diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-05-28 13:39:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-05-28 14:01:55 +0200 |
commit | ec1c55a3ad8023f983edd40935682c8dc198ef54 (patch) | |
tree | 12f7f2060e683625c876117c0f5efb4f95b1d7bd /source/ne/chart2/messages.po | |
parent | adb3b92c5d9fff53ba638017eda2a2536ff8beb4 (diff) |
update translations for 6.0.5 rc1
Change-Id: Ibb75f167c59e3803231651545288a162878dc68c
Diffstat (limited to 'source/ne/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ne/chart2/messages.po | 38 |
1 files changed, 15 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/ne/chart2/messages.po b/source/ne/chart2/messages.po index ddca28b193c..0bdc9323580 100644 --- a/source/ne/chart2/messages.po +++ b/source/ne/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-16 15:40+0000\n" -"Last-Translator: algosig <sigdelsanjog@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 16:23+0000\n" +"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523893251.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526919799.000000\n" #: strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "पोलिनोमियल" #: strings.hrc:154 msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" msgid "Moving average" -msgstr "चल औसत: " +msgstr "औसत सार्दैछ" #: strings.hrc:155 msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "परामितिहरू" #: dlg_InsertErrorBars.ui:591 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "माथिल्लो सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस" #: dlg_InsertErrorBars.ui:602 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "तल्लो सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस" #: dlg_InsertErrorBars.ui:613 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" @@ -1364,25 +1364,21 @@ msgid "_Title" msgstr "शीर्षक" #: inserttitledlg.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" msgstr "उप-शीर्षक" #: inserttitledlg.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "X अक्ष" #: inserttitledlg.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "Y अक्ष" #: inserttitledlg.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "Z अक्ष" @@ -1393,22 +1389,19 @@ msgid "Axes" msgstr "अक्षहरू" #: inserttitledlg.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "X अक्ष" #: inserttitledlg.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "Y अक्ष" #: inserttitledlg.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|label2" msgid "Secondary Axes" -msgstr "गौण X अक्ष" +msgstr "गौण अक्षहरू" #: paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" @@ -1418,7 +1411,7 @@ msgstr "अनुच्छेद" #: paradialog.ui:105 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "इन्डेन्ट र खाली स्थान" #: paradialog.ui:127 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" @@ -1438,40 +1431,39 @@ msgstr "ट्याबहरू" #: sidebaraxis.ui:18 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" msgid "Show labels" -msgstr "" +msgstr "लेबुलहरू देखाउनुहोस्" #: sidebaraxis.ui:32 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" msgid "Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "उल्टो दिशा" #: sidebaraxis.ui:56 msgctxt "sidebaraxis|label1" msgid "_Label position:" -msgstr "" +msgstr "लेबुल स्थिति:" #: sidebaraxis.ui:70 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis" -msgstr "" +msgstr "नजिकको अक्ष" #: sidebaraxis.ui:71 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "अक्षको नजिकमा (अर्को भागमा)" #: sidebaraxis.ui:72 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "बाहिर सुरु" #: sidebaraxis.ui:73 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "बाहिर अन्त" #: sidebaraxis.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" |