aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/basic
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 16:50:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 17:16:36 +0200
commit2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch)
tree15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/ne/basic
parent6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff)
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/ne/basic')
-rw-r--r--source/ne/basic/source/classes.po536
1 files changed, 259 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/ne/basic/source/classes.po b/source/ne/basic/source/classes.po
index 32d9bac8175..a0fb3f38201 100644
--- a/source/ne/basic/source/classes.po
+++ b/source/ne/basic/source/classes.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-24 04:44+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487911444.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492050758.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Syntax error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Syntax error."
msgstr "वाक्य संरचान त्रुटि।"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "वाक्य संरचान त्रुटि।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Return without Gosub.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub बिना फर्कनुहोस्।"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Gosub बिना फर्कनुहोस्।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect entry; please retry.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "गलत प्रविष्टि; कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "गलत प्रविष्टि; कृपया फेरि प
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid procedure call.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "अमान्य प्रक्रिया कल।"
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "अमान्य प्रक्रिया कल।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Overflow.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Overflow."
msgstr "अतिप्रवाह ।"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "अतिप्रवाह ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Not enough memory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not enough memory."
msgstr "पर्याप्त मेमोरी छैन ।"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "पर्याप्त मेमोरी छैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Array already dimensioned.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "पहिले नै डाइमेन्सन गरिएको एर्रे ।"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "पहिले नै डाइमेन्सन गरिएको
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Index out of defined range.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "परिभाषित दायरा बाहिरको इन्डेक्स ।"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "परिभाषित दायरा बाहिरको इन्
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Duplicate definition.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "दोहोरिएको डिफिनिसन ।"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "दोहोरिएको डिफिनिसन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Division by zero.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Division by zero."
msgstr "शून्यद्वारा विभाजन गरियो।"
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "शून्यद्वारा विभाजन गरियो।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable not defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable not defined."
msgstr "चल परिभाषित गरिएको छैन ।"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "चल परिभाषित गरिएको छैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Data type mismatch.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "डेटा प्रकार मिलेन ।"
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "डेटा प्रकार मिलेन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid parameter.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "अमान्य प्यारेमिटर ।"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "अमान्य प्यारेमिटर ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Process interrupted by user.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा रोकिएको प्रक्रिया ।"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा रोकिएक
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Resume without error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Resume without error."
msgstr "त्रुटि नगरी फेरि सुरु गर्नुहोस् ।"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "त्रुटि नगरी फेरि सुरु गर्न
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Not enough stack memory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "पर्याप्त स्ट्याक मेमोरी छैन ।"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "पर्याप्त स्ट्याक मेमोरी छै
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Sub-procedure or function procedure not defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "उप-कार्य वा प्रकार्य विधि परिभाषित गरिएको छैन ।"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "उप-कार्य वा प्रकार्य विधि प
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Error loading DLL file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL फाइल लोड गर्दा त्रुटि ।"
@@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "DLL फाइल लोड गर्दा त्रुटि ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Wrong DLL call convention.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "गलत डिएलएल (DLL) कल मान्यता ।"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "गलत डिएलएल (DLL) कल मान्यता ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Internal error $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "आन्तरिक त्रुटि $(ARG1)।"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "आन्तरिक त्रुटि $(ARG1)।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid file name or file number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "अमान्य फाइल नाम वा फाइल नम्बर ।"
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "अमान्य फाइल नाम वा फाइल नम्
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"File not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File not found."
msgstr "फाइल फेला परेन ।"
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "फाइल फेला परेन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect file mode.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "गलत फाइल मोड ।"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "गलत फाइल मोड ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"File already open.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File already open."
msgstr "फाइल पहिला नै खुला छ ।"
@@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "फाइल पहिला नै खुला छ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Device I/O error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Device I/O error."
msgstr "यन्त्र I/O त्रुटि ।"
@@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "यन्त्र I/O त्रुटि ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"File already exists.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File already exists."
msgstr "फाइल पहिला नै अवस्थित छ ।"
@@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "फाइल पहिला नै अवस्थित छ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect record length.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "गलत रेकर्ड लम्बाइ ।"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "गलत रेकर्ड लम्बाइ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Disk or hard drive full.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "डिस्क वा हार्ड ड्राइभ भरिएको छ ।"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "डिस्क वा हार्ड ड्राइभ भरिए
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Reading exceeds EOF.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "पढ्दा EOF सीमा नाघ्दछ ।"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "पढ्दा EOF सीमा नाघ्दछ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect record number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "गलत रेकर्ड सङ्ख्या ।"
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "गलत रेकर्ड सङ्ख्या ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Too many files.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Too many files."
msgstr "अति धेरै फाइलहरू।"
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "अति धेरै फाइलहरू।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Device not available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Device not available."
msgstr "यन्त्र उपलब्ध छैन ।"
@@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "यन्त्र उपलब्ध छैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Access denied.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Access denied."
msgstr "पहुँच अस्वीकार गरियो ।"
@@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "पहुँच अस्वीकार गरियो ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Disk not ready.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Disk not ready."
msgstr "डिस्क तयार छैन ।"
@@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "डिस्क तयार छैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Not implemented.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not implemented."
msgstr "कार्यान्वयन नगरिएको ।"
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "कार्यान्वयन नगरिएको ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Renaming on different drives impossible.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "भिन्न ड्राइभमा नामकरण गर्न असम्भव ।"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr "भिन्न ड्राइभमा नामकरण गर्न
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Path/File access error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Path/File access error."
msgstr "मार्ग/फाइल पहुँच त्रुटि ।"
@@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "मार्ग/फाइल पहुँच त्रुटि ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Path not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Path not found."
msgstr "पथ फेला परेन ।"
@@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "पथ फेला परेन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object variable not set.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object variable not set."
msgstr "वस्तु चल सेट गरिएको छैन ।"
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "वस्तु चल सेट गरिएको छैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid string pattern.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "अमान्य स्ट्रिङ प्याटर्न ।"
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "अमान्य स्ट्रिङ प्याटर्न ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Use of zero not permitted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "शून्यको प्रयोग गर्न अनुमति छैन ।"
@@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "शून्यको प्रयोग गर्न अनुमति
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE Error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE Error."
msgstr "डिडिइ (DDE) त्रुटि ।"
@@ -398,8 +398,8 @@ msgstr "डिडिइ (DDE) त्रुटि ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Awaiting response to DDE connection.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "डिडिइ (DDE) जडानको प्रतिक्रिया प्रतिक्षा गर्दैछ ।"
@@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "डिडिइ (DDE) जडानको प्रतिक्रिय
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"No DDE channels available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "कुनै पनि डिडिए (DDE) च्यानल उपलब्ध छैन ।"
@@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "कुनै पनि डिडिए (DDE) च्यानल उप
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"No application responded to DDE connect initiation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अनुप्रयोगको जवाफ छैन ।"
@@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अनुप
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अति धेरै अनुप्रयोगको जवाफ ।"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अति
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE channel locked.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "डीडीई (DDE) च्यानल ताल्चा लगाइयो ।"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "डीडीई (DDE) च्यानल ताल्चा लगाइ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"External application cannot execute DDE operation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोगले डीडीई (DDE) कार्य कार्यान्वयन सक्दैन ।"
@@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "बाह्य अनुप्रयोगले डीडीई (DDE)
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Timeout while waiting for DDE response.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "डीडीई (DDE) जवाफ प्रतिक्षा गर्दा म्याद समाप्त ।"
@@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "डीडीई (DDE) जवाफ प्रतिक्षा गर्
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "डीडीई (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताले ESCAPE थिच्यो ।"
@@ -477,8 +477,8 @@ msgstr "डीडीई (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"External application busy.\n"
+"itemlist.text"
msgid "External application busy."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग ब्यस्त छ ।"
@@ -487,8 +487,8 @@ msgstr "बाह्य अनुप्रयोग ब्यस्त छ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE operation without data.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "डेटा नभएको डीडीई (DDE) सञ्चालन ।"
@@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "डेटा नभएको डीडीई (DDE) सञ्चालन
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Data are in wrong format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "डेटा गलत ढाँचामा छन् ।"
@@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "डेटा गलत ढाँचामा छन् ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"External application has been terminated.\n"
+"itemlist.text"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग अन्त्य गरिएको छ ।"
@@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "बाह्य अनुप्रयोग अन्त्य गरि
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE connection interrupted or modified.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "डीडीई (DDE) जडान रोकियो वा परिमार्जन गरियो ।"
@@ -527,8 +527,8 @@ msgstr "डीडीई (DDE) जडान रोकियो वा परि
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE method invoked with no channel open.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "कुनै च्यानल नखुल्ने डीडीई (DDE) विधि खारेज गरियो ।"
@@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "कुनै च्यानल नखुल्ने डीडीई (D
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid DDE link format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "अवैध डीडीई (DDE) लिङ्क ढाँचा ।"
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr "अवैध डीडीई (DDE) लिङ्क ढाँचा ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE message has been lost.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "डीडीई (DDE) सन्देश हराएको छ ।"
@@ -557,8 +557,8 @@ msgstr "डीडीई (DDE) सन्देश हराएको छ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Paste link already performed.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "टाँस्ने लिङ्क पहिला नै सम्पादन गरियो ।"
@@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "टाँस्ने लिङ्क पहिला नै सम्
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "अमान्य लिङ्क ढङ्गको कारणले लिङ्क मोड सेट गर्न सकिँदैन ।"
@@ -577,8 +577,8 @@ msgstr "अमान्य लिङ्क ढङ्गको कारणले
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE requires the DDEML.DLL file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "डीडीई (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक हुन्छ ।"
@@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "डीडीई (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Module cannot be loaded; invalid format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "मोड्युल लोड गर्न सकिँदैन; अमान्य ढाँचा ।"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "मोड्युल लोड गर्न सकिँदैन; अ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid object index.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid object index."
msgstr "अमान्य वस्तु अनुक्रमणिका ।"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr "अमान्य वस्तु अनुक्रमणिका ।
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object is not available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object is not available."
msgstr "वस्तु उपलब्ध छैन ।"
@@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "वस्तु उपलब्ध छैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect property value.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "गलत गुण मान ।"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "गलत गुण मान ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This property is read-only.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This property is read-only."
msgstr "यो गुण पढ्ने मात्र हो ।"
@@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "यो गुण पढ्ने मात्र हो ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This property is write only.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This property is write only."
msgstr "यो गुण लेख्ने मात्र हो ।"
@@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "यो गुण लेख्ने मात्र हो ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid object reference.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "अमान्य वस्तु सन्दर्भ ।"
@@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "अमान्य वस्तु सन्दर्भ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Property or method not found: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "गुण वा विधि फेला परेन : $(ARG1)।"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "गुण वा विधि फेला परेन : $(ARG1)।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object required.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object required."
msgstr "आवश्यक वस्तु ।"
@@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "आवश्यक वस्तु ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid use of an object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "वस्तुको अमान्य प्रयोग ।"
@@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "वस्तुको अमान्य प्रयोग ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"OLE Automation is not supported by this object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "ओएलई (OLE) स्वचालन यस वस्तुद्वारा समर्थन गरिएको छैन ।"
@@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "ओएलई (OLE) स्वचालन यस वस्तुद्व
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This property or method is not supported by the object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "यो गुण वा विधि वस्तुले समर्थन गरेको छैन ।"
@@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "यो गुण वा विधि वस्तुले समर्
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"OLE Automation Error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "ओएलई (OLE) स्वचालन त्रुटि ।"
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "ओएलई (OLE) स्वचालन त्रुटि ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This action is not supported by given object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "यो कार्य दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
@@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "यो कार्य दिएको वस्तुद्वारा
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Named arguments are not supported by given object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "नामकरण गरिएका तर्क दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
@@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "नामकरण गरिएका तर्क दिएको व
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"The current locale setting is not supported by the given object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "हालको लोकेल सेटिङ दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
@@ -746,8 +746,8 @@ msgstr "हालको लोकेल सेटिङ दिएको वस
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Named argument not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Named argument not found."
msgstr "नामकरण गरिएको तर्क फेल परेन ।"
@@ -756,8 +756,8 @@ msgstr "नामकरण गरिएको तर्क फेल परे
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Argument is not optional.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "तर्क वैकल्पिक छैन ।"
@@ -766,8 +766,8 @@ msgstr "तर्क वैकल्पिक छैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid number of arguments.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "तर्कको अमान्य सङ्ख्या ।"
@@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "तर्कको अमान्य सङ्ख्या ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object is not a list.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object is not a list."
msgstr "वस्तु सूची होइन ।"
@@ -786,8 +786,8 @@ msgstr "वस्तु सूची होइन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid ordinal number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "अमान्य क्रमसङ्ख्या ।"
@@ -796,8 +796,8 @@ msgstr "अमान्य क्रमसङ्ख्या ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Specified DLL function not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "निर्दिष्टि गरिएको डिएलएल (DLL) प्रकार्य फेला परेन ।"
@@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "निर्दिष्टि गरिएको डिएलएल (DL
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid clipboard format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "अमान्य क्लिपबोर्ड ढाँचा ।"
@@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "अमान्य क्लिपबोर्ड ढाँचा ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object does not have this property.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "वस्तुमा यो गुण छैन ।"
@@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "वस्तुमा यो गुण छैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object does not have this method.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "वस्तुमा यो विधि छैन ।"
@@ -836,8 +836,8 @@ msgstr "वस्तुमा यो विधि छैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Required argument lacking.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "आवश्यक तर्कको अभाव ।"
@@ -846,18 +846,8 @@ msgstr "आवश्यक तर्कको अभाव ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "तर्कको अमान्य सङ्ख्या ।"
-
-#: sb.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Error executing a method.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error executing a method."
msgstr "विधि कार्यान्वयन गर्दा त्रुटि ।"
@@ -866,8 +856,8 @@ msgstr "विधि कार्यान्वयन गर्दा त्र
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unable to set property.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unable to set property."
msgstr "गुण सेट गर्न असमर्थ ।"
@@ -876,8 +866,8 @@ msgstr "गुण सेट गर्न असमर्थ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unable to determine property.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "गुण निर्धारण गर्न असमर्थ ।"
@@ -886,8 +876,8 @@ msgstr "गुण निर्धारण गर्न असमर्थ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unexpected symbol: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "अनपेक्षित प्रतीक: $(ARG1)."
@@ -896,8 +886,8 @@ msgstr "अनपेक्षित प्रतीक: $(ARG1)."
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Expected: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "अपेक्षित4: $(ARG1)."
@@ -906,8 +896,8 @@ msgstr "अपेक्षित4: $(ARG1)."
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Symbol expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Symbol expected."
msgstr "अपेक्षित प्रतीक ।"
@@ -916,8 +906,8 @@ msgstr "अपेक्षित प्रतीक ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable expected."
msgstr "अपेक्षित चल ।"
@@ -926,8 +916,8 @@ msgstr "अपेक्षित चल ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Label expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Label expected."
msgstr "अपेक्षित लेबल ।"
@@ -936,8 +926,8 @@ msgstr "अपेक्षित लेबल ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Value cannot be applied.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "मान लागू गर्न सकिँदैन ।"
@@ -946,8 +936,8 @@ msgstr "मान लागू गर्न सकिँदैन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable $(ARG1) already defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "चल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरियो ।"
@@ -956,8 +946,8 @@ msgstr "चल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरि
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "साहायक विधि वा प्रकार्य विधि $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरियो ।"
@@ -966,8 +956,8 @@ msgstr "साहायक विधि वा प्रकार्य वि
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Label $(ARG1) already defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "लेबल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरियो ।"
@@ -976,8 +966,8 @@ msgstr "लेबल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित ग
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable $(ARG1) not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "चल $(ARG1) फेला परेन ।"
@@ -986,8 +976,8 @@ msgstr "चल $(ARG1) फेला परेन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Array or procedure $(ARG1) not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "एरे वा विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
@@ -996,8 +986,8 @@ msgstr "एरे वा विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Procedure $(ARG1) not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
@@ -1006,8 +996,8 @@ msgstr "विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Label $(ARG1) undefined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "परिभाषित नगरिएको लेबल $(ARG1)."
@@ -1016,8 +1006,8 @@ msgstr "परिभाषित नगरिएको लेबल $(ARG1)."
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unknown data type $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "अज्ञात डेटा प्रकार $(ARG1)."
@@ -1026,8 +1016,8 @@ msgstr "अज्ञात डेटा प्रकार $(ARG1)."
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Exit $(ARG1) expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "अपेक्षित $(ARG1) बाहिरियो ।"
@@ -1036,8 +1026,8 @@ msgstr "अपेक्षित $(ARG1) बाहिरियो ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "कथन खण्ड अझै खुला छ: $(ARG1) हराइरहेको छ ।"
@@ -1046,8 +1036,8 @@ msgstr "कथन खण्ड अझै खुला छ: $(ARG1) हराइ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Parentheses do not match.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "अमिल्दो कोष्ठक चिन्ह ।"
@@ -1056,8 +1046,8 @@ msgstr "अमिल्दो कोष्ठक चिन्ह ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "प्रतीक $(ARG1) पहिले नै भिन्न तरिकाले परिभाषित गरियो ।"
@@ -1066,8 +1056,8 @@ msgstr "प्रतीक $(ARG1) पहिले नै भिन्न तर
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Parameters do not correspond to procedure.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "कार्यविधि अनुरुप नहुने परिमिति ।"
@@ -1076,8 +1066,8 @@ msgstr "कार्यविधि अनुरुप नहुने परि
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid character in number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "सङ्ख्यामा अमान्य क्यारेक्टर ।"
@@ -1086,8 +1076,8 @@ msgstr "सङ्ख्यामा अमान्य क्यारेक्
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Array must be dimensioned.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "एरे विस्तार गरिएको हुनुपर्दछ ।"
@@ -1096,8 +1086,8 @@ msgstr "एरे विस्तार गरिएको हुनुपर्
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Else/Endif without If.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "यदि बिना अन्यथा/इन्डइफ ।"
@@ -1106,8 +1096,8 @@ msgstr "यदि बिना अन्यथा/इन्डइफ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) लाई कार्यविधि भित्र अनुमति छैन ।"
@@ -1116,8 +1106,8 @@ msgstr "$(ARG1) लाई कार्यविधि भित्र अनु
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) लाई कार्यविधि बाहिर अनुमति छैन ।"
@@ -1126,8 +1116,8 @@ msgstr "$(ARG1) लाई कार्यविधि बाहिर अनु
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Dimension specifications do not match.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "आयाम विशिष्टिकरण मिलेन ।"
@@ -1136,8 +1126,8 @@ msgstr "आयाम विशिष्टिकरण मिलेन ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unknown option: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "अज्ञात विकल्प: $(ARG1)."
@@ -1146,8 +1136,8 @@ msgstr "अज्ञात विकल्प: $(ARG1)."
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Constant $(ARG1) redefined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "अचर $(ARG1) पुन: परिभाषित गरियो ।"
@@ -1156,8 +1146,8 @@ msgstr "अचर $(ARG1) पुन: परिभाषित गरियो
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Program too large.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Program too large."
msgstr "कार्यक्रम धेरै ठूलो छ ।"
@@ -1166,8 +1156,8 @@ msgstr "कार्यक्रम धेरै ठूलो छ ।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Strings or arrays not permitted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "अनुमति नभएका स्ट्रिङ वा बाँण ।"
@@ -1175,8 +1165,8 @@ msgstr "अनुमति नभएका स्ट्रिङ वा बा
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"An exception occurred $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "एउटा अपवाद उत्पन्न भयो $(ARG1)."
@@ -1184,8 +1174,8 @@ msgstr "एउटा अपवाद उत्पन्न भयो $(ARG1)."
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This array is fixed or temporarily locked.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "यो एरे कायम भएको छ या अस्थायी रूपले बंद छ।"
@@ -1193,8 +1183,8 @@ msgstr "यो एरे कायम भएको छ या अस्थाय
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Out of string space.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Out of string space."
msgstr "स्ट्रिंगमा खालीस्थान रहेन ।"
@@ -1202,8 +1192,8 @@ msgstr "स्ट्रिंगमा खालीस्थान रहेन
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Expression Too Complex.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "अभिव्यक्ति निकै जटिल"
@@ -1211,8 +1201,8 @@ msgstr "अभिव्यक्ति निकै जटिल"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Can't perform requested operation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "अनुरोध गरेको सञ्चालन गर्न सकिन्न।"
@@ -1220,8 +1210,8 @@ msgstr "अनुरोध गरेको सञ्चालन गर्न
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Too many DLL application clients.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "अति धेरै DLL अनुप्रयोग क्लाइंट।"
@@ -1229,8 +1219,8 @@ msgstr "अति धेरै DLL अनुप्रयोग क्लाइ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"For loop not initialized.\n"
+"itemlist.text"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "'फार लुप' थालनी गर्न सकिएन।"
@@ -1238,8 +1228,8 @@ msgstr "'फार लुप' थालनी गर्न सकिएन।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"$(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
@@ -1254,14 +1244,6 @@ msgstr "म्याक्रो चाल अवरोध गरिएको
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
-"IDS_SBERR_STOREREF\n"
-"string.text"
-msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "सन्दर्भ बचत गरिने छैन: "
-
-#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."