDir Uttrykk" #. iqY6W #: 03020413.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\">RmDir Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\">RmDir Uttrykk</link>" #. VRYbm #: 03020413.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Deletes an existing directory from a data medium." -msgstr "" +msgstr "Sletter en eksisterende katalog fra et datamedium." #. nTJ5u #: 03020413.xhp @@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Uttrykks-diagram</alt></image>" #. uE7FC #: 03020413.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id3154367\n" "help.text" msgid "RmDir Text As String" -msgstr "" +msgstr "RmDir Text Som Streng" #. qD622 #: 03020413.xhp @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strenguttrykk som spesifiserer navnet og banen til katalogen du vil slette. Du kan også bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. 3SCF3 #: 03020413.xhp @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears." -msgstr "" +msgstr "Hvis banen ikke er bestemt, søker <emph>RmDir-erklæringen</emph> etter katalogen du vil slette i gjeldende bane. Hvis den ikke finnes der, vises en feilmelding." #. WL5Nt #: 03020414.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SetAttr Statement" -msgstr "" +msgstr "SetAttr Uttrykk" #. jcD6Y #: 03020414.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147559\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\">SetAttr Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\">SetAttr Uttrykk</link>" #. XPYqB #: 03020414.xhp @@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Sets the attribute information for a specified file." -msgstr "" +msgstr "Angir attributtinformasjonen for en spesifisert fil." #. SSwuZ #: 03020414.xhp @@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" -msgstr "" +msgstr "SetAttr filnavn som streng, attributt som heltall" #. 7arWD #: 03020414.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "par_id3154909\n" "help.text" msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "Filnavn: Navnet på filen, inkludert banen, som du vil teste attributter til. Hvis du ikke angir en bane, søker <emph>SetAttr</emph> etter filen i gjeldende katalog. Du kan også bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. x9krq #: 03020414.xhp @@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Attributt:</emph> Bitmønster som definerer attributtene du vil angi eller fjerne:" #. opako #: 03020414.xhp @@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522586822\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Navngitt konstant" #. p7CiG #: 03020414.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522583099\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #. R27uW #: 03020414.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170522583818\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definisjon" #. aYBDx #: 03020414.xhp @@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "Normal files." -msgstr "" +msgstr "Normale filer." #. 96HgG #: 03020414.xhp @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "Read-only files." -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttede filer." #. 8YxrM #: 03020414.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id051220170546544550\n" "help.text" msgid "Hidden file" -msgstr "" +msgstr "Skjult fil" #. fEQi9 #: 03020414.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement." -msgstr "" +msgstr "Du kan angi flere attributter ved å kombinere de respektive verdiene med en logisk ELLER-setning." #. aGseb #: 03020414.xhp @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler" -msgstr "" +msgstr "Ved Feil GoTo ErrorHandler ' Definer mål for feilbehandler" #. MCJgJ #: 03020415.xhp @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileExists Function" -msgstr "" +msgstr "FileExists Funksjon" #. XS8eA #: 03020415.xhp @@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\">FileExists Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\">FileExists Funsjon</link>" #. FkmEu #: 03020415.xhp @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer om en fil eller en katalog er tilgjengelig på datamediet." #. YoaeH #: 03020415.xhp @@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" -msgstr "" +msgstr "FileExists (Filnavn som streng | Katalognavn som streng)" #. iTkt5 #: 03020415.xhp @@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "Boolsk" #. FZhAY #: 03020415.xhp @@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "Filnavn | Katalognavn: Ethvert strenguttrykk som inneholder en entydig filspesifikasjon. Du kan også bruke <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notasjon</link>." #. uHp57 #: 03020415.xhp @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date and Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Dato og klokkeslett funksjoner" #. HvdHW #: 03030000.xhp @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\">Date and Time Functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\">Dato- og klokkeslettfunksjoner</link>" #. UjGFG #: 03030000.xhp @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations." -msgstr "" +msgstr "Bruk setningene og funksjonene som er beskrevet her for å utføre dato- og tidsberegninger." #. qCdga #: 03030000.xhp @@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lar deg beregne tids- eller datoforskjeller ved å konvertere klokkeslett- og datoverdiene til kontinuerlige numeriske verdier. Etter at forskjellen er beregnet, brukes spesialfunksjoner for å konvertere verdiene til standard klokkeslett- eller datoformater." #. PDVLC #: 03030000.xhp @@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "help.text" msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time." -msgstr "" +msgstr "Du kan kombinere dato- og klokkeslettverdier til ett enkelt flytende desimaltall. Datoer konverteres til heltall og tider til desimalverdier. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic støtter også variabeltypen Dato, som kan inneholde en tidsspesifikasjon som består av både en dato og et klokkeslett." #. BhDhb #: 03030100.xhp @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting Date Values" -msgstr "" +msgstr "Konvertering av datoverdier" #. R5oGG #: 03030100.xhp @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back." -msgstr "" +msgstr "Følgende funksjoner konverterer datoverdier til kalkulerbare tall og tilbake." #. QwmCA #: 03030101.xhp @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateSerial Function" -msgstr "" +msgstr "DateSerial Funksjon" #. x5w6J #: 03030101.xhp @@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "hd_id381619878817271\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">DateSerial Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">DateSerial Funksjon</link></variable>" #. d3jbM #: 03030101.xhp @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, and day." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en <emph>Dato</emph>-verdi for et spesifisert år, måned og dag." #. 5G7kZ #: 03030101.xhp @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "DateSerial (year, month, day)" -msgstr "" +msgstr "DateSerial (år, måned, dag)" #. xroUB #: 03030101.xhp @@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "help.text" msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits." -msgstr "" +msgstr "<emph>År:</emph> Heltallsuttrykk som indikerer et år. Alle verdier mellom 0 og 99 tolkes som årene 1900-1999. For år som faller utenfor dette området, må du angi alle fire sifrene." #. mBPGA #: 03030101.xhp @@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12." -msgstr "" +msgstr "<emph>Måned:</emph> Heltallsuttrykk som angir måneden for det angitte året. Det aksepterte området er fra 1-12." #. nbxJZ #: 03030101.xhp @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "help.text" msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days." -msgstr "" +msgstr "<emph>Dag:</emph> Heltallsuttrykk som angir dagen i den angitte måneden. Det aksepterte området er fra 1-31. Ingen feil returneres når du angir en ikke-eksisterende dag for en måned kortere enn 31 dager." #. cFoY9 #: 03030101.xhp @@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "par_id3161832\n" "help.text" msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." -msgstr "" +msgstr "<emph>DateSerial-funksjonen</emph> returnerer antall dager mellom 30. desember 1899 og den gitte datoen. Du kan bruke denne funksjonen til å beregne forskjellen mellom to datoer." #. fCisT #: 03030101.xhp @@ -12992,7 +12992,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "" +msgstr "<emph>DateSerial-funksjonen</emph> returnerer datatypen Variant med VarType 7 (Dato). Internt lagres denne verdien som en dobbel verdi, slik at når den gitte datoen er 1.1.1900, er den returnerte verdien 2. Negative verdier tilsvarer datoer før 30. desember 1899 (ikke inkludert)." #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message." -msgstr "" +msgstr "Hvis det er definert en dato som ligger utenfor det aksepterte området, returnerer $[officename] Basic en feilmelding." #. aaEE8 #: 03030101.xhp @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions." -msgstr "" +msgstr "Mens du definerer <emph>DateValue-funksjonen</emph> som en streng som inneholder datoen, evaluerer <emph>DateSerial-funksjonen</emph> hver av parameterne (år, måned, dag) som separate numeriske uttrykk." #. X45Uf #: 03030101.xhp @@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "MsgBox lDate ' returns 23476" -msgstr "" +msgstr "MsgBox lDate ' returnerer 23476" #. aKdpv #: 03030101.xhp @@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sDate ' returnerer 04/09/1964" #. XbeX6 #: 03030102.xhp @@ -13037,7 +13037,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateValue Function" -msgstr "" +msgstr "DateValue Funksjon" #. nYDEe #: 03030102.xhp @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156344\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\">DateValue Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\">DateValue Funksjon</link></variable>" #. CDPDz #: 03030102.xhp @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "par_id3150542\n" "help.text" msgid "Returns a <emph>Date</emph> object from a string representing a date." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et <emph>Date</emph>-objekt fra en streng som representerer en dato." #. Svwc6 #: 03030102.xhp @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id671643046319326\n" "help.text" msgid "The returned object is represented internally as a single numeric value corresponding to the specified date. This value can be used to calculate the number of days between two dates." -msgstr "" +msgstr "Det returnerte objektet er representert internt som en enkelt numerisk verdi som tilsvarer den angitte datoen. Denne verdien kan brukes til å beregne antall dager mellom to datoer." #. DCJAK #: 03030102.xhp @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "DateValue(date As String)" -msgstr "" +msgstr "DatoVerdi(dato som streng)" #. rK8mE #: 03030102.xhp @@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "<emph>date</emph>: A string that contains the date that will be converted to a <emph>Date</emph> object." -msgstr "" +msgstr "<emph>dato</emph>: En streng som inneholder datoen som skal konverteres til et <emph>Date</emph>-objekt." #. fAM5v #: 03030102.xhp @@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "par_id841643046880968\n" "help.text" msgid "The string passed to <literal>DateValue</literal> must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)." -msgstr "" +msgstr "Strengen som sendes til <literal>DateValue</literal> må uttrykkes i et av datoformatene som er definert av lokalinnstillingen din (se <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - Språk</menuitem>) eller bruk ISO-datoformatet \" åååå-mm-dd\" (år, måned og dag atskilt med bindestreker)." #. aGJzN #: 03030102.xhp @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "bas_id461643047301827\n" "help.text" msgid "' Prints the localized date" -msgstr "" +msgstr "' Skriver ut den lokaliserte datoen" #. tSeu3 #: 03030102.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "bas_id616430473023063\n" "help.text" msgid "' Extracts the year, month and day from the date object" -msgstr "" +msgstr "' Trekker ut år, måned og dag fra datoobjektet" #. NkfKq #: 03030102.xhp @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "bas_id601643047303420\n" "help.text" msgid "' Prints the numeric value corresponding to the date (as Long type)" -msgstr "" +msgstr "' Skriver ut den numeriske verdien som tilsvarer datoen (som Long type)" #. wDviP #: 03030103.xhp @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Day Function" -msgstr "" +msgstr "Dagsfunksjon" #. 8iHxF #: 03030103.xhp @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\">Day Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\">Dagsfunksjon</link>" #. BBAea #: 03030103.xhp @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en verdi som representerer dagen i måneden basert på et seriedatonummer generert av <emph>DateSerial</emph> eller <emph>DateValue</emph>." #. tgk7D #: 03030103.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Syntaks:" #. QQJYU #: 03030103.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "Day (Number)" -msgstr "" +msgstr "Dag (antall)" #. BpEUZ #: 03030103.xhp @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148798\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Returverdi:" #. SYVzg #: 03030103.xhp @@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150448\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametre:" #. aJv3m #: 03030103.xhp @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tall:</emph> Et numerisk uttrykk som inneholder et løpende datonummer som du kan bestemme dagen i måneden fra." #. YbrQA #: 03030103.xhp @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression" -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen er i utgangspunktet det motsatte av DateSerial-funksjonen, og returnerer dagen i måneden fra et seriedatonummer generert av <emph>DateSerial</emph>- eller <emph>DateValue</emph>-funksjonen. For eksempel uttrykket" #. kmmNy #: 03030103.xhp @@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "returns the value 20." -msgstr "" +msgstr "returnerer verdien 20." #. g9Ecp #: 03030103.xhp @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\"" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut \"Dag \" & Dag(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" i måneden\"" #. PxXw4 #: 03030104.xhp @@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Month Function" -msgstr "" +msgstr "Månedsfunksjon" #. 2FAwW #: 03030104.xhp @@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\">Month Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\">Månedsfunksjon</link>" #. fCRok #: 03030104.xhp @@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "" +msgstr "Returnerer måneden i et år fra en seriell dato som er generert av DateSerial- eller DateValue-funksjonen." #. Y8WeR #: 03030104.xhp @@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Syntaks:" #. gEYXb #: 03030104.xhp @@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Month (Number)" -msgstr "" +msgstr "Måned (tall)" #. SiGxe #: 03030104.xhp @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154366\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Returverdi:" #. psrUG #: 03030104.xhp @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150768\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametere:" #. KdzLB #: 03030104.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 7ce17d43ad9..3d8accc45ba 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563821499.000000\n" #. ViEWM @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "par_id41644184549167\n" "help.text" msgid "Note that calling the command <literal>ReplaceAll</literal> without arguments will open the <menuitem>Find and Replace</menuitem> dialog." -msgstr "Merk at å kalle kommandoen <literal >ReplaceAll</literal > uten argumenter vil åpne <menuitem >Finn og erstatt</menuitem >-dialogen." +msgstr "Merk at å kalle kommandoen <literal>ReplaceAll</literal> uten argumenter vil åpne <menuitem>Finn og erstatt</menuitem>-dialogen." #. Cp7Wk #: sf_document.xhp @@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt "" "par_id401621450898070\n" "help.text" msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\">VBA <literal>Err</literal> object</link>." -msgstr "Tjenesten <literal>SF_Exception</literal> ligner <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\">VBA <literal>Err</literal>-objektet</link >." +msgstr "Tjenesten <literal>SF_Exception</literal> ligner <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\">VBA <literal>Err</literal>-objektet</link>." #. vpB42 #: sf_exception.xhp @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "par_id411587141146677\n" "help.text" msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing." -msgstr "Tjenestekonsollen <literal>Unntak</literal> lagrer hendelser, variabelverdier og informasjon om feil. Bruk konsollen når Basic IDE ikke er lett tilgjengelig, for eksempel i <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">Calc user defined functions (UDF)</link > eller under behandling av hendelser." +msgstr "Tjenestekonsollen <literal>Unntak</literal> lagrer hendelser, variabelverdier og informasjon om feil. Bruk konsollen når Basic IDE ikke er lett tilgjengelig, for eksempel i <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">Calc user defined functions (UDF)</link> eller under behandling av hendelser." #. NrY9C #: sf_exception.xhp @@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "par_id551655563148866\n" "help.text" msgid "If <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Python shell (APSO)</link> is active, <literal>PythonPrint</literal> content is written to APSO console in place of the platform console." -msgstr "Hvis <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Python shell (APSO)</link > er aktiv, skrives <literal>PythonPrint</literal>-innhold til APSO-konsollen i stedet for plattformkonsollen." +msgstr "Hvis <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Python shell (APSO)</link> er aktiv, skrives <literal>PythonPrint</literal>-innhold til APSO-konsollen i stedet for plattformkonsollen." #. ixNfF #: sf_exception.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1abbe22082d..83118ff7f55 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "par_id91616253394127\n" "help.text" msgid "This simple example shows the use of wildcards. For this example to work as intended, select to enable wildcards at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letter “F”. The value 1 is returned (counting Frank)." -msgstr "Dette enkle eksemplet viser bruken av jokertegn. For at dette eksemplet skal fungere etter hensikten, velg å aktivere jokertegn på <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC \"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</menuitem ></link>. Med eksempeldatabasetabellen ovenfor og dette søkekriterieområdet setter du inn formelen <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> i en tom celle et annet sted i arket for å telle hvordan mange av Joes gjester har navn som begynner med bokstaven \"F\". Verdien 1 returneres (teller Frank)." +msgstr "Dette enkle eksemplet viser bruken av jokertegn. For at dette eksemplet skal fungere etter hensikten, velg å aktivere jokertegn på <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</menuitem></link>. Med eksempeldatabasetabellen ovenfor og dette søkekriterieområdet setter du inn formelen <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> i en tom celle et annet sted i arket for å telle hvordan mange av Joes gjester har navn som begynner med bokstaven \"F\". Verdien 1 returneres (teller Frank)." #. BAnVJ #: 04060101.xhp @@ -19231,6 +19231,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand." msgstr "" +#. 2dQ6C +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id1670450904\n" +"help.text" +msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice." +msgstr "" + #. gU3TE #: 04060109.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 863bbb7d1ce..cb67bf978ee 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212100.000000\n" #. NXy6S @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "Automatically finding labels is a legacy feature and deactivated by default as it can produce nondeterministic behavior depending on actual document content. To turn this function on, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and mark the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "Automatisk å finne etiketter er en eldre funksjon og deaktivert som standard da den kan produsere ikke-deterministisk oppførsel avhengig av faktisk dokumentinnhold. For å slå på denne funksjonen, velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph> og merk av for <emph>Finn automatisk kolonne- og radetiketter</emph>." #. Q9Nee #: address_auto.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Using defined labels instead is always possible and behaves similar but in a defined way." -msgstr "" +msgstr "Å bruke definerte etiketter i stedet er alltid mulig og oppfører seg likt, men på en definert måte." #. ZuesG #: address_auto.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3149210\n" "help.text" msgid "If you enter a label name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must double it, for example, <item type=\"literal\">'Harry''s Bar'</item>." -msgstr "" +msgstr "Hvis du selv skriver inn et etikettnavn i formelen, setter du navnet i enkle anførselstegn ('). Hvis et enkelt anførselstegn vises i et navn, må du doble det, for eksempel <item type=\"literal\">'Harry's Bar'</item>." #. EXFye #: auto_off.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index f82b81702d9..bf1aed66862 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt "" "par_id641632755407673\n" "help.text" msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\">ResultSetType Constant Group</link>" -msgstr "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\">ResultSetType Constant Group</link>" +msgstr "Bruk databasedriverens forskjellige rullefunksjoner for et resultatsett. Se <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\">ResultSetType Constant Group</link>" #. BzVqp #: dabaadvpropdat.xhp @@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\">Database Form Toolbar</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\">Database Form Toolbar</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\">Database Skjemaverktøylinje</link></variable>" #. Ndnbt #: toolbar_form.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 71fb039a612..baabc585475 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548252078.000000\n" #. cZbDh @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\">About Layers</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\">About Layers</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\">Om Lag</link></variable>" #. RPAJU #: layers.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a7c2490ce24..ce6fc0611ae 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212183.000000\n" #. 3u8hR @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Viser avstanden mellom den øvre kanten av en etikett eller et visittkort og den øvre kanten av etiketten eller visittkortet. Hvis du definerer et tilpasset format, skriv inn en verdi her.</ahelp>" #. CSAJN #: 01010202.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Top margin" -msgstr "" +msgstr "Toppmargin" #. Y7AcG #: 01010202.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144943\n" "help.text" msgid "Page width" -msgstr "" +msgstr "Sidebredde" #. 4Vwkr #: 01010202.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3148919\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Viser bredden på det valgte papirformatet. For å definere et tilpasset format, skriv inn en bredde her.</ahelp>" #. PnC3T #: 01010202.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144949\n" "help.text" msgid "Page height" -msgstr "" +msgstr "Sidehøyde" #. Vo6Mj #: 01010202.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3148918\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Viser høyden på det valgte papirformatet. For å definere et tilpasset format, skriv inn en høyde her.</ahelp>" #. v93KC #: 01010202.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open, Insert text" -msgstr "" +msgstr "Åpne, Sett inn tekst" #. eoLC5 #: 01020000.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Insert text</caseinline></switchinline></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Åpne<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, sett inn tekst</caseinline></switchinline></link>" #. DGZ9z #: 01020000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, or inserts text from a file</caseinline></switchinline>. Opening multiple files is possible.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Åpner en lokal eller ekstern fil<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, eller setter inn tekst fra en fil</caseinline></switchinline>. Å åpne flere filer er mulig.</ahelp></variable>" #. rkBMa #: 01020000.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id511669373560528\n" "help.text" msgid "File dialogs - such as <menuitem>Open</menuitem>, <menuitem>Save As</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Insert text</menuitem></caseinline></switchinline> and the like - are available in two different ways:" -msgstr "" +msgstr "Fildialoger - for eksempel <menuitem>Åpne</menuitem>, <menuitem>Lagre som</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Sett inn tekst</menuitem></caseinline></switchinline> og lignende - er tilgjengelig på to forskjellige måter:" #. k876V #: 01020000.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id341669373654353\n" "help.text" msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system." -msgstr "" +msgstr "Som innfødte filvelger-dialogbokser for vindusbehandleren til operativsystemet ditt." #. WLoj9 #: 01020000.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id561669373655721\n" "help.text" msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs." -msgstr "" +msgstr "Som innebygde %PRODUCTNAME filvelger-dialoger." #. TWsL9 #: 01020000.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id371669373673552\n" "help.text" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>General</menuitem></link> to shift from one to the other." -msgstr "" +msgstr "Bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>Generelt</menuitem></link> for å skifte fra det ene til det andre." #. 5CT67 #: 01020000.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "hd_id221669046989152\n" "help.text" msgid "Folder selection" -msgstr "" +msgstr "Mappevalg" #. bbFZB #: 01020000.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id831669136604534\n" "help.text" msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing." -msgstr "" +msgstr "Plukk opp din foretrukne mappe fra rullegardinlisten eller skriv inn banenavnet. <emph>Autofullfør</emph>-funksjonen kan brukes for å gjøre det enklere å skrive." #. MAC4G #: 01020000.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id271669379646668\n" "help.text" msgid "Connect to a server using the <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">File Services</link> dialog.<br/> Select a parent folder from the folder path with <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Koble til en server ved å bruke dialogboksen <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Filtjenester</link>.<br/> Velg en overordnet mappe fra mappebanen med <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ikon Åpne</alt></image>." #. 6EPPW #: 01020000.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id231669379647930\n" "help.text" msgid "Add a subfolder to the current folder with <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">create new folder</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Legg til en undermappe til gjeldende mappe med <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">opprett ny mappe</alt> </image>." #. 274aP #: 01020000.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Places and Files" -msgstr "" +msgstr "Steder og filer" #. D6GAi #: 01020000.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id871669134861416\n" "help.text" msgid "Add current folder to your favorite places using <widget>+</widget>. Remove a selected place from the list with <widget>-</widget>." -msgstr "" +msgstr "Legg til gjeldende mappe til favorittstedene dine ved å bruke <widget>+</widget>. Fjern et valgt sted fra listen med <widget>-</widget>." #. iYhsL #: 01020000.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> Click column headers to sort files names, types, sizes or dates in ascending or descending order." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Viser filene og mappene i mappen du er i.</ahelp> Klikk på kolonneoverskrifter for å sortere filnavn, typer, størrelser eller datoer i stigende eller synkende rekkefølge." #. iUNpS #: 01020000.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <widget>Open</widget>." -msgstr "" +msgstr "For å åpne mer enn ett dokument samtidig, hvert i et eget vindu, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget> Command </widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> mens du klikker på filene, og klikk deretter <widget>Åpne</widget>." #. fGGBD #: 01020000.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Text from File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Hvis du åpnet dialogen ved å velge <emph>Sett inn - Tekst fra fil</emph>, er <emph>Åpne</emph>-knappen merket <emph>Sett inn</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Setter inn den valgte filen i gjeldende dokument ved markørposisjonen.</ahelp>" #. SnxPF #: 01020000.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147209\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" #. 8Lngp #: 01060002.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152996\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Filtype" #. sA2Ea #: 01060002.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Lagre med passord" #. zyazT #: 01060002.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lagre" #. 4uxaW #: 01060002.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "hd_id161669393492018\n" "help.text" msgid "Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Automatisk filnavn" #. 9uYkK #: 01070000.xhp @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_id651669393564026\n" "help.text" msgid "Enforces the Open Document Format (ODF) when checked." -msgstr "" +msgstr "Håndhever Open Document Format (ODF) når det er avmerket." #. aUBUe #: 01070000.xhp @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "par_id91561565107419\n" "help.text" msgid "Unlike <menuitem>Save As</menuitem>, the <menuitem>Export</menuitem> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session." -msgstr "" +msgstr "I motsetning til <menuitem>Lagre som</menuitem>, skriver kommandoen <menuitem>Eksporter</menuitem> en kopi av det gjeldende dokumentet i en ny fil med det valgte formatet, men holder gjeldende dokument og format åpent i økten." #. AHFCM #: 01070001.xhp @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147209\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" #. xev3A #: 01070001.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152996\n" "help.text" msgid "File format" -msgstr "" +msgstr "Fileformat" #. Z5jqJ #: 01070001.xhp @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "par_id731559575258580\n" "help.text" msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there." -msgstr "" +msgstr "Når det skrives inn i tekstboksen <widget>Erstatt</widget> i Writer, setter du inn et avsnittsskift som kan settes inn med <keycode>Enter</keycode> eller <keycode>Retur</keycode>-tasten. Har ingen spesiell betydning i Calc, og behandles bokstavelig talt der." #. eHEZV #: 02100001.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fcdcba5ad90..4dccf3ef74a 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211984.000000\n" #. iharT @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then press <widget>Manage Services</widget> button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "Trykk deretter <widget>Administrer tjenester</widget>-knappen i dialogboksen for å åpne Filtjenester-dialogen." #. NYgGE #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "par_id3204443\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" -msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Engelsk Wiki-side om digitale signaturer</link>" #. bZGSc #: digitalsign_receive.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 81d45d9005e..b20c10ba200 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287713.000000\n" #. PzSYs @@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)" -msgstr "" +msgstr "Server for utgående e-post (kun SMTP)" #. Q8Wj3 #: mailmerge.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po index 4665d872dd6..79600b0bff7 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nb_NO/>\n" @@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#. LCQEA +#. vcHKd #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id941603125587454\n" "help.text" -msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments." -msgstr "Viser undermenyen som gir muligheter til å svare, løse opp og slette kommentarer." +msgid "Shows submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments." +msgstr "" #. FDHX2 #: main0102.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index c919ced87d1..3f9b5e5a1db 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548253647.000000\n" #. kypzs @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_660\n" "help.text" msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star(100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -msgstr "" +msgstr "TIL stjernestørrelse farge<br/> FYLLFARGE farge<br/> REPETA 5 [ VENSTRE 72 FREMSTØRRELSE HØYRE 144 FREMOVER størrelse ]<br/> FYLL<br/> SLUTT<br/> <br/> stjerne 100 “rød”<br/> stjerne(100, «grønn»)<br/> stjerne(100, «blå»)<br/>" #. usjNU #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 89cd4615622..12f2ae138d6 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -1126,14 +1126,14 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. cHDNq +#. 3Ax9e #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INFO_PRIMARY\n" "value.text" -msgid "Successfully updated the presentation '%TITLE'." +msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." msgstr "" #. Ud5BA @@ -1144,16 +1144,16 @@ msgctxt "" "STR_INFO_SECONDARY_1\n" "value.text" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstørrelsen er endret fra %OLDFILESIZE MB til %NEWFILESIZE MB." -#. jGzXP +#. 3jxzg #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INFO_SECONDARY_2\n" "value.text" -msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." +msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." msgstr "" #. GshEd @@ -1164,16 +1164,16 @@ msgctxt "" "STR_INFO_SECONDARY_3\n" "value.text" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstørrelsen er endret til %NEWFILESIZE MB." -#. BDBjH +#. Eks8J #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INFO_SECONDARY_4\n" "value.text" -msgid "The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." +msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." msgstr "" #. CSfqQ diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po index 3d61b573bdc..36660b38770 100644 --- a/source/nb/sc/messages.po +++ b/source/nb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nb_NO/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563900008.000000\n" #. kBovX @@ -32640,127 +32640,127 @@ msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid l msgstr "Angir når rutenettlinjer vil bli vist. Standard er å bare vise rutenettlinjer på celler som ikke har bakgrunnsfarger. Du kan velge å også vise rutenettlinjer på celler med bakgrunnsfarger eller skjule dem." #. yajBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469 msgctxt "extended_tip|color" msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document." msgstr "Angir en farge for rutenettet i gjeldende dokument." #. BpEmt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:482 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:483 msgctxt "tpviewpage|labelCursor" msgid "Pointe_r:" msgstr "Peker:" #. AmbjZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" msgid "T_hemed" msgstr "Tematisert" #. xQTDE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:498 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip" msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross." msgstr "Vis pekeren som definert i ikontemaet, vanligvis som et fett kors." #. 3HxpG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" msgstr "System" #. weVdC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:514 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip" msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer." msgstr "Vis pekeren som systemstandard, vanligvis en pilpeker." #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:530 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Visuell hjelp" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:561 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:562 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "Objekter/bilder:" #. vLBFR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:575 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" msgstr "Diagram:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:589 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "Tegneobjekter:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Vis" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Skjul" #. oKpbX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610 msgctxt "extended_tip|objgrf" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." msgstr "Angir om objekt og grafikk skal vises eller skjules." #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Vis" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:625 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Skjul" #. oVE9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629 msgctxt "extended_tip|diagram" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." msgstr "Angir om diagram skal vises eller skjules i dokument." #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:642 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Vis" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:644 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Skjul" #. FDGKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648 msgctxt "extended_tip|draw" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." msgstr "Angir om draw-objekt skal vises eller skjules i dokument." #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:663 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Objekter" #. AnHPF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:686 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:687 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." msgstr "Definerer hvilke elementer i Calc-hovedvinduet som vises. Du kan også vise eller skjule utheving av verdier i tabeller." diff --git a/source/nb/sd/messages.po b/source/nb/sd/messages.po index 70aa4254e8b..7337a4f9d4a 100644 --- a/source/nb/sd/messages.po +++ b/source/nb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563560561.000000\n" #. WDjkB @@ -8192,79 +8192,79 @@ msgstr "Tilknytt bilde" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41 msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA" msgid "_Delete cropped image areas" -msgstr "" +msgstr "Slett beskårne bildeområder" #. bw3Ac #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55 msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS" msgid "_Embed external images" -msgstr "" +msgstr "Bygg inn eksterne bilder" #. vF2CP #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76 msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION" msgid "Reduce _image resolution" -msgstr "" +msgstr "Reduser bildeoppløsningen" #. aCEmS #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "<no change>" -msgstr "" +msgstr "<ingen endring>" #. 7Jqdo #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "96 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "96 DPI (skjermoppløsning)" #. JXujg #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150 DPI (projektoroppløsning)" #. 76mBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300 DPI (utskriftsoppløsning)" #. G5zaJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "600 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "600 DPI (utskriftsoppløsning)" #. 2hKhk #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113 msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Tapsfri kompresjon" #. GLtSt #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128 msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG-komprimering" #. 22Nif #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152 msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION" msgid "_Quality in %" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet i %" #. xYnbA #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:187 msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "Velg innstillinger for å optimalisere bilder" #. w6qX4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29 msgctxt "pminfodialog|ask" msgid "_Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "Åpne nyopprettet presentasjon" #. 9HUiB #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40 @@ -8274,114 +8274,117 @@ msgid "" "\n" " At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." msgstr "" +"Presentasjonsminimering brukes til å redusere filstørrelsen til gjeldende presentasjon. Bilder vil bli komprimert og data som ikke lenger er nødvendig, vil bli fjernet.\n" +"\n" +" På siste trinn i veiviseren kan du velge å bruke endringene på gjeldende presentasjon eller å lage en optimalisert ny versjon av presentasjonen." #. WwLQG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73 msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. NPMR9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95 msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS" msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Velg innstillinger for presentasjonsminimering" #. FtXuZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120 msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduksjon" #. kJS2d #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36 msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE" msgid "Create static replacement images for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Lag statiske erstatningsbilder for OLE-objekter" #. LkYsy #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51 msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "For _all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "For alle OLE-objekter" #. hocJG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67 msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY" msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "For OLE-objekter som ikke er basert på OpenDocument-format" #. CcCfe #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106 msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Velg innstillinger for å erstatte OLE-objekter" #. bRB3B #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES" msgid "Delete unused _master slides" -msgstr "" +msgstr "Slett ubrukte master-lysbilder" #. wDvum #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES" msgid "Delete hidden _slides" -msgstr "" +msgstr "Slett skjulte slides" #. EoDRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64 msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW" msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Slett lysbilder som ikke brukes til den tilpassede lysbildefremvisningen" #. TEzVE #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES" msgid "_Clear notes" -msgstr "" +msgstr "Tøm notater" #. Jsmp2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115 msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "Velg hvilke lysbilder du vil slette" #. cBtLF #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47 msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT" msgid "_Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "Bruk endringer på gjeldende presentasjon" #. mBhDk #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63 msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS" msgid "_Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "Dupliser presentasjonen før endringer tas i bruk" #. PiAHE #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104 msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS" msgid "_Save settings as" -msgstr "" +msgstr "Lagre innstillinger som" #. ExrdK #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180 msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "Gjeldende filstørrelse:" #. ZcrFM #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192 msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "Estimert ny filstørrelse:" #. Ubstx #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248 msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Velg hvor du vil bruke følgende endringer" #. LAEo2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 diff --git a/source/nb/svtools/messages.po b/source/nb/svtools/messages.po index ef708c1c76f..4ff6a49f19d 100644 --- a/source/nb/svtools/messages.po +++ b/source/nb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561029297.000000\n" #. fLdeV @@ -1631,67 +1631,67 @@ msgstr "MathML-dokument" #: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Database" #. ZFz7o #: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Tegning" #. 9JRAR #: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Math Formula" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math Formel" #. 4F4Uo #: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Hoveddokument" #. FXCdu #: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress Presentasjon" #. 3ReMe #: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc Regneark" #. pTYGw #: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer Dokument" #. m2AEw #: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Regnearkmal" #. M65d6 #: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Tegningsmal" #. MrK7k #: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Presentasjonsmal" #. F8icA #: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Text Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Tekstmal" #. RgRyf #: include/svtools/strings.hrc:336 @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "Pennsylvania nederlandsk" #: svtools/inc/langtab.hrc:442 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Mozambique)" -msgstr "" +msgstr "Portugisisk (Mozambique)" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po index f48d9665bb1..337a161bfca 100644 --- a/source/nb/sw/messages.po +++ b/source/nb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563559958.000000\n" #. v3oJv @@ -18859,7 +18859,7 @@ msgstr "Åpner dialogvinduet Test kontoinnstillinger, slik at du kan teste de gj #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:357 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)" -msgstr "" +msgstr "Server for utgående e-post (kun SMTP)" #. 5yzqi #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:372 |