aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-04-17 20:29:31 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2018-04-26 11:58:22 +0200
commit580238a537b654fa6933ef9904d676b70458fd79 (patch)
treea72e5d2c911eb6212cf33e1b96774377c8bfa36d /source/ne/basctl
parentb826d3026e2b8c236cfa6a9b2bb712f3768fe5a9 (diff)
update translations for 6.0.4 rc1 cp-6.0-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib90d986cfad20954583a265574abe54c9b8a50bf
Diffstat (limited to 'source/ne/basctl')
-rw-r--r--source/ne/basctl/messages.po78
1 files changed, 31 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/ne/basctl/messages.po b/source/ne/basctl/messages.po
index 5e5ae1fc48c..c85d01b9a18 100644
--- a/source/ne/basctl/messages.po
+++ b/source/ne/basctl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520789166.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1523253322.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "गलत पासवर्ड"
#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
-msgstr "यो फाइलमा कुनै पनि आधारभूत लाइब्रेरीहरू छैनन्"
+msgstr "यो फाइलमा कुनै पनि BASIC लाइब्रेरीहरू छैनन् |"
#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"सुरक्षाको कारणले तपाईँ यो म्याक्रो चलाउन सक्नुहुन्न\n"
"\n"
-"थप जानकारीको लागि सुरक्षा सुरक्षा सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस् ।"
+"थप जानकारीको लागि सुरक्षा सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस् ।"
#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "म्याक्रोको नाम"
#: basicmacrodialog.ui:265
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "असाइन गर्नुहोस्"
#: basicmacrodialog.ui:278
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "उपलब्ध भाषाहरू:"
#: defaultlanguage.ui:155
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित प्रयोगकर्ता इन्टरफेस भाषा परिभाषित गर्न भाषा चयन गर्नुहोस् । हाल प्रस्तुत गरिएका सबै स्ट्रिङ चयन गरिएका भाषाका लागि सिर्जना गरिएका स्रोतमा निर्दिष्ट गरिन्छन्।"
#: defaultlanguage.ui:170
msgctxt "defaultlanguage|added"
@@ -606,18 +606,17 @@ msgstr ""
#: defaultlanguage.ui:184
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस भाषाहरू थप्नुहोस्"
#: deletelangdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Delete Language Resources"
-msgstr "Delete Language Resources"
+msgstr "भाषा स्रोतहरू मेट्नुहोस्"
#: deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँ चयन गरिएको भाषा(हरू)को स्रोतहरू मेटाउन चाहनुहुन्छ?"
#: deletelangdialog.ui:15
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
@@ -625,10 +624,9 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u
msgstr ""
#: dialogpage.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
-msgstr "संवाद"
+msgstr "डायलग:"
#: dialogpage.ui:84
msgctxt "dialogpage|newmodule"
@@ -641,10 +639,9 @@ msgid "_New..."
msgstr "नयाँ..."
#: dialogpage.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr "पासवर्ड"
+msgstr "पासवर्ड..."
#: dialogpage.ui:144
msgctxt "dialogpage|import"
@@ -652,20 +649,19 @@ msgid "_Import..."
msgstr "आयात..."
#: dialogpage.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "निर्यात गर्नुहोस्"
+msgstr "निर्यात गर्नुहोस्..."
#: exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "साधारण लाइब्रेरी निर्यात गर्नुहोस्"
#: exportdialog.ui:83
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "एक्टेन्सनको रूपमा निर्यात गर्नुहोस्"
#: exportdialog.ui:100
msgctxt "exportdialog|basic"
@@ -675,13 +671,12 @@ msgstr "BASIC लाइब्रेरीका रूपमा निर्य
#: gotolinedialog.ui:8
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिमा जानुहोस्"
#: gotolinedialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
-msgstr "पंक्ति संख्या:"
+msgstr "पङ्क्ति संख्या:"
#: importlibdialog.ui:9
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
@@ -691,12 +686,12 @@ msgstr "लाइब्रेरी आयात गर्नुहोस्"
#: importlibdialog.ui:98
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "रिफरेन्स्को रूपमा घुसाउनुहोस् (पढ्ने-मात्र)"
#: importlibdialog.ui:113
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "अवस्थित लाइब्रेरीहरू बदल्नुहोस्"
#: importlibdialog.ui:134
msgctxt "importlibdialog|label1"
@@ -704,22 +699,19 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: libpage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
msgstr "स्थान:"
#: libpage.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
-msgstr "लाइब्रेरी"
+msgstr "लाइब्रेरी:"
#: libpage.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr "पासवर्ड"
+msgstr "पासवर्ड..."
#: libpage.ui:138
msgctxt "libpage|new"
@@ -732,10 +724,9 @@ msgid "_Import..."
msgstr "आयात..."
#: libpage.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "निर्यात गर्नुहोस्"
+msgstr "निर्यात गर्नुहोस्..."
#: managebreakpoints.ui:9
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
@@ -743,13 +734,11 @@ msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "विच्छेद बिन्दुहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"
#: managebreakpoints.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
#: managebreakpoints.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr "पृष्ठ संख्या:"
@@ -757,17 +746,17 @@ msgstr "पृष्ठ संख्या:"
#: managebreakpoints.ui:205
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेकप्वाइन्टहरू"
#: managelanguages.ui:8
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस भाषा प्रबन्ध गर्नुहोस् [$1]"
#: managelanguages.ui:69
msgctxt "managelanguages|label1"
msgid "Present languages:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुत भाषाहरू:"
#: managelanguages.ui:83
msgctxt "managelanguages|label2"
@@ -775,7 +764,6 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca
msgstr ""
#: managelanguages.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
msgstr "थप्नुहोस्..."
@@ -786,10 +774,9 @@ msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: modulepage.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
-msgstr "मोड्युलहरू"
+msgstr "मोड्युलहरू:"
#: modulepage.ui:84
msgctxt "modulepage|newmodule"
@@ -802,10 +789,9 @@ msgid "_New..."
msgstr "नयाँ..."
#: modulepage.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr "पासवर्ड"
+msgstr "पासवर्ड..."
#: modulepage.ui:144
msgctxt "modulepage|import"
@@ -813,10 +799,9 @@ msgid "_Import..."
msgstr "आयात..."
#: modulepage.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "निर्यात गर्नुहोस्"
+msgstr "निर्यात गर्नुहोस्..."
#: newlibdialog.ui:84
msgctxt "newlibdialog|area"
@@ -826,7 +811,7 @@ msgstr "नाम:"
#: organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME आधारभूत म्याक्रो संयोजक"
#: organizedialog.ui:78
msgctxt "organizedialog|modules"
@@ -834,12 +819,11 @@ msgid "Modules"
msgstr "मोड्युलहरू"
#: organizedialog.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
-msgstr "संवाद"
+msgstr "डालगहरू"
#: organizedialog.ui:123
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "लाइब्रेरीहरू"