aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-25 15:37:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-25 15:37:47 +0100
commit7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c (patch)
treede9cae5ab9f5e0f68508ce6ae4386ea40b99b8ce /source/nb
parentd87db1c95a1936c059491b083e508acdd13f2ccd (diff)
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
Diffstat (limited to 'source/nb')
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po379
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po66
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po38
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po448
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po346
7 files changed, 562 insertions, 785 deletions
diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po
index 03180719236..f2658a53434 100644
--- a/source/nb/cui/messages.po
+++ b/source/nb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563829311.000000\n"
#. GyY9M
@@ -10771,85 +10771,85 @@ msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperli
msgstr "Skriv inn nettadressen til filen du vil åpne når du velger hyperlenken. Hvis du ikke velger en målramme, åpnes filen i det gjeldende dokumentet eller rammen."
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Testtekst"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Mål i dokumentet"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ramme:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Tekst:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Navn:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr "Angir den synlige teksten eller knappteksten for hyperlenken."
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Skriv inn et navn på hyperlenken."
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Form:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr "Angir om hyperlenken er innsatt som tekst eller knapp."
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Åpner dialogvinduet Tildel makro, der du kan tilordne programkoder til hendelser som for eksempel «mus over objekt» eller «følg hyperlenke»."
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Skriv inn navnet på den rammen du vil at filen som lenken viser til, skal åpnes i eller velg en ramme fra listen. Hvis du ikke skriver inn noe her, åpnes filen i dette nettleservinduet."
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Flere innstillinger"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr "Du kan redigere hyperlenker til et hvilket som helst dokument eller mål i et dokument på dokumentsiden i dialogvinduet Hyperlenke."
@@ -14682,100 +14682,100 @@ msgstr "Skriv inn e-postprogrammets bane og navn."
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
#. 7h7h8
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. "
msgstr "Avmerkingsboksen [L] og [S] viser oppføringene for paret med OLE-objekter som kan konverteres når de lastes inn fra et Microsoft-format [L] og/eller når de lagres til et Microsoft-format [S]. "
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Last inn og konverter objektet"
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Konverter og lagre objektet"
#. f2hGQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Innebygde objekter"
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Eksporter som:"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Utheving"
#. qBuyX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Microsoft Office har to karakterattributter som ligner på Writer-tegnbakgrunn. Velg riktig attributt (utheving eller skyggelegging) som du vil bruke under eksport til Microsoft Office-filformater."
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Skyggelegging"
#. 3PFE2
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Microsoft Office har to karakterattributter som ligner på Writer-tegnbakgrunn. Velg riktig attributt (utheving eller skyggelegging) som du vil bruke under eksport til Microsoft Office-filformater."
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Tegnutheving"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Skap MSO låsfil"
#. qc4GD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
msgstr "Merk av i denne avmerkingsboksen for å generere en Microsoft Office-låsefil i tillegg til denne kontorpakkens egen låsefil."
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr "Låsefiler"
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr "Spesifiserer innstillingene for import og eksport av Microsoft Office og andre dokumenter."
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index d4f355ed21a..1fba15fab75 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563821893.000000\n"
#. WcTKB
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions,"
-msgstr "databasefunksjonene <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, …"
+msgstr "<emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... databasefunksjonene,"
#. jeLAg
#: access2base.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 0ecdd18937e..e6a7cf7246b 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-14 05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id901528999850603\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#basiclibrarynote\" markup=\"keep\"/><br/> <item type=\"literal\">GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#basiclibrarynote\" markup=\"keep\"/><br/> <item type=\"literal\">GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Verktøy\")</item>"
#. Fzsaz
#: lib_tools.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481688911437449\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#. 534YG
#: lib_tools.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal>-tjeneste</link></variable>"
#. 4KK8s
#: sf_base.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id81692554166441\n"
"help.text"
msgid "The method <literal>CloseFormDocument</literal> is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the <literal>Base</literal> service in a future release. Use the <literal>CloseDocument</literal> method from the <literal>FormDocument</literal> service instead."
-msgstr ""
+msgstr "Metoden <literal>CloseFormDocument</literal> er avviklet siden %PRODUCTNAME 7.6. Selv om den fortsatt er tilgjengelig, kan den bli fjernet fra <literal>Base</literal>-tjenesten i en fremtidig utgivelse. Bruk metoden <literal>CloseDocument</literal> fra <literal>FormDocument</literal>-tjenesten i stedet."
#. ycunk
#: sf_base.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id81692554166191\n"
"help.text"
msgid "The method <literal>Forms</literal> is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the <literal>Base</literal> service in a future release. Use the <literal>Forms</literal> method from the <literal>FormDocument</literal> service instead."
-msgstr ""
+msgstr "Metoden <literal>Forms</literal> er avviklet siden %PRODUCTNAME 7.6. Selv om den fortsatt er tilgjengelig, kan den bli fjernet fra <literal>Base</literal>-tjenesten i en fremtidig utgivelse. Bruk metoden <literal>Forms</literal> fra <literal>FormDocument</literal>-tjenesten i stedet."
#. pEtwt
#: sf_base.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id801619099743199\n"
"help.text"
msgid "Opens the specified <literal>FormDocument</literal> either in normal or in design mode. This method returns a <literal>FormDocument</literal> service instance corresponding to the specified form document."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner det angitte <literal>FormDocument</literal> enten i normal eller i designmodus. Denne metoden returnerer en <literal>FormDocument</literal> tjenesteforekomst som tilsvarer det angitte skjemadokumentet."
#. UEGjL
#: sf_base.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619100075330\n"
"help.text"
msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis skjemadokumentet allerede er åpent, aktiveres det uten å endre modus."
#. ZGYRs
#: sf_base.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id651692554712005\n"
"help.text"
msgid "If the specified form document does not exist, then <literal>Nothing</literal> is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis det angitte skjemadokumentet ikke eksisterer, returneres <literal>Ingenting</literal>."
#. dUE6w
#: sf_base.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id81692554166367\n"
"help.text"
msgid "The method <literal>PrintOut</literal> is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the <literal>Base</literal> service in a future release. Use the <literal>PrintOut</literal> method from the <literal>FormDocument</literal> service instead."
-msgstr ""
+msgstr "Metoden <literal>PrintOut</literal> er avviklet siden %PRODUCTNAME 7.6. Selv om den fortsatt er tilgjengelig, kan den bli fjernet fra <literal>Base</literal>-tjenesten i en fremtidig utgivelse. Bruk metoden <literal>PrintOut</literal> fra <literal>FormDocument</literal>-tjenesten i stedet."
#. pwm7n
#: sf_base.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id81692554166449\n"
"help.text"
msgid "The method <literal>SetPrinter</literal> is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the <literal>Base</literal> service in a future release. Use the <literal>SetPrinter</literal> method from the <literal>Document</literal> service instead."
-msgstr ""
+msgstr "Metoden <literal>SetPrinter</literal> er utdatert siden %PRODUCTNAME 7.6. Selv om den fortsatt er tilgjengelig, kan den bli fjernet fra <literal>Base</literal>-tjenesten i en fremtidig utgivelse. Bruk metoden <literal>SetPrinter</literal> fra <literal>Dokument</literal>-tjenesten i stedet."
#. uGA7B
#: sf_base.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id141595692394382\n"
"help.text"
msgid "Sort the given range on any number of columns/rows. The sorting order may vary by column/row. If the number of sort keys is > 3 then the range is sorted several times, by groups of 3 keys, starting from the last key. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area."
-msgstr ""
+msgstr "Sorter det gitte området på et hvilket som helst antall kolonner/rader. Sorteringsrekkefølgen kan variere etter kolonne/rad. Hvis antallet sorteringsnøkler er > 3, sorteres området flere ganger, etter grupper på 3 nøkler, med utgangspunkt i den siste nøkkelen. Den returnerer en streng som representerer det modifiserte celleområdet. Størrelsen på det modifiserte området er fullt ut bestemt av størrelsen på kildeområdet."
#. MVGBC
#: sf_calc.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_id421595692962095\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending). Each item is paired with the corresponding item in <literal>sortkeys</literal>. If the <literal>sortorder</literal> array is shorter than <literal>sortkeys</literal>, the remaining keys are sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sortorder</emph>: En skalar eller en rekke strenger som inneholder verdiene \"ASC\" (stigende), \"DESC\" (synkende). Hvert element er sammenkoblet med det tilsvarende elementet i <literal>sortkeys</literal>. Hvis <literal>sortorder</literal>-matrisen er kortere enn <literal>sortkeys</literal>, blir de resterende nøklene sortert i stigende rekkefølge."
#. GVpuf
#: sf_calc.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461701357494930\n"
"help.text"
msgid "Transaction handling"
-msgstr ""
+msgstr "Transaksjonshåndtering"
#. 9is6W
#: sf_database.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"bm_id121701365380522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Database service; Transaction handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Databasetjeneste; Transaksjonshåndtering</bookmark_value>"
#. kEjYS
#: sf_database.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id71701357507703\n"
"help.text"
msgid "By default the database handles transactions in auto-commit mode, meaning that a commit is done after every SQL statement."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard håndterer databasen transaksjoner i auto-commit-modus, noe som betyr at en commit utføres etter hver SQL-setning."
#. dHSK7
#: sf_database.xhp
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id321701357603871\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>SetTransactionMode</literal> method to change the default behavior, which allows for manual commits and rollbacks."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk metoden <literal>SetTransactionMode</literal> for å endre standardoppførselen, som tillater manuelle commits og rollbacks."
#. WXGcE
#: sf_database.xhp
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"par_id431701443412927\n"
"help.text"
msgid "The methods <literal>Commit</literal> and <literal>Rollback</literal> are used to delimit transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Metodene <literal>Commit</literal> og <literal>Rollback</literal> brukes til å avgrense transaksjoner."
#. 4UBP5
#: sf_database.xhp
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id531701365474516\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, there are five types of transaction isolation modes, as defined in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> constant group:"
-msgstr ""
+msgstr "I %PRODUCTNAME er det fem typer transaksjonsisoleringsmoduser, som definert i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc .TransactionIsolation</link> konstant gruppe:"
#. 7zGGY
#: sf_database.xhp
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_id631701441607725\n"
"help.text"
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Konstant"
#. 7n7YU
#: sf_database.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id671701441607725\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#. YJ7FT
#: sf_database.xhp
@@ -9212,25 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id441701441607725\n"
"help.text"
msgid "Interpretation"
-msgstr ""
-
-#. N2Ybb
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607725\n"
-"help.text"
-msgid "NONE"
-msgstr ""
-
-#. AGVcL
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607725\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Tolkning"
#. HKAzv
#: sf_database.xhp
@@ -9239,25 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607725\n"
"help.text"
msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode."
-msgstr ""
-
-#. m3Ba6
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607147\n"
-"help.text"
-msgid "READ_UNCOMMITTED"
-msgstr ""
-
-#. F7zmg
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607208\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "I %PRODUCTNAME er det fem typer transaksjonsisoleringsmoduser, som er definert i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc .link .TransactionIsolation > konstant gruppe:"
#. aAAV4
#: sf_database.xhp
@@ -9266,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607099\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads can occur."
-msgstr ""
+msgstr "Skitne lesninger, ikke-repeterbare lesninger og fantomesninger kan forekomme."
#. XefrK
#: sf_database.xhp
@@ -9275,25 +9239,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441603205\n"
"help.text"
msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed."
-msgstr ""
-
-#. bwY55
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607317\n"
-"help.text"
-msgid "READ_COMMITTED"
-msgstr ""
-
-#. WpA5g
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607714\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis en rad endres av en transaksjon, vil en annen transaksjon kunne lese disse endringene selv om de ikke er avsluttet."
#. uNAxC
#: sf_database.xhp
@@ -9302,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607012\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads are prevented, however non-repeatable reads and phantom reads can occur."
-msgstr ""
+msgstr "Skitne lesninger forhindres, men ikke-repeterbare lesninger og fantomlesninger kan forekomme."
#. dieTe
#: sf_database.xhp
@@ -9311,25 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441608244\n"
"help.text"
msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read."
-msgstr ""
-
-#. VA3sE
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607209\n"
-"help.text"
-msgid "REPEATABLE_READ"
-msgstr ""
-
-#. t9SuL
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607103\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "Dette nivået forhindrer at rader med ikke-fullførte endringer leses."
#. Bpi2d
#: sf_database.xhp
@@ -9338,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607300\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur."
-msgstr ""
+msgstr "Skitne lesninger og ikke-repeterbare lesninger forhindres. Fantomlesninger kan imidlertid forekomme."
#. jbJiF
#: sf_database.xhp
@@ -9347,25 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441608161\n"
"help.text"
msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results."
-msgstr ""
-
-#. 6EXCL
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607060\n"
-"help.text"
-msgid "SERIALIZABLE"
-msgstr ""
-
-#. DYyES
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607688\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "I tillegg til å forhindre at ikke-fullførte data blir lest, forhindrer det også at to leseoperasjoner i samme transaksjon gir forskjellige resultater."
#. Yxxsv
#: sf_database.xhp
@@ -9374,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607896\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads are prevented."
-msgstr ""
+msgstr "Skitne lesninger, ikke-repeterbare lesninger og fantomlesninger forhindres."
#. rJaPT
#: sf_database.xhp
@@ -9383,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607117\n"
"help.text"
msgid "In addition to the constraints of the previous level, it also ensures that the set of records that match a <literal>WHERE</literal> clause remains unchanged inside the same transaction."
-msgstr ""
+msgstr "I tillegg til begrensningene på forrige nivå, sikrer den også at settet med poster som samsvarer med en <literal>WHERE</literal>-klausul forblir uendret i samme transaksjon."
#. 8GoMd
#: sf_database.xhp
@@ -9392,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id991701357744355\n"
"help.text"
msgid "Read the Wikipedia page on <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Isolation_(database_systems)\">Isolation in Database Systems</link> to learn more about transaction integrity."
-msgstr ""
+msgstr "Les Wikipedia-siden på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Isolation_(database_systems)\">Isolering i databasesystemer</link> for å lære mer om transaksjonsintegritet."
#. CAFnK
#: sf_database.xhp
@@ -9716,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"par_id201587913264308\n"
"help.text"
msgid "Commits all updates done since the previous <literal>Commit</literal> or <literal>Rollback</literal> call."
-msgstr ""
+msgstr "Fullfører alle oppdateringer gjort siden forrige <literal>Fullføring</literal> eller <literal>Rulle tilbake</literal> anrop."
#. P4TEF
#: sf_database.xhp
@@ -9725,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"par_id391701355293522\n"
"help.text"
msgid "This method is ignored if commits are done automatically after each SQL statement, i.e. the database is set to the default auto-commit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Denne metoden ignoreres hvis fullføring gjøres automatisk etter hver SQL-setning, dvs. databasen er satt til standard auto-fulføring-modus."
#. DHATj
#: sf_database.xhp
@@ -9734,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141701355821478\n"
"help.text"
msgid "' Set the REPEATABLE_READ transaction level"
-msgstr ""
+msgstr "' Angi transaksjonsnivået REPEATABLE_READ"
#. 2mfAJ
#: sf_database.xhp
@@ -9743,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"bas_id311701355662993\n"
"help.text"
msgid "' Test some condition before committing"
-msgstr ""
+msgstr "' Test en tilstand før fullføring"
#. xNjdS
#: sf_database.xhp
@@ -9752,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"bas_id711701355663208\n"
"help.text"
msgid "' Restore auto-commit mode"
-msgstr ""
+msgstr "' Gjenopprett auto-commit-modus"
#. XigYX
#: sf_database.xhp
@@ -9761,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id41599488113502\n"
"help.text"
msgid "Creates a <literal>Dataset</literal> service instance based on a table, query or SQL <literal>SELECT</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Oppretter en <literal>Datasett</literal>-tjenesteforekomst basert på en tabell, spørring eller SQL <literal>SELECT</literal>-setning."
#. MX6BM
#: sf_database.xhp
@@ -9770,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"par_id591701267115505\n"
"help.text"
msgid "<emph>sqlcommand</emph>: A table name, a query name or a valid SQL <literal>SELECT</literal> statement. Identifiers may be enclosed with square brackets. This argument is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sqlcommand</emph>: Et tabellnavn, et spørringsnavn eller en gyldig SQL <literal>SELECT</literal>-setning. Identifikatorer kan være omgitt av firkantede parenteser. Dette argumentet skiller mellom store og små bokstaver."
#. HSKm4
#: sf_database.xhp
@@ -9779,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_id841701267114060\n"
"help.text"
msgid "<emph>directsql</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to send the statement directly to the database engine without preprocessing by %PRODUCTNAME (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>directsql</emph>: Sett dette argumentet til <literal>sann</literal> for å sende setningen direkte til databasemotoren uten forhåndsbehandling av %PRODUCTNAME (Standard = <literal>Usann</literal>)."
#. ZoWu5
#: sf_database.xhp
@@ -9788,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_id241701267114527\n"
"help.text"
msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter</emph>: Angir betingelsen som poster må samsvare med for å bli inkludert i det returnerte datasettet. Dette argumentet er uttrykt som en SQL <literal>WHERE</literal>-setning uten nøkkelordet \"WHERE\"."
#. SGBKv
#: sf_database.xhp
@@ -9797,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id471701267115093\n"
"help.text"
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ordreby</emph>: Spesifiserer rekkefølgen av datasettet som en SQL <literal>ORDER BY</literal>-setning uten nøkkelordet \"ORDER BY\"."
#. V8pDK
#: sf_database.xhp
@@ -9806,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_id941701267748877\n"
"help.text"
msgid "The following examples in Basic and Python return a dataset with the records of a table named \"Customers\"."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende eksempler i Basic og Python returnerer et datasett med postene til en tabell kalt \"Kunder\"."
#. Ebnho
#: sf_database.xhp
@@ -9815,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"bas_id241701267631273\n"
"help.text"
msgid "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")"
-msgstr ""
+msgstr "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Kunder\", Filter := \"[Navn] LIKE 'A'\")"
#. h2NSq
#: sf_database.xhp
@@ -9824,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id931701267696812\n"
"help.text"
msgid "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
-msgstr ""
+msgstr "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Kunder\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
#. nwbSh
#: sf_database.xhp
@@ -10058,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id801619099743199\n"
"help.text"
msgid "Opens the specified form document in normal mode. This method returns a <literal>FormDocument</literal> service instance corresponding to the specified form document."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner det angitte skjemadokumentet i normal modus. Denne metoden returnerer en <literal>FormDocument</literal> tjenesteforekomst som tilsvarer det angitte skjemadokumentet."
#. DWmz6
#: sf_database.xhp
@@ -10067,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619100075330\n"
"help.text"
msgid "If the form document is already open, the form document window is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis skjemadokumentet allerede er åpent, aktiveres skjemadokumentvinduet."
#. WVNUN
#: sf_database.xhp
@@ -10076,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"par_id651692554712005\n"
"help.text"
msgid "If the specified form document does not exist, then <literal>Nothing</literal> is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis det angitte skjemadokumentet ikke eksisterer, returneres <literal>Ingenting</literal>."
#. bEzqx
#: sf_database.xhp
@@ -10085,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id941619099797810\n"
"help.text"
msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formdocument:</emph> Navnet på <literal>FormDocument</literal> som skal åpnes, som en streng som skiller mellom store og små bokstaver."
#. bERnJ
#: sf_database.xhp
@@ -10094,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619100191992\n"
"help.text"
msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:"
-msgstr ""
+msgstr "De fleste skjemadokumenter er lagret i roten av basisdokumentet, og de kan åpnes ved å bruke navnene deres, som i eksemplet nedenfor:"
#. LNaUs
#: sf_database.xhp
@@ -10103,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"par_id351619100327505\n"
"help.text"
msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis skjemadokumenter er organisert i mapper, blir det nødvendig å inkludere mappenavnet for å spesifisere skjemadokumentet som skal åpnes, som illustrert i følgende eksempel:"
#. BS9jq
#: sf_database.xhp
@@ -10184,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id31599490603311\n"
"help.text"
msgid "Cancels all changes made to the database since the last <literal>Commit</literal> or <literal>Rollback</literal> call."
-msgstr ""
+msgstr "Avbryter alle endringer som er gjort i databasen siden siste <literal>Commit</literal> eller <literal>Rollback</literal> anrop."
#. FMBEy
#: sf_database.xhp
@@ -10238,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id31599490604648\n"
"help.text"
msgid "Defines the level of isolation in database transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer isolasjonsnivået i databasetransaksjoner."
#. GQaTd
#: sf_database.xhp
@@ -10247,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_id281701459963822\n"
"help.text"
msgid "By default databases manage transactions in auto-commit mode, which means that a <literal>Commit</literal> is automatically performed after every SQL statement."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard administrerer databaser transaksjoner i auto-commit-modus, noe som betyr at en <literal>Commit</literal> utføres automatisk etter hver SQL-setning."
#. Yq5UG
#: sf_database.xhp
@@ -10256,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_id181701460140309\n"
"help.text"
msgid "Use this method to manually determine the isolation level of transactions. When a transaction mode other than <literal>NONE</literal> is set, the script has to explicitly call the <literal>Commit</literal> method to apply the changes to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne metoden til å bestemme isolasjonsnivået for transaksjoner manuelt. Når en annen transaksjonsmodus enn <literal>NONE</literal> er satt, må skriptet eksplisitt kalle <literal>Commit</literal>-metoden for å bruke endringene på databasen."
#. NKoDH
#: sf_database.xhp
@@ -10265,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"par_id211701461020712\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Denne metoden returnerer <literal>True</literal> når den er vellykket."
#. GwemZ
#: sf_database.xhp
@@ -10274,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"par_id831701530239962\n"
"help.text"
msgid "Changing the transaction mode closes all <literal>Dataset</literal> instances created from the current database."
-msgstr ""
+msgstr "Endring av transaksjonsmodus lukker alle <literal>Datasett</literal>-forekomster opprettet fra gjeldende database."
#. DeBne
#: sf_database.xhp
@@ -10283,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"par_id701599490609584\n"
"help.text"
msgid "<emph>transactionmode</emph>: Specifies the transaction mode. This argument must be one of the constants defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> (Default = <literal>NONE</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>transaksjonsmodus</emph>: Spesifiserer transaksjonsmodus. Dette argumentet må være en av konstantene som er definert i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> ( Standard = <literal>INGEN</literal>)"
#. NYvXV
#: sf_database.xhp
@@ -10292,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id301701459879269\n"
"help.text"
msgid "Read the section <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp#Transaction\">Transaction handling</link> above to learn more about the transaction isolation levels used in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Les delen <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp#Transaction\">Transaksjonshåndtering</link> ovenfor for å lære mer om transaksjonsisolasjonsnivåene som brukes i %PRODUCTNAME."
#. DQkEN
#: sf_database.xhp
@@ -10301,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"bas_id951701460628717\n"
"help.text"
msgid "' Reset the transaction mode to default"
-msgstr ""
+msgstr "' Tilbakestill transaksjonsmodusen til standard"
#. q2YAr
#: sf_dataset.xhp
@@ -10310,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDatabases.Dataset service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDatabases.Dataset-tjeneste"
#. p9Y5W
#: sf_dataset.xhp
@@ -10319,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DatasetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dataset.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Dataset</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DatasetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dataset.xhp\"><literal>SFDatabaser</literal>.<literal>Datasett</literal>-tjeneste</link></variable>"
#. CmkuE
#: sf_dataset.xhp
@@ -10328,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"par_id571700837631557\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dataset</literal> service is used to represent tabular data produced by a database. With this service it is possible to:"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten <literal>Datasett</literal> brukes til å representere tabelldata produsert av en database. Med denne tjenesten er det mulig å:"
#. HktQA
#: sf_dataset.xhp
@@ -10337,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id891589189452545\n"
"help.text"
msgid "Navigate through and access the data in a dataset."
-msgstr ""
+msgstr "Naviger gjennom og få tilgang til dataene i et datasett."
#. 9PgHh
#: sf_dataset.xhp
@@ -10346,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id811589189463041\n"
"help.text"
msgid "Update, insert and remove records in a dataset."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater, sett inn og fjern poster i et datasett."
#. rByVk
#: sf_dataset.xhp
@@ -10355,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"par_id251701124711074\n"
"help.text"
msgid "Updating and inserting records using the <literal>Dataset</literal> service is slower than using SQL statements. When updating or inserting large amounts of records, it is recommended to use SQL statements instead of using the methods in this service."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatering og innsetting av poster ved hjelp av <literal>Dataset</literal>-tjenesten er tregere enn å bruke SQL-setninger. Når du oppdaterer eller setter inn store mengder poster, anbefales det å bruke SQL-setninger i stedet for å bruke metodene i denne tjenesten."
#. WAVCq
#: sf_dataset.xhp
@@ -10364,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesteaktivering"
#. HqBAw
#: sf_dataset.xhp
@@ -11068,24 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
msgstr ""
-#. 9DEBy
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id191701180036057\n"
-"help.text"
-msgid "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
-msgstr ""
-
-#. Km78M
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id221701180366903\n"
-"help.text"
-msgid "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
-msgstr ""
-
#. pDNd8
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131701260037206\n"
"help.text"
msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
-msgstr ""
+msgstr "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
#. FaMQe
#: sf_dataset.xhp
@@ -11165,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"bas_id171701260037639\n"
"help.text"
msgid "oNewData.Add(\"Name\", \"John\")"
-msgstr ""
+msgstr "oNewData.Add(\"Navn\", \"John\")"
#. cDNXj
#: sf_dataset.xhp
@@ -11174,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"bas_id641701260037815\n"
"help.text"
msgid "oNewData.Add(\"Age\", 50)"
-msgstr ""
+msgstr "oNewData.Add(\"Alder\", 50)"
#. J83BR
#: sf_dataset.xhp
@@ -11183,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"bas_id401701260038016\n"
"help.text"
msgid "oNewData.Add(\"City\", \"Chicago\")"
-msgstr ""
+msgstr "oNewData.Add(\"By\", \"Chicago\")"
#. BiEnX
#: sf_dataset.xhp
@@ -11210,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id401701260819750\n"
"help.text"
msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
-msgstr ""
+msgstr "dataset = database.CreateDataset(\"Kunder\")"
#. GibCs
#: sf_dataset.xhp
@@ -11221,15 +11113,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}"
msgstr ""
-#. tEtaE
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id651701260820486\n"
-"help.text"
-msgid "new_id = dataset.Insert(new_data)"
-msgstr ""
-
#. PL6Tb
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11284,24 +11167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted records are ignored by this method."
msgstr ""
-#. pHTs8
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id191701180876057\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.MoveFirst()"
-msgstr ""
-
-#. 5E5mc
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id221701180096903\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.MoveFirst()"
-msgstr ""
-
#. YFTHA
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11338,42 +11203,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records by which the cursor shall be moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 1)."
msgstr ""
-#. TBpEB
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id191701180036941\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.MoveNext()"
-msgstr ""
-
-#. sAtoz
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id951701262692898\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.MoveNext(5)"
-msgstr ""
-
-#. vASBX
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id221701180366885\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.MoveNext()"
-msgstr ""
-
-#. ovQ9A
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id601701262720188\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.MoveNext(5)"
-msgstr ""
-
#. gfYEg
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11419,15 +11248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
msgstr ""
-#. D4cHf
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id191701180036128\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.Reload()"
-msgstr ""
-
#. xAG6h
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11437,22 +11257,13 @@ msgctxt ""
msgid "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")"
msgstr ""
-#. NK5Zg
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id221701180367255\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.Reload()"
-msgstr ""
-
-#. VxECB
+#. Eu6EA
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id601701262720097\n"
"help.text"
-msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\""
+msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\")"
msgstr ""
#. AQgTY
@@ -11491,15 +11302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below updates the current record using a <literal>Dictionary</literal>."
msgstr ""
-#. 9XyJf
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id617012650175222\n"
-"help.text"
-msgid "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
-msgstr ""
-
#. qjYTQ
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"bas_id511701265017930\n"
"help.text"
msgid "oNewValues.Add(\"Age\", 51)"
-msgstr ""
+msgstr "oNewValues.Add(\"Alder\", 51)"
#. kDD7r
#: sf_dataset.xhp
@@ -11518,15 +11320,6 @@ msgctxt ""
msgid "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")"
msgstr ""
-#. FTLwr
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id401701265027933\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.Update(oNewValues)"
-msgstr ""
-
#. ioYcY
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11554,15 +11347,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}"
msgstr ""
-#. sPdJv
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id601701262720082\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.Update(new_values)"
-msgstr ""
-
#. oWPDV
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -13073,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "Read/Write"
-msgstr ""
+msgstr "Les/Skriv"
#. uW85z
#: sf_dialog.xhp
@@ -25405,15 +25189,6 @@ msgctxt ""
msgid "In this case, set the environment variable <literal>PYTHONPATH</literal> as follows before starting the Python interpreter:"
msgstr ""
-#. 9BRx3
-#: sf_intro.xhp
-msgctxt ""
-"sf_intro.xhp\n"
-"par_id601689720825610\n"
-"help.text"
-msgid "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
-msgstr ""
-
#. UDLem
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 308ac9fc0fe..8f0a854e9b5 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-25 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n"
#. sZfWF
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value><bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value><bookmark_value>headers; defining</bookmark_value><bookmark_value>footers; defining</bookmark_value><bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value><bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value><bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sidestiler; overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>sidestiler; bunntekst</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; definere</bookmark_value><bookmark_value>bunntekst; definere</bookmark_value><bookmark_value>filnavn i topptekster/bunntekster</bookmark_value><bookmark_value>endrende;datoer, automatisk</bookmark_value><bookmark_value>datoer;oppdaterer automatisk</bookmark_value><bookmark_value>automatiske datooppdateringer</bookmark_value>"
#. ZCGAB
#: 02120100.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Headers and Footers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Topp- og Bunntekst</link>"
#. H63aE
#: 02120100.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for the page style in use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Definerer eller formaterer en topp- eller bunntekst for sidestilen som brukes.</ahelp>"
#. zcpzd
#: 02120100.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"cmd/sc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon Text Attributes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"cmd/sc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikon Tekstattributter</alt></image>"
#. c5Sg3
#: 02120100.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"cmd/sc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon Folder</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"cmd/sc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikon Mappe</alt></image>"
#. USNCP
#: 02120100.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon Sheet Name</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikon Arknavn</alt></image>"
#. pVkuG
#: 02120100.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"cmd/sc_insertpagenumberfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"cmd/sc_insertpagenumberfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155386\">Ikon</alt></image>"
#. j9siN
#: 02120100.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"cmd/sc_insertpagecountfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon Pages</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"cmd/sc_insertpagecountfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155757\">Ikon Sider</alt></image>"
#. mgBTS
#: 02120100.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"cmd/sc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon Date</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"cmd/sc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150394\">Ikon Dato</alt></image>"
#. jETp9
#: 02120100.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"cmd/sc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon Time</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"cmd/sc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146884\">Ikon Tid</alt></image>"
#. iSmFZ
#: 02120100.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8473769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>utfylling;utvalgslister</bookmark_value> <bookmark_value>utvalgslister;utfylling av celler</bookmark_value>"
#. 6GV29
#: 02140000.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fyll Celler</link>"
#. EGKxk
#: 02140000.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601702426898284\n"
"help.text"
msgid "Filling cells using context menus"
-msgstr ""
+msgstr "Fylle celler ved hjelp av kontekstmenyer"
#. MCHTJ
#: 02140000.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id341702426995235\n"
"help.text"
msgid "You can reuse the values in the current column to fill the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan gjenbruke verdiene i gjeldende kolonne for å fylle cellen."
#. YDNgA
#: 02140000.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Down"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll nedover"
#. nTtrD
#: 02140100.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Fill Down</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Fyll nedover</link>"
#. ywHLJ
#: 02140100.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\"> Fill Right</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\"> Fyll til høyre</link>"
#. vEYiU
#: 02140200.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Fill Up</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Fyll oppover</link>"
#. o94hh
#: 02140300.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Fill Left</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Fyll til venstre</link>"
#. z8GGE
#: 02140400.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Fill Sheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Fyll ark</link>"
#. Ccf2V
#: 02140500.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Fill Series</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Fyll Serie</link>"
#. c5WSy
#: 02140600.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431520596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Fill Random Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Fyll tilfeldige tall</link>"
#. 7mPnk
#: 02140700.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "Clear Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm Celler"
#. EFqQE
#: 02150000.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Delete Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Slett Celler</link>"
#. 5FoZA
#: 02160000.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id581702131982105\n"
"help.text"
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Denne kommandoen tilsvarer <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
#. HFAFf
#: 02160000.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id311702131990711\n"
"help.text"
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Denne kommandoen tilsvarer <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
#. 727Hj
#: 02160000.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\">Select Sheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\">Velg Ark</link></variable>"
#. AvaHe
#: 02210000.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Opens the <emph>Select Sheets</emph> dialog to select multiple sheets.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Åpner <emph>Velg ark</emph>-dialogen for å velge flere ark.</ahelp></variable>"
#. GNEFZ
#: 02210000.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">View Headers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Vis overskrifter</link>"
#. 5Cdt5
#: 03070000.xhp
@@ -2967,6 +2967,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
msgstr ""
+"<bookmark_value>regneark; verdiutheving</bookmark_value><bookmark_value>verdier;utheving</bookmark_value><bookmark_value>utheving; verdier i ark</bookmark_value><bookmark_value>\n"
+"farger;verdier</bookmark_value>"
#. iLMBi
#: 03080000.xhp
@@ -3101,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Sideskift</link>"
#. BCmmc
#: 03100000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 03da4b42ad6..cb47d37e468 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-12 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563822810.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikon forminsk</alt></image>"
#. fdGk2
#: 00000001.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikon Utvid</alt></image>"
#. dKe9x
#: 00000001.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikon Linjetykkelse</alt></image>"
#. 5Cu38
#: 00000004.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163044\n"
"help.text"
msgid "Line Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Linjetykkelse"
#. e6Tjh
#: 00000004.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver CTL-støtte ved å bruke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språk og Lokale innstillinger - Generelt</menuitem>."
#. hfzNy
#: 00000005.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Disse kommandoene kan bare nås etter at du har aktivert støtte for asiatiske språk i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph >Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språk og Lokale innstillinger - Generelt</emph>."
#. A9MQV
#: 00000010.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På menyen øverst til høyre (☰), velg <menuitem>Ny</menuitem>."
#. ZPFVB
#: 00000401.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id301696601166240\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På menyen øverst til høyre (☰), velg <menuitem>Lukk</menuitem>."
#. j2bbo
#: 00000401.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id151696979496544\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Fil - Signer eksisterende PDF</menuitem>."
#. gpBbN
#: 00000401.xhp
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id401696979691108\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Fil</menuitem>-menyen i <menuitem>Fil</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Signer eksisterende PDF</menuitem>."
#. qFweF
#: 00000401.xhp
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id111696979591663\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Ikon Signer eksisterende PDF</alt></image>"
#. 7Y22E
#: 00000401.xhp
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id61696979591667\n"
"help.text"
msgid "Sign Existing PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Signer eksisterende PDF"
#. sEWvE
#: 00000401.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id881698530379303\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Zoom</menuitem>."
#. Vwt2W
#: 00000403.xhp
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"par_id731698697588882\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Object Zoom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Zoom - Objektzoom</menuitem>."
#. 6F62u
#: 00000403.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id371698697591986\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Object Zoom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Objektzoom</menuitem>."
#. DT47Q
#: 00000403.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id541698697594924\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Object Zoom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Ikon Objektzoom</alt></image>"
#. LyeeS
#: 00000403.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id371698697598467\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt Zoom"
#. X3AjB
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 122df6d451c..cb104f06201 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548247761.000000\n"
#. E9tti
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id411696026065940\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - AutoText</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Autotekst</menuitem>."
#. vegCj
#: 00000402.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id431696026154970\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoText</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Sett inn</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Sett inn</menuitem>, velg <menuitem>Autotekst</menuitem>."
#. d3kAc
#: 00000402.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon AutoText</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikon Autotekst</alt></image>"
#. kqPGC
#: 00000402.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>"
#. 5WbwM
#: 00000402.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id321692739764058\n"
"help.text"
msgid "Click on the <menuitem>Object Info</menuitem> area."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på <menuitem>Objektinfo</menuitem>-området."
#. PgikB
#: 00000402.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id491692740252611\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Navigation</menuitem> panel, open the context menu of the selected section, choose <menuitem>Edit</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Navigasjon</menuitem>-panelet, åpne kontekstmenyen til den valgte delen, velg <menuitem>Rediger</menuitem>."
#. Y3Vug
#: 00000402.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Feltskyggelegging</menuitem>."
#. xnjGK
#: 00000403.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id921686954154014\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, select <menuitem>Field Shadings</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Vis</menuitem>-menyen i <menuitem>Vis</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Feltskyggelegging</menuitem>."
#. fx4Hc
#: 00000403.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id351686953658789\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_marks.svg\" id=\"img_id121686953658790\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491686953658791\">Icon Field Shadings</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_marks.svg\" id=\"img_id121686953658790\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491686953658791\">Ikon Feltskygger</alt></image>"
#. 834oT
#: 00000403.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id561686953658793\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Feltskygger"
#. AA6FR
#: 00000403.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id811686955158021\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, select <menuitem>Field Names</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Vis</menuitem>-menyen i <menuitem>Vis</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Feltnavn</menuitem>."
#. VPSRs
#: 00000403.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id981686954865569\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id461686954865570\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761686954865571\">Icon Field Names</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id461686954865570\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761686954865571\">Ikon Feltnavn</alt></image>"
#. DmCYc
#: 00000403.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id271686954865573\n"
"help.text"
msgid "Field Names"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnavn"
#. vFYVF
#: 00000403.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id641686925453807\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Formateringsmerker</menuitem>."
#. V9wCc
#: 00000403.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis – Skjulte avsnitt</menuitem>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Edit Field</menuitem> (inserted fields)"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne kontekstmenyen – velg <menuitem>Rediger felt</menuitem> (innsatte felt)"
#. qi59x
#: 00000404.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id691689980338451\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Felt</menuitem>."
#. DqQGg
#: 00000404.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id51689980575206\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Field</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Referanse - Felt</menuitem>."
#. nAVFo
#: 00000404.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id351689980815707\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>References</menuitem> menu of the <menuitem>References</menuitem> tab, choose <menuitem>Field</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Referanser</menuitem>-menyen i <menuitem>Referanse</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Felt</menuitem>."
#. DTitn
#: 00000404.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id521689980363695\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id541689980363696\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601689980363697\">Icon Insert Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id541689980363696\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601689980363697\">Ikon Sett inn Felt</alt></image>"
#. wdYGC
#: 00000404.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id601689980363699\n"
"help.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Felt"
#. N7Gis
#: 00000404.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id611689980953500\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
#. TNXhr
#: 00000404.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Cross-references</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Velg kategorien <menuitem>Sett inn - Felt - Flere felt - Kryssreferanser</menuitem>"
#. BwuRW
#: 00000404.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Kryssreferanse</menuitem>"
#. PvJGY
#: 00000404.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id451689712532244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Kryssreferanse</menuitem>."
#. GpCzY
#: 00000404.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id171689712540117\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>References - Cross-reference</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Referanser - Kryssreferanse</menuitem>."
#. GnMZd
#: 00000404.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id991689712350327\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Icon Insert Cross-reference</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Ikon Sett inn Kryssreferanse</alt></image>"
#. Xu3WW
#: 00000404.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id271689712350331\n"
"help.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Kryssreferanse"
#. DWQ4n
#: 00000404.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id801689712491587\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
#. GJDk8
#: 00000404.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Seksjon</menuitem>"
#. uvkPV
#: 00000404.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id351689427529576\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Seksjon</menuitem>"
#. CWCYt
#: 00000404.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001689428082365\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> Tab, choose <menuitem>Section</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Sett inn</menuitem>-menyen på <menuitem>Sett inn</menuitem>-Fanen, velg <menuitem>Seksjon</menuitem>."
#. WgGL9
#: 00000404.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Fotnote og Sluttnote - Fotnote eller Sluttnote</menuitem>"
#. DGDoW
#: 00000404.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (on inserted Footnote/Endnote)"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Fotnote/sluttnote</emph> (på innsatt fotnote/sluttnote)"
#. AVaDA
#: 00000404.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id961689951954119\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Footnote</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Referanse - Fotnote</menuitem>."
#. mdCyi
#: 00000404.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id471689951958563\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Endnote</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Referanse - Sluttnote</menuitem>."
#. ztUfY
#: 00000404.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/lc_insertfootnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon Insert Footnote Directly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/lc_insertfootnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Ikon Sett inn Fotnote direkte</alt></image>"
#. VgB6H
#: 00000404.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/lc_insertendnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon Insert Endnote Directly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/lc_insertendnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikon Sett inn Sluttnote direkte</alt></image>"
#. YsSsR
#: 00000404.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154385\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Caption</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Bildetekst</menuitem>"
#. bFUNG
#: 00000404.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153358\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Caption</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Bildetekst</menuitem>"
#. zYhoH
#: 00000404.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id861689710207672\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Caption</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Bilde - Bildetekst</menuitem>."
#. kgAeb
#: 00000404.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id311689710414911\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Icon Insert Caption</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Ikon Sett inn bildetekst</alt></image>"
#. NVN2H
#: 00000404.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id321689710414915\n"
"help.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Bildetekst"
#. dzvpw
#: 00000404.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Bokmerke</menuitem>"
#. 8BVDc
#: 00000404.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id661689711419419\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Bokmerke</menuitem>"
#. QdccD
#: 00000404.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148884\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon Insert Bookmark</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikon Sett inn bokmerke</alt></image>"
#. RALxn
#: 00000404.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn bokmerke"
#. t5HbC
#: 00000404.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Innholdsfortegnelse og indeks</menuitem>"
#. DDBoM
#: 00000404.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Innholdsfortegnelse og indeks - Innholdsfortegnelse, indeks eller bibliografi</menuitem>"
#. tdCBd
#: 00000404.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id861689978192607\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit Index</menuitem> in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Rediger indeks</menuitem> i indeksen."
#. ZqGjn
#: 00000404.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id321689978196577\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Table of Contents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Referanse - Innholdsfortegnelse</menuitem>."
#. FdFbP
#: 00000404.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id771689978202897\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Reference</menuitem> menu of the <menuitem>Reference</menuitem> tab, choose <menuitem>Table of Contents, Index or Bibliography</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Referanse</menuitem>-menyen i <menuitem>Referanse</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Innholdsfortegnelse, Indeks eller Bibliografi</menuitem>."
#. YYSPr
#: 00000404.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id631689978370800\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id51689978370801\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191689978370802\">Icon Insert Index</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id51689978370801\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191689978370802\">Ikon Sett inn indeks</alt></image>"
#. hkQaQ
#: 00000404.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id751689978370804\n"
"help.text"
msgid "Insert Index"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn indeks"
#. wGD6e
#: 00000404.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149249\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Envelope</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Konvolutt</menuitem>"
#. squo3
#: 00000404.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id861690028411283\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Envelope</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Verktøy - Konvolutt</menuitem>."
#. 7rruA
#: 00000404.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id541690028489549\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Envelope</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Konvolutt</menuitem> på <menuitem>Verktøy</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Verktøy</menuitem>."
#. hYQF9
#: 00000404.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id261690026892790\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Envelope</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Sett inn</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Sett inn</menuitem> velger du <menuitem>Konvolutt</menuitem>."
#. UWXwk
#: 00000404.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id471690027329615\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertenvelope.svg\" id=\"img_id921690027329616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411690027329617\">Icon Insert Envelope</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertenvelope.svg\" id=\"img_id921690027329616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411690027329617\">Ikon Sett inn Konvolutt</alt></image>"
#. 87GZD
#: 00000404.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id41690027329619\n"
"help.text"
msgid "Insert Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn konvolutt"
#. 9V7Qa
#: 00000404.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148781\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Ramme - Ramme</menuitem>"
#. XnNX8
#: 00000404.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Format - Ramme og objekt - Egenskaper</menuitem>"
#. WFNme
#: 00000404.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon Sett inn Ramme</alt></image>"
#. WEVYB
#: 00000404.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn ramme"
#. 48zNA
#: 00000404.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693606769016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Table - More Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Tabell - Flere alternativer</menuitem>."
#. BeWA5
#: 00000404.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id411693606860933\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Table - More Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Hjem - Tabell - Flere alternativer</menuitem>."
#. Kx8Eu
#: 00000404.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154620\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon Insert Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Ikon Sett inn Tabell</alt></image>"
#. bPNqU
#: 00000404.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147382\n"
"help.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn tabell"
#. XYYTx
#: 00000404.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F12</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F12</keycode>"
#. GK3A9
#: 00000404.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id51693613953440\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Sett inn</menuitem>."
#. Z7Spi
#: 00000404.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id411693614570100\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn</menuitem>."
#. sHC6S
#: 00000404.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id151693614315312\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell</menuitem>."
#. 5stFn
#: 00000404.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id941693614362015\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id731693614362015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31693614362016\">Icon Insert</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id731693614362015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31693614362016\">Ikon Sett Inn</alt></image>"
#. DyZri
#: 00000404.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693614362017\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett Inn"
#. FJytA
#: 00000404.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693614504387\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På panelet <menuitem>Egenskaper</menuitem> velger du <menuitem>Tabell</menuitem>."
#. EJeBg
#: 00000404.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id151689428910681\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> Tab, choose <menuitem>Text from File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Sett inn</menuitem>-menyen på <menuitem>Sett inn</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Tekst fra fil</menuitem>."
#. LQPLD
#: 00000404.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/lc_insertdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon Text from File</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/lc_insertdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikon Tekst fra fil</alt></image>"
#. e6VAk
#: 00000404.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Drop Caps</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler -</menuitem> åpne kontekstmenyen <menuitem>Ny/Rediger stil - bytt til små bokstaver</menuitem>-fanen."
#. JSAcg
#: 00000405.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Text Flow</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler -</menuitem> åpne kontekstmenyen <menuitem>Ny/Rediger stil - Tekstflyt</menuitem>-fanen."
#. ANWP6
#: 00000405.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id471692554629614\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sidestil</menuitem>."
#. tm9dT
#: 00000405.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id351692557625631\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Margins</menuitem> or <menuitem>Page Size</menuitem> or <menuitem>Page Columns</menuitem> and click on <menuitem>More Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I kategorien <menuitem>Layout</menuitem> velger du <menuitem>Sidemarger</menuitem> eller <menuitem>Sidestørrelse</menuitem> eller <menuitem>Sidekolonner</menuitem> og klikker på <menuitem>Flere alternativer. </menuitem>."
#. FGnke
#: 00000405.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id211692556452077\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Layout</menuitem>-menyen i <menuitem>Layout</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Sidestil</menuitem>."
#. sanBD
#: 00000405.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id51692556190345\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Icon Page Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Ikon Sidestil</alt></image>"
#. 73BSH
#: 00000405.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id271692556190349\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestil"
#. WRDoR
#: 00000405.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id561692556074023\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>"
#. vyuEN
#: 00000405.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id241692555856579\n"
"help.text"
msgid "Click on the <menuitem>Page Style</menuitem> area."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på <menuitem>Sidestil</menuitem>-området."
#. XH453
#: 00000405.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose <menuitem>Page Styles</menuitem> - open context menu for selected style - <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - velg <menuitem>Sidestiler</menuitem> - åpne kontekstmenyen for valgt stil - <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem>."
#. 9Ak54
#: 00000405.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443292710\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Format - Title Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg menyen <menuitem>Format - Tittelside</menuitem>."
#. DxLNJ
#: 00000405.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id391690927099363\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Title Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Tittelside</menuitem>."
#. ohAHK
#: 00000405.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id631690927677592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Title Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Layout - Tittelside</menuitem>."
#. gKuoE
#: 00000405.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id801690927170814\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Icon Title Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Ikon Tittelside</alt></image>"
#. ELxap
#: 00000405.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id681690927170817\n"
"help.text"
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Tittelside"
#. 4fpCB
#: 00000405.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler -</menuitem> åpne kontekstmenyen <menuitem>Ny/Rediger stil - Disposisjon og liste</menuitem>-fanen (avsnittsstiler)."
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id711692649164626\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Format - Kolonner</menuitem>."
#. dNFJf
#: 00000405.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id991692649333873\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title Page</menuitem>, select the page style, click <widget>Edit</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Format - Tittelside</menuitem>, velg sidestilen, klikk på <widget>Rediger</widget>."
#. w4TAg
#: 00000405.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>New/Edit Style - Columns</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem> - <emph>Sidestiler</emph> - åpne kontekstmenyen for valgt sidestil - <menuitem>Ny/Rediger stil - Kolonner</menuitem>-fanen."
#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id421692652861051\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Columns - More Options - Columns</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg kategorien <menuitem>Layout - Sidekolonner - Flere alternativer - Kolonner</menuitem>."
#. hFidE
#: 00000405.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id151692652866926\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu and the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem >Layout</menuitem >-menyen og <menuitem >Layout</menuitem >-fanen velger du <menuitem >Sidekolonner</menuitem>."
#. 9YfCE
#: 00000405.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id421692652916896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Icon Page Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Ikon Sidekolonner</alt></image>"
#. Hxa4Z
#: 00000405.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id621692652916900\n"
"help.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sidekolonner"
#. Gdf8J
#: 00000405.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Footnote</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem> - åpne kontekstmenyen <menuitem>Ny/Rediger stil - Fotnote</menuitem>-fanen."
#. GpwGB
#: 00000405.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem> - åpne kontekstmenyen <menuitem>Ny/Rediger stil - Fotnote</menuitem>-fanen."
#. bAmxC
#: 00000405.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id501610557723109\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Høyreklikk for å åpne kontekstmenyen og velg <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem>."
#. SrKCw
#: 00000405.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Frame Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem> - åpne kontekstmenyen <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem> (for rammestiler)."
#. CtXVj
#: 00000405.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for List Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - åpne kontekstmenyen <menuitem>Ny/Rediger stil</menuitem> (for listestiler)."
#. GnSG7
#: 00000405.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Type</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler - Rammestiler</menuitem> - åpne kontekstmenyen <menuitem>Ny/Rediger stil - Type</menuitem>-fanen."
#. j5nXW
#: 00000405.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id351690923285730\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg kategorien <menuitem>Egenskaper - Plassering og størrelse</menuitem>."
#. kvFPC
#: 00000405.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id331690923767580\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose<menuitem> Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Bilde</menuitem>-menyen i <menuitem>Bilde</menuitem>-fanen, velg kategorien <menuitem> Egenskaper - Plassering og størrelse</menuitem>."
#. Zw2FE
#: 00000405.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id541690923773172\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Objekt</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Objekt</menuitem> velger du kategorien <menuitem>Egenskaper - Plassering og størrelse</menuitem>."
#. Qde5i
#: 00000405.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id881690923420747\n"
"help.text"
msgid "Click on the <menuitem>Selected Object Size</menuitem> area, <menuitem>Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på området <menuitem>Valgt objektstørrelse</menuitem>, området <menuitem>Plassering og størrelse</menuitem>."
#. tiaLu
#: 00000405.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"par_id561692972468397\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Wrap</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Format - Pakk inn</menuitem>."
#. GVNFT
#: 00000405.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id591692974583627\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Wrap</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Pakk inn</menuitem>."
#. NAGsC
#: 00000405.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id121692972596484\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Wrap - Edit - Wrap</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Pakk inn - Rediger</menuitem>fanen."
#. pRD4y
#: 00000405.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id931692974564015\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Wrap</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Bilde - Pakk inn</menuitem>fanen."
#. BDnVQ
#: 00000405.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id891692974559993\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Wrap</menuitem> deck."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Egenskaper</menuitem>-panelet velger du <menuitem>Pakk inn</menuitem>-stakken."
#. uQtgx
#: 00000405.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>New/Edit Style - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem> - åpne kontekstmenyen for valgt <menuitem>Rammestil</menuitem> - <menuitem>Ny/Rediger stil - Alternativer</menuitem>-fanen."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"par_id331694100929699\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Protect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Beskytt celler</menuitem>."
#. gwQsD
#: 00000405.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id161694101223040\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Protect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Tabell</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Tabell</menuitem> velger du <menuitem>Beskytt celler</menuitem>."
#. svsX9
#: 00000405.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id911694101003319\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Icon Protect Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Ikon Beskytt celler</alt></image>"
#. s9TpC
#: 00000405.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id101694101003323\n"
"help.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Beskytt celler"
#. wJCya
#: 00000405.xhp
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"par_id591694101404861\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Unprotect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Fjern beskyttelse av celler</menuitem>."
#. iB7D9
#: 00000405.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_id161694101531443\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Unprotect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Tabell</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Tabell</menuitem> velger du <menuitem>Opphev beskyttelsen av celler</menuitem>."
#. 5NHsM
#: 00000405.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_id391694101615687\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Icon Unprotect Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Opphev beskyttelsen av celler</alt></image>"
#. yMTxr
#: 00000405.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_id371694101615690\n"
"help.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern beskyttelse av celler"
#. Eh3ud
#: 00000405.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693922352366\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Størrelse - Radhøyde</menuitem>."
#. EhpMd
#: 00000405.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Row Height</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">Velg <menuitem>Størrelse – Radhøyde</menuitem>.</variable>"
#. Ab4Xu
#: 00000405.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id751693922488102\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Tabell</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Tabell</menuitem> velger du <menuitem>Radhøyde</menuitem>."
#. KnbBF
#: 00000405.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"par_id811693922871642\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Størrelse - Kolonnebredde</menuitem>."
#. nPnJS
#: 00000405.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id471693922986317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Column Width</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">Velg <menuitem>Størrelse – Kolonnebredde</menuitem>.</variable>"
#. qu4Cg
#: 00000405.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id721693923030382\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Tabell</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Tabell</menuitem> velger du <menuitem>Kolonnebredde</menuitem>."
#. sa4Tg
#: 00000405.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id521693687115685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete - Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Slett - Rader</menuitem>."
#. v5QrJ
#: 00000405.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id291693687406969\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Slett Rader</menuitem>."
#. qySGD
#: 00000405.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id451693687256314\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Egenskaper - Tabell - Slett Rader</menuitem>."
#. CbdbC
#: 00000405.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id71702162629889\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Ark - Slett Rader</menuitem>."
#. 2jq6y
#: 00000405.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id781702162634351\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Hjem - Rad - Slett Rader</menuitem>."
#. d5zp5
#: 00000405.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702162638494\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Layout - Rad - Slett Rader</menuitem>."
#. DBvQ6
#: 00000405.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikon Slett Rader</alt></image>"
#. fxuw6
#: 00000405.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Slett Rader"
#. STSLi
#: 00000405.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id711693672954703\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Rader</menuitem>."
#. 5DaWz
#: 00000405.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id771693672959358\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Kolonner</menuitem>."
#. cotVq
#: 00000405.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id71693673072887\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Tabell</menuitem>-menyen i <menuitem>Tabell</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Sett inn Rader</menuitem>."
#. 7spxB
#: 00000405.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id511693673078815\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Tabell</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Tabell</menuitem> velger du <menuitem>Sett inn kolonner</menuitem>."
#. BiyKv
#: 00000405.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_id681693688270842\n"
"help.text"
msgid "choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "velg <menuitem>Slett - Kolonner</menuitem>."
#. BRSwg
#: 00000405.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_id361693688303638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "velg <menuitem>Slett - Kolonner</menuitem>."
#. rNqW9
#: 00000405.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id361693688361224\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Slett - Kolonner</menuitem>."
#. xxn3A
#: 00000405.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id241702162857457\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Ark - Slett kolonner</menuitem>."
#. MuJws
#: 00000405.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id281702162862870\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Hjem - Kolonne - Slett kolonner</menuitem>."
#. qVnvC
#: 00000405.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id771702162866448\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Layout - Kolonne - Slett kolonner</menuitem>."
#. oB2d7
#: 00000405.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Slett kolonne</alt></image>"
#. ro8Mr
#: 00000405.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_id461693738469972\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Cell</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Tabell - Velg - Celle</emph>."
#. to3VE
#: 00000405.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693738473349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Select Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Velg celle</menuitem>."
#. YEkJJ
#: 00000405.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id951693738478973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Cell</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Velg celle</alt></image>"
#. CxN7u
#: 00000405.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_id371693738484293\n"
"help.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Velg Celle"
#. 8tAPt
#: 00000405.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_id111693738489245\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Egenskaper - Tabell - Celle</menuitem>."
#. ZhcA2
#: 00000405.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693735827313\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Column</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Tabell - Velg - Kolonne</emph>."
#. TA6my
#: 00000405.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_id151693735961318\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Kolonne</menuitem>."
#. sTfbG
#: 00000405.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_id731693736031352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Column</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Velg kolonne</alt></image>"
#. TqfU3
#: 00000405.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_id771693736053784\n"
"help.text"
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Velg kolonne"
#. JH8Fp
#: 00000405.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693736079105\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Egenskaper - Tabell - Kolonne</menuitem>."
#. sK8cB
#: 00000405.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693737064445\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Row</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Tabell - Velg - Rad</emph>."
#. R7fS8
#: 00000405.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id781693737072957\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Rad</menuitem>."
#. UDtp2
#: 00000405.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_id151693737152671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Velg Rad</alt></image>"
#. KLVUt
#: 00000405.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693737155983\n"
"help.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Velg Rad"
#. gYPJF
#: 00000405.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"par_id481693737160072\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Egenskaper - Tabell - Rad</menuitem>."
#. ADDT3
#: 00000405.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id91693738574824\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Tabell - Velg - Tabell</emph>."
#. Puzip
#: 00000405.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_id391693741329079\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Select Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Velg tabell</menuitem>."
#. GMg7y
#: 00000405.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id471693738650304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Velg Tabell</alt></image>"
#. GDfNw
#: 00000405.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id181693738653480\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Velg Tabell"
#. B7ZHb
#: 00000405.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id381693738669400\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Egenskaper - Tabell - Tabell</menuitem>."
#. BNgAG
#: 00000405.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693690148929\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Slett - Tabell</menuitem>."
#. DacRK
#: 00000405.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693690152814\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Slett - Tabell</menuitem>."
#. VaCoN
#: 00000405.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id751693690022521\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Icon Delete Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Ikon Slett Tabell</alt></image>"
#. FCrnE
#: 00000405.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693690022525\n"
"help.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Slett tabell"
#. DRb8i
#: 00000405.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_id691693690135938\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Egenskaper - Tabell - Slett Tabell</menuitem>."
#. yEuFB
#: 00000405.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id61693691400020\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Slett</menuitem>."
#. UFF62
#: 00000405.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_id731693734262393\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Select</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Velg</menuitem>."
#. ZzCEd
#: 00000405.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id861693917583707\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Størrelse</menuitem>."
#. xMNzr
#: 00000405.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693917623947\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Størrelse</menuitem>."
#. Etr7t
#: 00000405.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id941693917813686\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Icon Table Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Ikon Tabellstørrelse</alt></image>"
#. e6GCB
#: 00000405.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_id231693917813688\n"
"help.text"
msgid "Table Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellstørrelse"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id691673470306954\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Translate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Verktøy - Oversett</menuitem>."
#. 5RSqp
#: 00000406.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id311630940367510\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Accessibility Check</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Verktøy – Tilgjengelighetssjekk</menuitem>."
#. zDPAt
#: 00000406.xhp
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_id521630941308319\n"
"help.text"
msgid "Select <menuitem>File - Export as PDF - General - Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Fil - Eksporter som PDF - Generelt - Universell tilgjengelighet (PDF/UA)</menuitem> og klikk <emph>OK</emph>."
#. VdGGC
#: 00000406.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id61696013981895\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>"
#. FXGCE
#: 00000406.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id101696013926218\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Accessibility Check</menuitem> panel."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne panelet <menuitem>Tilgjengelighetssjekk</menuitem>."
#. DE6CF
#: 00000406.xhp
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"par_id131695990778178\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Word Count</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Gjennomgang – Antall ord</menuitem>."
#. Yi7E4
#: 00000406.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_id911695990773514\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Word Count</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Gjennomgang</menuitem>-menyen i kategorien <menuitem>Gjennomgang</menuitem> velger du <menuitem>Ordtelling</menuitem>."
#. YCnBQ
#: 00000406.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695990844774\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Icon Word Count</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Ikon Ordtelling</alt></image>"
#. xRAkV
#: 00000406.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id521695990844778\n"
"help.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ordtelling"
#. 9tiEc
#: 00000406.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695990626910\n"
"help.text"
msgid "Click on the <emph>Word and Character Count</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på <emph>Ord- og tegntelling</emph>-området."
#. DWzpg
#: 00000406.xhp
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"par_id121696026899542\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Icon Heading Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Ikon Overskriftsnummerering</alt></image>"
#. hmmiX
#: 00000406.xhp
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_id281696026899546\n"
"help.text"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsnummerering"
#. mQMBT
#: 00000406.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150833\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortieren\">Select paragraphs or table rows and choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sortieren\">Velg avsnitt eller tabellrader og velg <emph>Verktøy - Sorter</emph></variable>"
#. REM3P
#: 00000406.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellmeny"
#. Diax4
#: table_menu.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154279\n"
"help.text"
msgid "Writer Table Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Tabell Meny"
#. KeFzu
#: table_menu.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id581694255149586\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - nummergjenkjenning</menuitem>."
#. CcuDS
#: table_menu.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694259687685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Overskriftsrader gjentas på tvers av sider</menuitem>."
#. Xuzcy
#: table_menu.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id291694262754427\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - rad for å bryte over sider</menuitem>."
#. Aa4X9
#: table_menu.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id111694264220146\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Convert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Konverter</menuitem>."
#. fXouk
#: table_menu.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabauf\">Velg <emph>Tabell – Delt tabell</emph>.</variable>"
#. oHGTe
#: table_menu.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id681694089066094\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Split Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Delt tabell</menuitem>."
#. XwvMt
#: table_menu.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id331694089080241\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icon Split Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Ikon Del tabell</alt></image>"
#. DPJpZ
#: table_menu.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id641694089080245\n"
"help.text"
msgid "Split Table"
-msgstr ""
+msgstr "Del tabell"
#. wg568
#: table_menu.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id181694089212408\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Split Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Tabell</menuitem>-stakken i <menuitem>Egenskaps</menuitem>-panelet klikker du på <menuitem>Del tabell</menuitem>."
#. RLRsX
#: table_menu.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabverb\">Velg <emph>Tabell – Slå sammen tabell</emph>.</variable>"
#. N2W43
#: table_menu.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id821694453702333\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Rediger formel</menuitem>."
#. CceAS
#: table_menu.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id151694453707293\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Rediger formel</menuitem>."
#. hnvXW
#: table_menu.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id451694453711399\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Rediger formel</menuitem>."
#. kAMcp
#: table_menu.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id921694453581828\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Icon Edit Formula</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Ikon Rediger formel</alt></image>"
#. LPetG
#: table_menu.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id931694453581832\n"
"help.text"
msgid "Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger formel"
#. 7otBX
#: table_menu.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id311694453718710\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Miscellaneous</menuitem> area of the <menuitem>Table</menuitem> deck on the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click <menuitem>Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I <menuitem>Diverse</menuitem>-området i <menuitem>Tabell</menuitem>-stakken på <menuitem>Egenskaps</menuitem>-panelet, klikk <menuitem>Rediger formel</menuitem>."
#. RecDR
#: table_menu.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id801694454161499\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Sorter</menuitem>."
#. vaXUD
#: table_menu.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id471694454278288\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Sorter</menuitem>."
#. MNsbE
#: table_menu.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id741694454378595\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Tabell</menuitem>-menyen i <menuitem>Tabell</menuitem>-fanen velger du <menuitem>Sorter</menuitem>."
#. jzLsB
#: table_menu.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id781694454491079\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Icon Sort</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Ikon Sorter</alt></image>"
#. rJh3J
#: table_menu.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id601694454491083\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter"
#. w3Dw3
#: table_menu.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattable\">Velg <menuitem>Tabell - Egenskaper</menuitem>.</variable>"
#. 8SzNk
#: table_menu.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id121694456503344\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Table Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Tabell - Tabellegenskaper</menuitem>."
#. X2KbA
#: table_menu.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id191656586861385\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Ikon for Tabellegenskaper</alt></image>"
#. XVfFW
#: table_menu.xhp
@@ -4631,4 +4631,4 @@ msgctxt ""
"par_id301656586861385\n"
"help.text"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Verktøy - Oversett</menuitem>."
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 2a0664f5f65..eb9444b3f29 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-30 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563829490.000000\n"
#. sZfWF
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id421691023214353\n"
"help.text"
msgid "Sorts alphabetically all entries in the selected category. Uncheck this option to sort entries according the their order of appearance in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Sorterer alfabetisk alle oppføringer i den valgte kategorien. Fjern merket for dette alternativet for å sortere oppføringer i henhold til rekkefølgen de vises i dokumentet."
#. 73b7k
#: 02110000.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153673\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp#edit sections\">Sections</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp#edit sections\">Seksjoner</link></variable>"
#. sBXSk
#: 02170000.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155902\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Endre egenskapene til seksjoner definert i dokumentet ditt.</ahelp></variable>"
#. Bf7Bi
#: 02170000.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id781692738749024\n"
"help.text"
msgid "To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å sette inn en seksjon, velg tekst eller klikk i dokumentet, og velg deretter <emph>Sett inn - Seksjon</emph>."
#. QkAqn
#: 02170000.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201686935507193\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>view;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>show;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>text boundaries;view in text document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vis;tekstgrenser</bookmark_value><bookmark_value>vis;tekstgrenser</bookmark_value><bookmark_value>tekstgrenser;vis i tekstdokument</bookmark_value>"
#. PewCe
#: 03070000.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291686935642362\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>show;field shadings</bookmark_value><bookmark_value>view;field shadings</bookmark_value><bookmark_value>field shadings;show</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vis;feltskyggelegging</bookmark_value><bookmark_value>vis;feltskyggelegging</bookmark_value><bookmark_value>feltskyggelegging;vis</bookmark_value>"
#. SoGwj
#: 03080000.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"bm_id181686956447794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>view;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vis;skjult avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>vis;skjult avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>skjult avsnitt;vis</bookmark_value>"
#. eNASg
#: 03140000.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne fanen til å spesifisere og definere typen <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">indeks</link> som du vil sette inn. Du kan også lage egendefinerte indekser."
#. L3wzv
#: 04120210.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154645\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Table of Figures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Tabell over figurer</link>"
#. V72T4
#: 04120210.xhp
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp#table_content_writer_guide\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp#table_content_writer_guide\">Bruke innholdsfortegnelser og indekser</link>"
#. FLuGm
#: 04120210.xhp
@@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Include up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluder opp til nivå"
#. ogLsY
#: 04120211.xhp
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Specify the maximum outline level for a paragraph, specified in <menuitem>Create from</menuitem>, to be included in the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Spesifiser maksimalt disposisjonsnivå for et avsnitt, spesifisert i <menuitem>Opprett fra</menuitem>, som skal inkluderes i indeksen.</ahelp>"
#. BAXZH
#: 04120211.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Oppretter indeksen ved hjelp av disposisjonsnivåer. Ethvert avsnitt med et disposisjonsnivå mindre enn eller lik disposisjonsnivået spesifisert i <menuitem>Inkluder opp til nivå</menuitem> er inkludert i indeksen.</ahelp>"
#. yH4B5
#: 04120211.xhp
@@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes paragraphs with the paragraph styles specified in the <link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\"><menuitem>Assign Styles</menuitem></link> dialog as index entries. To select paragraph styles, click the <menuitem>Assign Styles</menuitem> button to the right of this option.</ahelp></variable>Assigned paragraph styles must have an outline level less than or equal to the value specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> to be included in the index."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Inkluderer avsnitt med avsnittsstilene spesifisert i<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\"><menuitem>Tildel stile</menuitem></link>dialogboksen som indeksoppføringer. For å velge avsnittsstiler, klikk <menuitem>Tildel stiler</menuitem>-knappen til høyre for dette alternativet.</ahelp></variable>Tilordnede avsnittsstiler må ha et disposisjonsnivå mindre enn eller lik verdien spesifisert i<menuitem>Inkluder opp til nivå</menuitem>for å bli inkludert i indeksen."
#. Rq6D3
#: 04120211.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Ramme</link>"
#. Bsp5M
#: 04130000.xhp
@@ -18149,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Languages and Locales - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til et tekstrutenett i gjeldende sidestil. Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis støtte for asiatisk språk er aktivert under <emph>Språk og lokaliteter - Generelt</emph> i dialogboksen Alternativer.</ahelp>"
#. hfZYE
#: 05040800.xhp
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to a character. This is the default for images.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Forankrer markeringen til et tegn. Dette er standard for bilder.</ahelp>"
#. JyE5x
#: 05060100.xhp
@@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"par_id691629212020466\n"
"help.text"
msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned from the bottom edge of the top padding area to the top edge of the bottom padding area."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sidetekstområde:</emph> objektet er plassert fra den nederste kanten av det øverste utfyllingsområdet til den øvre kanten av det nederste utfyllingsområdet."
#. oJVt5
#: 05060100.xhp
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A8F\n"
"help.text"
msgid "Allow frame to split across pages"
-msgstr ""
+msgstr "La rammen dele seg på tvers av sider"
#. Lu2Hv
#: 05060100.xhp
@@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the frame to continue on a next page when the content of the frame doesn't fit the current page anymore. Content around the frame will be wrapped on the last page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lar rammen fortsette på en neste side når innholdet i rammen ikke passer til gjeldende side lenger. Innhold rundt rammen vil bli pakket inn på siste side.</ahelp>"
#. yNPaU
#: 05060100.xhp
@@ -19130,7 +19130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AA7\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Allow frame to split across pages</emph> option is disabled when you create a Text Frame in Writer. However, this option is selected when you open a document in Microsoft Word formats, containing floating tables."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard er <emph>Tillat rammen å dele opp på tvers av sider</emph>-alternativet deaktivert når du oppretter en tekstramme i Writer. Dette alternativet er imidlertid valgt når du åpner et dokument i Microsoft Word-formater, som inneholder flytende tabeller."
#. CPpbi
#: 05060100.xhp
@@ -19175,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721692975475647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wrap text;around objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bryt tekst;rundt objekter</bookmark_value>"
#. zAanm
#: 05060200.xhp
@@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Bryt tekst</link></variable>"
#. EEaR4
#: 05060200.xhp
@@ -19220,7 +19220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id251692975406743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wrap;wrap off</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;none</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bryt tekst;bryt av</bookmark_value><bookmark_value>bryt tekst;ingen</bookmark_value>"
#. hMAG6
#: 05060200.xhp
@@ -19247,7 +19247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon None</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Ikon Inget</alt></image>"
#. qAhyQ
#: 05060200.xhp
@@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781692975526120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wrap;wrap left</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;before</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bryt tekst;bryt venstre</bookmark_value><bookmark_value>bryt tekst;foran</bookmark_value>"
#. EE3Zv
#: 05060200.xhp
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon Before</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Ikon Foran</alt></image>"
#. iasFq
#: 05060200.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781692975594815\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wrap;wrap right</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;after</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bryt tekst;bryt høyre</bookmark_value><bookmark_value>bryt tekst;etter</bookmark_value>"
#. xhbRB
#: 05060200.xhp
@@ -19337,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon After</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Ikon Etter</alt></image>"
#. WoNBZ
#: 05060200.xhp
@@ -19355,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id451692975634611\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wrap;wrap parallel</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;parallel</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bryt tekst;bryt parallell</bookmark_value><bookmark_value>bryt tekst;parallell</bookmark_value>"
#. 5zPRD
#: 05060200.xhp
@@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon Parallel</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Ikon Parallell</alt></image>"
#. YbxzJ
#: 05060200.xhp
@@ -19400,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"bm_id461692975665095\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wrap;wrap through</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;through</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bryt tekst;bryt gjennom</bookmark_value><bookmark_value>bryt tekst;bryt gjennom</bookmark_value>"
#. cePPs
#: 05060200.xhp
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150162\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon Through</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Ikon Gjennom</alt></image>"
#. NeE2S
#: 05060200.xhp
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"bm_id791692975692202\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wrap;wrap optimal</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;optimal</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bryt tekst;bryt optimalt</bookmark_value><bookmark_value>bryt tekst;optimalt</bookmark_value>"
#. FBsQw
#: 05060200.xhp
@@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150904\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon Optimal</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Ikon Optimalt</alt></image>"
#. N57bG
#: 05060200.xhp
@@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581695836138423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>table;properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabell;egenskaper</bookmark_value>"
#. RQQrE
#: 05090000.xhp
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabeller;tekstflyt rundt teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>tekstflyt;rundt teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>kolonner; brytning i teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>radskift i teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>sideskift; tabeller</bookmark_value><bookmark_value>deling av tabeller;radskift</bookmark_value>"
#. 7iyE4
#: 05090300.xhp
@@ -22118,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Text Flow</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Tekst Flyt</link></variable>"
#. AkSy2
#: 05090300.xhp
@@ -22505,7 +22505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "To remove the protection from several tables at once, select the tables, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>. To remove the protection from all of the tables in a document, click anywhere in the document, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "For å fjerne beskyttelsen for flere tabeller samtidig, velg tabellene og trykk deretter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>. For å fjerne beskyttelsen fra alle tabellene i et dokument, klikk hvor som helst i dokumentet, og trykk deretter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>."
#. NuGEd
#: 05100400.xhp
@@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Row Height</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Rad Høyde</link></variable>"
#. EJ9C7
#: 05110100.xhp
@@ -22667,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\">Column Width</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\">Kolonnebredde</link></variable>"
#. ZACmA
#: 05120100.xhp
@@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Styles"
-msgstr ""
+msgstr "For å fjerne beskyttelsen fra flere tabeller, velg tabeller og trykk samtidig <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode >Ctrl< /keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>. For å fjerne beskyttelsen fra alle tabeller i et dokument, klikk hvor som helst i dokumentet, og trykk deretter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> < defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>."
#. yJjGG
#: 05140000.xhp
@@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Manage Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Administrer stiler</link>"
#. YEFkv
#: 05140000.xhp
@@ -24170,7 +24170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å åpne <link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat for tabeller</link>-dialogen, klikk i en tabellcelle og velg <emph>Tabell - AutoFormat-stiler</emph>."
#. ZN4ko
#: 05150100.xhp
@@ -24584,7 +24584,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151242\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Load Master Slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Load Master Page</caseinline><defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Load Styles from Template</link></variable></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Last inn hovedlysbilde</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Last inn hovedside</caseinline><defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Last inn stiler fra mal</link></variable></defaultinline></switchinline>"
#. 27Nd8
#: 05170000.xhp
@@ -25187,7 +25187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Languages and Locales - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "For å deaktivere orddelingsdialogen og alltid orddeling automatisk, velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Språk og lokaliteter - Skrivehjelpemidler</emph> </link>, og merk av for <emph>Delstrek uten forespørsel</emph>."
#. nxwSz
#: 06030000.xhp
@@ -26699,7 +26699,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value><bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value><bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabeller;sortering av rader</bookmark_value><bookmark_value>sortering;avsnitt/tabellrader</bookmark_value><bookmark_value>tekst; sortering av avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>tekstlinjer; sortering av avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>sortering;avsnitt på spesielle språk</bookmark_value><bookmark_value>Asiatiske språk;sortering av avsnitt/tabellrader</bookmark_value>"
#. EA6YJ
#: 06100000.xhp
@@ -26708,7 +26708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sorter</link></variable>"
#. XnAEB
#: 06100000.xhp
@@ -27167,7 +27167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp#linenumbers\">Line Numbering</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp#linenumbers\">Linjenummerering</link></variable>"
#. R9fgE
#: 06180000.xhp
@@ -27176,7 +27176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeinum\">Legger til eller fjerner og formaterer linjenumre i gjeldende dokument.</variable>"
#. GcdFF
#: 06180000.xhp
@@ -27194,7 +27194,7 @@ msgctxt ""
"par_id301695921327210\n"
"help.text"
msgid "To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>, click the <emph>Outline & List</emph> tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering."
-msgstr ""
+msgstr "For å ekskludere et avsnitt fra linjenummerering, klikk i avsnittet, velg <menuitem>Format - Avsnitt</menuitem>, klikk på fanen <emph>Oversikt og liste</emph> og fjern deretter <emph>Inkluder dette avsnittet i linjenummerering</emph> avmerkingsboksen. Du kan også ekskludere en avsnittsstil fra linjenummerering."
#. uaAHm
#: 06180000.xhp
@@ -27608,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger stil"
#. SEWss
#: EditStyle.xhp
@@ -27617,7 +27617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291693524138888\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Edit Style</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Rediger stil</link></variable>"
#. 5dGnk
#: EditStyle.xhp
@@ -27626,7 +27626,7 @@ msgctxt ""
"par_id111529881420452\n"
"help.text"
msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner Avsnittsstil-dialogboksen for gjeldende avsnitt."
#. 5dhCF
#: EditStyle.xhp
@@ -27635,7 +27635,7 @@ msgctxt ""
"par_id31693524682578\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Stiler - Rediger stil</menuitem>."
#. FYjD3
#: EditStyle.xhp
@@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt ""
"par_id181693532428657\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Avsnitt - Rediger stil</menuitem>."
#. 4BSPm
#: EditStyle.xhp
@@ -27653,7 +27653,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693524626393\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>, and double click on the style name highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Hjem</menuitem>, og dobbeltklikk på stilnavnet som er uthevet."
#. 8Q9Ce
#: EditStyle.xhp
@@ -27662,7 +27662,7 @@ msgctxt ""
"par_id321693524457637\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Icon Edit Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Ikon Rediger Stil</alt></image>"
#. KXwrD
#: EditStyle.xhp
@@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt ""
"par_id341693524457638\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger Stil"
#. EPNjK
#: EditStyle.xhp
@@ -27680,7 +27680,7 @@ msgctxt ""
"par_id871693524390988\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>"
#. y8DYB
#: EditStyle.xhp
@@ -27689,7 +27689,7 @@ msgctxt ""
"par_id851693524839009\n"
"help.text"
msgid "Select the <menuitem>Style</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose <menuitem>Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg panelet <menuitem>Stil</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), velg Avsnittsstiler, åpne kontekstmenyen for den valgte stilen, velg <menuitem>Rediger stil</menuitem>."
#. wEyNc
#: EditStyle.xhp
@@ -27698,7 +27698,7 @@ msgctxt ""
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Stiler meny</link>"
#. PDPrT
#: HeadingRowsRepeat.xhp
@@ -27707,7 +27707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsrader gjentas på tvers av sider"
#. ELXQ9
#: HeadingRowsRepeat.xhp
@@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id701694260835034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; header repetition after page breaks</bookmark_value><bookmark_value>repeating; table headers after page breaks</bookmark_value><bookmark_value>headers; repeating in tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabeller; gjentakelse av topptekst etter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>gjentakelse; tabelloverskrifter etter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; gjentas i tabeller</bookmark_value>"
#. K3xAV
#: HeadingRowsRepeat.xhp
@@ -27725,7 +27725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161694258259129\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Header Rows Repeat Across Pages</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Overskriftsrader gjentas på tvers av sider</link></variable>"
#. dguEc
#: HeadingRowsRepeat.xhp
@@ -27734,7 +27734,7 @@ msgctxt ""
"par_id451630938722616\n"
"help.text"
msgid "Repeat a table header on each new page that the table spans."
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta en tabelloverskrift på hver nye side som tabellen spenner over."
#. CEDGU
#: HeadingRowsRepeat.xhp
@@ -27743,7 +27743,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694256958083\n"
"help.text"
msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Header Rows Repeat Across Pages</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "Når denne funksjonen er på, vises en hake foran kommandoen <menuitem>Overskriftsrader Gjenta på tvers av sider</menuitem>."
#. nAKZ7
#: RowSplit.xhp
@@ -27752,7 +27752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row to Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rad som brytes over flere sider"
#. FMzbi
#: RowSplit.xhp
@@ -27761,7 +27761,7 @@ msgctxt ""
"bm_id451694263612943\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabeller; tillater sideskift</bookmark_value>"
#. wMEbG
#: RowSplit.xhp
@@ -27770,7 +27770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491694262517019\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Row to Break Across Pages</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Rad som brytes på tvers av sider</link></variable>"
#. KPHhY
#: RowSplit.xhp
@@ -27779,7 +27779,7 @@ msgctxt ""
"par_id841630938899606\n"
"help.text"
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Tillater sideskift eller kolonneskift inne i en rad i tabellen. Dette alternativet brukes ikke på den første raden i en tabell hvis alternativet <emph>Gjenta overskrift</emph> er valgt."
#. TcWYY
#: RowSplit.xhp
@@ -27788,7 +27788,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694256958083\n"
"help.text"
msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Row to Break Across Pages</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "Når denne funksjonen er på, vises en hake foran kommandoen <menuitem >Rad som brytes over flere sider</menuitem>."
#. BEqCH
#: TableAutoFitMenu.xhp
@@ -27797,7 +27797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Size Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meny forTabellstørrelse"
#. hk9Fh
#: TableAutoFitMenu.xhp
@@ -27806,7 +27806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591693917285075\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Size</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Størrelse</link></variable>"
#. QBGBt
#: TableAutoFitMenu.xhp
@@ -27815,7 +27815,7 @@ msgctxt ""
"par_id291693917285077\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to resize columns and rows."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner en undermeny for å endre størrelse på kolonner og rader."
#. jELGi
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -27824,7 +27824,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konverter"
#. ZERXD
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -27833,7 +27833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241694263931322\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Convert</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Konverter</link></variable>"
#. WiVoG
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt ""
"par_id881605975490097\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to convert a text to a table or a table to text."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner en undermeny for å konvertere en tekst til en tabell eller en tabell til tekst."
#. 776Pm
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -27851,7 +27851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451694267130119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Text to Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Konverter tekst til tabell</link>"
#. qFyaX
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -27860,7 +27860,7 @@ msgctxt ""
"par_id591694267383708\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialogboks</link> der du kan konvertere den valgte teksten til en tabell."
#. uiBUA
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -27869,7 +27869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351694267135190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Table to Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Konverter tabell til tekst</link>"
#. CFtrn
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -27878,7 +27878,7 @@ msgctxt ""
"par_id371694267414230\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialogboks</link> der du kan konvertere gjeldende tabell til tekst."
#. R5DCX
#: TableDeleteMenu.xhp
@@ -27887,7 +27887,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Delete Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Slett Tabell Meny"
#. DsZ7Q
#: TableDeleteMenu.xhp
@@ -27896,7 +27896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191693674103291\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Delete</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Slett</link></variable>"
#. zVWCj
#: TableDeleteMenu.xhp
@@ -27905,7 +27905,7 @@ msgctxt ""
"par_id901693674103293\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to delete columns, rows and the entire table."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner en undermeny for å slette kolonner, rader og hele tabellen."
#. WFGsi
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -27914,7 +27914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Tabell Meny"
#. 4qabE
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -27923,7 +27923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421693612980436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Insert</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Sett Inn</link></variable>"
#. Eaj3Q
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt ""
"par_id881605975490097\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to insert rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner en undermeny for å sette inn rader og kolonner."
#. Ywb2U
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rader</link>"
#. ojtts
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting rows."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner dialogboksen for å sette inn rader."
#. g2LQz
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Kolonner</link>"
#. 5GnUP
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -27968,7 +27968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting columns."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner dialogboksen for å sette inn kolonner."
#. SGUaF
#: TableNumberRecognition.xhp
@@ -27977,7 +27977,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Number Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellnummergjenkjenning"
#. fYDb5
#: TableNumberRecognition.xhp
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
"bm_id671694256282744\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabeller; tallgjenkjenning</bookmark_value>"
#. ycGy7
#: TableNumberRecognition.xhp
@@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381694255003807\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableNumberRecognition.xhp\">Number Recognition</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableNumberRecognition.xhp\">Nummergjenkjenning</link></variable>"
#. RCY2N
#: TableNumberRecognition.xhp
@@ -28004,7 +28004,7 @@ msgctxt ""
"par_id511605978897703\n"
"help.text"
msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format."
-msgstr ""
+msgstr "Veksler innstillingen for automatisk å gjenkjenne tall eller datoer som du skriver inn i en tabellcelle, og konverterer dem fra tekst til et passende tallformat."
#. oxFBW
#: TableNumberRecognition.xhp
@@ -28013,7 +28013,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694256958083\n"
"help.text"
msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Number Recognition</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "Når denne funksjonen er på, vises en hake foran kommandoen <menuitem>Nummergjenkjenning</menuitem>."
#. hBEub
#: TableNumberRecognition.xhp
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"par_id201694255804342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">%PRODUCTNAME Writer Table Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">Alternativer for %PRODUCTNAME Writer-tabeller</link>"
#. az68x
#: TableSelectMenu.xhp
@@ -28031,7 +28031,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Select Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Velg Tabell Velg Meny"
#. SL3gb
#: TableSelectMenu.xhp
@@ -28040,7 +28040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191693674103291\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Velg</link></variable>"
#. 6z3gm
#: TableSelectMenu.xhp
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_id901693674103293\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to select cells, columns, rows and the whole table."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner en undermeny for å velge celler, kolonner, rader og hele tabellen."
#. T2G4E
#: accessibility_check.xhp
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271630943848307\n"
"help.text"
msgid "The Accessibility Check Panel on Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Panelet for Tilgjengelighetskontroll på sidepanelet"
#. cMPRg
#: accessibility_check.xhp
@@ -28112,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"par_id681630943858371\n"
"help.text"
msgid "The Accessibility Check panel on sidebar shows a list of all issues found in the text document."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelighetssjekk-panelet på sidefeltet viser en liste over alle problemer som finnes i tekstdokumentet."
#. xy8hY
#: accessibility_check.xhp
@@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt ""
"par_id611696018066788\n"
"help.text"
msgid "Links are provided to navigate to the issue immediately. Double click the link to jump and select the object with the accessibility issue."
-msgstr ""
+msgstr "Linker er gitt for å navigere til problemet umiddelbart. Dobbeltklikk på koblingen for å hoppe og velge objektet med tilgjengelighetsproblemet."
#. JbQ8L
#: accessibility_check.xhp
@@ -28130,7 +28130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841630943833924\n"
"help.text"
msgid "Fix button"
-msgstr ""
+msgstr "Fiks knapp"
#. FVp9R
#: accessibility_check.xhp
@@ -28139,7 +28139,7 @@ msgctxt ""
"par_id41630943863594\n"
"help.text"
msgid "Click the Fix button to jump to the issue and provide commands to fix it."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på Fix-knappen for å hoppe til problemet og gi kommandoer for å fikse det."
#. WgpUi
#: accessibility_check.xhp
@@ -28508,7 +28508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame and Object"
-msgstr ""
+msgstr "Ramme og objekt"
#. jAXTw
#: format_frame.xhp
@@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891692882707233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Ramme og objekt</link></variable>"
#. QDG8c
#: format_frame.xhp
@@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt ""
"par_id951602977746649\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner en undermeny for å koble til og frakoble rammer, og redigere egenskaper for en valgt ramme."
#. 4PDvR
#: format_frame.xhp
@@ -28535,7 +28535,7 @@ msgctxt ""
"par_id401692882792548\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Format - Ramme og objekt</menuitem>."
#. pF34c
#: format_frame.xhp
@@ -28544,7 +28544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861692882970016\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Egenskaper</link>"
#. YwkE4
#: format_object.xhp
@@ -28580,7 +28580,7 @@ msgctxt ""
"par_id201692832345816\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Format - tekstboks og form</menuitem>."
#. UWnvc
#: format_object.xhp
@@ -32045,7 +32045,7 @@ msgctxt ""
"par_id961690025511791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Number</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Layout - Sidenummer</menuitem>."
#. WAAjX
#: pagenumbering.xhp
@@ -32072,7 +32072,7 @@ msgctxt ""
"par_id811673186011131\n"
"help.text"
msgid "Select the position of the page number. The options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg plasseringen av sidetallet. Alternativene er <emph>Topp på siden (Topptekst)</emph> eller <emph>Nederst på siden (bunntekst)</emph>."
#. x4QAd
#: pagenumbering.xhp
@@ -32351,7 +32351,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Spotlight"
-msgstr ""
+msgstr "Karakters søkelys"
#. Gfkdu
#: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32360,7 +32360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401688481259265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spotlighting;characters</bookmark_value><bookmark_value>characters direct formatting;spotlighting</bookmark_value><bookmark_value>styles visual indicator;character spotlighting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rampelys;tegn</bookmark_value><bookmark_value>tegn direkte formatering;rampelys</bookmark_value><bookmark_value>stiler visuell indikator;tegn rampelys</bookmark_value>"
#. 6E26F
#: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32369,7 +32369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141692649960795\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Spotlight Direct Character Formatting</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Rampelys direkte tegnformatering</link></variable>"
#. jcTBb
#: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32378,7 +32378,7 @@ msgctxt ""
"par_id261692649960798\n"
"help.text"
msgid "Spotlights direct character formatting applied in the text."
-msgstr ""
+msgstr "Setter rampelys på direkte tegnformatering brukt i teksten."
#. BiGDt
#: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32387,7 +32387,7 @@ msgctxt ""
"par_id751692650117734\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight Character Direct Formatting</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Format - Rampelystegn Direkte Formatering</menuitem>"
#. m8BHb
#: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32396,7 +32396,7 @@ msgctxt ""
"par_id511692650295026\n"
"help.text"
msgid "The Character Direct Formatting feature indicates direct character formatting by a lightgray text \"df\" call-out and by lightgray background highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Character Direct Formatting-funksjonen indikerer direkte tegnformatering med en lysegrå tekst \"df\"-anrop og med lysegrå bakgrunnsmarkering."
#. YSymU
#: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32405,7 +32405,7 @@ msgctxt ""
"par_id301688481827982\n"
"help.text"
msgid "Use command <menuitem>Clean direct formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>) to remove character direct formatting of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk kommandoen <menuitem>Fjern direkte formatering</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>) for å fjerne direkte tegnformatering av avsnittet."
#. GFhxA
#: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32414,7 +32414,7 @@ msgctxt ""
"par_id511688481841238\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Clean Direct Formatting</menuitem> command only cleans character attributes of paragraphs. Other attributes such as manual lists are not cleaned."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen <menuitem>Fjern direkte formatering</menuitem> renser bare tegnattributter til avsnitt. Andre attributter som manuelle lister blir ikke fjernet."
#. YDcy5
#: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32423,7 +32423,7 @@ msgctxt ""
"par_id61688482137651\n"
"help.text"
msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Se Stiler for mer informasjon om <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">stilkategorier og stilgrupper</link>"
#. sDVNf
#: spotlight_styles.xhp
@@ -32450,7 +32450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901688480262925\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Styles Spotlighting</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Stiler Sete rampelys</link></variable>"
#. RABFw
#: spotlight_styles.xhp
@@ -32486,7 +32486,7 @@ msgctxt ""
"par_id701688481512511\n"
"help.text"
msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. The feature shows direct formatting for characters and paragraphs indicated by a hatch pattern in the Spotlight colored on the margin."
-msgstr ""
+msgstr "Den visuelle Spotlight-indikatoren er kodifisert ved hjelp av tall og farger. Funksjonen viser direkte formatering for tegn og avsnitt indikert med et skraveringsmønster i Rampelys farget i margen."
#. RjcYe
#: spotlight_styles.xhp
@@ -32819,7 +32819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id300920161717389897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>side;tittelside</bookmark_value><bookmark_value>tittelside;nummerering</bookmark_value>"
#. efYTZ
#: title_page.xhp
@@ -32828,7 +32828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id300920161429137211\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titlepage\"><link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp#title page\">Title page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titlepage\"><link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp#title page\">Tittelside</link></variable>"
#. GAnoN
#: title_page.xhp
@@ -32837,7 +32837,7 @@ msgctxt ""
"par_id471602976213270\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can design a title page."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner en dialogboks der du kan designe en tittelside."
#. EckFm
#: title_page.xhp
@@ -32846,7 +32846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721690976937899\n"
"help.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lag tittelsider"
#. fywMB
#: title_page.xhp
@@ -32855,7 +32855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581690976962732\n"
"help.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertering av eksisterende sider til tittelsider"
#. AHGGq
#: title_page.xhp
@@ -32864,7 +32864,7 @@ msgctxt ""
"par_id441690977483173\n"
"help.text"
msgid "Change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Page Style</emph>. The styles <emph>First Page</emph> and <emph>Default Page Style</emph> are %PRODUCTNAME automatic page styles."
-msgstr ""
+msgstr "Endre gjeldende sidestil til <emph>Første side</emph> og de følgende sidene vil ha <emph>Standard sidestil</emph>. Stilene <emph>Første side</emph> og <emph>Standard sidestil</emph> er %PRODUCTNAME automatiske sidestiler."
#. g9u9h
#: title_page.xhp
@@ -32873,7 +32873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551690976966704\n"
"help.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn nye tittelsider"
#. KuwJR
#: title_page.xhp
@@ -32882,7 +32882,7 @@ msgctxt ""
"par_id571690977537765\n"
"help.text"
msgid "Insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Page Style</emph> page style."
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn et sideskift og endre gjeldende sidestil til <emph>Første side</emph>. De følgende sidene vil ha sidestilen <emph>Standard sidestil</emph>."
#. yvMWM
#: title_page.xhp
@@ -32891,7 +32891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311690976973163\n"
"help.text"
msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Antall tittelsider"
#. pcjtL
#: title_page.xhp
@@ -32900,7 +32900,7 @@ msgctxt ""
"par_id251690977607245\n"
"help.text"
msgid "Set the number of title pages to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Still inn antall tittelsider som skal settes inn."
#. baTpc
#: title_page.xhp
@@ -32909,7 +32909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391690976978480\n"
"help.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
+msgstr "Plasser tittelsider ved"
#. sKHaC
#: title_page.xhp
@@ -32918,7 +32918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001690976984732\n"
"help.text"
msgid "Document start"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument start"
#. NJFNN
#: title_page.xhp
@@ -32927,7 +32927,7 @@ msgctxt ""
"par_id171690978034067\n"
"help.text"
msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tittelsidene settes inn før første side i dokumentet."
#. 2R3EC
#: title_page.xhp
@@ -32936,7 +32936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921690976995197\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Side"
#. pjwJQ
#: title_page.xhp
@@ -32945,7 +32945,7 @@ msgctxt ""
"par_id291690978040595\n"
"help.text"
msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Tittelsidene er satt inn på siden som er spesifisert med gjeldende nummerering."
#. cBZah
#: title_page.xhp
@@ -32954,7 +32954,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841690976952914\n"
"help.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummerering"
#. TLKqb
#: title_page.xhp
@@ -32963,7 +32963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581690977006188\n"
"help.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill sidenummerering etter tittelsider"
#. 6PMx8
#: title_page.xhp
@@ -32972,7 +32972,7 @@ msgctxt ""
"par_id651690979013384\n"
"help.text"
msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page."
-msgstr ""
+msgstr "Når det er merket av, stopp gjeldende sidetelling for nummerering og start nummereringen på nytt etter siste innsatte tittelside."
#. 366Gd
#: title_page.xhp
@@ -32981,7 +32981,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41690977010317\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummer"
#. 2XEY8
#: title_page.xhp
@@ -32990,7 +32990,7 @@ msgctxt ""
"par_id371690979008787\n"
"help.text"
msgid "Set the page number of the page following the last title page."
-msgstr ""
+msgstr "Angi sidenummeret for siden etter siste tittelside."
#. osZ8C
#: title_page.xhp
@@ -32999,7 +32999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211690977016241\n"
"help.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Angi sidenummer for første tittelside"
#. FAK65
#: title_page.xhp
@@ -33008,7 +33008,7 @@ msgctxt ""
"par_id481690979004731\n"
"help.text"
msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Når det er avmerket, setter du sidetallet for den første tittelsiden som er satt inn."
#. CgsV7
#: title_page.xhp
@@ -33017,7 +33017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81690977024457\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummer"
#. uRTiJ
#: title_page.xhp
@@ -33026,7 +33026,7 @@ msgctxt ""
"par_id21690979000164\n"
"help.text"
msgid "Set the page number for the first title page."
-msgstr ""
+msgstr "Sett sidenummeret for den første tittelsiden."
#. z8Jef
#: title_page.xhp
@@ -33035,7 +33035,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151690976957674\n"
"help.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger sideegenskaper"
#. cmftv
#: title_page.xhp
@@ -33044,7 +33044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201690977029670\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#. xdVdJ
#: title_page.xhp
@@ -33053,7 +33053,7 @@ msgctxt ""
"par_id941690977098457\n"
"help.text"
msgid "Select the page style from the available pages styles in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Velg sidestilen fra de tilgjengelige sidestilene i dokumentet."
#. iaEh8
#: title_page.xhp
@@ -33062,7 +33062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901690977033901\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. KRj66
#: title_page.xhp
@@ -33071,7 +33071,7 @@ msgctxt ""
"par_id421690977055692\n"
"help.text"
msgid "Click to edit the page style."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk for å redigere sidestilen."
#. xZ5xm
#: title_page.xhp
@@ -33089,7 +33089,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161915582003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Sideskift</link>"
#. 68FJE
#: title_page.xhp
@@ -33098,7 +33098,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161915587772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Opprett en sidestil basert på gjeldende side</link>"
#. NU7vn
#: translate.xhp
@@ -33116,7 +33116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891673478687650\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>translate</bookmark_value> <bookmark_value>languages and locales;translate</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>oversett</bookmark_value> <bookmark_value>språk og lokale innstillinger;oversett</bookmark_value>"
#. tQKCM
#: translate.xhp
@@ -33143,7 +33143,7 @@ msgctxt ""
"par_id441673471361857\n"
"help.text"
msgid "To enable the <emph>Translate</emph> command, set the server URL and API key in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "For å aktivere kommandoen <emph>Translate</emph>, angi server-URL og API-nøkkel i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språk og lokale innstillinger - DeepL Server</menuitem>."
#. YfnQC
#: translate.xhp
@@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561686935375127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>show;images and charts</bookmark_value><bookmark_value>view;images and charts</bookmark_value><bookmark_value>images;view in text document</bookmark_value><bookmark_value>chart;view in text document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vis;bilder og diagrammer</bookmark_value><bookmark_value>visning;bilder og diagrammer</bookmark_value><bookmark_value>bilder;vis i tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>diagram;vis i tekstdokument</bookmark_value>"
#. MpHmB
#: view_images_charts.xhp
@@ -33269,7 +33269,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Resolved Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Se løste kommentarer"
#. nRpQa
#: view_resolved_comments.xhp
@@ -33278,7 +33278,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361686952958136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>view;resolved comments</bookmark_value><bookmark_value>show;resolved comments</bookmark_value><bookmark_value>resolved comments;view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vis;løste kommentarer</bookmark_value><bookmark_value>vis;løste kommentarer</bookmark_value><bookmark_value>løste kommentarer;vis</bookmark_value>"
#. 7NwhR
#: view_resolved_comments.xhp
@@ -33287,7 +33287,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811686951821151\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_resolved_comments.xhp\">Resolved Comments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_resolved_comments.xhp\">Løste Kommentarer</link></variable>"
#. zCFbM
#: view_resolved_comments.xhp
@@ -33296,7 +33296,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573492076499\n"
"help.text"
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">resolved comments</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vis eller skjul <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">løste kommentarer</link>."
#. 49QvV
#: view_resolved_comments.xhp
@@ -33305,7 +33305,7 @@ msgctxt ""
"par_id461686952361594\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Resolved Comments</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Vis – løste kommentarer</menuitem>."
#. 8zAsE
#: view_table_bounds.xhp
@@ -33323,7 +33323,7 @@ msgctxt ""
"bm_id511686935867019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>show;table boundaries</bookmark_value><bookmark_value>view;table boundaries</bookmark_value><bookmark_value>table boundaries;view in text document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vis;tabellgrenser</bookmark_value><bookmark_value>vis;tabellgrenser</bookmark_value><bookmark_value>tabellgrenser;vis i tekstdokument</bookmark_value>"
#. BRF8V
#: view_table_bounds.xhp
@@ -33377,7 +33377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171516897713635\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>watermark;text documents</bookmark_value><bookmark_value>watermark;page background</bookmark_value><bookmark_value>page background;watermark</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vannmerke;tekstdokumenter</bookmark_value><bookmark_value>vannmerke;sidebakgrunn</bookmark_value><bookmark_value>sidebakgrunn;vannmerke</bookmark_value>"
#. MWcuX
#: watermark.xhp
@@ -33386,7 +33386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781516897374563\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Watermark</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Vannmerke</link>"
#. xcKBy
#: watermark.xhp
@@ -33413,7 +33413,7 @@ msgctxt ""
"par_id131692737214709\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Watermark</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Layout - Vannmerke</menuitem>."
#. GFLvc
#: watermark.xhp
@@ -33422,7 +33422,7 @@ msgctxt ""
"par_id111692737220214\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Watermark</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Layout</menuitem>-menyen i <menuitem>Layout</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Vannmerke</menuitem>."
#. s7PPB
#: watermark.xhp
@@ -33431,7 +33431,7 @@ msgctxt ""
"par_id781692737738409\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_watermark.svg\" id=\"img_id1001692737738410\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811692737738411\">Icon Watermark</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_watermark.svg\" id=\"img_id1001692737738410\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811692737738411\">Ikon Vannmerke</alt></image>"
#. q5uAr
#: watermark.xhp
@@ -33440,7 +33440,7 @@ msgctxt ""
"par_id111692737738413\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vannmerke"
#. WE5EX
#: watermark.xhp