diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-22 13:56:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-22 13:58:26 +0200 |
commit | b2b2c286fed6e5116acc819a44c69214af3f993b (patch) | |
tree | 007a0cb701d4ff8c6313dc03da8005a14f1eb723 /source/nb | |
parent | 5bdfc7986299178af1b2f20fa2e9b2bb5dd82a6b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I58b4c71142984e8e7cb21b2e269c0aa658b8c73f
Diffstat (limited to 'source/nb')
24 files changed, 1090 insertions, 887 deletions
diff --git a/source/nb/chart2/messages.po b/source/nb/chart2/messages.po index 6c4d25aec2d..28c6889d25f 100644 --- a/source/nb/chart2/messages.po +++ b/source/nb/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547645369.000000\n" #. NCRDD @@ -3185,13 +3185,13 @@ msgstr "Velg en farge for den valgte lyskilden." #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog" -msgstr "" +msgstr "Velg en farge ved å bruke dialogboksen Velg en farge." #. D3Udo #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog." -msgstr "" +msgstr "Velg en farge ved å bruke dialogboksen Velg en farge." #. mgXyK #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306 @@ -3209,13 +3209,13 @@ msgstr "Velg en farge for bakgrunnslyset." #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog" -msgstr "" +msgstr "Velg en farge ved å bruke dialogboksen Velg en farge." #. YbFV8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR" msgid "Select a color using the Pick a color dialog." -msgstr "" +msgstr "Velg en farge ved å bruke dialogboksen Velg en farge." #. LFMGL #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383 diff --git a/source/nb/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nb/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 6b78d80dd24..3f64ffed053 100644 --- a/source/nb/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/nb/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-11 11:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26,22 +26,12 @@ msgctxt "" msgid "ADO" msgstr "ADO" -#. nw3hx -#: Drivers.xcu -msgctxt "" -"Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=*\n" -"DriverTypeDisplayName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Access" -msgstr "Microsoft Access" - -#. uAES5 +#. JN7dA #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Access 2007" -msgstr "Microsoft Access 2007" +msgid "Microsoft Access" +msgstr "" diff --git a/source/nb/dbaccess/messages.po b/source/nb/dbaccess/messages.po index 97df3c759e3..4658066e27e 100644 --- a/source/nb/dbaccess/messages.po +++ b/source/nb/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nb_NO/>\n" @@ -1698,86 +1698,80 @@ msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access-fil" -#. rDsuu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 -msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" -msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "MS Access 2007-fil" - #. jFwxU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "Firebird-database" #. 8Uiv2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "System" #. pnwDB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "Feil under oppretting" #. hnyJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "Det oppstod en feil. Klarte ikke å utføre handlingen." #. kXCG9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Klarte ikke å åpne dokumentet «$file$»." #. bFHHW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Kan ikke slette tabellen fordi databaseforbindelsen ikke støtter dette." #. ZNB5D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "Alle" #. C8eBG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "Angre:" #. aje2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "Gjenta" #. ixMkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Fant ingen tilhørende kolonnetype for kolonnen «#1»." #. qVax3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Filen «$file$» finnes ikke." #. 737k3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Advarsler ble påtruffet ved tilkobling til datakilden. Trykk «$buttontext$» for å se advarslene." #. cGJja -#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1788,199 +1782,199 @@ msgstr "" #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name -#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "Rapporten «$file$» krever funksjonen «Report Builder»." #. oC8Px -#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "Kan ikke koble til SDBC-driverbehandleren (#servicename#)." #. aym6r -#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "Ingen driver er registrert for nettadressen #connurl#." #. oafZG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "Forbindelsen var vellykket, men informasjon om databasetabeller er ikke tilgjengelig." #. uBW6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "Alle tabeller" #. nhz6M -#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "Alle utsnitt" #. APBCw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "Alle tabeller og utsnitt" #. 4SGBJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "Tabellnavn" #. Nw93R -#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "Sett inn data" #. nLFJd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "Slett data" #. eGEDE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "Endre data" #. e2bxV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "Endre struktur" #. zejFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "Les data" #. UsMj8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "Endre referanser" #. SEGp9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "Dropp struktur" #. BCCiv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Sti til dBASE-filene" #. hnBFY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "Sti til tekstfilene" #. DRFyX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Sti til regnearket" #. H3cem -#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source" msgstr "Navnet på ODBC-datakilden" #. mGJE9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "Sti til Writer dokumentet" #. JScWd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL/MariaDB database" msgstr "Navn på MySQL/MariaDB-databasen" #. uhRMQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Navn på Oracle-databasen" #. nmoae -#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Microsoft Access-databasefil" #. 34zwh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Ingen flere innstillinger er nødvendig. Du kan få bekreftet at tilkoblingen virker med «%test»-knappen." #. DDLwe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here" msgstr "Skriv inn DBMS/driver-spesifikk tilkoblingsstreng her" #. rKH3t -#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "Vertsnavn" #. Gdbjz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Mozilla-profilnavn" #. A6YJb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Thunderbird-profilnavn" #. HnmRA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "Legg til tabeller" #. eHahH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "Legg til tabell eller spørring" #. 5dqK5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "Bruk kolonner" #. nZ7x6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "Formateringstype" #. C5Zs4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" @@ -1990,169 +1984,169 @@ msgstr "" "Det følgende navnet er i bruk:" #. MuQ2C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "Tildel kolonner" #. 5vCFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< Forrige" #. aWFVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "Neste >" #. aKHUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "Opprett" #. 3XyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Kopier tabell" #. uNGvx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Kopier tabell" #. xCPkD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Dette tabellnavnet er ikke gyldig i denne databasen." #. m35Lx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Velg alternativet «Legg til data» på den første siden for å legge data til i en eksisterende tabell." #. XbmVN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Du må endre tabellnavnet, fordi det er for langt." #. 55EA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "Databaseveiviser" #. p4Yy4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "Velg database" #. GTpDz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "Sett opp dBASE-tilkobling" #. VBaQN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Sett opp en tilkopling til tekstfiler" #. TiBeQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Sett opp Microsoft Access-tilkobling" #. XaDDh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "Sett opp LDAP-tilkobling" #. WZtzU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "Sett opp ADO-tilkobling" #. n3HgX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "Sett opp JDBC-tilkobling" #. qiZT5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Sett opp Oracle-tilkobling" #. rdZFv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL/MariaDB connection" msgstr "Sett opp MySQL/MariaDB-tilkobling" #. E3iYi -#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES" msgid "Set up PostgreSQL connection" msgstr "Sett opp PostgreSQL-tilkobling" #. uJuNs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "Sett opp ODBC-tilkobling" #. ecB4x -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "Sett opp en Writer eller regneark kobling" #. wUEMA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "Sett opp brukerautentisering" #. twW6d -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL/MariaDB server data" msgstr "Sett opp MySQL/MariaDB-serverdata" #. 6Fy7C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "Lagre og fortsett" #. LhDjK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Ny database" #. f5EbK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC" msgstr "Sett opp tilkobling til en MySQL/MariaDB-database ved hjelp av JDBC" #. tqpeM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2162,67 +2156,67 @@ msgstr "" "Ta kontakt med systemadministratoren hvis du er usikker på følgende innstillinger." #. Lrd3G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:" msgstr "MySQL/MariaDB JDBC driver klasse:" #. cBiSe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "Standard: 3306" #. zDx7G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "Sett opp en tilkopling til dBASE-filer" #. MXTEF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "Velg mappe der dBASE-filene er lagret." #. Ke4xP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Sett opp en tilkopling til tekstfiler" #. uJFWa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "Velg mappe der CSV-tekstfilene (kommadelte verdier) er lagret. %PRODUCTNAME Base vil åpne disse filene som skrivebeskyttede." #. chkNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "Sti til tekstfiler" #. VXUEj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Sett opp en tilkobling til en Microsoft Access-database" #. rTF65 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "Velg hvilken Microsoft Access-fil du vil bruke." #. DYcM8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "Sett opp en tilkobling til en ADO-database" #. WzZiB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -2234,13 +2228,13 @@ msgstr "" "Kontakt systemadministratoren hvis du er usikker på de følgende innstillingene." #. CE5Rv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC data source" msgstr "Sett opp en tilkobling til en ODBC-datakilde" #. BELnF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC data source you want to use.\n" @@ -2252,13 +2246,13 @@ msgstr "" "Kontakt systemadministratoren din hvis du er usikker på følgende innstillinger." #. dmi7n -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "Sett opp en tilkobling til en JDBC-database" #. dYGeU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" @@ -2268,25 +2262,25 @@ msgstr "" "ingene." #. DWgup -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Sett opp en tilkobling til en Oracle-database" #. Z57ca -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "Standard: 1521" #. dnAP9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC-~driverklasse" #. aD8dK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2296,13 +2290,13 @@ msgstr "" "Kontakt systemadministratoren dersom du er usikker på de følgende innstillingene." #. Vqjfj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Sett opp en tilkobling til et regneark" #. FnpBr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" @@ -2312,295 +2306,295 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME vil åpne den som en skrivebeskyttet fil." #. fxmJG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "Plassering og filnavn" #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "Kommandoen er vellykket utført." #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Mistet forbindelsen med databasen. Dette dialogvinduet vil bli lukket." #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "Sorteringsrekkefølge" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "Indeksfelt" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "Stigende" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "Synkende" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette indeksen «$name$»?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "Indeks" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Indeksen må inneholde minst ett felt." #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Det finnes allerede en indeks med navnet «$name$»." #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "I en indeksdefinisjon kan ikke en tabell forekomme mer enn en gang. Du har skrevet inn tabellen «$name$» to ganger." #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "Oppføringen kunne ikke konverteres til en gyldig verdi for parameteret \"$name$\"" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "SQL-status" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "Feilkode" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "En vanlig grunn til denne feilen er at feil tegnsett er valgt for språket i databasen. Kontroller innstillingene i «Rediger → Database → Egenskaper»." #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "Feil" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "Informasjon" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Detaljer" #. CXpeS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ADD_USER" msgid "Add User" msgstr "Legg til bruker" #. YG5iB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_DELETE_USER" msgid "Delete User" msgstr "Slett bruker" #. mDe9f -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD" msgid "Change Password" msgstr "Bytt passord" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette brukeren?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "Databasen støtter ikke brukeradministrasjon." #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Passordene er ikke like. Oppgi passordet på nytt." #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Legg merke til at enkelte databaser kanskje ikke støtter denne typen sammenslåing." #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Ta bare med poster der innholdet i de relaterte feltene i begge tabeller er identiske." #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Tar med ALLE postene fra tabellen «%1», men kun poster fra tabellen «%2» hvor verdiene i de relaterte feltene passer." #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Tar med ALLE postene fra «%1» og fra «%2»." #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Inneholder det kartesiske produktet av ALLE postene fra «%1» og fra «%2»." #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Måldatabasen støtter ikke visninger." #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Måldatabasen støtter ikke primærnøkler." #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "Fant ingen beskriver for datatilgang, eller ingen beskriver som ga all den informasjonen som trengtes." #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Bare tabeller og spørringer er støttet." #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Resultatsettet til kopikilden må støtte bokmerker." #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Kolonnetypen $type$ i kolonneposisjonen $pos$ støttes ikke." #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Ugyldig antall oppstartsparametre." #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Det oppstod en feil under oppstarten." #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Ikke-støttet innstilling i deskriptoren for kopikilde: $name$." #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "For å kopiere en spørring, må tilkoblingen støtte det." #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Den angitte håndteringen for interaksjon er ugyldig." #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Denne relasjonen finnes allerede. Vil du redigere den eller lage en ny?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "Rediger …" #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:451 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "Lag …" #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:452 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " – %PRODUCTNAME Base: Relasjonsutforming" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "Databasen støtter ikke relasjoner." #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:454 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Hvis du sletter denne tabellen, blir også alle de tilhørende relasjonene slettet. Vil du fortsette?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:455 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" diff --git a/source/nb/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index de07a32e7a5..98d08e8374d 100644 --- a/source/nb/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nb/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-15 21:18+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547587094.000000\n" -#. Bshz7 +#. Hf44z #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language Settings" -msgstr "Språkinnstillinger" +msgid "Languages and Locales" +msgstr "" #. NTrTn #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8ab84aa6d4d..843425530b8 100644 --- a/source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-15 21:18+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547587109.000000\n" -#. Bshz7 +#. Hf44z #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language Settings" -msgstr "Språkinnstillinger" +msgid "Languages and Locales" +msgstr "" #. yKR8S #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po index abe3b2f7323..14ffaddc51e 100644 --- a/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 05:35+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/nb_NO/>\n" @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547587115.000000\n" -#. Bshz7 +#. Hf44z #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language Settings" -msgstr "Språkinnstillinger" +msgid "Languages and Locales" +msgstr "" #. BnABt #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5e6e2384729..f9d8d61b276 100644 --- a/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-15 21:18+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547587121.000000\n" -#. Bshz7 +#. Hf44z #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language Settings" -msgstr "Språkinnstillinger" +msgid "Languages and Locales" +msgstr "" #. BnABt #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index b58f6b6c8de..e7e529a3290 100644 --- a/source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-15 21:18+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547587126.000000\n" -#. Bshz7 +#. Hf44z #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language Settings" -msgstr "Språkinnstillinger" +msgid "Languages and Locales" +msgstr "" #. EENVY #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/nb/editeng/messages.po b/source/nb/editeng/messages.po index b495e6ba572..4214b8c365f 100644 --- a/source/nb/editeng/messages.po +++ b/source/nb/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-05 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511005657.000000\n" #. BHYB4 @@ -1138,13 +1138,13 @@ msgstr "Ingen orddeling" #: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" -msgstr "" +msgstr "Ingen orddeling på tvers" #. y4DnQ #: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" -msgstr "" +msgstr "Orddeling på tvers av siden" #. ks8e4 #: include/editeng/editrids.hrc:204 @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "%1 tegn på begynnelsen av linjen" #: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" -msgstr "" +msgstr "%1 sammensatte ordtegn på slutten av linjen" #. DocFx #: include/editeng/editrids.hrc:234 @@ -1355,31 +1355,31 @@ msgstr "Orddelingssone " #: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" -msgstr "" +msgstr "Orddeling på tvers av siden" #. iPvsx #: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" -msgstr "" +msgstr "Unngå orddeling på tvers av siden når neste side ikke er synlig for leseren samtidig" #. Xbryu #: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" -msgstr "" +msgstr "Unngå orddeling på tvers av siden" #. TKNYh #: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" -msgstr "" +msgstr "Unngå orddeling på tvers av kolonne og side" #. VKLBx #: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" -msgstr "" +msgstr "Unngå orddeling over siste hele avsnittslinje, kolonne og side" #. zVxGk #: include/editeng/editrids.hrc:244 diff --git a/source/nb/formula/messages.po b/source/nb/formula/messages.po index a0b5f2d2a7a..ced427fe562 100644 --- a/source/nb/formula/messages.po +++ b/source/nb/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-02 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 13:49+0200\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "SAMMENLIGNE" #: formula/inc/core_resource.hrc:2521 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XMATCH" -msgstr "" +msgstr "XMATCH" #. xuDNa #: formula/inc/core_resource.hrc:2522 @@ -1357,19 +1357,19 @@ msgstr "FINN.KOLONNE" #: formula/inc/core_resource.hrc:2533 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTER" -msgstr "" +msgstr "FILTER" #. T3guZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SORT" -msgstr "" +msgstr "SORT" #. PUE2S #: formula/inc/core_resource.hrc:2535 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SORTBY" -msgstr "" +msgstr "SORTBY" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2536 diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1b809de6215..3d22acaaa26 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n" @@ -42345,14 +42345,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ark; angi etikettområder</bookmark_value><bookmark_value>etikettområder i ark</bookmark_value>" -#. poDQF +#. WgBoC #: 04070400.xhp msgctxt "" "04070400.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Definer etikettområde</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>" +msgstr "" #. sTpBB #: 04070400.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4bc09fcadc9..9c656259ab7 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nb_NO/>\n" @@ -52,14 +52,23 @@ msgctxt "" msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that contain the cells." msgstr "Du kan bruke celler med tekst for å referere til radene eller til kolonne som inneholder cellen." -#. jtGBH +#. gCyia +#: address_auto.xhp +msgctxt "" +"address_auto.xhp\n" +"par_id81713445694889\n" +"help.text" +msgid "If the resulting cell is below or above another cell containing text, %PRODUCTNAME Calc assumes the text as a row label, else %PRODUCTNAME Calc assumes the text as a column label." +msgstr "" + +#. x5TMk #: address_auto.xhp msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Eksempelregneark</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"380px\" height=\"150px\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>" +msgstr "" #. SFAp5 #: address_auto.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9bfb21d41cd..e2716a1ecd6 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nb_NO/>\n" @@ -7981,6 +7981,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"info7\">Choose <menuitem>File - Properties - Font</menuitem> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"info7\">Velg kategorien <menuitem>Fil - Egenskaper - Skrift</menuitem>.</variable>" +#. ctHCy +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id531713385655322\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Fonts</menuitem>." +msgstr "" + #. FJjaY #: 00000401.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a3ff4ac2b9f..84a112e3f8c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nb_NO/>\n" @@ -53512,6 +53512,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Bygg inn dokumentfonter i gjeldende fil.</ahelp>" +#. fV4Cs +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"par_id3153115\n" +"help.text" +msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers." +msgstr "Vurder å bygge inn fonter når dokumentet bruker sjeldne eller egendefinerte skrifter som ikke er generelt tilgjengelige på andre datamaskiner." + #. UnyFx #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" @@ -53521,23 +53530,77 @@ msgctxt "" msgid "Font embedding" msgstr "Innbygging av font" -#. LM4Gn +#. Rudeo +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"hd_id91713382611498\n" +"help.text" +msgid "Embed fonts in the document" +msgstr "" + +#. R3p4h #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" "par_id3153114\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout." -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Merk av denne boksen for å bygge inn dokumentfonter i dokumentfilen, for portabilitet mellom ulike datasystemer.</ahelp> Dokumentet med innebygde fonter har en større størrelse og fontene brukes på måldatamaskinen for bedre gjengivelse av dokumentoppsettet." +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> All fonts referenced in styles or direct formatting are embedded, even if the style is not applied in the document." +msgstr "" -#. fV4Cs +#. QFPEN #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" -"par_id3153115\n" +"hd_id271713382605686\n" "help.text" -msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers." -msgstr "Vurder å bygge inn fonter når dokumentet bruker sjeldne eller egendefinerte skrifter som ikke er generelt tilgjengelige på andre datamaskiner." +msgid "Only embed fonts that are used in the document" +msgstr "" + +#. g37Cb +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"par_id851713384397434\n" +"help.text" +msgid "Mark this box to embed fonts used in the document and filter out unused fonts. The fonts are embedded if they are used in an applied style or in direct formatting only." +msgstr "" + +#. rRTrB +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"par_id741713382637243\n" +"help.text" +msgid "The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout." +msgstr "" + +#. vdVRy +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"hd_id401713382497446\n" +"help.text" +msgid "Font scripts to embed" +msgstr "" + +#. ntMCj +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"hd_id771713384803066\n" +"help.text" +msgid "Latin, Asian and Complex fonts" +msgstr "" + +#. jAXJ7 +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"par_id691713384968030\n" +"help.text" +msgid "Mark the appropriate font script to embed in the document." +msgstr "" #. AcrZ8 #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d0f72d5c874..8f4b939d9fd 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nb_NO/>\n" @@ -9970,14 +9970,14 @@ msgctxt "" msgid "About Digital Signatures" msgstr "Om digitale signaturer" -#. gfYBh +#. GFF6W #: digital_signatures.xhp msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "bm_id7430951\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value> <bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sertifikat</bookmark_value><bookmark_value>digitale signaturer;oversikt</bookmark_value><bookmark_value>trygghet;digitale signaturer</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value><bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>" +msgstr "" #. 3NrAw #: digital_signatures.xhp @@ -10105,14 +10105,14 @@ msgctxt "" msgid "Signature status" msgstr "Signaturstatus" -#. ZAFFB +#. HbC47 #: digital_signatures.xhp msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id0821200912504010\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. YC276 #: digital_signatures.xhp @@ -10123,14 +10123,14 @@ msgctxt "" msgid "The signature is valid." msgstr "Signaturen er gyldig." -#. KXucF +#. 742D2 #: digital_signatures.xhp msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id082120091250418\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. FE8hU #: digital_signatures.xhp @@ -10150,14 +10150,14 @@ msgctxt "" msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)" msgstr "Signaturen og sertifikatet er i orden, men ikke alle deler av dokumentet er signert. (For dokumenter som ble signert med eldre versjoner av programmet, se merknaden nedenfor)." -#. aCbSV +#. cbqD3 #: digital_signatures.xhp msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id0821200912504237\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. h98zw #: digital_signatures.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 21278a69530..46556e49dbd 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nb_NO/>\n" @@ -11140,6 +11140,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Example</emph>: Cell E5 contains the text \"Europe\". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If the <emph>Automatically find column and row labels</emph> box is marked, you can write the following formula in cell A1: =SUM(Europe)." msgstr "<emph> Eksempel </emph>: Cell E5 inneholder teksten \"Europa\". Nedenfor, i celle E6, er verdien 100 og i celle E7 verdien 200. Hvis boksen <emph> Automatisk søk kolonne og rad </emph> er merket, kan du skrive følgende formel i celle A1: = SUM (SUM ( Europa)." +#. h3Mxg +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"par_id101713445258305\n" +"help.text" +msgid "For more information, see <link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\">Recognizing Names as Addressing</link>." +msgstr "" + #. zDS7k #: 01060500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f6fb966d97f..4c82b6f4bdc 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 20:01+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n" @@ -7279,15 +7279,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page." msgstr "Setter inn sidetallet til den gjeldende, forrige eller neste siden i dokumentet." -#. qfEoX -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id821601755856152\n" -"help.text" -msgid "Paragraph Signature" -msgstr "Avsnittssignatur" - #. xYn3y #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -32470,6 +32461,150 @@ msgctxt "" msgid "Select a numbering scheme for the page numbers." msgstr "Velg et nummereringsskjema for sidetallene." +#. Cn7DE +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Paragraph Signature" +msgstr "" + +#. gRHvt +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"bm_id121713380761462\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paragraph signature</bookmark_value> <bookmark_value>insert;paragraph signature</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph signature;inserting</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. qctbD +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"hd_id881713200146819\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/paragraph_signature.xhp\">Paragraph Signature</link></variable>" +msgstr "" + +#. tkAgS +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id921713200146822\n" +"help.text" +msgid "Adds a digital signature to the end of any paragraph. You must have a digital certificate to sign a paragraph." +msgstr "" + +#. 7ECor +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id131713363687715\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>." +msgstr "" + +#. zNy5w +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id11713367261401\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>." +msgstr "" + +#. 7HoLm +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id271713381238721\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>." +msgstr "" + +#. dwYB5 +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id81713381120150\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode> and choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>." +msgstr "" + +#. hzye6 +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id781713200328847\n" +"help.text" +msgid "A paragraph signature includes meta-data for the user who created the signature and the date the signature was created. Either <emph>Valid</emph> or <emph>Invalid</emph> is displayed as text at the end of a paragraph signature. By default, it displays <emph>Valid</emph>. If the paragraph is modified in any way after the paragraph signature is added, the signature changes to <emph>Invalid</emph>." +msgstr "" + +#. M8sFC +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id11713381369787\n" +"help.text" +msgid "Upon saving a document, any <emph>Invalid</emph> paragraph signatures are automatically deleted." +msgstr "" + +#. YuhXV +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id721713200319243\n" +"help.text" +msgid "A paragraph signature will indicate whether or not a particular paragraph has been modified at any time after the signature was inserted. Multiple paragraph signatures can be added, and each signature is independent from each other." +msgstr "" + +#. pY7M5 +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"hd_id351713200369156\n" +"help.text" +msgid "To Insert a Paragraph Signature" +msgstr "" + +#. QooWx +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id271713363489589\n" +"help.text" +msgid "After navigating to Paragraph Signature in the More Fields dialog, click Insert to open the Select Certificate dialog." +msgstr "" + +#. AnEqV +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id81713200406731\n" +"help.text" +msgid "A paragraph signature will always be inserted at the end of the currently selected paragraph. If the text cursor is not currently located within a paragraph of text, the Select Certificate dialog will not open." +msgstr "" + +#. SnJga +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id471713368898713\n" +"help.text" +msgid "The Select Certificate dialog lists any of your digital certificates that are available for use. Choose the desired certificate and select <emph>Sign</emph> to insert a paragraph signature using the chosen digital certificate." +msgstr "" + +#. UXCCL +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id581713367684220\n" +"help.text" +msgid "You must have a digital certificate in order to begin <link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link>." +msgstr "" + #. o5ZPq #: protectdocument.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9c2b7e1d586..b62be6c7fb7 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:25+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565984194.000000\n" #. W5ukN @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Pane" -msgstr "" +msgstr "Notatpanel" #. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Layer" -msgstr "" +msgstr "Angi Lag" #. M2Z3P #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Move to Layer..." -msgstr "" +msgstr "~Flytt til Lag…" #. HyFtG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open a dialog to change the layer of the object" -msgstr "" +msgstr "Åpne en dialogboks for å endre laget til objektet" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -17054,7 +17054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Femkant" #. cDmJi #: GenericCommands.xcu @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sinusoid" -msgstr "" +msgstr "Sinusoid" #. 4t7wU #: GenericCommands.xcu @@ -17134,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cuboid" -msgstr "" +msgstr "Cuboid" #. QGfck #: GenericCommands.xcu @@ -22176,7 +22176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text along Path" -msgstr "" +msgstr "Tekst langs stien" #. AiLcR #: GenericCommands.xcu @@ -29586,7 +29586,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Finn" #. B4iFE #: Sidebar.xcu @@ -30126,7 +30126,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "QuickFind" -msgstr "" +msgstr "Hurtigsøk" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu @@ -32336,7 +32336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fixed)" -msgstr "" +msgstr "~Dato (fast)" #. AruEv #: WriterCommands.xcu @@ -32366,7 +32366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fixed)" -msgstr "" +msgstr "~Tid (fast)" #. GBv7F #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nb/sd/messages.po b/source/nb/sd/messages.po index 536ec9c7f40..22f4eaeb155 100644 --- a/source/nb/sd/messages.po +++ b/source/nb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:25+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563560561.000000\n" #. WDjkB @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Viser: %s" #: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_FULLSCREEN_CONSOLE" msgid "Console: %s" -msgstr "" +msgstr "konsoll:%20%25s" #. uo4o3 #. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Cellestiler" #: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_NAVIGATOR_CUSTOMSHAPE" msgid "Custom Shape" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert form" #. BQmNo #: sd/inc/strings.hrc:250 @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Klikk for å legge til notater" #: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MISSING" msgid "Notes placeholder object is missing for the current slide." -msgstr "" +msgstr "Notes-plassholderobjekt mangler for gjeldende lysbilde." #. js2X9 #: sd/inc/strings.hrc:295 @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Lag en overgang mellom to tegneobjekter. Overgangen blir jevnt fordelt m #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Guide" -msgstr "" +msgstr "Ny Snapp-guide" #. Qg8Yb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31 @@ -4438,13 +4438,13 @@ msgstr "Vil du fjerne lenken til bildet for å kunne redigere det?" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:16 msgctxt "selectlayerdialog|SelectLayerDialog" msgid "Select Layer" -msgstr "" +msgstr "Velg Lag" #. NEFQb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:131 msgctxt "selectlayerdialog|label1" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Lag" #. wEVvC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 @@ -8613,13 +8613,13 @@ msgstr "Impress-vinduet forblir øverst under presentasjonen. Ingen andre progra #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:749 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" -msgstr "" +msgstr "Redigering av lysbildefremvisning i live-modus" #. LBA6D #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:757 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." -msgstr "" +msgstr "Impress-hoveddokumentvinduet forblir aktivt under presentasjonen. Brukere kan fortsette å redigere lysbildeinnhold, noe som gjenspeiles i den aktive lysbildefremvisningen." #. HiAEG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:772 diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po index 0014c5a93bf..0c726d6531a 100644 --- a/source/nb/sfx2/messages.po +++ b/source/nb/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-05 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:25+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033625.000000\n" #. bHbFE @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Filformat:" #: include/sfx2/strings.hrc:45 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS" msgid "The document contains the following potentially sensitive elements:" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet inneholder følgende potensielt sensitive elementer:" #. 8tujE #: include/sfx2/strings.hrc:46 @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Filtre:" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533 msgctxt "startcenter|filter_none" msgid "All Documents" -msgstr "" +msgstr "Alle Dokumenter" #. fAxHB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534 diff --git a/source/nb/svtools/messages.po b/source/nb/svtools/messages.po index 783f1dd00bc..22915fc2d87 100644 --- a/source/nb/svtools/messages.po +++ b/source/nb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561029297.000000\n" #. fLdeV @@ -2574,13 +2574,13 @@ msgstr "[None]" #: svtools/inc/langtab.hrc:30 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[Multiple]" -msgstr "" +msgstr "[Multiple]" #. J2UFW #: svtools/inc/langtab.hrc:31 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[Undetermined]" -msgstr "" +msgstr "[Ubestemt]" #. aUWzb #: svtools/inc/langtab.hrc:32 diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po index 244bb0a5bc3..461e14cd657 100644 --- a/source/nb/svx/messages.po +++ b/source/nb/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nb_NO/>\n" @@ -15799,9 +15799,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert" msgid "Vertically slants the characters in the text object." msgstr "Skriver tegnene i tekstobjektet vertikalt." -#. ajneV +#. 9HmBK #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162 -msgctxt "dockingforntwork|frameStyle" +msgctxt "dockingfontwork|frameStyle" msgid "Style" msgstr "" @@ -15865,9 +15865,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize" msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." msgstr "Endrer størrelsen på teksten slik at den passer til lengden på tekstlinjen." -#. ebpcv +#. 6pAwu #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 -msgctxt "dockingforntwork|frameAdjust" +msgctxt "dockingfontwork|frameAdjust" msgid "Adjust" msgstr "" @@ -15931,9 +15931,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "Legger til en skrå skygge i teksten i det valgte objektet. Klikk på denne knappen, og skriv deretter inn dimensjonene til skyggen i Avstand X og Avstand Y-boksene." -#. rEQgv +#. BCrsu #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429 -msgctxt "dockingforntwork|frameShadow" +msgctxt "dockingfontwork|frameShadow" msgid "Shadow" msgstr "" @@ -15949,9 +15949,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" msgid "Select a color for the text shadow." msgstr "Velg en farge for tekstskyggen." -#. PGHtD +#. AxCG7 #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471 -msgctxt "dockingforntwork|frameColor" +msgctxt "dockingfontwork|frameColor" msgid "Shadow Color" msgstr "" @@ -15991,9 +15991,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." msgstr "Angi den vertikale avstanden mellom teksttegnene og kanten av skyggen, eller størrelsen på skyggen i prosentverdier av tegnstørrelsen." -#. iDoib +#. EhJx4 #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577 -msgctxt "dockingforntwork|frameShadowOffset" +msgctxt "dockingfontwork|frameShadowOffset" msgid "Shadow Offset" msgstr "" @@ -16023,9 +16023,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" -#. 9HF6C +#. sCQDo #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682 -msgctxt "dockingforntwork|framePosition" +msgctxt "dockingfontwork|framePosition" msgid "Position and Indent" msgstr "" diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po index b30083f7466..1809f5b8fae 100644 --- a/source/nb/sw/messages.po +++ b/source/nb/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:12+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nb_NO/>\n" @@ -7326,20 +7326,14 @@ msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" msgstr "Tekst kommadelt" -#. D8MYt +#. jXQCD #: sw/inc/strings.hrc:894 -msgctxt "STR_FILTER_MDB" -msgid "Microsoft Access" -msgstr "Microsoft Access" - -#. nRKEu -#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" -msgid "Microsoft Access 2007" -msgstr "Microsoft Access 2007" +msgid "Microsoft Access" +msgstr "" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7351,91 +7345,91 @@ msgstr "" "Vil du skrive inn kontoinformasjonen nå?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME-adresseliste (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Velg startdokument" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Velg dokumenttype" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Sett inn adresseblokk" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Velg adresseliste" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Lag hilsning" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Tilpass utforming" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Ikke ta med denne mottakeren" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "Fullfør" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Brevflettingsveiviser" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Spørring" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Fortsette å kontrollere ved begynnelsen av dokumentet?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Stavekontrollen er ferdig." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Ingen ordliste tilgjengelig" @@ -7445,252 +7439,252 @@ msgstr "Ingen ordliste tilgjengelig" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Dato" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Filnavn" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Databasenavn" #. cGn9h -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" msgstr "Overskrift" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Sidetall" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Maler" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Avsender" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Velg variabel" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Vis variabel" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Sett inn formel" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Skrivefelt" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Skrivefelt (variabel)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Skrivefelt (bruker)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Vilkårstekst" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE-felt" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Utfør makro" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Tallfølge" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Velg sidevariabel" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Vis sidevariabel" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Last inn URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Plassholder" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Slå sammen tegn" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Innliste" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Sett inn referansepunkt" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Sett inn referanse" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Standardbrevfelt" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Neste post" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Vilkårlig post" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Datapostnummer" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Neste side" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Skjult tekst" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Brukerfelt" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Merknad" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Kilde" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Skjulte avsnitt" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Dokumentinformasjon" @@ -7699,87 +7693,87 @@ msgstr "Dokumentinformasjon" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Dato" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Dato (fast)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Klokkeslett (fast)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabeller" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Tegn" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Ord" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Avsnitt" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Bilde" #. Eu6Ns -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" msgstr "OLE objekter" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Sider" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE automatisk" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE manuell" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Tekst]" @@ -7788,103 +7782,103 @@ msgstr "[Tekst]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Selskap" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Forbokstaver" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Adresse" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Land" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Postnummer" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Poststed" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tittel" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Posisjon" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tlf. (privat)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tlf. (jobb)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Faks" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-post" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Delstat/Region" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "av" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "på" @@ -7894,37 +7888,37 @@ msgstr "på" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Filnavn" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Filnavn uten filetternavn" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Sti/filnavn" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Sti" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "Malnavn" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -7933,25 +7927,25 @@ msgstr "Kategori" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Heading contents" msgstr "Overskrifts innhold" #. B9gFR -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Heading number" msgstr "Overskriftsnummer" #. vFtwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" msgstr "Overskriftsnummer uten skilletegn" #. BVPZY -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Heading number and contents" msgstr "Overskriftsnummer og innhold" @@ -7960,55 +7954,55 @@ msgstr "Overskriftsnummer og innhold" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romertall (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romertall (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabiske tall (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Som sidestil" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -8017,13 +8011,13 @@ msgstr "Tekst" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Navn" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Forbokstaver" @@ -8032,49 +8026,49 @@ msgstr "Forbokstaver" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "System" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Navn" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formel" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Database" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "System" @@ -8083,19 +8077,19 @@ msgstr "System" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -8104,79 +8098,79 @@ msgstr "Dato" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "Referert tekst" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "Sidenummer (ikke stilsatt)" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "“Over”/“Under”" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "Sidenummer (stilsatt)" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategori og nummer" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Bildetekst" #. Xbm7G -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" msgstr "Tall" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Tall" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Tall (ingen kontekst)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Tall (full kontekst)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Artikkel a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Artikkel A/Az + " @@ -8185,31 +8179,31 @@ msgstr "Artikkel A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Ramme" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Bilde" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -8218,169 +8212,169 @@ msgstr "Objekt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "Vilkår" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Så, ellers" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE-setning" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Sett inn tekst" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Makronavn" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "Referanse" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Tegn" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Forskyvning" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Verdi" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formel" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Bruker]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "V. avstand" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "L. avstand" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Bredde" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Høyde" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Venstremarg" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Toppmarg" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Rader" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Telling av tegn og ord. Klikk for å åpne vinduet for telling av ord." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Enkeltsidevisning" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Flersidevisning" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Boksidevisning" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Sidetall i dokument. Klikk for å åpne Dokumentstruktur eller høyreklikk for å åpne bokmerkelisten." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Sidetall i dokument (papirutskrift). Klikk for å åpne disposisjonsvinduet." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Sidestil. Høyreklikk for å endre stil eller åpne dialogvinduet for stiler." #. ng6cd -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" msgid "" "Status of the accessibility check.\n" @@ -8391,1390 +8385,1390 @@ msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Innfelt forbokstav over" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "rader" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Ingen innfelte forbokstaver" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Ingen sideskift" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Ikke speilvend" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal speilvending" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Horisontal speilvending" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Horisontal og vertikal speilvending" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ horisontal speilvending på partallssider" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Tegnstil" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Ingen tegnstil" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Ingen bunntekst" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Topptekst" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Ingen topptekst" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Optimal" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "Ingen" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Gjennom" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Parallell" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Før" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Etter" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Kun anker)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Fast høyde:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Minste høyde:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "til avsnitt" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "som tegn" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "til tegn" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "til side" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X-koordinat:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y-koordinat:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "øverst" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Midtstilt vertikalt" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "nederst" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Øverst på linjen" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Midt på linjen" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Nederst på linjen" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "Side linjeavstand" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "Ikke side, Linjeavstand" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "til høyre" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Midtstilt horisontalt" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "til venstre" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "inni" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "utenfor" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Full bredde" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Bredde på skilletegn:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Største fotnoteområde:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Kan redigeres i skrivebeskyttet dokument" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Del" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "Liste Stil: (%LISTSTYLENAME)" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "Liste Stil: (Ingen)" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "koblet til " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "og " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Tell linjer" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "ikke tell linjer" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "start linjetelling på nytt med: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Lysstyrke: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Rød: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Grønn: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Blå: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrast: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Gjennomsiktighet: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Snu" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "Ikke snu" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Bildemodus: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Gråtoner" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Svart/hvit" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Vannmerke" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Ingen rutenett" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Rutenett (bare linjer)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Rutenett (linjer og tegn)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Følg tekstflyten" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Ikke følg tekstflyten" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Slå sammen kantlinjer" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Ikke slå sammen kantlinjer" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Side" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Kontrollelement" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Utvalg" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Påminnelse" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Gjenta søk" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Tabellformel" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Feil tabellformel" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Nyhet" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "Felt etter type" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Neste tabell" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "Neste Ramme" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Neste side" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Neste tegneobjekt" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Neste kontrollelement" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Neste seksjon" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Neste bokmerke" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Neste bildeobjekt" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Neste OLE-objekt" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Neste overskrift" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Neste utvalg" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Neste fotnote" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Neste påminnelse" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Neste kommentar" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Fortsett søket framover" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Neste stikkord" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Forrige tabell" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "Forrige ramme" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Forrige tegneobjekt" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Forrige kontrollelement" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Forrige seksjon" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Forrige bokmerke" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Forrige bildeobjekt" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Forrige OLE-objekt" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Forrige overskrift" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Forrige utvalg" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Forrige fotnote" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Forrige påminnelse" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Forrige kommentar" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Fortsett søket bakover" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Forrige stikkord" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Forrige tabellformel" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Neste tabellformel" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Forrige tabellformel med feil" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Neste tabellformel med feil" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Gå forover" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "Forrige felt" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "Neste felt" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "Forrige '%FIELDTYPE' felt" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "Neste '%FIELDTYPE' felt" #. W7mPY -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE" msgid "Go to Page" msgstr "Gå til side..." #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Satt inn" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Slettet" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Formatert" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabell endret" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Brukte avsnittsstiler" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Avsnittsformatering er endret" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Rad er satt inn" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Rad er slettet" #. RyLHZ -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT" msgid "Column Inserted" msgstr "Innsatt kolonne" #. FqpCw -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE" msgid "Column Deleted" msgstr "Slettet kolonne" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Celle er satt inn" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Celle er slettet" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "Flyttet (satt inn)" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "Flyttet (Slettet)" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Sluttnote: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Fotnote: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Hold nede %s og klikk for å åpne en meny for smarte tagger" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Topptekst (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Topptekst på første side (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Topptekst på venstre side (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Topptekst på høyre side (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Bunntekst (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Topptekst på første side (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Topptekst på venstre side (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Topptekst på høyre side (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Slett topptekst …" #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Formater topptekst …" #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Slett bunntekst …" #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Formater bunntekst …" #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Fest tabell" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "Rediger Sideskift" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Kan ikke åpne bildet" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Kan ikke lese bildet" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Ukjent bildeformat" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Denne versjonen av bildeformatet er ikke støttet" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Fant ikke bildefilteret" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Ikke nok minne til å sette inn bildet." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Sett inn bilde" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Innsetting" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Sletting" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autoretting" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Fortmater" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Tabellendringer" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Brukte avsnittsstiler" #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "Kommentarer lagt til" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "Kommentarer slettet" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Side " #. QHfpZ -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" msgstr "og" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Side: %1 av %2" #. kMeye -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" msgstr "Side %1 av %2 [Side %3]" #. gqFYf -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" msgstr "Sider %1 - %2 av %3" #. BqLqv -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" msgstr "Sider %1 - %2 av %3 [Sider %4 - %5]" #. FjgDc -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" msgstr "Side %1 (%2) av %3" #. jBinK -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" msgstr "Side %1 (%2) av %3 [Side %4 (%5)]" #. 5EAe9 -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) av %5" #. 6pfhH -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) av %5 [Sider %6 - %7 (%8 - %9)]" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Side %1 av %2 (Side %3 av %4 som skal skrives ut)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Bilde" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Ramme" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Tabellrad" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Tabellcelle" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Side" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Topptekst" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokument" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Overskrift" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Skillelinje" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Nivå " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Fant ikke filen «%1» i stien «%2»." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Selvvalgt register" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Ingen>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Ingen>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. WxBG7 -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" msgstr "N#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. jCQgT -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "HI" msgstr "HI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LA" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. GnDd5 -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Oppføring" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulatorstopp" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Sidetall" #. BzpRR -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Heading info" msgstr "Overskrift info" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Hyperlenke – start" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlenke – slutt" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Litteraturoppføring: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Tegnstil: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Strukturer tekst" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Trykk på Ctrl + Alt + A for å flytte fokus for flere operasjoner" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Trykk på høyre- eller venstrepil for å velge strukturkontrollene" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Trykk på Ctrl + Alt + B for å flytte fokus tilbake til den gjeldende strukturkontrollen" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Utvalgsfil for alfabetisk register. (*.sdi)" @@ -9783,277 +9777,277 @@ msgstr "Utvalgsfil for alfabetisk register. (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Grunnlinje øverst" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Grunnlinje nederst" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Grunnlinje midt på" #. 8oPgS -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" msgstr "Sett inn OLE objekt" #. pmqbK -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" msgstr "Rediger OLE objekt" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Mal: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr " (Avsnittsstil: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Sidetall kan ikke brukes på denne siden Du kan bruke like tall på venstresider og oddetal på høyresider." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -hoveddokument" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "En filtilkobling vil slette innholdet i denne seksjonen. Vil du koble til likevel?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Du oppga et ugyldig passord." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Passordet er ikke satt." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Orddelingen er ferdig" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ingen (ikke sjekk stavingen)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Tilbakestill til standardspråket" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Andre …" #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "Ignorer" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Forklaringer …" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Sjekk av spesialområde er avslått. Kontrollere likevel?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Klarte ikke å slå sammen dokumentene." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "%PRODUCTNAME Basis komponent er fraværende, og det kreves å bruke E-postfletting." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Kan ikke laste inn kilden." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "ingen faksskrivere har blitt satt opp under Verktøy/Innstillinger/%1/Utskrift." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Tekstdokument" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Kilden er ikke oppgitt." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Nivå " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Disposisjon " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Rediger fotnote/sluttnote" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Søkeordet ble erstattet XX ganger." #. 5GCGF -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." msgstr "Søkenøkkel funnet %1 ganger." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Rad " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Kolonne " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "Eksporter kilde …" #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "Eksporter kopi av kilden..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "Fortsett" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "Steng" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Sender til: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Sendt" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1410 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Sending mislyktes" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "Ugyldig adresse" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "ORGANISASJON;CR;FORNAVN; ;ETTERNAVN;CR;ADRESSE;CR;POSTSTED; ;DELSTAT; ;POSTNUMMER;CR;LAND;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Tekstformel" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Ingenting er markert" @@ -10062,7 +10056,7 @@ msgstr "Ingenting er markert" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1423 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Dokumentklassifiseringen er endret pga et avsnitts har fått en høyere klassifisering" @@ -10071,139 +10065,139 @@ msgstr "Dokumentklassifiseringen er endret pga et avsnitts har fått en høyere #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1428 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Gyldig " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1429 +#: sw/inc/strings.hrc:1428 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1430 +#: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Ugyldig signatur" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1431 +#: sw/inc/strings.hrc:1430 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Signert av" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1432 +#: sw/inc/strings.hrc:1431 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Avsnittssignatur" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1434 +#: sw/inc/strings.hrc:1433 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Visittkort" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1436 +#: sw/inc/strings.hrc:1435 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "E-postinnstillinger" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1438 +#: sw/inc/strings.hrc:1437 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Sett inn" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1439 +#: sw/inc/strings.hrc:1438 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1440 +#: sw/inc/strings.hrc:1439 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1442 +#: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Søkeord" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1443 +#: sw/inc/strings.hrc:1442 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternativ post" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1444 +#: sw/inc/strings.hrc:1443 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Hovedoppføring" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1445 +#: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Underoppføring" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1446 +#: sw/inc/strings.hrc:1445 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1447 +#: sw/inc/strings.hrc:1446 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Skill mellom små/store bokstaver" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1448 +#: sw/inc/strings.hrc:1447 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Kun ord" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1449 +#: sw/inc/strings.hrc:1448 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1450 +#: sw/inc/strings.hrc:1449 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Nei" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1452 +#: sw/inc/strings.hrc:1451 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Tilpass" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1453 +#: sw/inc/strings.hrc:1452 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "Klikk her for å skrive inn tekst" #. N3ocz -#: sw/inc/strings.hrc:1454 +#: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" msgstr "Velg et element" #. AQEZK -#: sw/inc/strings.hrc:1455 +#: sw/inc/strings.hrc:1454 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" msgstr "Velg en dato" @@ -10211,61 +10205,61 @@ msgstr "Velg en dato" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sw/inc/strings.hrc:1459 +#: sw/inc/strings.hrc:1458 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." msgstr "Åpner dialogvinduet for bildetekst. Det inneholder den samme informasjonen du får i menyen %PRODUCTNAME Writer - Automatisk bildetekst menyen Innstillinger" #. 2iTJE -#: sw/inc/strings.hrc:1461 +#: sw/inc/strings.hrc:1460 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE" msgid "The forms are not editable" msgstr "Skjemaene er ikke redigerbare" #. QJbEq -#: sw/inc/strings.hrc:1462 +#: sw/inc/strings.hrc:1461 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY" msgid "Would you like to switch to design mode?" msgstr "Vil du bytte til designmodus?" #. 6zBuF -#: sw/inc/strings.hrc:1463 +#: sw/inc/strings.hrc:1462 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY" msgid "You need to switch to design mode to edit forms." msgstr "Du må bytte til designmodus for å redigere skjemaer." #. LGFZa -#: sw/inc/strings.hrc:1465 +#: sw/inc/strings.hrc:1464 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "%1 Kopier " #. kF23A -#: sw/inc/strings.hrc:1467 +#: sw/inc/strings.hrc:1466 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." msgstr "Du prøver å slette foldet (skjult) innhold." #. h2E9u -#: sw/inc/strings.hrc:1468 +#: sw/inc/strings.hrc:1467 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "For å slette dette innholdet må du først brette det ut slik at du kan se hva du har tenkt å slette." #. JCQRL -#: sw/inc/strings.hrc:1470 +#: sw/inc/strings.hrc:1469 msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING" msgid "Paragraph Direct Formatting" msgstr "Direkte formatering av avsnitt" #. 5FKBR -#: sw/inc/strings.hrc:1471 +#: sw/inc/strings.hrc:1470 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING" msgid "Character Direct Formatting" msgstr "Direkte formatering av tegn" #. qc9xU -#: sw/inc/strings.hrc:1472 +#: sw/inc/strings.hrc:1471 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG" msgid "df" msgstr "df" @@ -10275,133 +10269,133 @@ msgstr "df" #. Description: Description of compatibility options in #. Options->Writer->Compatibility dialog (sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui) #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1478 +#: sw/inc/strings.hrc:1477 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Legg til mellomrom mellom avsnitt og tabeller" #. eoWMC -#: sw/inc/strings.hrc:1479 +#: sw/inc/strings.hrc:1478 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" msgstr "Legg til avsnitt og tabellavstand øverst på første side og sideskift" #. H94UE -#: sw/inc/strings.hrc:1480 +#: sw/inc/strings.hrc:1479 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1 tabstopp-formatering" #. cR3TC -#: sw/inc/strings.hrc:1481 +#: sw/inc/strings.hrc:1480 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Ikke legg til innledning (ekstra mellomrom) mellom tekstlinjer" #. faQQK -#: sw/inc/strings.hrc:1482 +#: sw/inc/strings.hrc:1481 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1 linjeavstand" #. rWnd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1483 +#: sw/inc/strings.hrc:1482 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Legg til avsnitt og tabellavstand nederst i tabellcellene" #. tE6DS -#: sw/inc/strings.hrc:1484 +#: sw/inc/strings.hrc:1483 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1 objektposisjonering" #. szFCh -#: sw/inc/strings.hrc:1485 +#: sw/inc/strings.hrc:1484 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1-tekstbryting rundt objekter" #. Bv2nE -#: sw/inc/strings.hrc:1486 +#: sw/inc/strings.hrc:1485 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONSIDERWRAPPINGSTYLE" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Vurder innpakningsstil når du plasserer objekter" #. WBvDH -#: sw/inc/strings.hrc:1487 +#: sw/inc/strings.hrc:1486 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE" msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" msgstr "Juster linjer med et manuelt linjeskift i begrunnede avsnitt" #. NCu2p -#: sw/inc/strings.hrc:1488 +#: sw/inc/strings.hrc:1487 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" msgstr "Beskytt skjema (beskytter ikke lenger hele dokumentet. Sett inn skrivebeskyttet del i stedet)" #. 6oLWp -#: sw/inc/strings.hrc:1489 +#: sw/inc/strings.hrc:1488 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Ord-kompatible etterfølgende tomrom" #. EGTEc -#: sw/inc/strings.hrc:1490 +#: sw/inc/strings.hrc:1489 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS" msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" msgstr "Tolerer hvite linjer som kan vises i PDF-sidebakgrunner" #. guoPi -#: sw/inc/strings.hrc:1491 +#: sw/inc/strings.hrc:1490 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Skjul avsnitt av databasefelt (f.eks. utskriftsfletting) med en tom verdi" #. ZiwnK -#: sw/inc/strings.hrc:1492 +#: sw/inc/strings.hrc:1491 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" msgstr "Gjengi ikke-brytningsmellomrom (NBSP) som standard mellomsromsvidde (av for fast størrelse)" #. JD4xK -#: sw/inc/strings.hrc:1493 +#: sw/inc/strings.hrc:1492 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER" msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line" msgstr "Ikke legg til et ekstra mellomrom etter nummer i fotnoter / sluttnoter med hengende første linje" #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1495 +#: sw/inc/strings.hrc:1494 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1496 +#: sw/inc/strings.hrc:1495 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1497 +#: sw/inc/strings.hrc:1496 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Fra venstre" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1498 +#: sw/inc/strings.hrc:1497 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Høyre" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1499 +#: sw/inc/strings.hrc:1498 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Senter" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1500 +#: sw/inc/strings.hrc:1499 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuell" @@ -15481,161 +15475,161 @@ msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage" msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document." msgstr "Her setter du inn referanser eller refererte felt i dokumentet. Referanser er refererte felt i det samme dokumentet eller i deldokumenter til et hoveddokument." +#. jXhPb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:69 +msgctxt "fldvarpage|nameft" +msgid "Na_me:" +msgstr "" + +#. juXJz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:87 +msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" +msgid "Type the name of the user-defined field to create." +msgstr "Skriv inn navnet på det brukerdefinerte feltet som skal opprettes." + +#. mA2Cx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:103 +msgctxt "fldvarpage|valueft" +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#. onRpf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:128 +msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" +msgid "Enter the contents to add to a user-defined field." +msgstr "Skriv inn innholdet som skal legges til i et brukerdefinert felt." + +#. BLiKH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:152 +msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#. iLGxP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:158 +msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" +msgid "Adds the user-defined field to the Select list." +msgstr "Legger til det brukerdefinerte feltet i Velg-listen." + +#. GKfDe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:172 +msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#. bGYju +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:178 +msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" +msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." +msgstr "Fjerner det brukerdefinerte feltet fra listen. Du kan bare fjerne felt som ikke brukes i det gjeldende dokumentet." + #. EMeve -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:242 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." msgstr "Viser en liste over tilgjengelige felttyper. Du kan legge til et felt i et dokument ved å trykke en felttype, velge et felt i listen Databaseutvalg og trykke Sett inn." #. MYGxL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:253 msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Type" #. YfUrq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:307 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Viser tilgjengelige felt for felttypen som er valgt i listen Skriv liste. Hvis du vil sette inn et felt, klikker du på feltet og deretter Sett inn." #. JFbpp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:318 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "_Select" msgstr "Velg" #. eLoJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:379 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat" msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Klikk på formatet som skal brukes på det valgte feltet, eller klikk på \"Ytterligere formater\" for å definere et tilpasset format." #. bAzUU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:421 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number." msgstr "I formatlisten definerer du om verdien skal settes inn som tekst eller som tall." -#. WRjtn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349 -msgctxt "fldvarpage|label3" -msgid "_Format" -msgstr "Format" - #. qPpKb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:435 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "Usynlig" #. 4SBL9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" msgid "Hides the field contents in the document." msgstr "Skjuler feltinnholdet i dokumentet." #. jUrib -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:474 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Up to level:" msgstr "Opp til nivå:" #. uXVGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:487 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator:" msgstr "Separator:" #. xWPdj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501 msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." msgstr "Velg overskriftsnummer som skal legges foran det viste feltet, der tallet kommer fra den første foregående overskriften hvis disposisjonsnivå er lik eller mindre enn det valgte disposisjonsnivået. Hvis [Ingen] er valgt, vises ikke noe overskriftsnummer." #. B2VKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:503 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "[None]" msgstr "[Ingen]" #. 3eiSX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:507 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”." msgstr "Velg overskriftsnummer som skal legges foran det viste feltet, der tallet kommer fra den første foregående overskriften hvis disposisjonsnivå er lik eller mindre enn det valgte disposisjonsnivået. Velg for eksempel \"2\" for å bruke overskriftsnummeret til den første forrige overskriften som har disposisjonsnivå 2 eller mindre. Hvis \"Ingen\" er valgt, vises ikke noe overskriftsnummer. For å bruke dette alternativet må overskriftsnumre være aktivert. Bruk \"Verktøy - Overskriftsnummerering\"." -#. ECBav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453 -msgctxt "fldvarpage|separator" -msgid "." -msgstr "." - #. Bnsut -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:520 msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Skriv inn tegnet som skal brukes som skille mellom overskriftsnummeret og feltnummeret." +#. ECBav +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:523 +msgctxt "fldvarpage|separator" +msgid "." +msgstr "." + #. 3dC3P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Skriv inn tegnet som skal brukes som skille mellom overskriftsnummeret og feltnummeret." #. GgDBN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:473 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:542 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "With Heading Number" msgstr "Med overskriftsnummer" -#. ibirK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 -msgctxt "fldvarpage|nameft" -msgid "Na_me" -msgstr "Navn" - -#. juXJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" -msgid "Type the name of the user-defined field to create." -msgstr "Skriv inn navnet på det brukerdefinerte feltet som skal opprettes." - -#. 5qBE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544 -msgctxt "fldvarpage|valueft" -msgid "_Value" -msgstr "Verdi" - -#. onRpf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:569 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" -msgid "Enter the contents to add to a user-defined field." -msgstr "Skriv inn innholdet som skal legges til i et brukerdefinert felt." - -#. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:592 -msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:598 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" -msgid "Adds the user-defined field to the Select list." -msgstr "Legger til det brukerdefinerte feltet i Velg-listen." - -#. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:612 -msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:618 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" -msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." -msgstr "Fjerner det brukerdefinerte feltet fra listen. Du kan bare fjerne felt som ikke brukes i det gjeldende dokumentet." +#. WRjtn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:563 +msgctxt "fldvarpage|label3" +msgid "_Format" +msgstr "Format" #. b5iXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 diff --git a/source/nb/xmlsecurity/messages.po b/source/nb/xmlsecurity/messages.po index 76fe2520a0d..d5045bb4b83 100644 --- a/source/nb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/nb_NO/>\n" @@ -396,11 +396,11 @@ msgctxt "certgeneral|valid_to" msgid "Valid to:" msgstr "Gyldig til:" -#. zw9k7 +#. EFAWt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33 msgctxt "certpage|label1" -msgid "Certification path" -msgstr "Sertifikatsti" +msgid "Certificate Path" +msgstr "" #. y2mBB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:45 @@ -414,11 +414,11 @@ msgctxt "extended_tip|signatures" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." msgstr "Fanen «Sertifikat» i dialogvinduet Vis sertifikat viser plasseringen og statusen til sertifikatet." -#. BC28t +#. qhzJy #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:122 msgctxt "certpage|label2" -msgid "Certification status" -msgstr "Sertifikatstatus" +msgid "Certificate status" +msgstr "" #. YTTCA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148 @@ -886,8 +886,8 @@ msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#. YwLMi +#. DEXmc #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:206 msgctxt "viewcertdialog|path" -msgid "Certification Path" -msgstr "Sertifikatsti" +msgid "Certificate Path" +msgstr "" |