diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-28 13:56:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-28 14:39:38 +0100 |
commit | 2883419ce5b0406a375cea7774ab6918e27efd8f (patch) | |
tree | 65a55e7e10806379459d1d476649fd99ce2b6b7b /source/ne/basic | |
parent | 9f55d56ddd0b479429a4d75b596387ace58c2c3b (diff) |
update translations for 5.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I37d9df9e5daf10adc8baf905bb43c621c37d960e
(cherry picked from commit 05788c2f5a2a282905055c813b3b3504a25938c3)
Diffstat (limited to 'source/ne/basic')
-rw-r--r-- | source/ne/basic/source/classes.po | 81 |
1 files changed, 21 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/ne/basic/source/classes.po b/source/ne/basic/source/classes.po index cd015d3cfb1..32d9bac8175 100644 --- a/source/ne/basic/source/classes.po +++ b/source/ne/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-24 04:44+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483969620.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1487911444.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -62,57 +62,51 @@ msgid "Overflow." msgstr "अतिप्रवाह ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough memory." -msgstr "पर्याप्त स्मृति छैन ।" +msgstr "पर्याप्त मेमोरी छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array already dimensioned." -msgstr "पहिले नै विस्तार गरिएको एरे ।" +msgstr "पहिले नै डाइमेन्सन गरिएको एर्रे ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Index out of defined range." -msgstr "परिभाषित दायरा बाहिरको अनुक्रमणिका ।" +msgstr "परिभाषित दायरा बाहिरको इन्डेक्स ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Duplicate definition." -msgstr "नक्कली परिभाषा ।" +msgstr "दोहोरिएको डिफिनिसन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Division by zero." -msgstr "शून्यद्वारा विभाजन ।" +msgstr "शून्यद्वारा विभाजन गरियो।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -122,27 +116,24 @@ msgid "Variable not defined." msgstr "चल परिभाषित गरिएको छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data type mismatch." -msgstr "नमिल्ने डेटा प्रकार ।" +msgstr "डेटा प्रकार मिलेन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid parameter." -msgstr "अमान्य परामिति ।" +msgstr "अमान्य प्यारेमिटर ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -152,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user." msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा रोकिएको प्रक्रिया ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -162,17 +152,15 @@ msgid "Resume without error." msgstr "त्रुटि नगरी फेरि सुरु गर्नुहोस् ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough stack memory." -msgstr "पर्याप्त स्ट्याक स्मृति छैन ।" +msgstr "पर्याप्त स्ट्याक मेमोरी छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -182,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "उप-कार्य वा प्रकार्य विधि परिभाषित गरिएको छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -192,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL फाइल लोड गर्दा त्रुटि ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -202,17 +188,15 @@ msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "गलत डिएलएल (DLL) कल मान्यता ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Internal error $(ARG1)." -msgstr "आन्तरिक त्रुटि $(ARG1)." +msgstr "आन्तरिक त्रुटि $(ARG1)।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -222,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number." msgstr "अमान्य फाइल नाम वा फाइल नम्बर ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -232,17 +215,15 @@ msgid "File not found." msgstr "फाइल फेला परेन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect file mode." -msgstr "गलत फाइल ढङ्ग ।" +msgstr "गलत फाइल मोड ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -252,7 +233,6 @@ msgid "File already open." msgstr "फाइल पहिला नै खुला छ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -262,7 +242,6 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "यन्त्र I/O त्रुटि ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -272,7 +251,6 @@ msgid "File already exists." msgstr "फाइल पहिला नै अवस्थित छ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -282,7 +260,6 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "गलत रेकर्ड लम्बाइ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -292,17 +269,15 @@ msgid "Disk or hard drive full." msgstr "डिस्क वा हार्ड ड्राइभ भरिएको छ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "पढाइएको EOF सीमा नाघ्दछ ।" +msgstr "पढ्दा EOF सीमा नाघ्दछ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -312,27 +287,24 @@ msgid "Incorrect record number." msgstr "गलत रेकर्ड सङ्ख्या ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Too many files." -msgstr "अति धेरै फाइल ।" +msgstr "अति धेरै फाइलहरू।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Device not available." -msgstr "उपलब्ध नहुने यन्त्र ।" +msgstr "यन्त्र उपलब्ध छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -342,7 +314,6 @@ msgid "Access denied." msgstr "पहुँच अस्वीकार गरियो ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -352,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "डिस्क तयार छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -362,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented." msgstr "कार्यान्वयन नगरिएको ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -372,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "भिन्न ड्राइभमा नामकरण गर्न असम्भव ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -382,17 +350,15 @@ msgid "Path/File access error." msgstr "मार्ग/फाइल पहुँच त्रुटि ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Path not found." -msgstr "मार्ग फेला परेन ।" +msgstr "पथ फेला परेन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -402,54 +368,49 @@ msgid "Object variable not set." msgstr "वस्तु चल सेट गरिएको छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid string pattern." -msgstr "अमान्य स्ट्रिङ बान्की ।" +msgstr "अमान्य स्ट्रिङ प्याटर्न ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "शून्यको प्रयोग अनुमति छैन ।" +msgstr "शून्यको प्रयोग गर्न अनुमति छैन ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE Error." -msgstr "डीडीई (DDE) त्रुटि ।" +msgstr "डिडिइ (DDE) त्रुटि ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Awaiting response to DDE connection." -msgstr "डीडीई (DDE) जडानको प्रतिक्रिया प्रतिक्षा गर्दैछ ।" +msgstr "डिडिइ (DDE) जडानको प्रतिक्रिया प्रतिक्षा गर्दैछ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "No DDE channels available." -msgstr "डीडीई (DDE) च्यानल उपलब्ध छैन ।" +msgstr "कुनै पनि डिडिए (DDE) च्यानल उपलब्ध छैन ।" #: sb.src #, fuzzy |