aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-04 16:58:39 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-04 16:58:39 +0100
commit5c0f8a2035b7a98ba0bce9e86e660db1e40e81c4 (patch)
treea8ff00531a54ffe04d3ff9f07db065b998ded6e1 /source/nb
parent9ad74762e8f15a51057ea53d95818c92f0adf341 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I77488fda05cc237c8148a5307a2dd85937a42638
Diffstat (limited to 'source/nb')
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po18
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po32
-rw-r--r--source/nb/sc/messages.po104
3 files changed, 83 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 809edb02a8f..795969b10b2 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nb_NO/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celler</link>"
-#. tnar9
+#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
-"hd_id3154703\n"
+"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Kontrollelement</link>"
+msgid "Chart - Export as Image"
+msgstr ""
-#. bReRT
+#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
-"hd_id3147005\n"
+"par_id791701617919079\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Skjema</link>"
+msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
+msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6a7e01e23da..2ede7cb9465 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n"
@@ -41965,14 +41965,14 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "venstre"
-#. N5Fux
+#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
-msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
-msgstr "Binær operasjonsstrengsammenkobling. Merk at unær (prefiks) + og - har en annen prioritet. Merk at \"&\" skal escapes når inkludert i et XML-dokument"
+msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
+msgstr ""
#. vaLpi
#: 04060199.xhp
@@ -41983,32 +41983,32 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "venstre"
-#. WTaVk
+#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
-msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
-msgstr "Sammenligningsoperatorer lik, ikke lik, mindre enn, mindre enn eller lik, større enn, større enn eller lik"
+msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
+msgstr ""
-#. pUQyD
+#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
-msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
-msgstr "Prefikset \"-\" har høyere prioritet enn \"^\", \"^\" er venstreassosiativt, og referansekryss har høyere prioritet enn referanseunion."
+msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
+msgstr ""
-#. hykLj
+#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
-msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
-msgstr "Prefiks \"+\" og \"-\" er definert til å være høyreassosiative. Vær imidlertid oppmerksom på at typiske applikasjoner som maksimalt implementerer operatørene definert i denne spesifikasjonen (som spesifisert) kan implementere dem som venstreassosiative, fordi de beregnede resultatene vil være identiske."
+msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
+msgstr ""
#. nbL6F
#: 04060199.xhp
@@ -42019,14 +42019,14 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr "Forrang kan overstyres ved å bruke parenteser, så \"=2+3*4\" beregner til 14, mens \"=(2+3)*4\" beregner 20."
-#. NBuf3
+#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 del4, Formel Operatorer</link>"
+msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
+msgstr ""
#. LfJJp
#: 04070000.xhp
diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po
index 0c1b6016032..e55d702c025 100644
--- a/source/nb/sc/messages.po
+++ b/source/nb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nb_NO/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Angir at hver referanse merkes med en farge i formelen. Celleområdet omgis også av en farget kant straks cellen som inneholder referansen, velges for redigering."
+#. qGaUd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
+msgctxt "tpviewpage|value"
+msgid "Column/Row highlighting"
+msgstr ""
+
+#. EjEZg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
+msgctxt "extended_tip|value"
+msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
+msgstr ""
+
#. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Kolonne- og radoverskrifter"
#. sF7Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Angir on rad og kolonneoverskrifter skal vises."
#. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Horisontalt rullefelt"
#. EpixW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Angir om en horisontal rullelist skal vises nederst i dokumentvinduet."
#. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Vertikalt rullefelt"
#. yhyGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Angir om et vertikalt rullefelt skal vises til høyre i dokumentvinduet."
#. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Arkfaner"
#. aBrX6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Angir om fanene nederst på regnearket skal vises eller ikke."
#. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Disposisjonssymbol"
#. hhB5n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Hvis du har angitt en disposisjon, vil valget Disposisjonssymboler angi om disposisjonssymbolene skal vises på kanten av arket eller ikke."
#. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Sammendrag av søket"
#. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Synkroniser ark"
#. C5GAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Hvis det er satt et merke i denne avkryssingsboksen, vises alle arkene med samme forstørrelse. Hvis det ikke er satt et merke i denne avkryssingsboksen, kan hvert ark vises med forskjellig forstørrelse."
#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Forstørr"
#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Sidebryting"
#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Angir om sidebrytene skal vises i et definert utskriftsområde."
#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Hjelpelinjer ved flytting"
#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Angir om hjelpelinjer skal vises ved flytting av tegninger, rammer, bilder og andre objekter."
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Rutenettlinjer:"
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Vis i fargede celler"
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Angir når rutenettlinjer vil bli vist. Standard er å bare vise rutenettlinjer på celler som ikke har bakgrunnsfarger. Du kan velge å også vise rutenettlinjer på celler med bakgrunnsfarger eller skjule dem."
#. BpEmt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Peker:"
#. AmbjZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Tematisert"
#. xQTDE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Vis pekeren som definert i ikontemaet, vanligvis som et fett kors."
#. 3HxpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "System"
#. weVdC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Vis pekeren som systemstandard, vanligvis en pilpeker."
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Visuell hjelp"
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Objekter/bilder:"
#. vLBFR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Diagram:"
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Tegneobjekter:"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Angir om objekt og grafikk skal vises eller skjules."
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Angir om diagram skal vises eller skjules i dokument."
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Angir om draw-objekt skal vises eller skjules i dokument."
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekter"
#. AnHPF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Definerer hvilke elementer i Calc-hovedvinduet som vises. Du kan også vise eller skjule utheving av verdier i tabeller."