diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ne/chart2 | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ne/chart2')
-rw-r--r-- | source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po | 415 |
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po index d422c3cb1bc..98ea938407f 100644 --- a/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "पाठ दिशा (~x)" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "योजना" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "छायाँ" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "वस्तु किनारा" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "गोलो किनारा" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "डेटा वर्ग" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "लेजेन्ड प्रदर्शन गर्नुहोस् " -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "बायाँ" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "दायाँ" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "माथि" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तल" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "सूचकहरू माथि र तल" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "तल्लो सूचक" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "माथिल्लो सूचक" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "डेटा तालिका देखि" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "रेखात्मक '%SERIESNAME'" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "लोगारिदमिक '%SERIESNAME'" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "एक्सपोनेन्शल (%SERIESNAME)" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "शक्ति (%SERIESNAME)" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "मध्यक (%SERIESNAME)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "खालीस्थान" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "अल्पविराम" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "अर्धविराम" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "नयाँ लाइन" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "सामान्य" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "वास्तवीक" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "अनुकूल" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "आकार" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "रेखाहरूको सङ्ख्या" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "पट्टी" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "पाइ" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "बृद्धी भएको पाइ चित्रपट" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "बृद्धी भएको डुनट चित्रपट" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "डुनट" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेखा" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (फैलाउनु)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "बिन्दु र रेखाहरू" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "बिन्दु मात्र" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "लाइन मात्र" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "त्रि-आयामिक लाइन" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "स्तम्भ र लाइन" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "स्तम्भ र लाइन" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "थाक लगाइएका स्तम्भ र लाइन" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "नेट" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "मौज्दात" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "मौज्दात चित्रपट १" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "मौज्दात चित्रपट २" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "मौज्दात चित्रपट ३" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "मौज्दात चित्रपट ४" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "थाक लगाइएको" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "थाक लगाइएको प्रतिशत" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "गहन" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "भरिएको" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "बबल" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "बबल चित्रपट" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "त्रि-आयामिक दृश्य" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "श्रृङ्खला घुसाउनुहोस्" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "पाठ स्तम्भ घुसाउनुहोस्" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "श्रृङ्खला मेट्नुहोस्" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "श्रृङ्खला दायाँ सार्नुहोस्" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "पङ्क्ति तल सार्नुहोस्" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "डेटा तालिका" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "डेटा दायरा रोज्नुहोस्" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "डेटा दायरा" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "पङ्क्तिमा डेटा श्रृङ्खला" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "स्तम्भमा डेटा श्रृङ्खला" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "लेबलका रूपमा पहिलो पङ्क्ति" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "लेबलका रूपमा पहिलो स्तम्भ" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "रिग्रेसन प्रकार" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "रेखात्मक (~L)" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "लोगारिदमिक (~o)" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "एक्सपोनेन्शल (~x)" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "शक्ति (~P)" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "समीकरण" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "समीकरण देखाउनुहोस (~e)" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "निर्धारणको (R²) कोफिसियन्ट देखाउनुहोस (~c)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "घड़ी को दिशा (~C)" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "सुरुवातको कोण" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "डिग्रीहरू (~D)" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "प्लॉट विकल्प" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "लुकेका कक्षहरूको मान समावेश गर्नुहोस (~v)" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "प्रकाश स्रोत" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "परिवेशी प्रकाश" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -897,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "ठाडो थाक पारिएको (~r)" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "डिग्रीहरू (~D)" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "पाठ दिशा (~x)" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फन्ट प्रभाव" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -967,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "फन्ट अवस्था" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "वर्ण" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -985,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "सङ्ख्याहरू आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।" -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "मुख्य अन्तराललाई धनात्मक सङ्ख्या आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।" -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "लोगारिदमिक मापनलाफ धनात्मक सङ्ख्या आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।" -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1012,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "न्यूनतम अधिकतम भन्दा सानो हुनुपर्दछ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।" -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1021,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "मुख्य अन्तराल अल्प अन्तराल भन्दा ठूलो हुन आवश्यक छ। तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस्।" -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "मुख्य अन्तराल र अल्प अन्तराल रिजोल्युसन भन्दा ठूलो या एउटै हुन आवश्यक छ। तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस्।" -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "अक्षहरू" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "मुख्य ग्रिड" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X अक्ष" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Y अक्ष" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Z अक्ष" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "गौण अक्ष" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "सामान्य ग्रिड" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "चित्रपट प्रकार रोज्नुहोस्" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "कोटि भएको X अक्ष" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "त्रि- आयामिक हेराइ" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "थाक श्रृङ्खला" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "माथि" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "गहन" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "महिन लाइन" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "गुण..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "X मान अनुरुप क्रमबद्ध" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "घनाकार पट्टी" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-पट्टी" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "रिजोल्युसन" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "Polynomials को डिग्री (~D)" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "व्यक्तिगत डेटा श्रृङ्खलाका लागि डेटा दायरा अनुकूलन गर्नुहोस्" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "डेटा श्रृङ्खला" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "डेटा दायरा" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE का लागि दायरा" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "कोटि" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "डेटा लेबुल" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "थप्नुहोस्" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1330,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "लेबुलहरू देखाउनुहोस्" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1340,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1350,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "ठाडो थाक पारिएको" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1360,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "डिग्रीहरू" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1370,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "पाठ प्रवाह" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "खप्ट्याउनुहोस्" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1390,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "बिच्छेद गर्नुहोस्" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1400,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "क्रम" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1410,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "टायल" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1420,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "बिजोर स्ट्यागर" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "जोर स्ट्यागर" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "स्वचालित" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1450,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "पाठ दिशा (~x)" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1460,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक (~T)" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1470,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "उप-शीर्षक (~S)" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "अक्षहरू" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X अक्ष" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1500,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y अक्ष" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1510,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z अक्ष" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1520,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "गौण अक्षहरू" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X अक्ष (~a)" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1540,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y अक्ष (~i)" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1550,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "इन्डेन्ट र खाली स्थानहरू" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पङ्तिबद्धता" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एसियाली मुद्रणकला" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "ट्याब" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " डिग्रीहरू" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1608,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "दायाँ कोण भएका अक्षहरू" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "X परिक्रमण" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1628,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "Y परिक्रमण" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1638,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "Z परिक्रमण" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1648,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "अभिव्यक्ति" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1658,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X अक्ष (~a)" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y अक्ष (~i)" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1678,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Z अक्ष (~s)" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "चित्रपट विजार्ड" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1696,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "महिन लाइन" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1705,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "प्रतिशत मानका लागि सङ्ख्या ढाँचा" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1714,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "चित्रपट प्रकार" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "डेटा दायरा" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1732,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "चित्रपट तत्व" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "चित्रपट स्थान" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "लाइन" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1759,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1777,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1786,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1795,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फन्ट प्रभाव" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "सङ्ख्याहरू" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "माथि" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "तल" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1840,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "सजावट" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "मापन गर्नुहोस्" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "स्थिति निर्धारण्" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1876,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. 4MGk #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1886,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y त्रुटि-पट्टी" -#. 0Igp #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1896,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y त्रुटि-पट्टी" -#. Y]0* #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1906,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Y त्रुटि-पट्टी" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1915,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पङ्तिबद्धता" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1924,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "अभिव्यक्ति" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1933,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "मोहडा" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1942,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "प्रकाश" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1951,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एसियाली मुद्रणकला" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1960,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "मध्यक मान रेखाको मूल्य %AVERAGE_VALUE र मानक विचलन %STD_DEVIATION" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1969,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "अक्ष" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1978,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "X अक्ष" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1987,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Y अक्ष" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1996,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Z अक्ष" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2005,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "गौण X अक्ष" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2014,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "गौण Y अक्ष" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "अक्षहरू" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2032,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "ग्रिड" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2041,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2050,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "X अक्ष मुख्य ग्रिड" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2059,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y अक्ष मुख्य ग्रिड" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2068,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z अक्ष मुख्य ग्रिड" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2077,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "X अक्ष सामान्य ग्रिड" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2086,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Y अक्ष सामान्य ग्रिड" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2095,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Z अक्ष सामान्य ग्रिड" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2104,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "लेजेन्ड" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2122,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "शीर्षकहरू" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "मुख्य शीर्षक" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2140,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "उप-शीर्षक" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2149,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "X अक्ष शीर्षक" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2158,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Y अक्ष शीर्षक" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2167,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Z अक्ष शीर्षक" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2176,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "गौण X अक्ष शीर्षक" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2185,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "गौण Y अक्ष शीर्षक" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2194,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "लेबल" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2203,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "डेटा लेबल" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2212,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "डेटा बिन्दु" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2221,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "डेटा बिन्दु" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "लेजेन्ड कुञ्जी" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "डेटा श्रृङ्खला" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "डेटा श्रृङ्खला" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2257,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "रिग्रेसन बक्र" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2266,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "प्रवृत्तिको रेखाहरू" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2275,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "रिग्रेसन बक्र %FORMULA सँग शुद्धता R² = %RSQUARED" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2284,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "मध्यक मान रेखा" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2293,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "समीकरण" -#. 1hj{ #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2303,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y त्रुटि-पट्टी" -#. RN#6 #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2313,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y त्रुटि-पट्टी" -#. Jr2O #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2323,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Y त्रुटि-पट्टी" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2332,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "नेभिगेसन विचलन" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2341,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "धनात्मक विचलन" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2350,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "चित्रपट क्षेत्र" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2359,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "चित्रपट" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2368,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "चित्रपट भित्ता" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2377,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "चित्रपट भुँई" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2386,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "रेखाचित्र वस्तु" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2395,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "डेटा दायरा चयन गर्नुहोस्" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2404,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "रङ संवाद प्रयोग गरेर रङ चयन गर्नुहोस्" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2413,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "प्रकाश स्रोत %LIGHTNUMBER" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2422,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME'" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2431,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "डेटा बिन्दु %POINTNUMBER" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2440,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "मान: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2449,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "डेटा बिन्दु %POINTNUMBER, डेटा श्रृङ्खला %SERIESNUMBER, मान: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2458,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "डेटा बिन्दु %POINTNUMBER लाई डेटा श्रृङ्खला %SERIESNUMBER मा चयन गरियो, मान: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2467,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME चयन गरियो" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2476,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "पाइ %PERCENTVALUE प्रतिशतले बृद्धि भयो" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2485,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME' को लागि %OBJECTNAME" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2494,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "सबै डेटा श्रृङ्खलाको लागि %OBJECTNAME" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2503,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "चित्रपट प्रकार सम्पादन गर्नुहोस्" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2512,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "डेटा दायरा सम्पादन गर्नुहोस्" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2521,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "त्रि-आयामिक दृश्य सम्पादन गर्नुहोस्" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2530,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "चित्रपट डेटा सम्पादन गर्नुहोस्" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2539,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "लेजेन्ड खोल्नुहोस्/बन्द गर्नुहोस्" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2548,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "तेर्सो ग्रिड खोल्नुहोस्/बन्द गर्नुहोस्" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2557,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "पाठ मापन गर्नुहोस्" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2566,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "स्वचालित सजावट" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2575,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "यस प्रकार्यलाई चयन गरिएको वस्तुसँग समापन गर्न सकिँदैन ।" -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2584,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2593,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "स्तम्भ %COLUMNNUMBER" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2602,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "पङ्क्ति %ROWNUMBER" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2611,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2620,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "X-मान" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2629,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Y-मान" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2638,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "बबलको नापहरू" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2647,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "X-त्रुटि-पट्टी" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2656,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "माथिल्लो सूचक X-त्रुटि-पट्टी" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2665,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "तल्लो X-त्रुटि-पट्टी" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2674,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y-त्रुटि-पट्टी" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2683,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "माथिल्लो सूचक Y-त्रुटि-पट्टी" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2692,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "तल्लो सूचक Y-त्रुटि-पट्टी" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2701,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "खुला मान" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2710,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "बन्द मान" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2719,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "न्यून मान" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2728,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "उच्च मान" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2737,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "कोटिहरू" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2746,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "बेनामी श्रृङ्खला" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2755,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "बेनामी श्रृङ्खला %NUMBER" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2764,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "यस %VALUETYPE का लागि %SERIESNAME को दायरा रोज्नुहोस्" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2773,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "कोटिका लागि दायरा चयन गर्नुहोस्" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2782,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "डेट लेबलका लागि दायरा चयन गर्नुहोस्" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2791,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "माथिल्लो सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2800,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "तल्लो सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2813,7 +2516,6 @@ msgstr "" "तपाईँको पछिल्लो आगत गलत छ।\n" "यो परिवर्तनलाई उपेक्षा गरि संवाद बन्द गरौं?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2822,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2831,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2840,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2850,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "अक्ष रेखा" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2860,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "अर्को अक्षलाई यहाँ मिलन गर्नुहोस (~C)" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2870,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "सुरु गर्नुहोस्" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2880,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "समाप्ती" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2890,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2900,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2910,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "कोटिहरूको बिचमा अक्ष (~b)" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2920,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "लेबुलहरू" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2930,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "लेबलहरू राख्नुहोस (~P)" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2940,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "अक्षको नजिकमा " -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2950,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "अक्षको नजिकमा (अर्को भागमा)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2960,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "बाहिर सुरु" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2970,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "बाहिर अन्त" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2980,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "दूरी (~D)" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2990,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "अंतरालको चिनोहरू " -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3000,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "मुख्य:" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3010,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "आन्तरिक (~I)" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3020,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "बाह्य (~O)" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3030,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "अल्प:" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3040,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "आन्तरिक (~n)" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3050,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "बाह्य (~u)" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3060,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "चिनोहरू राख्नुहोस (~m)" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3070,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "लेबलहरूमा" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3080,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "अक्षमा" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3090,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "अक्ष र लेबलहरूमा" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3100,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "ग्रिडहरू" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3110,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "मुख्य ग्रिड देखाउनुहोस (~g)" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3120,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "अझै... (~r)" -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3130,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "अल्प ग्रिड देखाउनुहोस (~S)" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3140,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "अझै... (~e)" -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3150,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "मानक त्रुटि" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3160,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक विचलन" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3170,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "भेरिएन्स" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3180,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "त्रुटिको सीमान्त" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3190,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "त्रुटिको वर्ग" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3200,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3210,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "अचल मान (~C)" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3220,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "प्रतिशत (~P)" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3230,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "कक्ष दायरा" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3240,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "परामितिहरू" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3250,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "सकारात्मक (+) (~o)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3260,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "नकारात्मक (-) (~N)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3270,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "दुवैमा एउटै मोल" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3280,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "त्रुटि सूचक" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3290,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "नकारात्मक र सकारात्मक (~a)" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3300,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "सकारात्मक (~i)" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3310,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "नकारात्मक (~g)" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3320,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "दिनहरू" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3330,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "महिना" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3340,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "वर्ष" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3350,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "मापन गर्नुहोस्" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3360,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "उल्टो दिशा (~R)" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3370,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "लोगारिदमिक मापन (~L)" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3380,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "प्रकार" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3390,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3400,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3410,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "मिति" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3420,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "न्यूनतम" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3430,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3440,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "अधिकतम" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3450,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "स्वचालित" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3460,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "रिजोल्युसन (~e)" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3470,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "स्वचालित (~i)" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3480,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "प्रमुख अंतराल (~j)" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3490,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "स्वचालित (~t)" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3500,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "अल्प अंतराल गन्ती (~v)" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3510,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "अल्प अंतराल (~v)" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3520,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "स्वचालित (~o)" -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3530,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "सन्दर्भ मान (~f)" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3540,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "स्वचालित (~i)" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3550,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "बाकस" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3560,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "सिलिन्डर" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3570,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "कोन" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3580,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "पिरामिड" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3590,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "सबैभन्दा मिल्ने" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3600,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "केन्द्र" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3610,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "माथि" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3620,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "माथि बायाँ" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3630,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "बायाँ" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3640,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "तल बायाँ" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3650,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "तल" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3660,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "तल दायाँ" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3670,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "दायाँ" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3680,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "माथि दायाँ" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3690,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "भित्रपट्टी" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3700,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "बाहिरपट्टी" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3710,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "केन्द्र नगीच" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3720,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "सङ्ख्याको रूपमा मान देखाउनुहोस्" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3730,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..." -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3740,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "प्रतिशतको रूपमा मान देखाउनुहोस् (~p)" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3750,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "प्रतिशत ढाँचा... (~o)" -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3760,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "वर्ग देखाउनुहोस्" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3770,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "लेबुलसँग लिजेण्ड प्रतिमा देखाउनुहोस् (~l)" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3780,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "स्थापना (~m)" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3790,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "पाठ घुमाउनुहोस्" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3800,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "डिग्रीहरू (~D)" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3810,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "पाठ दिशा (~x)" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3820,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "यसमा डेटा शृङ्खला पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3830,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "प्राथमिक Y अक्ष" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3840,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "गौण Y अक्ष" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3850,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिङ" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3860,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "खप्ट्याउनुहोस्" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3870,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "खाली स्थान" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3880,7 +3476,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "जडान रेखाहरू" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3890,7 +3485,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "पट्टीको प्रत्येक छेउ देखाउनुहोस्" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3900,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "प्लॉट विकल्प" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3910,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "प्लॉटको मान हराइरहेको छ" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3920,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "अन्तर छोड़नु होस (~L)" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3930,7 +3521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "शून्य मान्नुहोस (~A)" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3940,7 +3530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "रेखा सुचारु गर्नुहोस (छ)" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3950,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "लुकेका कक्षहरूको मान समावेश गर्नुहोस (~v)" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3960,7 +3548,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "शीर्षक, लेजेन्ड, र ग्रिड सेटिङ रोज्नुहोस्" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" |