aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-11 15:24:29 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-11 15:25:14 +0200
commit73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (patch)
tree41f1bbab10aec5e751cbdfe3dc3003133a2df309 /source/nb
parenta005336559523e33025cc23b144a4b6a0f89f5c6 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38f3b37fa63d5b6becd7bceea107198034d41593
Diffstat (limited to 'source/nb')
-rw-r--r--source/nb/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po118
-rw-r--r--source/nb/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po57
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po74
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po50
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po215
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po606
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po65
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po131
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po92
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po16
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/nb/sc/messages.po418
-rw-r--r--source/nb/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/starmath/messages.po20
-rw-r--r--source/nb/svx/messages.po42
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po42
-rw-r--r--source/nb/uui/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/xmlsecurity/messages.po17
27 files changed, 1236 insertions, 859 deletions
diff --git a/source/nb/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nb/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5571c0c9145..69a1eb32825 100644
--- a/source/nb/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/nb/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 01:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymacaborgopenofficeofficedataaccess/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymacaborgopenofficeofficedataaccess/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1386761305.000000\n"
#. iAibn
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "macOS Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "macOS Adressebok"
diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po
index 9fb3cb07830..30a8ff0dc84 100644
--- a/source/nb/cui/messages.po
+++ b/source/nb/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Translitterer til gammel ungarsk hvis tekstretningen er fra høyre til venstre"
-#. CNtDd
+#. 8nrxG
#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
-msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr "Bytt ut << og >> med vinkeltegn"
+msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
+msgstr ""
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:331
@@ -4378,6 +4378,8 @@ msgid ""
"Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Assign.\n"
"To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination."
msgstr ""
+"Viser hurtigtastene og de tilhørende kommandoene. Hvis du vil tilordne eller endre hurtigtasten for kommandoen som er valgt i funksjonslisten, klikker du på en snarvei i denne listen og klikker deretter Tildel.\n"
+"For raskt å finne en snarvei i denne listen, trykk ganske enkelt på tastekombinasjonen."
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:133
@@ -4413,7 +4415,7 @@ msgstr "Viser snarveistaster for gjeldende kontorpakkeapplikasjon."
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Tildel"
#. F2oLa
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223
@@ -4503,7 +4505,7 @@ msgstr "Lister opp de tilgjengelige funksjonskategoriene. Du kan tildele hurtigt
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:499
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Assign. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
-msgstr ""
+msgstr "Velg en funksjon du vil tilordne en hurtigtast til, klikk på en tastekombinasjon i listen Snarveistaster, og klikk deretter Tildel. Hvis den valgte funksjonen allerede har en hurtigtast, vises den i tastelisten."
#. PzCaG
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:545
@@ -5607,7 +5609,7 @@ msgstr "Stil:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tykkelse:"
#. Dweon
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229
@@ -8029,7 +8031,7 @@ msgstr "Skriv inn et navn på bildet."
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alt _Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Alt _Tekst:"
#. EP7Gk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246
@@ -9862,11 +9864,11 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
msgid "Select the gradient that you want to apply."
msgstr "Velg hva slags fargeovergang du vil bruke eller opprette."
-#. BBKZM
+#. d6UAy
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
msgctxt "gradientpage|incrementft"
-msgid "Increment:"
-msgstr "Steg:"
+msgid "Increments:"
+msgstr ""
#. F5dVt
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283
@@ -11484,7 +11486,7 @@ msgstr "Høyde:"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
msgid "As percentage of the parent"
-msgstr ""
+msgstr "Som prosent av forelderen"
#. pSSBr
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
@@ -12242,7 +12244,7 @@ msgstr "Strek"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line thickness"
-msgstr ""
+msgstr "_Tilpass til linjetykkelse"
#. rBY7A
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268
@@ -12326,7 +12328,7 @@ msgstr "Farge:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "T_hickness:"
-msgstr ""
+msgstr "T_ykkelse:"
#. MzAeD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305
@@ -13842,7 +13844,7 @@ msgstr "Skriv inn et navn for det valgte objektet. Navnet vil være synlig i Nav
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Alt Text"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Tekst"
#. Ge74Q
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
@@ -13854,7 +13856,7 @@ msgstr "Gi en kort beskrivelse av ikke-tekstlig innhold for brukere som ikke ser
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst:"
#. Gqfxb
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
@@ -16787,7 +16789,7 @@ msgstr "Sikkerhetsinnstillinger og advarsler"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511
msgctxt "optsecuritypage|label11"
msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Velg kjørbar egendefinert sertifikatbehandling. Merk at %PRODUCTNAME prøver å finne installerte automatisk."
#. Ufp5e
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:524
@@ -16811,7 +16813,7 @@ msgstr "Sertifikat håndterer"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "Co_mpany:"
-msgstr ""
+msgstr "Vi_rksomhet:"
#. 33C7p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46
@@ -17009,7 +17011,7 @@ msgstr "Skriv inn e-postadressen din"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "_Use data for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Bruk data for dokumentegenskaper"
#. cGnAb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463
@@ -17201,13 +17203,13 @@ msgstr "Adresse"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "_OpenPGP signing key:"
-msgstr ""
+msgstr "_OpenPGP-signeringsnøkkel:"
#. e6Czq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption _key:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP-krypterings _nøkkel:"
#. GCS8p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981
@@ -17231,7 +17233,7 @@ msgstr "Velg OpenPGP-nøkkelen fra rullegardinlisten for signering av ODF-dokume
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr ""
+msgstr "Når du _krypterer dokumenter, krypter alltid til deg selv"
#. FaxaF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004
@@ -19212,43 +19214,43 @@ msgstr "Vil du lagre listen nå?"
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:7
msgctxt "SetInsModeDialog|Dialog_Title"
msgid "Confirm overwrite mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft overskrivingsmodus"
#. xt8DS
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26
msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox"
msgid "Do not show again"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke vis igjen"
#. mn7Wb
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42
msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#. tYpCj
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:55
msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. CHQzW
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:86
msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Title"
msgid "You are switching to the overwrite mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke vis igjen"
#. CFzzm
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:103
msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Info"
msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back."
-msgstr ""
+msgstr "Overskrivingsmodusen lar deg skrive over tekst. Det indikeres med en blokkmarkør og på statuslinjen. Trykk på Sett inn igjen for å bytte tilbake."
#. t56Ze
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:119
msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Question"
msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du fortsette?"
#. aGFC7
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7
@@ -19580,11 +19582,11 @@ msgctxt "extended_tip|whenpdf"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
msgstr "Velg for å se en advarselsdialog når du prøver å eksportere et dokument til PDF-format som viser registrerte endringer i Writer, eller som viser kommentarer."
-#. pfCsh
+#. dJsRK
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
-msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Advar hvis dokumentet inneholder innspilte endringer, versjoner, skjult informasjon eller kommentarer:"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:"
+msgstr ""
#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
@@ -20439,151 +20441,151 @@ msgid "_Not in Dictionary"
msgstr "Ikke i ordboken"
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "Spesialtegn"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "Tekstspråk:"
#. g7zja
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr "Velg hvilket språk stavekontrollen skal sjekke i forhold til."
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "Fortsett"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:408
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(ingen forslag)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:420
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Stavekontroll: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr "Rett"
#. m7FFp
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr "Bytt ut det ukjente ordet med forslaget. Hvis du har endret mer enn bare det feilstavede ordet, blir hele setningen byttet ut."
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr "Rett alle"
#. 9kjPB
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr "Bytt ut alle forekomster av det ukjente ordet med forslaget."
#. VmUBw
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Add to _AutoCorrect"
msgstr "Legg til i Autokorrigering"
#. xpvWk
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
msgstr "Legg til valgt forslag som erstatning for feil ord i AutoKorrekt-erstatningstabellen."
#. DGBWv
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
msgstr "Legger til den gjeldende kombinasjonen av feil ord og erstatningsord i erstatningstabellen for autokorrektur."
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "Ignorer en gang"
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr "Hopp over det ukjente ordet og fortsett stavekontrollen."
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Overse alle"
#. zS3Wm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck."
msgstr "Hopper over alle forekomster av det ukjente ordet til slutten av gjeldende kontorpakkeøkt og fortsetter med stavekontrollen."
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "Overse regel"
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr "Du kan trykke på Ignorer regel for å ignorere den grammatiske regelen som gir en feil mens du utfører en grammatikkontroll."
#. xcDLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr "Legg til i ordbok"
#. JAsBm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Legg det ukjente ordet til i den selvvalgte ordlisten."
#. z3TLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr "Legg til i ordbok"
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Legg det ukjente ordet til i den selvvalgte ordlisten."
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr "Sjekker dokumentet eller den valgte teksten for stavefeil. Om en utvidelse for grammatikkontroll er installert, sjekker den også for grammatiske feil."
diff --git a/source/nb/extensions/messages.po b/source/nb/extensions/messages.po
index a459bee76c5..51697da06fe 100644
--- a/source/nb/extensions/messages.po
+++ b/source/nb/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-14 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554919830.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Velg dette alternativet hvis du allerede bruker en adressebok i KDE -adr
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "macOS address book"
-msgstr ""
+msgstr "macOS adressebok"
#. DF5Kd
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index f2288dc3fec..3a77f367e1e 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nb_NO/>\n"
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)."
msgstr "<emph> newStyle </emph> er et heltall som tilsvarer grenselinjestilen (se <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\"> Linjestiler </link> nedenfor)."
-#. gKaYD
+#. EUhkx
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id191630538210607\n"
"help.text"
-msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
-msgstr "<emph> newWidth </emph> er et heltall som definerer linjebredden."
+msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness."
+msgstr ""
#. 6Tv9V
#: calc_borders.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4e14570a276..49e83c27150 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n"
#. yzYVt
@@ -5443,6 +5443,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+#. 9v8mj
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. YTpwx
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,14 +5461,50 @@ msgctxt ""
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
msgstr "Denne seksjonen beskriver strukturen til BASIC IDE"
-#. QFuVt
+#. QG4bc
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
-"par_idN105C9\n"
+"par_id431696550928389\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpne Basic-IDE-en hvor du kan lage og redigere makroer.</ahelp>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zmtUX
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id451696550923767\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FMBZo
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id741696551014785\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TvEWG
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id831696550904634\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bv9fy
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id151696550904638\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Macro"
+msgstr ""
#. 8Fzvm
#: 01050000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 071d9e8a0b7..775390d78a6 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nb_NO/>\n"
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>"
-#. aFoMu
+#. j278Y
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebredde</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
+msgstr ""
#. MXcwv
#: main0203.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7d30257f4cc..95acc04deff 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple macOS<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Typen av operativsystemet: <br/>\"ANDROID\" for Googles mobiloperativsystem<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operativsystem forked fra FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for nettleseren WebAssembly system<br/>\"FREEBSD \", \"OPENBSD\" eller \"NETBSD\" for operativsystemer basert på Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS-kompatibelt operativsystem<br/>\"iOS\" for Apples mobiloperativsystem <br/>\" LINUX\" for GNU/Linux-baserte operativsystemer<br/>\"MACOSX\" for Apple macOS<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris-operativsystemet<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
#. zcvAx
#: 04060104.xhp
@@ -41423,7 +41423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id481687564343986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators;comparison</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>operatører;sammenligning</bookmark_value><bookmark_value>sammenligninger;operatører i Calc</bookmark_value>"
#. 77TDi
#: 04060199.xhp
@@ -41531,7 +41531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>text concatenation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekstoperatorer</bookmark_value><bookmark_value>tekstsammenkobling</bookmark_value>"
#. aAdxC
#: 04060199.xhp
@@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157975\n"
"help.text"
msgid "text concatenation"
-msgstr ""
+msgstr "tekstsammenkobling"
#. JDUDf
#: 04060199.xhp
@@ -41603,7 +41603,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291687563892759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reference operators</bookmark_value><bookmark_value>intersection reference operator</bookmark_value><bookmark_value>union reference operator</bookmark_value><bookmark_value>range operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>referanseoperatorer</bookmark_value><bookmark_value>skjæringsreferanseoperator</bookmark_value><bookmark_value>unionsreferanseoperator</bookmark_value><bookmark_value>områdeoperator</bookmark_value>"
#. GRADv
#: 04060199.xhp
@@ -41873,7 +41873,7 @@ msgctxt ""
"par_id721687561715845\n"
"help.text"
msgid "Prefix unary operators. For example, -5 or -A1. Note that these have a different precedence than add and subtract."
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks unære operatorer. For eksempel -5 eller -A1. Merk at disse har en annen prioritet enn å legge til og trekke fra."
#. pAdor
#: 04060199.xhp
@@ -41945,7 +41945,7 @@ msgctxt ""
"par_id731687561770325\n"
"help.text"
msgid "Binary operations add, subtract. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence."
-msgstr ""
+msgstr "Binære operasjoner addere, trekke fra. Merk at unær (prefiks) + og - har en annen prioritet."
#. CLVku
#: 04060199.xhp
@@ -41954,7 +41954,7 @@ msgctxt ""
"par_id541687561818607\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "venstre"
#. N5Fux
#: 04060199.xhp
@@ -41963,7 +41963,7 @@ msgctxt ""
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
-msgstr ""
+msgstr "Binær operasjonsstrengsammenkobling. Merk at unær (prefiks) + og - har en annen prioritet. Merk at \"&\" skal escapes når inkludert i et XML-dokument"
#. vaLpi
#: 04060199.xhp
@@ -41972,7 +41972,7 @@ msgctxt ""
"par_id921687561831376\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "venstre"
#. WTaVk
#: 04060199.xhp
@@ -41981,7 +41981,7 @@ msgctxt ""
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenligningsoperatorer lik, ikke lik, mindre enn, mindre enn eller lik, større enn, større enn eller lik"
#. pUQyD
#: 04060199.xhp
@@ -41990,7 +41990,7 @@ msgctxt ""
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
-msgstr ""
+msgstr "Prefikset \"-\" har høyere prioritet enn \"^\", \"^\" er venstreassosiativt, og referansekryss har høyere prioritet enn referanseunion."
#. hykLj
#: 04060199.xhp
@@ -41999,7 +41999,7 @@ msgctxt ""
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks \"+\" og \"-\" er definert til å være høyreassosiative. Vær imidlertid oppmerksom på at typiske applikasjoner som maksimalt implementerer operatørene definert i denne spesifikasjonen (som spesifisert) kan implementere dem som venstreassosiative, fordi de beregnede resultatene vil være identiske."
#. nbL6F
#: 04060199.xhp
@@ -42008,7 +42008,7 @@ msgctxt ""
"par_id411687561295059\n"
"help.text"
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
-msgstr ""
+msgstr "Forrang kan overstyres ved å bruke parenteser, så \"=2+3*4\" beregner til 14, mens \"=(2+3)*4\" beregner 20."
#. NBuf3
#: 04060199.xhp
@@ -42017,7 +42017,7 @@ msgctxt ""
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 del4, Formel Operatorer</link>"
#. LfJJp
#: 04070000.xhp
@@ -43565,7 +43565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Format - Slå sammen og opphev sammenslåing av celler - Slå sammen og sentrer celler</menuitem>."
#. Lnusn
#: 05060000.xhp
@@ -43574,7 +43574,7 @@ msgctxt ""
"par_id421694003140171\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Merge and Center Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Hjem - Slå sammen og sentrer celler</menuitem>."
#. HATxB
#: 05060000.xhp
@@ -43583,7 +43583,7 @@ msgctxt ""
"par_id521632804983642\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/lc_togglemergecells.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon Merge and Center Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/lc_togglemergecells.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Ikon Slå sammen og sentrer celler</alt></image>"
#. 86yef
#: 05060000.xhp
@@ -44519,7 +44519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikon Cellestiler</alt></image>"
#. HKD2C
#: 05100000.xhp
@@ -44537,7 +44537,7 @@ msgctxt ""
"par_id91690204224503\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icon Drawing Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Ikon Tegnestiler</alt></image>"
#. fJWG7
#: 05100000.xhp
@@ -44546,7 +44546,7 @@ msgctxt ""
"par_id271690204224507\n"
"help.text"
msgid "Drawing Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnestiler"
#. SbUSJ
#: 05100000.xhp
@@ -44555,7 +44555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sc/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sc/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikon Sidestiler</alt></image>"
#. BnFvb
#: 05100000.xhp
@@ -46976,7 +46976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155629\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Målsøk</link></variable>"
#. YJAAa
#: 06040000.xhp
@@ -47075,7 +47075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Scenarios</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Scenarier</link></variable>"
#. oYHUF
#: 06050000.xhp
@@ -47273,7 +47273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Sheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Ark</link>"
#. BbuD8
#: 06060000.xhp
@@ -47300,7 +47300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp#protect spreadsheet structure\">Protect Spreadsheet Structure</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp#protect spreadsheet structure\">Beskytt regnearkstruktur</link></variable>"
#. guss3
#: 06060200.xhp
@@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Beskytter arkstrukturen til dokumentet ditt mot endringer. Det er umulig å sette inn, slette, gi nytt navn, flytte eller kopiere ark.</ahelp></variable>"
#. GZkqr
#: 06060200.xhp
@@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695937865582\n"
"help.text"
msgid "Optionally enter a password and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv eventuelt inn et passord og klikk OK."
#. apWXt
#: 06060200.xhp
@@ -53276,7 +53276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen celle-menyen"
#. gpGwv
#: MergeCellsMenu.xhp
@@ -53285,7 +53285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791694003998804\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/MergeCellsMenu.xhp\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/MergeCellsMenu.xhp\">Sla sammen og splitt Celler</link></variable>"
#. HZbpH
#: MergeCellsMenu.xhp
@@ -53294,7 +53294,7 @@ msgctxt ""
"par_id811694003998806\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu for merging and unmerging cells."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner en undermeny for sammenslåing og splitting av celler."
#. NS5hd
#: MergeCellsMenu.xhp
@@ -53303,7 +53303,7 @@ msgctxt ""
"par_id161694004142640\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <menuitem>Format - Slaå sammen og Splitt Celler</menuitem>."
#. 4C6T2
#: ODFF.xhp
@@ -71071,14 +71071,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values."
msgstr "<emph>Stablet</emph>: også kjent som seier/tap. Viser like store stolper som indikerer positive og negative verdier."
-#. bsCDU
+#. JAK9i
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button."
-msgstr "<emph>Linjebredde</emph>: skriv inn linjebreddenummeret manuelt eller bruk spinnknappen."
+msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button."
+msgstr ""
#. CAGGB
#: sparklines.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
index 257d43488d0..572e3109553 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#. NncHM
+#. xvsDi
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Hjelp</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>"
+msgstr ""
#. 2BAjw
#: main0108.xhp
@@ -502,14 +502,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Åpner hovedsiden for $[officename] Hjelp for programmet som er i bruk.</ahelp> Du kan bla gjennom hjelpesidene. Du kan både søke etter stikkord og ord i hele teksten."
-#. SPpw7
+#. gE5WX
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_idN1064A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Ikon Hjelp</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
+msgstr ""
#. iPjUH
#: main0108.xhp
@@ -574,24 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Åpner et skjema for tilbakemeldinger i nettleseren. I dette skjemaet kan brukere rapportere om feil i programvaren.</ahelp>"
-#. s2hmB
-#: main0108.xhp
-msgctxt ""
-"main0108.xhp\n"
-"par_id230120170903409011\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Start på nytt i sikker modus</link>"
-
-#. JEuaK
-#: main0108.xhp
-msgctxt ""
-"main0108.xhp\n"
-"par_id281120160939285779\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Sikker modus er en modus der %PRODUCTNAME åpnes med en ny brukerprofil og frakoblet maskinvareakselerasjon. Dette kan være til hjelp for å gjenopprette en installasjon av %PRODUCTNAME som ikkj fungerer.</ahelp>"
-
#. 4BvDS
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146815\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automaticcontrolfocus\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp#automatic_control_focus\">Automatic Control Focus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"automaticcontrolfocus\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp#automatic_control_focus\">Automatisk kontrollfokus</link></variable>"
#. gg2Ag
#: main0226.xhp
@@ -2282,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Main Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedverktøymeny"
#. 7jd7X
#: main_tools.xhp
@@ -2291,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931695907853611\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Tools</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Verktøy</link></variable>"
#. 9Gkzv
#: main_tools.xhp
@@ -2300,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneholder staveverktøy, redigeringsalternativer, utskriftsflettingsveiviser, makroer, utviklingsverktøy, utvidelsesbehandling, samt verktøy for å konfigurere og tilpasse menyer og angi programinnstillinger.</ahelp>"
#. Cqcd2
#: main_tools.xhp
@@ -2309,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Verktøy</emph>-menyen inneholder kommandoer for å kontrollere stavemåten, for å spore arkreferanser, for å finne feil og for å definere scenarier, samt verktøy for å konfigurere menyer og angi programpreferanser. </ahelp>"
#. 8RKCG
#: main_tools.xhp
@@ -2318,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, media player, color replacer, presentation minimizer and tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneholder staveverktøy, mediespiller, fargeerstatter, presentasjonsminimering og verktøy for å konfigurere menyer og angi programinnstillinger.</ahelp>"
#. RVeBo
#: main_tools.xhp
@@ -2327,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Denne menyen gir verktøy for $[officename] Draw samt tilgang til språk og systeminnstillinger."
#. iRaXX
#: main_tools.xhp
@@ -2336,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695910499529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Verktøy</menuitem>."
#. vLYDy
#: mediaplay_toolbar.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index bcf62a77376..1485c5cf831 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nb_NO/>\n"
@@ -1834,23 +1834,23 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Linjefarge"
-#. eEzbX
+#. VVizS
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikon Linjebredde</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
+msgstr ""
-#. CWENi
+#. 5Cu38
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3163044\n"
"help.text"
-msgid "Line Width"
-msgstr "Linjebredde"
+msgid "Line Thickness"
+msgstr ""
#. e6Tjh
#: 00000004.xhp
@@ -6721,6 +6721,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
msgstr "Velg <menuitem>Fil - Ny</menuitem>."
+#. So26P
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id631696600350892\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. ZPFVB
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7396,6 +7405,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
msgstr "Velg <menuitem>Fil - Lukk</menuitem>."
+#. K27sL
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id301696601166240\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. j2bbo
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7819,6 +7837,42 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
msgstr "Velg <menuitem>Fil - Digitale signaturer - Signer eksisterende PDF</menuitem>."
+#. Cj7Vy
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id151696979496544\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gpBbN
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id401696979691108\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qFweF
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id111696979591663\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7Y22E
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id61696979591667\n"
+"help.text"
+msgid "Sign Existing PDF"
+msgstr ""
+
#. sEWvE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -10276,32 +10330,59 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Velg <emph>Verktøy - Makroer - Kjør makro</emph>.</variable>"
-#. oTQwa
+#. jDmLG
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id511543350796749\n"
+"par_id691696518479718\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. dCLWy
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id721696518496489\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"beanshell\">Velg<emph>Verktøy - Makroer - Organiser makroer - BeanShell</emph>.</variable>"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. A8ueX
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id181696518514350\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>"
+msgstr ""
-#. wfHqY
+#. jd3DH
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id661543350803067\n"
+"par_id411696518514354\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"javascript\">Velg<emph>Verktøy - Makroer - Organiser makroer - JavaScript</emph>.</variable>"
+msgid "Run Macro"
+msgstr ""
+
+#. RUDaN
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id511543350796749\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. Vcght
+#. 68Q68
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id441543350811395\n"
+"par_id11696549226113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"python\">Velg <emph>Verktøy - Makroer - Organiser makroer - Python</emph>.</variable>"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>."
+msgstr ""
#. RDiDr
#: 00000406.xhp
@@ -10312,6 +10393,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr "Velg <emph>Verktøy → Makroer → Opptak av makro</emph>."
+#. ca98C
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id841696518104105\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GnUaa
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id981696518124818\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AjGq5
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id21696518124821\n"
+"help.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr ""
+
#. feCZF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,6 +10447,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Velg <menuitem>Verktøy – Utvidelser</menuitem>.</variable>"
+#. 9CDkf
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id821696592533769\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rEyqx
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id281696592674749\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>"
+msgstr ""
+
#. vW6NM
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,14 +10474,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Velg <menuitem>Verktøy - Utvidelser</menuitem>, klikk <emph>Se etter oppdateringer</emph>-knappen.</variable>"
-#. sPJ9b
+#. 4fmet
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Velg<menuitem>Verktøy - Makroer - XML XML Filterinnstillinger</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Velg <menuitem>Verktøy – XML-filterinnstillinger</menuitem>.</variable>"
+
+#. 57Aoy
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id691696596260202\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>."
+msgstr ""
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
@@ -10384,6 +10519,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Velg <emph>Verktøy → Tilpass</emph></variable>"
+#. TvBGQ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id631696600350892\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. e3TA3
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -18043,6 +18187,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
msgstr "Velg <menuitem>Rediger - Spor endringer</menuitem>."
+#. famFq
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id561696881820809\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. iv23s
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id801696881885072\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bCJJD
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id1001696881885075\n"
+"help.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 75eac467915..51789c58261 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nb_NO/>\n"
@@ -2203,60 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Filtre for import og eksport</link>"
-#. ACQZh
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Open Remote..."
-msgstr "Opna ekstern …"
-
-#. 5CFDT
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"bm_id1001513636856122\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ekstern fil;åpne</bookmark_value> <bookmark_value>åpne;ekstern fil</bookmark_value>"
-
-#. jwbkQ
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"hd_id151513629025611\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Åpne ekstern fil Remote</link>"
-
-#. 5DG6r
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id771513629025613\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Åpner et dokument som ligger på en ekstern filserver.</ahelp></variable>"
-
-#. 8aZPe
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id531513630220632\n"
-"help.text"
-msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr "En<emph>ekstern filserver</emph> er en<emph>nettjeneste</emph> som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.."
-
-#. CvHwd
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id951513629981585\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Åpne og lagre dokument i eksterne serverer.</link>"
-
#. FJF7F
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,60 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Når du redigerer et<emph> Autotekst</emph>-oppføring endres denne kommandoen til <emph>Lagre Autotekst</emph>."
-#. 7diuV
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Save Remote..."
-msgstr "Lagre ekstern fil..."
-
-#. uZ8c4
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"bm_id381513636896997\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ekstern fil;åpne</bookmark_value> <bookmark_value>åpne;ekstern fil</bookmark_value>"
-
-#. 4dZ5D
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"hd_id151513629025611\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Åpne ekstern …</link>"
-
-#. TL55A
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id771513629025613\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Lagrer et dokument som ligger på en ekstern filserver.</ahelp></variable>"
-
-#. jpc76
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id531513630220632\n"
-"help.text"
-msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr "En ekstern filserver er nettjeneste som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.."
-
-#. tuPvp
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id951513629981585\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Åpne og lagre dokument i eksterne serverer.</link>"
-
#. qU9Ae
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
@@ -27223,23 +27115,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Velg en farge for linjen.</ahelp></variable>"
-#. gVaax
+#. XSoG2
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"help.text"
-msgid "Widths"
-msgstr "Bredder"
+msgid "Thickness"
+msgstr ""
-#. ZdQdF
+#. ow9wS
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Velg bredden for linjen. Du kan legge til en måleenhet. En linjebredde på null resulterer i en hårlinje med en bredde på én piksel av utdatamediet.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. hG52Y
#: 05200100.xhp
@@ -27628,14 +27520,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Velg hvor stor avstand du vil ha mellom prikkene eller strekene.</ahelp>"
-#. nGun3
+#. 2oYvW
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "Fit to line width"
-msgstr "Tilpass til linjebredde"
+msgid "Fit to line thickness"
+msgstr ""
#. XUZuK
#: 05200200.xhp
@@ -28033,6 +27925,42 @@ msgctxt ""
msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape."
msgstr ""
+#. fHkWx
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id661696079947729\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bGYMC
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id221696080666194\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle."
+msgstr ""
+
+#. mPeAP
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id331696080747331\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle."
+msgstr ""
+
+#. BtnCt
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id991696080772879\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object."
+msgstr ""
+
#. CiGCw
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -41506,32 +41434,23 @@ msgctxt ""
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr "Lar deg optage eller organisere og redigere makroer."
-#. irkNP
+#. 2BBvC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Kjør makro</link>"
-
-#. S7Bf5
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_idN105EB\n"
+"par_id671696515705748\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner makrovelger-dialogen der du kan starte en makro.</ahelp>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>."
+msgstr ""
-#. H4TdC
+#. 3autC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
-msgid "Edit Macros"
-msgstr "Rediger makroer"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
+msgstr ""
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -41587,14 +41506,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Ta opp makro</link>"
-#. 9pC9X
+#. YVYd9
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Ta opp en ny makro.</ahelp> Bare tilgjengelig hvis makroopptaksfunksjonen er aktivert i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>% PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avansert</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. g77cQ
+#: 06130010.xhp
+msgctxt ""
+"06130010.xhp\n"
+"par_id41696516696703\n"
+"help.text"
+msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
+msgstr ""
#. yAEQN
#: 06130010.xhp
@@ -41632,14 +41560,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>makro;velg makro for å kjøre</bookmark_value> <bookmark_value>kjør makro;velg</bookmark_value>"
-#. io7eF
+#. FCo6F
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Maro velger</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>"
+msgstr ""
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -41704,14 +41632,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scripts"
msgstr "Skript"
-#. T2aee
+#. FWBvE
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>javascript skript;kjør</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell skript;kjør</bookmark_value> <bookmark_value>java skript;kjør</bookmark_value> <bookmark_value>kjør skript;java</bookmark_value> <bookmark_value>kjør skript; javascript</bookmark_value> <bookmark_value>kjør skript;beanshell</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -46348,13 +46276,13 @@ msgctxt ""
msgid "Columns Before"
msgstr ""
-#. sWRAW
+#. GBFVg
#: InsertColumnsBefore.xhp
msgctxt ""
"InsertColumnsBefore.xhp\n"
"bm_id891693667456028\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>row;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CY8pB
@@ -46384,13 +46312,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
msgstr ""
-#. FhyP5
+#. gQwyE
#: InsertRowsAfter.xhp
msgctxt ""
"InsertRowsAfter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Rows Above"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#. RPFLA
@@ -46474,6 +46402,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
msgstr ""
+#. ChrM6
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#. B3mxK
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. S47A9
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>"
+msgstr ""
+
+#. v9WbL
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. EANHv
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#. P3SiE
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#. XWLXe
#: Protect.xhp
msgctxt ""
@@ -46807,6 +46789,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>"
msgstr ""
+#. 9C4FB
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#. TFtfJ
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. o6H8r
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#. Aarnv
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. SW2xR
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#. X5DLr
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#. MzXDj
#: SelectColumns.xhp
msgctxt ""
@@ -47131,6 +47167,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ZTUCC
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signature Menu"
+msgstr ""
+
+#. 74Aca
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"hd_id711696976034790\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CDXV5
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"par_id921696976034792\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a menu for digital signature commands."
+msgstr ""
+
+#. B7UTd
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"par_id651696976140932\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. 3xUAD
#: SpellOnline.xhp
msgctxt ""
@@ -47338,6 +47410,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
msgstr ""
+#. EGCCM
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr ""
+
+#. S5haD
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"bm_id221696342632214\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. sBBUu
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"hd_id731696335264826\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. GVFka
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id71696335264830\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources."
+msgstr ""
+
+#. FYs4N
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id531696335423019\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8jSi3
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id871696336247832\n"
+"help.text"
+msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips."
+msgstr ""
+
+#. XHnvL
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"hd_id41696335799193\n"
+"help.text"
+msgid "Show tips on startup"
+msgstr ""
+
+#. FATmk
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id541696336144323\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules."
+msgstr ""
+
+#. Ts5rK
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"hd_id501696336224725\n"
+"help.text"
+msgid "Next Tip"
+msgstr ""
+
+#. PFBF4
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id311696336194109\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list."
+msgstr ""
+
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -50785,14 +50947,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
msgstr "Velg menyen <menuitem>Vis - Brukergrensesnitt</menuitem>"
-#. LQf7z
+#. tCoKD
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id61686342056429\n"
+"par_id631696600350892\n"
"help.text"
-msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
-msgstr "Velg <menuitem>Brukergrensesnitt</menuitem> på menyen i faneradraden."
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
+msgstr ""
#. aGRwD
#: notebook_bar.xhp
@@ -51352,14 +51514,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Extension Manager legger til, fjerner, deaktiverer, aktiverer og oppdaterer %PRODUCTNAME-utvidelser.</ahelp>"
-#. wA7Aa
+#. Bh9s6
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id941619265371175\n"
"help.text"
-msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
-msgstr "Av sikkerhetsgrunner kontrolleres installasjon og fjerning av utvidelser av innstillinger i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Ekspertkonfigurasjon</link>. Som standard er installasjon og fjerning aktivert."
+msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>."
+msgstr ""
#. AEioS
#: packagemanager.xhp
@@ -52261,14 +52423,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>profil;sikker modus</bookmark_value>"
-#. LnM3u
+#. WGBcP
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160939034500\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Sikker modus</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
+msgstr ""
#. AMQrf
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -52288,6 +52450,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>."
msgstr "Velg <emph>Hjelp - Start på nytt i sikker modus</emph>."
+#. AhRXd
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id271696345273532\n"
+"help.text"
+msgid "From a command line"
+msgstr ""
+
#. GgV84
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -52297,14 +52468,14 @@ msgctxt ""
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
msgstr "Start %PRODUCTNAME fra kommandolinjen med <emph>--safe-mode</emph>-alternativet"
-#. JFyZA
+#. jnwDe
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163154363\n"
"help.text"
-msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
-msgstr "Start %PRODUCTNAME fra <emph>%PRODUCTNAME (sikker modus)</emph> startmeny oppføring (kun Windows)"
+msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry"
+msgstr ""
#. jBGEE
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -55609,6 +55780,105 @@ msgctxt ""
msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area."
msgstr ""
+#. myGoD
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Search Commands"
+msgstr ""
+
+#. LBGY4
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"bm_id8215627973621527\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. epMgP
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"hd_id951627860296699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. fVXLC
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. XFXXZ
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id41628622450782\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
+msgstr ""
+
+#. heTMY
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id961562795750725\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. J8RCb
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id961562795754587\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 9gqGJ
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id631628621951493\n"
+"help.text"
+msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
+msgstr ""
+
+#. LBa6c
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id991628622249416\n"
+"help.text"
+msgid "To execute a command:"
+msgstr ""
+
+#. CJ4EC
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id521628622272041\n"
+"help.text"
+msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
+msgstr ""
+
+#. uEWNu
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id551628622272467\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
+msgstr ""
+
#. wTQMX
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -55915,14 +56185,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>digital signatur;signering av eksisterende PDF</bookmark_value>"
-#. rNCsL
+#. E7TF2
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signere eksisterende PDF-filer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>"
+msgstr ""
#. RM32g
#: signexistingpdf.xhp
@@ -55933,14 +56203,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
msgstr "%PRODUCTNAME kan signere et eksisterende PDF-dokument digitalt."
-#. F6Dem
+#. 5hbUa
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"par_id821526581027302\n"
"help.text"
-msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
-msgstr "Filen åpnes i %PRODUCTNAME Draw i skrivebeskyttet modus."
+msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
+msgstr ""
#. hTFFk
#: signexistingpdf.xhp
@@ -56293,13 +56563,13 @@ msgctxt ""
msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme."
msgstr ""
-#. wKFJi
+#. swAJK
#: themesdialog.xhp
msgctxt ""
"themesdialog.xhp\n"
"par_id671691099443625\n"
"help.text"
-msgid "The top left theme in the Available theme area is the current applied theme."
+msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme."
msgstr ""
#. e3hWL
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ec6fb7f35e7..3fbf58a6cb9 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-15 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171562795247122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Automatic Redaction</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Automatisk redigering</link></variable>"
#. wiGmP
#: auto_redact.xhp
@@ -9187,6 +9187,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
msgstr "Velg <menuitem>Verktøy – Utviklingsverktøy</menuitem>"
+#. j3uGp
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id631696591521985\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. G6m74
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -13048,14 +13057,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
msgstr "Klikk på Fontwork-objektet. Hvis Fontwork-objektet er satt inn i bakgrunnen, holder du nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Command </keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-tasten mens du klikker."
-#. pzMsR
+#. ApzsS
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN108D5\n"
"help.text"
-msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more."
-msgstr "Velg egenskapene du vil bruke, fra verktøylinjen <emph>Egenskaper for tegneobjekter</emph>. Du kan endre linjebredde, linjefarge, områdestil og fyll og mye mer."
+msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more."
+msgstr ""
#. gKRx3
#: fontwork.xhp
@@ -17224,14 +17233,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Tegne linjer i tekst</link></variable>"
-#. dFTvK
+#. BsBtB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
-msgstr "Du kan sette inn linjer i teksten, med vinkler, bredde, farge og andre egenskaper du selv velger."
+msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes."
+msgstr ""
#. DJVXk
#: line_intext.xhp
@@ -17305,14 +17314,14 @@ msgctxt ""
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
msgstr "Slipp museknappen når linjen har retningen og lengden du vil ha. Nå kan du tegne flere linjer. Du kan avslutte denne funksjonen ved å trykke på «Escape»-tasten eller på knappen <emph>Velg</emph> på verktøylinjen <emph>Tegning</emph>."
-#. eXpdG
+#. NjGFB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
-msgstr "Når du har trykket på knappen <emph>Velg</emph>, kan du merke alle linjene samtidig ved å trykke på hver linje mens du holder «Shift»-tasten nede. Når du merker et utvalg på denne måten, kan du tildele alle linjene en felles farge, bredde eller andre egenskaper."
+msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute."
+msgstr ""
#. Faaqb
#: line_intext.xhp
@@ -17395,14 +17404,14 @@ msgctxt ""
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
msgstr "Linjer og andre tegninger du setter inn i tekst, blir ikke angitt i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, og eksporteres derfor ikke til formatet. Istedet blir de eksportert som bilder."
-#. j98Cn
+#. wCvrS
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id641804\n"
"help.text"
-msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
-msgstr "Når du angir en linjebredde, kan du legge til en måleenhet. En bredde på null gir en hårfin linje med en bredde på ett bildepunkt i visningen og på utskrifter."
+msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium."
+msgstr ""
#. 8jSF6
#: line_intext.xhp
@@ -17548,14 +17557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the line options that you want."
msgstr "Velg innstillingene du vil bruke for linjen."
-#. 6RrtT
+#. dpGSC
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>."
-msgstr "Du kan angi linjens lengde som en prosentandel av linjens bredde ved å merke av for <emph>Tilpass til linjebredden</emph>."
+msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>."
+msgstr ""
#. LuLsY
#: linestyle_define.xhp
@@ -17629,32 +17638,32 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes."
msgstr "Verktøylinjen <emph>Egenskaper for tegneobjekter</emph> inneholder knapper og kombinasjonsbokser du kan bruke til å angi forskjellige linjeegenskaper."
-#. j3Rys
+#. DUvuh
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
-msgstr "Trykk på knappen <emph>Linje</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Ikon</alt></image> for å åpne dialogvinduet <emph>Linje</emph>."
+msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
+msgstr ""
-#. BFkVG
+#. sV2uK
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_idN106D6\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
-msgstr "Trykk på knappen <emph>Pilstil</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Ikon</alt></image> for å velge en pilstil for venstre og høyre linjeslutt."
+msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
+msgstr ""
-#. 9vEbC
+#. FF8im
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel."
-msgstr "Velg en stil fra boksen <emph>Linjestil</emph> og angi bredden i boksen <emph>Linjebredde</emph>. En bredde på 0 tilsvarer 1 bildepunkt."
+msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel."
+msgstr ""
#. RqQJP
#: linestyles.xhp
@@ -25043,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A78\n"
"help.text"
msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Assign</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg en tastekombinasjon fra listeboksen <emph>Snarveistaster</emph> og klikk <emph>Tildel</emph>."
#. qzjKN
#: scripting.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 4c3bac1b7d2..767a79131d9 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 23:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -88,6 +88,24 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline>"
+#. DBDcH
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id631696600350892\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qGR9U
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id531696596793952\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
+msgstr ""
+
#. WS53M
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -8681,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5240028\n"
"help.text"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Juster linjer med et manuelt linjeskift i justerte avsnitt"
#. HiKzW
#: 01041000.xhp
@@ -8708,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5241028\n"
"help.text"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerer hvite linjer som kan vises i PDF-sidebakgrunner"
#. eFA8D
#: 01041000.xhp
@@ -9446,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celler; viser rutenettlinjer (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kanter; celler på skjermen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rutenett; vise linjer (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>farger; rutenettlinjer og celler (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sideskift; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>veiledninger; viser (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>viser; null verdier (beregnet)</bookmark_value><bookmark_value>null verdier; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabeller i regneark; verdiutheving</bookmark_value><bookmark_value>celler; formatering uten effekt (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>celler; fargelegging (beregnet)</bookmark_value><bookmark_value>ankre; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>farger;begrensning (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tekstoverløp i regnearkceller</bookmark_value><bookmark_value>referanser; visning i farger (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objekter; visning i regneark</bookmark_value><bookmark_value>bilder; vises i Calc</bookmark_value><bookmark_value>diagrammer; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tegneobjekter; viser (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>radoverskrifter; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kolonneoverskrifter; vise (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rullefelt; viser (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>arkfaner; viser</bookmark_value><bookmark_value>faner; viser arkfaner</bookmark_value><bookmark_value>konturer;kontursymboler</bookmark_value><bookmark_value>celler;formelindikator i celle</bookmark_value><bookmark_value>celler;formeltips</bookmark_value>"
#. uCp3Q
#: 01060100.xhp
@@ -9653,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171694714728232\n"
"help.text"
msgid "Formula indicator and hint"
-msgstr ""
+msgstr "Formelindikator og hint"
#. YE3Zg
#: 01060100.xhp
@@ -9662,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"par_id971694714844904\n"
"help.text"
msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Tegner en blå trekant nederst til venstre i en celle som inneholder en formel. Når du peker over den blå trekanten, vises formelen i et verktøytips selv om en annen celle er valgt."
#. qmC7Q
#: 01060100.xhp
@@ -17611,105 +17629,6 @@ msgctxt ""
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
msgstr "for mer informasjon om OpenCL, besøk <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL-nettstedet</link>"
-#. myGoD
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Search Commands"
-msgstr "Søkekommandoer"
-
-#. LBGY4
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"bm_id8215627973621527\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>søkekommandoer</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
-
-#. dg8JC
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"hd_id951627860296699\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Søkekommandoer</link></variable>"
-
-#. fVXLC
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id3155069\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Gjør det mulig å søke og kjøre alle kommandoer som er tilgjengelige i applikasjonsmenyene etter navn.</ahelp></variable>"
-
-#. rgr85
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id961562795750725\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>"
-msgstr "Velg <menuitem>Hjelp - Søkekommandoer</menuitem>"
-
-#. 2jAJE
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id961562795754587\n"
-"help.text"
-msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>"
-msgstr "Bruk snarveien <emph>Shift + Esc</emph>"
-
-#. 9gqGJ
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id631628621951493\n"
-"help.text"
-msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
-msgstr "Når <emph>Søkekommandoer</emph>-funksjonen er aktivert, vises en head-up-skjerm (HUD) som kan brukes til å raskt søke etter kommandoer etter navn. Når søkestrengen skrives, vises alle samsvarende kommandoer i en liste under søkefeltet."
-
-#. LBa6c
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id991628622249416\n"
-"help.text"
-msgid "To execute a command:"
-msgstr "For å kjøre en kommando:"
-
-#. CJ4EC
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id521628622272041\n"
-"help.text"
-msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
-msgstr "Bruk musen til å klikke på et av elementene som vises i listen. Dette vil umiddelbart kjøre den valgte kommandoen."
-
-#. uEWNu
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id551628622272467\n"
-"help.text"
-msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
-msgstr "Bruk piltastene på tastaturet til å navigere gjennom elementene som vises i listen, og trykk <emph>Enter</emph> for å kjøre ønsket kommando."
-
-#. XFXXZ
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id41628622450782\n"
-"help.text"
-msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
-msgstr "Denne funksjonen er tilgjengelig i Writer, Calc, Impress og Draw."
-
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po
index d064eec0df9..a109c6f97ac 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nb_NO/>\n"
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinjen for linje og fyll inneholder funksjoner og valg du kan bruke i gjeldende visning.</ahelp>"
-#. zqDnR
+#. UuP9J
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id651683559196525\n"
"help.text"
-msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
-msgstr "Uten at noe objekt er valgt i arbeidsområdet, hvis du angir formattributtene som linjebredde, linjefarge, linjestil, områdefyllingstype og områdefyllstil med linje- og fyllingslinjen, brukes linje- og fyllinnstillingene på nye former, som direkte formatering, og overstyrer formens standard tegnestilattributter. For å tilbakestille attributtene til linje- og fyllingslinjen til standard tegnestil, fjern markeringen av et objekt i arbeidsområdet og dobbeltklikk på standard tegnestil-oppføringen i stiler-panelet i sidefeltet. Det neste objektet du tegner viser standard tegnestil."
+msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
+msgstr ""
#. 7ASCP
#: main0202.xhp
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>"
-#. GDMdV
+#. RECCJ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebredde</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
+msgstr ""
#. yn72z
#: main0202.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 63b6b32bac2..8601d78d8d9 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563818038.000000\n"
#. sqmGT
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id631695942640160\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Presentation Minimizer</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Verktøy – Presentasjonsminimering</menuitem>."
#. hyDfR
#: 00000406.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id21695942645014\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Minimize Presentation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Lysbildefremvisning – Minimer presentasjon</menuitem>."
#. AuRz2
#: 00000406.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id991695941978054\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimize Presentation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På <menuitem>Lysbildefremvisning</menuitem>-menyen i <menuitem>Lysbildefremvisning</menuitem>-fanen, velg <menuitem>Minimer presentasjon</menuitem>."
#. BHPKY
#: 00000406.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id561695941864658\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Icon Presentation Minimizer</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Ikon Presentasjonsminimering</alt></image>"
#. WwWbB
#: 00000406.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id51695941864661\n"
"help.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasjonsminimering"
#. mc9oT
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index bd69ff919b6..233fff6411c 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-15 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563818179.000000\n"
#. mu9aV
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Presentasjon JPEG-eksport</bookmark_value> <bookmark_value>Tegning JPEG-eksport</bookmark_value>"
#. YFAxC
#: 01170000.xhp
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasjonsminimering"
#. QMfX2
#: PresentationMinimizer.xhp
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881695940019967\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Presentation Minimizer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Presentasjonsminimering</link></variable>"
#. NqVw9
#: PresentationMinimizer.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695940019969\n"
"help.text"
msgid "Opens the Presentation Minimizer dialog to reduce the file size of the current presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Åpner dialogboksen Presentasjonsminimering for å redusere filstørrelsen til gjeldende presentasjon."
#. 8mBdR
#: bulletandposition.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5716fe970ee..ff07a6ef1f0 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nb_NO/>\n"
@@ -1006,14 +1006,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>"
-#. sbQFC
+#. 2j7Q4
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147818\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebredde</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
+msgstr ""
#. MAqKS
#: main0205.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b4cfdf26932..0e39fdeed56 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-30 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-04 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565212247.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -10636,7 +10636,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table; recognizing number formats</bookmark_value><bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; date formatting</bookmark_value><bookmark_value>table cells; date formatting</bookmark_value><bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value><bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tallformater; gjenkjennelse i teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>tabell; gjenkjenne tallformater</bookmark_value><bookmark_value>tall; automatisk gjenkjenning i teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller; datoformatering</bookmark_value><bookmark_value>tabellceller; datoformatering</bookmark_value><bookmark_value>datoer;formatering automatisk i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>gjenkjenning;tall</bookmark_value>"
#. HRCAc
#: number_date_conv.xhp
@@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt ""
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>Organizer</menuitem> tab, you can see the “Next style”."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel har sidestilen \"Første side\" \"Standard sidestil\" som neste stil. For å se dette, trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> for å åpne <menuitem>Stiler</menuitem>-vinduet, klikk på <menuitem>Sidestiler</menuitem>-ikonet, høyreklikk på \"Første side\"-oppføringen. Velg <menuitem>Rediger stil</menuitem> fra hurtigmenyen. På <menuitem>Arrangør</menuitem>-fanen kan du se \"Neste stil\"."
#. yGPGH
#: pagenumbers.xhp
@@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"par_id9935911\n"
"help.text"
msgid "To apply the “page break with style” property to the current paragraph, choose <menuitem>Format - Paragraph - Text Flow</menuitem>. In the Breaks area, activate <menuitem>Insert</menuitem> and <menuitem>With Page Style</menuitem>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "For å bruke egenskapen \"sideskift med stil\" på gjeldende avsnitt, velg <menuitem>Format - Avsnitt - Tekstflyt</menuitem>. Aktiver <menuitem>Sett inn</menuitem> og <menuitem>Med sidestil</menuitem> i området Pauser. Velg et sidestilnavn fra listeboksen."
#. hf7GD
#: pageorientation.xhp
@@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"par_id4753868\n"
"help.text"
msgid "To apply the “page break with style” property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose <menuitem>Edit Paragraph Style</menuitem> from the context menu. Click the <menuitem>Text Flow</menuitem> tab. In the Breaks area, activate <menuitem>Insert</menuitem> and <menuitem>With Page Style</menuitem>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "For å bruke egenskapen \"sideskift med stil\" på gjeldende avsnittsstil, høyreklikk på gjeldende avsnitt. Velg <menuitem>Rediger avsnittsstil</menuitem> fra hurtigmenyen. Klikk på fanen <menuitem>Tekstflyt</menuitem>. Aktiver <menuitem>Sett inn</menuitem> og <menuitem>Med sidestil</menuitem> i området Pauser. Velg et sidestilnavn fra listeboksen."
#. fJKrJ
#: pageorientation.xhp
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"par_id4744407\n"
"help.text"
msgid "To apply the “page break with style” property to an arbitrary paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>. Click the <menuitem>Paragraph Styles</menuitem> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <menuitem>Edit Style</menuitem>. Click the <menuitem>Text Flow</menuitem> tab. In the Breaks area, activate <menuitem>Insert</menuitem> and <menuitem>With Page Style</menuitem>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "For å bruke egenskapen \"sideskift med stil\" på en vilkårlig avsnittsstil, velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem>. Klikk på <menuitem>Avsnittsstiler</menuitem>-ikonet. Høyreklikk på navnet på avsnittsstilen du vil endre, og velg <menuitem>Rediger stil</menuitem>. Klikk på fanen <menuitem>Tekstflyt</menuitem>. Aktiver <menuitem>Sett inn</menuitem> og <menuitem>Med sidestil</menuitem> i området Pauser. Velg et sidestilnavn fra listeboksen."
#. xCQW9
#: pagestyles.xhp
@@ -16756,7 +16756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150965\n"
"help.text"
msgid "DDE link"
-msgstr ""
+msgstr "DDE lenke"
#. G9nDh
#: table_insert.xhp
@@ -16765,7 +16765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154377\n"
"help.text"
msgid "Table structure and contents, without formatting. With updating"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellstruktur og innhold, uten formatering. Med oppdatering"
#. EBbmB
#: table_insert.xhp
@@ -16828,7 +16828,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>flersidetabeller</bookmark_value>"
#. rR3i4
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using title pages in your document"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk av tittelsider i dokumentet"
#. fHh7r
#: title_page.xhp
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id300920161717389897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>title pages;adding</bookmark_value><bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value><bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value><bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tittelsider;legger til</bookmark_value><bookmark_value>tittelsider;førstesidestil</bookmark_value><bookmark_value>tittelsider;endrer</bookmark_value><bookmark_value>tittelsider;setter inn</bookmark_value>"
#. J3U7u
#: title_page.xhp
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id300920161429137211\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"usingtitlepage\"><link href=\"text/swriter/guide/title_page.xhp\">Using Title Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"usingtitlepage\"><link href=\"text/swriter/guide/title_page.xhp\">Bruke tittelside</link></variable>"
#. DPuoT
#: title_page.xhp
@@ -18727,7 +18727,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161429347135\n"
"help.text"
msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background."
-msgstr ""
+msgstr "Tittelsider er sider i begynnelsen av dokumentet som viser publikasjonsinformasjonen, for eksempel tittelen på publikasjonen, navnet på forfatteren osv. Disse sidene har en annen layout enn sidene i dokumentteksten, fordi de nødvendigvis ikke har sidenummerering, noen ganger en annen overskrift og bunntekst og til og med forskjellige marginnstillinger eller bakgrunn."
#. r7CtS
#: title_page.xhp
@@ -18736,7 +18736,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443298079\n"
"help.text"
msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Mange dokumenter, som brev og rapporter, har en førsteside som er forskjellig fra de andre sidene i dokumentet. For eksempel har den første siden av et brevhode vanligvis en annen topptekst, eller den første siden i en rapport har kanskje ingen topp- eller bunntekst, mens de andre sidene har det. Dette er enkelt å oppnå med %PRODUCTNAME Writer."
#. evMYE
#: title_page.xhp
@@ -18745,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443298274\n"
"help.text"
msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Sidetopp- og bunntekst, nummerering, marger og orientering er noen av egenskapene som hører til sidestiler. %PRODUCTNAME Writer lar deg sette inn en tom tittelside når som helst i dokumentet ditt, eller formatere en eksisterende side som en tittelside, ved å sette inn et sideskift etterfulgt av en sidestil etter eget valg eller ved å endre sidestilen ved markørposisjon ."
#. vCmHm
#: title_page.xhp
@@ -18754,7 +18754,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443293374\n"
"help.text"
msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å bruke standard (eller en annen) sidestil for dokumentet ditt, kan du legge til en topp- eller bunntekst som du ønsker på den første siden ved å fjerne valget <item type=\"menuitem\">Samme innhold på første side</item> på topptekst-/bunntekst-fanene i <emph>Sidestil</emph>-dialogen, og legg deretter til topp- eller bunnteksten. Du kan deretter legge til en annen topp- eller bunntekst på de andre sidene i dokumentet."
#. rABG8
#: title_page.xhp
@@ -18763,7 +18763,7 @@ msgctxt ""
"hd_id300920161443299618\n"
"help.text"
msgid "To convert the first page of the document into a title page"
-msgstr ""
+msgstr "For å konvertere den første siden av dokumentet til en tittelside"
#. CfWoy
#: title_page.xhp
@@ -18772,7 +18772,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443308966\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor on the first page,"
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren på den første siden,"
#. F4jSV
#: title_page.xhp
@@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443301816\n"
"help.text"
msgid "From the Menu Bar, choose <menuitem>Format - Title page</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Fra menylinjen velger du <menuitem>Format - Tittelside</menuitem>"
#. 4rBjE
#: title_page.xhp
@@ -18790,7 +18790,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443304794\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Konverter eksisterende sider til tittelsider</emph>"
#. 62FTe
#: title_page.xhp
@@ -18799,7 +18799,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443301533\n"
"help.text"
msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit Page Properties</emph> area"
-msgstr ""
+msgstr "Velg stilen til tittelsiden i området <emph>Rediger sideegenskaper</emph>"
#. 3AEdA
#: title_page.xhp
@@ -18808,7 +18808,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161448355764\n"
"help.text"
msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard velger %PRODUCTNAME sidestilen <emph>Første side</emph>."
#. TWkab
#: title_page.xhp
@@ -18817,7 +18817,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443315175\n"
"help.text"
msgid "Set the page numbering reset options."
-msgstr ""
+msgstr "Angi alternativene for tilbakestilling av sidenummerering."
#. JfCqa
#: title_page.xhp
@@ -18826,7 +18826,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443316916\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk <emph>OK</emph>."
#. kikFx
#: title_page.xhp
@@ -18835,7 +18835,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443314375\n"
"help.text"
msgid "This will change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Style</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil endre gjeldende sidestil til <emph>Første side</emph> og de følgende sidene vil ha <emph>Standardstil</emph>."
#. CjHAF
#: title_page.xhp
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id300920161443317859\n"
"help.text"
msgid "To insert a title page anywhere in the document"
-msgstr ""
+msgstr "For å sette inn en tittelside hvor som helst i dokumentet"
#. yq7tG
#: title_page.xhp
@@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443317032\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page."
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren der du vil sette inn en ny tittelside."
#. cw6xS
#: title_page.xhp
@@ -18862,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443315460\n"
"help.text"
msgid "From the menu bar select <menuitem>Format - Title page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem>Format - Tittelside</menuitem> fra menylinjen."
#. beeGV
#: title_page.xhp
@@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443318611\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Sett inn nye tittelsider</emph>"
#. vCAEB
#: title_page.xhp
@@ -18880,7 +18880,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443311657\n"
"help.text"
msgid "Set number of title pages to add and"
-msgstr ""
+msgstr "Angi antall tittelsider som skal legges til og"
#. fj4ur
#: title_page.xhp
@@ -18889,7 +18889,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443311852\n"
"help.text"
msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box."
-msgstr ""
+msgstr "Angi plasseringen av tittelsiden ved å angi sidetallet i spinnboksen."
#. KreVo
#: title_page.xhp
@@ -18898,7 +18898,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443329307\n"
"help.text"
msgid "Set the page numbering reset options."
-msgstr ""
+msgstr "Angi alternativene for tilbakestilling av sidenummerering."
#. WmLNB
#: title_page.xhp
@@ -18907,7 +18907,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443327672\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Klikk <emph>OK</emph>"
#. Y2AoA
#: title_page.xhp
@@ -18916,7 +18916,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443324067\n"
"help.text"
msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Style</emph> page style."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil sette inn et sideskift og endre gjeldende sidestil til <emph>Første side</emph>. De følgende sidene vil ha sidestilen <emph>Standardstil</emph>."
#. CDPuF
#: title_page.xhp
@@ -18925,7 +18925,7 @@ msgctxt ""
"hd_id300920161443323335\n"
"help.text"
msgid "To delete a title page:"
-msgstr ""
+msgstr "Slik sletter du en tittelside:"
#. 9WgEN
#: title_page.xhp
@@ -18934,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
"par_id30092016144332559\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from <emph>First Page</emph> to whatever other page style you wish."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke slette en tittelside. Du må endre sidestilformatet fra <emph>Første side</emph> til hvilken annen sidestil du ønsker."
#. b66mA
#: title_page.xhp
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443329339\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the page you want to change the style"
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren på siden du vil endre stilen"
#. oiwSd
#: title_page.xhp
@@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443329078\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Styles</emph> panel of the Sidebar and select <emph>Page Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne <emph>Stiler</emph>-panelet i sidefeltet og velg <emph>Sidestiler</emph>."
#. FPG4c
#: title_page.xhp
@@ -18961,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443339937\n"
"help.text"
msgid "From the Page Style list, select the page style you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Fra Sidestil-listen velger du sidestilen du vil bruke."
#. MpEK3
#: title_page.xhp
@@ -18970,7 +18970,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443337801\n"
"help.text"
msgid "Double click on the page style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltklikk på sidestilen for å bruke den."
#. xZ5xm
#: title_page.xhp
@@ -18979,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443378384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Formater side</link>,"
#. HsXGQ
#: title_page.xhp
@@ -18988,7 +18988,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161915582003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Sideskift</link>,"
#. NUvyD
#: title_page.xhp
@@ -18997,7 +18997,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161915587772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Opprett en sidestil basert på gjeldende side</link>."
#. 5PYCw
#: using_hyphen.xhp
@@ -19033,7 +19033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155918\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid this behavior."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard flytter $[officename] ord som ikke passer på en linje til neste linje. Hvis du vil, kan du bruke automatisk eller manuell orddeling for å unngå denne funksjonaliteten."
#. CUiD3
#: using_hyphen.xhp
@@ -19042,7 +19042,7 @@ msgctxt ""
"par_id431690357645045\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation rules differ between languages. To automatically guess where a word can be hyphenated, you need to have the relevant extension installed. If the rules are missing, an error message or banner will be displayed.<br/> Hyphenation rules are often bundled with dictionaries and installed with $[officename] depending on the language you picked. If they are missing, you can find relevant extensions by searching for \"hyphenation\" on the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions website</link>.<br/> Learn more about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Language/Support\">language support</link> on our wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Orddelingsregler varierer mellom språk. For automatisk å gjette hvor et ord kan deles, må du ha installert den relevante utvidelsen. Hvis reglene mangler, vil en feilmelding eller banner vises.<br/> Orddelingsregler er ofte kombinert med ordbøker og installert med $[officename] avhengig av språket du har valgt. Hvis de mangler, kan du finne relevante utvidelser ved å søke etter \"orddeling\" på <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">nettstedet for utvidelser</link>.<br/> Lær mer om <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Language/Support\">språkstøtte</link> på wikien vår."
#. 2xYjC
#: using_hyphen.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 264501801f0..a9433d2a281 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548253647.000000\n"
#. kypzs
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
msgstr "Grafisk brukergrensesnitt og grunnleggende skilpaddeinnstillinger"
-#. oa3dx
+#. eEgBe
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_415\n"
"help.text"
-msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr "Skilpaddeform av LibreLogo er et vanlig tegneobjekt med fast størrelse. Du kan også plassere og rotere den på vanlig måte ved hjelp av musen og Rotate-ikonet på verktøylinjen for tegneobjektegenskaper. Endre innstillinger for linjebredde, linjefarge og områdefarge for skilpaddeformen for å angi attributtene PENNSTØRRELSE, PENNFARGE og FYLLFARGE for LibreLogo."
+msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
+msgstr ""
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "PENSIZE (ps)"
msgstr "PENNSTØRRELSE, PENNBREDDE, LINJEBREDDE, PS"
-#. oFoEH
+#. VkDQq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1130\n"
"help.text"
-msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr "PENNSTØRRELSE 100 ; sett linjebredde til 100 pt<br/> PENNSTØRRELSE ALLE ; det samme som PENNSTØRRELSE TILFELDIG 10<br/>"
+msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
+msgstr ""
#. vD65H
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c2d5a94c6cd..9e476cb9192 100644
--- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -11036,15 +11036,15 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Forrige kommentar"
-#. 7cYmx
+#. HDEq7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Autofit Text"
-msgstr "Autotilpass tekst"
+msgid "Shrink text on overflow"
+msgstr ""
#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -20816,7 +20816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Linjetykkelse"
#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Non-breaking ~Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-brytende ~Bindetstrek"
#. EGU5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -26556,7 +26556,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Soft Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "~Myk bindestrek"
#. YjRxG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26606,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Zero-~width Space"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn null-~bredde mellomrom"
#. nBA3o
#: GenericCommands.xcu
@@ -26616,7 +26616,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Zero-width Space"
-msgstr ""
+msgstr "~Nullbredde mellomrom"
#. jzvxv
#: GenericCommands.xcu
@@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Word Joiner"
-msgstr ""
+msgstr "~Ordsammenslåer"
#. vqFmk
#: GenericCommands.xcu
@@ -26976,7 +26976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alt Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Alt Tekst..."
#. GafLN
#: GenericCommands.xcu
@@ -28416,7 +28416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Command Window"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandovindu"
#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po
index bde64c409ac..532580bb83c 100644
--- a/source/nb/sc/messages.po
+++ b/source/nb/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -17559,1190 +17559,1184 @@ msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
-#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:173
-msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
-msgid "hidden"
-msgstr "skjult"
-
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivt vindu"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Navn på scenariet"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sorter stigende"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sorter synkende"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Tilpasset sortering"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Navnefelt"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Inndatalinje"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funksjonsveiviser"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Velg Funksjon"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Fold ut formellinjen"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Fold sammen formelinje"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Ukjent bruker"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolonne satt inn"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Rad satt inn "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Ark satt inn "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolonne slettet"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Rad slettet"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Ark slettet"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Område flyttet"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Innhold endret"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Innhold endret"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Endret til "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Forkastet endringer"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Godtatt"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Avvist"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Ingen oppføring"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<tom>"
#. 9GBjD
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Ukjent forfatter"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ikke beskyttet"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ikke passordbeskyttet"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Ugyldig nøkkel"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Gyldig nøkkel"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Skriv inn på nytt"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Bevegelig gjennomsnitt"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponentiell glatting"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Variansanalyse"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Variansanalyse (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - enkel faktor"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - dobbel faktor"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Mellom grupper"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "I grupper"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Varianskilde"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SlSl"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Signifikans F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Nåverdi"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritisk"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelasjon"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelasjoner"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarians"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovarianser"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Beskrivende statistikk"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Middelverdi"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardfeil"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varians"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardavvik"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtose"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skjevhet"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Område"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Teller"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Første kvartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tredje kvartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Tilfeldig ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Enhetlig"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Likefordel heltall"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy-fordel"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli-fordel"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Kjikvadrert"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrisk"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativ binomial"
#. uESrM
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Middelverdi"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardavvik"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-verdi:"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Antall forsøk"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-verdi"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Utvalg"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Paret t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Paret t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Uavhengighetstest (Kjikvadrat)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresjon"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresjon"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analyse"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analyse"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolonne %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Rad %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variabel 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variabel 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hypotetisk middeldifferanse"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observasjoner"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Observert middeldifferanse"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Justert R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Antasll X variabler"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-Verdi"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritisk verdi"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Test statistikken"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Nedre"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Øvre"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Innput området er ugyldig"
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Utdataområdet er ikke gyldig"
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmisk"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potens"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Uavhengige variabel området er ikke gyldig"
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Avhengige variabel område er ikke gyldig"
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Konfidensenivå må være i intervallet (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y variabelen kan bare ha 1 kolonne."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y variabelen kan bare ha 1 rad."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Univariat regresjon: Observasjonstellingen i X og Y må samsvare."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multiivariat regresjon: Observasjonstellingen i X og Y må samsvare."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresjonsmodell"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresjonsanalyse"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Gjenstående"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Konfidensnivå"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeffisienter"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t.Statistik"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Avskjær"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Estimert Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST råresultat"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<= f) høyre-side"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kritisk høyre-side"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<= f) venstre-side"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F kritisk venstre-side"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P tosidig"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F-kritisk, tosidig"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson-korrelasjon"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varians av forskjellene"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) ensidig"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t kritisk ensidig"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) tosidig"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t kritisk tosidig"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Kjent varians"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (T<=t) ensidig"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "t kritisk, ensidig"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (T<=t) tosidig"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "Z-kritisk, tosidig"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier omforming"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Omvendt Fourier omforming"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reel"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Inbildt"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Størrelse"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Flere enn to kolonner er valgt i gruppert etter kolonnemodus"
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Flere enn to rader er valgt som gruppert etter radmodus."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Inget dataområde for innskriving"
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Utdata er for langt for innskriving i arket."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Inndata område"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Tillat oppdatering"
#. aJDFG
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr "Tillat bare oppdatering hvis du stoler på dette dokumentet."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Til celle"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Til celle (endre størrelse med cellen)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Til side"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Ingen brukerdata er tilgjengelig."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(alenetilgang)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:382
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Ingen navngitte områder er tilgjengelige i det valgte dokumentet"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:383
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Hårlinje (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:384
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Veldig tynn (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:385
+#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Tynn (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:386
+#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Medium (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:387
+#: sc/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Tykk (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:388
+#: sc/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Ekstra tykk (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:389
+#: sc/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dobbel Hårlinje (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:390
+#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Tynn/Medium (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:391
+#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Medium/Hårlinje (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:392
+#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Medium/Medium (%s pt)"
@@ -18750,19 +18744,19 @@ msgstr "Medium/Medium (%s pt)"
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sc/inc/strings.hrc:396
+#: sc/inc/strings.hrc:395
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Velg den egendefinerte sorteringsrekkefølgen du vil bruke. For å definere en egendefinert sorteringsrekkefølge, velg Verktøy - Alternativer - %PRODUCTNAME Calc - Sorter lister."
#. T5A7R
-#: sc/inc/strings.hrc:397
+#: sc/inc/strings.hrc:396
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Bruker en tilpasset sorteringsordre som du definert i dialogboksen Alternativer på %ProductName Calc - Sorter lister."
#. gbz6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:398
+#: sc/inc/strings.hrc:397
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "Et lite rektangel i øverste høyre hjørne av cellen indikerer at en kommentar eksisterer. Kommentaren vil bare bli vist når du aktiverer tips under %PRODUCTNAME - General i dialogboksen Alternativer."
@@ -23643,13 +23637,13 @@ msgstr "Viser de tilgjengelige funksjonene."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155
msgctxt "functionpanel|search"
msgid "Search all functions"
-msgstr ""
+msgstr "Søk alle funksjoner"
#. 4m78Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159
msgctxt "functionpanel|accessiblename|search"
msgid "Search all functions"
-msgstr ""
+msgstr "Søk alle funksjoner"
#. dmA3u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
@@ -27029,11 +27023,11 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text"
msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)"
msgstr "Som standard tillater Excel bare én hyperkobling per celle. (Fungerer bare hvis Excel-filformat brukes.)"
-#. EiGMR
+#. 2AinC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110
msgctxt "extended_tip|cellLinkCB"
-msgid "%PRODUCTNAME can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
-msgstr "%PRODUCTNAME kan sette inn flere hyperkoblinger i en celle som tekstfelt, men flere hyperkoblinger i en celle kan ikke lagres i Excel-filformater. Dette alternativet forhindrer innsetting av flere hyperkoblinger i en celle når Excel-filer redigeres, for å være interoperatibel med Excel."
+msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
+msgstr ""
#. BJuZV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126
@@ -31341,7 +31335,7 @@ msgstr "Farger"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "Linjetykkelse"
#. ofAyv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566
diff --git a/source/nb/sd/messages.po b/source/nb/sd/messages.po
index fc664b1f243..4fcfd9fb4f3 100644
--- a/source/nb/sd/messages.po
+++ b/source/nb/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563560561.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Lysbilder"
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedlysbilder"
#. CU9DK
#: sd/inc/strings.hrc:238
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Sider"
#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedsider"
#. C7hf2
#: sd/inc/strings.hrc:240
diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po
index dee84b9281d..2754f891ac4 100644
--- a/source/nb/sfx2/messages.po
+++ b/source/nb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561033625.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3048,19 +3048,19 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "Lar deg legge inn selvvalgte informasjonsfelt i dokumentet."
#. a9n4d
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Help about this sidebar deck"
msgstr "Hjelp om dette sidepanelet"
#. fiTDC
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Sidebar Deck Help"
msgstr "Hjelp for sidepaneldekk"
#. VHwZA
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Lukk sidefeltsstabelen"
diff --git a/source/nb/starmath/messages.po b/source/nb/starmath/messages.po
index 803d2491dd6..45bf0284251 100644
--- a/source/nb/starmath/messages.po
+++ b/source/nb/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563560065.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1034,25 +1034,25 @@ msgstr "Sum Super/subskript"
#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_MAJX_HELP"
msgid "Summation (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Summering (Arabisk)"
#. fpFDZ
#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP"
msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Summering abonnering bunn(Arabisk)"
#. 2KLGA
#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP"
msgid "Summation Superscript Top (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Summering abonnering topp(Arabisk)"
#. WHzMa
#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP"
msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Summering Sup/Sub(Arabisk)"
#. zAAwA
#: starmath/inc/strings.hrc:126
@@ -1178,25 +1178,25 @@ msgstr "Begrens Superior Sub/Superskript"
#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_HADDX_HELP"
msgid "Limits (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Begrenser (Persisk)"
#. Y2q4X
#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP"
msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Begrenser Subskript Bunn (Persisk)"
#. XELta
#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP"
msgid "Limits Superscript Top (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Begrenser Subskript Topp (Persisk)"
#. x4iMu
#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP"
msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Begrenser Sup/Subskript (Persisk)"
#. F7Cc3
#: starmath/inc/strings.hrc:150
diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po
index 5b3359fd6d3..df104c1bd02 100644
--- a/source/nb/svx/messages.po
+++ b/source/nb/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -3068,11 +3068,11 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
-#. mLDqP
+#. 8Gnwd
#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
-msgid "Font work"
-msgstr "Skriftforming"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
@@ -17109,7 +17109,7 @@ msgstr "Endrer konturen til det valgte objektet. Konturen brukes når du bestemm
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert linjetykkelse:"
#. HYcR3
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
@@ -17922,43 +17922,43 @@ msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr "Spør ved lenking av grafikk"
#. pwRzj
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35
msgctxt "medialine|toolbutton_open"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#. ACDd4
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47
msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#. NpB3s
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69
msgctxt "medialine|toolbutton_play"
msgid "Play"
msgstr "Spill"
#. nG5y2
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81
msgctxt "medialine|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#. Q6QEy
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93
msgctxt "medialine|toolbutton_stop"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. TEcHD
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115
msgctxt "medialine|toolbutton_loop"
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
#. FuWeE
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199
msgctxt "medialine|toolbutton_mute"
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
@@ -17982,43 +17982,43 @@ msgid "Volume:"
msgstr "Lydstyrke:"
#. VVYdS
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#. DWwdL
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112
msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#. Aaaba
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134
msgctxt "mediawindow|toolbutton_play"
msgid "Play"
msgstr "Spill"
#. jscyJ
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146
msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#. CMZYg
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158
msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. Wu5HF
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180
msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop"
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
#. zXP86
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209
msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute"
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
@@ -19689,7 +19689,7 @@ msgstr "Velg linjestilen."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "T_hickness:"
-msgstr ""
+msgstr "T_ykkelse:"
#. HokBv
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93
diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po
index 9c57ef906b8..25f32a8fb85 100644
--- a/source/nb/sw/messages.po
+++ b/source/nb/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -23550,7 +23550,7 @@ msgstr "Ta hensyn til tekstbrytingsstilen ved plassering av objekter"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Juster linjer med et manuelt linjeskift i justerte avsnitt"
#. mjaAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
@@ -23568,7 +23568,7 @@ msgstr "MS Word kompatible etterfølgende tomrom"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerer hvite linjer som kan vises i PDF-sidebakgrunner"
#. QEZVG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116
@@ -30988,72 +30988,54 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "Ordtelling"
-#. sC2dm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
-msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Teller ord og tegn, med eller uten mellomrom i den markerte teksten og i hele dokumentet. Tellingen oppdateres mens du skriver eller endrer utvalget."
-
-#. mqnk8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
-msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Teller ord og tegn, med eller uten mellomrom i den markerte teksten og i hele dokumentet. Tellingen oppdateres mens du skriver eller endrer utvalget."
-
#. 4rhHV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "Ord"
#. MjCM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Tegn inkludert mellomrom"
#. cnynW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Tegn uten mellomrom"
#. 2Dc8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#. Jy4dh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. 2tUdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Asiatiske tegn og koreanske stavelser"
#. dZmso
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Standardiserte sider"
#. BvVDH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#. mQfaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369
-msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Teller ord og tegn, med eller uten mellomrom i den markerte teksten og i hele dokumentet. Tellingen oppdateres mens du skriver eller endrer utvalget."
-
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
diff --git a/source/nb/uui/messages.po b/source/nb/uui/messages.po
index b48217c1348..fde2630558e 100644
--- a/source/nb/uui/messages.po
+++ b/source/nb/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547587580.000000\n"
#. DLY8p
@@ -953,6 +953,12 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
msgstr "Last inn på nytt"
+#. QCVhW
+#: uui/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG"
+msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?"
+msgstr ""
+
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
diff --git a/source/nb/xmlsecurity/messages.po b/source/nb/xmlsecurity/messages.po
index 97480219897..f00d5602b4d 100644
--- a/source/nb/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/nb/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554919482.000000\n"
#. EyJrF
@@ -621,23 +621,20 @@ msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
msgstr "Du kan velge tiltrodde filplasseringer på fanen «Kilder du stoler på». Signerte makroer fra en kilde du stoler på, får lov til å kjøre. I tillegg får alle makroer fra en tiltrodd filplassering lov til å kjøre. Alle andre makroer krever bekreftelse før de blir kjørt."
-#. 2DyAP
+#. G4ZC5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
"H_igh.\n"
-"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
+"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-"Høy.\n"
-"Kun signerede makroer fra betrodde kilder tillates å kjøre.\n"
-"Usignerede makroer deaktiveres."
-#. pbFLt
+#. QK2RC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
-msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr "Du kan velge tiltrodde filplasseringer på fanen «Kilder du stoler på». Bare signerte makroer fra en kilde du stoler på, får lov til å kjøre. I tillegg får alle makroer fra en tiltrodd filplassering lov til å kjøre."
+msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
+msgstr ""
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86