aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-03 15:35:37 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-03 15:44:39 +0200
commit54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (patch)
treed7e5e6fa1047d1041f98cd85f88c406c4e62bf75 /source/ne/chart2
parent1ed5e59b7cf6a3453cf2ca2fe0eebf45b75b2e1d (diff)
update translations for master
Change-Id: If7b8b1685d00503ee3d1e84b978c8f59359a73b5
Diffstat (limited to 'source/ne/chart2')
-rw-r--r--source/ne/chart2/messages.po298
1 files changed, 98 insertions, 200 deletions
diff --git a/source/ne/chart2/messages.po b/source/ne/chart2/messages.po
index 554db8b4f4c..54398c4d4fc 100644
--- a/source/ne/chart2/messages.po
+++ b/source/ne/chart2/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-21 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524335343.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532450841.000000\n"
#: chart2/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "महिन लाइन"
#: chart2/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "चरणबद्ध रेखाहरू"
#: chart2/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
-msgstr ""
+msgstr "यो चार्टमा हाल आन्तरिक डाटा तालिका समावेश छ। के तपाईं अगाडि बढ्न चाहनुहुन्छ, आन्तरिक डेटा तालिका हटाउन, र नयाँ डेटा दायरा सेट गर्नुहुन्छ?"
#: chart2/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "रिग्रेसन बक्र %FORMULA सँग शुद्ध
#: chart2/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr ""
+msgstr "अवधिसँग औसत प्रवृत्ति रेखा सार्ने = %PERIOD"
#: chart2/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
@@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "लेजेन्ड खोल्नुहोस्/बन्द गर
#: chart2/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr ""
+msgstr "ठाडो ग्रिड प्रमुख/प्रमुख र स-सानो/बन्द"
#: chart2/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr ""
+msgstr "तेर्सो ग्रिड प्रमुख/प्रमुख र स-सानो/बन्द"
#: chart2/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
@@ -639,10 +639,9 @@ msgid "Fill Color"
msgstr "रङ भर्नुहोस्"
#: chart2/inc/strings.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
msgid "Border Color"
-msgstr "किनारा रङ"
+msgstr "किनाराको रङ"
#: chart2/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
@@ -655,10 +654,9 @@ msgid "Linear"
msgstr "रेखात्मक"
#: chart2/inc/strings.hrc:151
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
msgid "Logarithmic"
-msgstr "लघुगणक"
+msgstr "लोगारिदमिक"
#: chart2/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
@@ -830,42 +828,32 @@ msgctxt "STR_BUBBLE_1"
msgid "Bubble Chart"
msgstr "बबल चित्रपट"
-#: chart2/inc/strings.hrc:187
-msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar"
-msgstr "GL3D बार"
-
#: chart2/inc/strings.hrc:188
-msgctxt "STR_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr "GL3D बार चार्ट"
-
-#: chart2/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "सङ्ख्याहरू आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।"
-#: chart2/inc/strings.hrc:191
+#: chart2/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "मुख्य अन्तराललाई धनात्मक सङ्ख्या आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।"
-#: chart2/inc/strings.hrc:192
+#: chart2/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "लोगारिदमिक मापनलाफ धनात्मक सङ्ख्या आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।"
-#: chart2/inc/strings.hrc:193
+#: chart2/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "न्यूनतम अधिकतम भन्दा सानो हुनुपर्दछ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।"
-#: chart2/inc/strings.hrc:194
+#: chart2/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "मुख्य अन्तराल अल्प अन्तराल भन्दा ठूलो हुन आवश्यक छ। तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस्।"
-#: chart2/inc/strings.hrc:195
+#: chart2/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "मुख्य अन्तराल र अल्प अन्तराल रिजोल्युसन भन्दा ठूलो या एउटै हुन आवश्यक छ। तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस्।"
@@ -906,10 +894,9 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
-msgstr "स्लाईडहरू घुसाउनुहोस्"
+msgstr "श्रृङ्खलाहरु घुसाउनुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:116
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
@@ -952,10 +939,9 @@ msgid "Chart Type"
msgstr "चित्रपट प्रकार"
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
msgid "Data Ranges"
-msgstr "डेटा दायरा"
+msgstr "डेटा दायराहरु"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:20
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -1028,19 +1014,16 @@ msgid "Space"
msgstr "खालीस्थान"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "अल्पविराम"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "अर्धविराम"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "नयाँ र‌ेखा"
@@ -1048,7 +1031,7 @@ msgstr "नयाँ र‌ेखा"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:102
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "सबै डेटा शृंखलाका लागि डेटा लेबलहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:194
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
@@ -1073,10 +1056,9 @@ msgstr "लिजेण्ड प्रतिमा देखाउनुहो
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:254
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत: पाठ रयाप्"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:269
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..."
@@ -1084,7 +1066,7 @@ msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:283
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिसत ढाचा"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:299
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
@@ -1092,13 +1074,11 @@ msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "विभाजक"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "स्थापना"
@@ -1114,16 +1094,14 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "पाठ विशेषताहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:473
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
-msgstr "डिग्रीहरू (_D)"
+msgstr "डिग्रीहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:498
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "पाठ दिशा (_x)"
+msgstr "पाठ दिशा"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
@@ -1136,13 +1114,11 @@ msgid "Standard Error"
msgstr "मानक त्रुटि"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "मानक विचलन"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "चल"
@@ -1188,16 +1164,14 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr "सकारात्मक र नकारात्मक"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:309
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
-msgstr "स्थिति"
+msgstr "सकारात्मक"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:325
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
-msgstr "तल्लो सूचक"
+msgstr "नकारात्मक"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:381
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
@@ -1210,10 +1184,9 @@ msgid "P_ositive (+)"
msgstr "सकारात्मक (+)"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:467
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "डाटाबेस चयन गर्नुहोस्"
+msgstr "डेटा दायरा चयन गर्नुहोस्।"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:492
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
@@ -1221,10 +1194,9 @@ msgid "_Negative (-)"
msgstr "नकारात्मक (-)"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:532
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "डाटाबेस चयन गर्नुहोस्"
+msgstr "डेटा दायरा चयन गर्नुहोस्।"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:550
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
@@ -1232,7 +1204,6 @@ msgid "Same value for both"
msgstr "दुवैमा एउटै मान"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:573
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "परामितिहरू"
@@ -1268,19 +1239,16 @@ msgid "_Left"
msgstr "बायाँ"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "दायाँ"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr "माथि"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "तल"
@@ -1296,19 +1264,16 @@ msgid "Axes"
msgstr "अक्षहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "X अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Y अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Z अक्ष"
@@ -1319,28 +1284,24 @@ msgid "Axes"
msgstr "अक्षहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr "गौण X अक्ष"
+msgstr "माध्यमिक अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
@@ -1348,19 +1309,16 @@ msgid "Grids"
msgstr "ग्रिड"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "X अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Y अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Z अक्ष"
@@ -1371,19 +1329,16 @@ msgid "Major Grids"
msgstr "मुख्य ग्रिडहरु"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z अक्ष"
@@ -1404,28 +1359,24 @@ msgid "_Title"
msgstr "शीर्षक"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "उप-शीर्षक"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
-msgstr "X अक्ष"
+msgstr "_X अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
-msgstr "Y अक्ष"
+msgstr "_Y अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
-msgstr "Z अक्ष"
+msgstr "_Z अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:242
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
@@ -1433,22 +1384,19 @@ msgid "Axes"
msgstr "अक्षहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:278
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
-msgstr "X अक्ष"
+msgstr "X _अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:331
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr "गौण X अक्ष"
+msgstr "अतिरक्त्त अक्षहरु"
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
@@ -1511,15 +1459,14 @@ msgid "Outside end"
msgstr "बाहिर अन्त"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
-msgstr "पाठ अभिमूखिकरण"
+msgstr "_पाठ अभिविन्यास:"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
-msgstr "उप-शीर्षक"
+msgstr "उपशीर्षक"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
@@ -1534,13 +1481,12 @@ msgstr "शीर्षकहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
-msgstr ""
+msgstr "लेजेंन्ड देखाउनुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
-msgstr "स्थापना"
+msgstr "_स्थापना"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
@@ -1573,37 +1519,31 @@ msgid "Legend"
msgstr "लेजेन्ड"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "X अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "X अक्ष शीर्षक"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Y अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Y अक्ष शीर्षक"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Z अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Z अक्ष शीर्षक"
@@ -1611,24 +1551,22 @@ msgstr "Z अक्ष शीर्षक"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
-msgstr ""
+msgstr "दोस्रो X अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
-msgstr "X अक्ष शीर्षक"
+msgstr "दोश्रो X अक्ष शीर्षक"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "दोस्रो Y अक्ष"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
-msgstr "Y अक्ष शीर्षक"
+msgstr "दोस्रो Y अक्ष शीर्षक"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
@@ -1638,12 +1576,12 @@ msgstr "अक्षहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
-msgstr ""
+msgstr "तेर्सो प्रमुख"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
-msgstr ""
+msgstr "ठाडो प्रमुख"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417
#, fuzzy
@@ -1764,7 +1702,6 @@ msgid "Show data labels"
msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr "स्थापना"
@@ -1797,7 +1734,7 @@ msgstr "भित्रपट्टि"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "केन्द्र नगीच"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
@@ -1895,49 +1832,44 @@ msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
-msgstr "सभाको प्रकार"
+msgstr "चरणको प्रकार"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
-msgstr "डिग्रीहरू (_D)"
+msgstr "डिग्रीहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:109
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "ठाडो रूपमा राखिएको थाक"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:128
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "पाठ दिशा (_x)"
+msgstr "पाठ दिशा"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "पाठ अभिमूखिकरण"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Simple"
-msgstr "साधारण"
+msgstr "सामान्य"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:17
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "वास्तवीक"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:21
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
@@ -1947,7 +1879,7 @@ msgstr "अनुकूल"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "योजना"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90
#, fuzzy
@@ -1979,18 +1911,17 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:56
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Y परिक्रमण"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:70
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Z परिक्रमण"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr "अभिव्यक्ति"
+msgstr "दृष्टिकोण"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:108
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
@@ -1998,60 +1929,51 @@ msgid "Perspective"
msgstr "अभिव्यक्ति"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
-msgstr "Light Source 1"
+msgstr "प्रकाश स्रोत १"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
-msgstr "Light Source 2"
+msgstr "प्रकाश स्रोत २"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
-msgstr "Light Source 3"
+msgstr "प्रकाश स्रोत ३"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
-msgstr "Light Source 4"
+msgstr "प्रकाश स्रोत ४"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
-msgstr "Light Source 5"
+msgstr "प्रकाश स्रोत ५"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
-msgstr "Light Source 6"
+msgstr "प्रकाश स्रोत ६"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
-msgstr "Light Source 7"
+msgstr "प्रकाश स्रोत ७"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
-msgstr "Light Source 8"
+msgstr "प्रकाश स्रोत ८"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:255
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "रङ संवाद प्रयोग गरेर एक रङ चयन गर्नुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
msgstr "प्रकाश स्रोत"
@@ -2059,7 +1981,7 @@ msgstr "प्रकाश स्रोत"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:329
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "रङ संवाद प्रयोग गरेर एक रङ चयन गर्नुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:347
#, fuzzy
@@ -2140,41 +2062,36 @@ msgid "_Distance"
msgstr "Distance"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
-msgstr "लेबल"
+msgstr "लेबुलहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:310
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "अल्प:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:325
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "भित्री"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:345
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "बाहिरी"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:365
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "भित्री"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "बाहिरी"
@@ -2187,32 +2104,32 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:437
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबलहरूमा"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:438
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षमा"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:439
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "अक्ष र लेबलहरूमा"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:464
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरालको चिनोहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:496
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य ग्रिड देखाउनुहोस"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "अल्प ग्रिड देखाउनुहोस"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531
#, fuzzy
@@ -2221,7 +2138,6 @@ msgid "Mo_re..."
msgstr "धेरै..."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:546
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "धेरै..."
@@ -2254,16 +2170,14 @@ msgstr "पिरामिड"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:53
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रपट प्रकार रोज्नुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "त्रि-आयामिक दृष्टि"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "साधारण"
@@ -2271,10 +2185,9 @@ msgstr "साधारण"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:126
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "वास्तवीक"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "आकार"
@@ -2282,12 +2195,12 @@ msgstr "आकार"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:195
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "थाक श्रृङ्खला"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:222
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "माथि"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:241
msgctxt "tp_ChartType|percent"
@@ -2302,12 +2215,12 @@ msgstr "गहन"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:295
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा प्रकार"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "सिधा"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
@@ -2327,24 +2240,17 @@ msgstr "गुणहरू..."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "X मान अनुरुप क्रमबद्ध"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
-msgstr "पङ्क्तिहरूको सङ्ख्या:"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:421
-#, fuzzy
-msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
-msgid "Rounded edge"
-msgstr "गोलाकार कुनाहरू"
+msgstr "पङ्क्तिहरूको संख्या"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:20
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "सबै भन्दा मिल्दो"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:24
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2404,7 +2310,7 @@ msgstr "बाहिरपट्टि"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:68
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "केन्द्र नगीच"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:82
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -2412,19 +2318,16 @@ msgid "Space"
msgstr "खालीस्थान"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "अल्पविराम"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
-msgstr "अर्धविराम"
+msgstr "अर्धविराम "
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "नयाँ र‌ेखा"
@@ -2432,27 +2335,27 @@ msgstr "नयाँ र‌ेखा"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:126
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्याको रूपमा मान देखाउनुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:143
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशतको रूपमा मान देखाउनुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:160
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग देखाउनुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:177
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "लिजेण्ड प्रतिमा देखाउनुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:194
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत: पाठ रयाप्"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211
#, fuzzy
@@ -2463,21 +2366,19 @@ msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिसत ढाचा"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:245
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "विभाजक"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:308
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "स्थापना"
@@ -2485,7 +2386,7 @@ msgstr "स्थापना"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:342
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशत मानका लागि सङ्ख्या ढाँचा"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:360
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
@@ -2493,21 +2394,19 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "पाठ विशेषताहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
-msgstr "डिग्रीहरू (_D)"
+msgstr "डिग्रीहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:450
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "पाठ दिशा (_x)"
+msgstr "पाठ दिशा"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:487
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ घुमाउनुहोस्"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:9
#, fuzzy
@@ -2745,10 +2644,9 @@ msgid "Orientation"
msgstr "प्रस्तुति"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
-msgstr "डिग्रीहरू (_D)"
+msgstr "डिग्रीहरू"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:126
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"