aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ne/chart2
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ne/chart2')
-rw-r--r--source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po415
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po
index d422c3cb1bc..98ea938407f 100644
--- a/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "पाठ अभिमूखिकरण"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "पाठ दिशा (~x)"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "योजना"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "छायाँ"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "वस्तु किनारा"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "गोलो किनारा"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "डेटा वर्ग"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "लेजेन्ड प्रदर्शन गर्नुहोस् "
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "बायाँ"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "दायाँ"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "माथि"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तल"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "सूचकहरू माथि र तल"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "तल्लो सूचक"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "माथिल्लो सूचक"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "डेटा तालिका देखि"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "रेखात्मक '%SERIESNAME'"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "लोगारिदमिक '%SERIESNAME'"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "एक्सपोनेन्शल (%SERIESNAME)"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "शक्ति (%SERIESNAME)"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "मध्यक (%SERIESNAME)"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "खालीस्थान"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "अल्पविराम"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "अर्धविराम"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "नयाँ लाइन"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "सामान्य"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "वास्तवीक"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "अनुकूल"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "आकार"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "रेखाहरूको सङ्ख्या"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तम्भ"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "पट्टी"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "पाइ"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "बृद्धी भएको पाइ चित्रपट"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "बृद्धी भएको डुनट चित्रपट"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "डुनट"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (फैलाउनु)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "बिन्दु र रेखाहरू"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "बिन्दु मात्र"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "लाइन मात्र"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "त्रि-आयामिक लाइन"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "स्तम्भ र लाइन"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "स्तम्भ र लाइन"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "थाक लगाइएका स्तम्भ र लाइन"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "नेट"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "मौज्दात"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "मौज्दात चित्रपट १"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "मौज्दात चित्रपट २"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "मौज्दात चित्रपट ३"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "मौज्दात चित्रपट ४"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "थाक लगाइएको"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "थाक लगाइएको प्रतिशत"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "गहन"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "भरिएको"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "बबल"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "बबल चित्रपट"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "त्रि-आयामिक दृश्य"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "श्रृङ्खला घुसाउनुहोस्"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "पाठ स्तम्भ घुसाउनुहोस्"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "श्रृङ्खला मेट्नुहोस्"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "श्रृङ्खला दायाँ सार्नुहोस्"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "पङ्क्ति तल सार्नुहोस्"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "डेटा तालिका"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "डेटा दायरा रोज्नुहोस्"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "डेटा दायरा"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "पङ्क्तिमा डेटा श्रृङ्खला"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "स्तम्भमा डेटा श्रृङ्खला"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "लेबलका रूपमा पहिलो पङ्क्ति"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "लेबलका रूपमा पहिलो स्तम्भ"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "रिग्रेसन प्रकार"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "कुनै पनि होइन (~N)"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "रेखात्मक (~L)"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "लोगारिदमिक (~o)"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "एक्सपोनेन्शल (~x)"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "शक्ति (~P)"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "समीकरण"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "समीकरण देखाउनुहोस (~e)"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "निर्धारणको (R²) कोफिसियन्ट देखाउनुहोस (~c)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "घड़ी को दिशा (~C)"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "सुरुवातको कोण"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "डिग्रीहरू (~D)"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "प्लॉट विकल्प"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "लुकेका कक्षहरूको मान समावेश गर्नुहोस (~v)"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "प्रकाश स्रोत"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "परिवेशी प्रकाश"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -897,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "ठाडो थाक पारिएको (~r)"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "डिग्रीहरू (~D)"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "पाठ अभिमूखिकरण"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "पाठ दिशा (~x)"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फन्ट प्रभाव"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -967,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "फन्ट अवस्था"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "वर्ण"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -985,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "सङ्ख्याहरू आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।"
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "मुख्य अन्तराललाई धनात्मक सङ्ख्या आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।"
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "लोगारिदमिक मापनलाफ धनात्मक सङ्ख्या आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।"
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1012,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "न्यूनतम अधिकतम भन्दा सानो हुनुपर्दछ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।"
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1021,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "मुख्य अन्तराल अल्प अन्तराल भन्दा ठूलो हुन आवश्यक छ। तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस्।"
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "मुख्य अन्तराल र अल्प अन्तराल रिजोल्युसन भन्दा ठूलो या एउटै हुन आवश्यक छ। तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस्।"
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "अक्षहरू"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "मुख्य ग्रिड"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "X अक्ष"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Y अक्ष"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Z अक्ष"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "गौण अक्ष"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "सामान्य ग्रिड"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "चित्रपट प्रकार रोज्नुहोस्"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "कोटि भएको X अक्ष"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "त्रि- आयामिक हेराइ"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "थाक श्रृङ्खला"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "माथि"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "गहन"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "महिन लाइन"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "गुण..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "X मान अनुरुप क्रमबद्ध"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "घनाकार पट्टी"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-पट्टी"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "रिजोल्युसन"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr "Polynomials को डिग्री (~D)"
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "व्यक्तिगत डेटा श्रृङ्खलाका लागि डेटा दायरा अनुकूलन गर्नुहोस्"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "डेटा श्रृङ्खला"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "डेटा दायरा"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "%VALUETYPE का लागि दायरा"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "कोटि"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "डेटा लेबुल"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "थप्नुहोस्"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1330,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "लेबुलहरू देखाउनुहोस्"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1340,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "पाठ अभिमूखिकरण"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1350,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "ठाडो थाक पारिएको"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1360,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "डिग्रीहरू"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1370,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "पाठ प्रवाह"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "खप्ट्याउनुहोस्"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1390,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "बिच्छेद गर्नुहोस्"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1400,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1410,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "टायल"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1420,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "बिजोर स्ट्यागर"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "जोर स्ट्यागर"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1450,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "पाठ दिशा (~x)"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1460,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1470,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "उप-शीर्षक (~S)"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "अक्षहरू"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X अक्ष"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1500,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y अक्ष"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1510,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z अक्ष"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1520,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "गौण अक्षहरू"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X अक्ष (~a)"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1540,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y अक्ष (~i)"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1550,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्ट र खाली स्थानहरू"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्तिबद्धता"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एसियाली मुद्रणकला"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "ट्याब"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " डिग्रीहरू"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1608,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "दायाँ कोण भएका अक्षहरू"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "X परिक्रमण"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1628,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "Y परिक्रमण"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1638,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "Z परिक्रमण"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1648,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "अभिव्यक्ति"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1658,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X अक्ष (~a)"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y अक्ष (~i)"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1678,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Z अक्ष (~s)"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "चित्रपट विजार्ड"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1696,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "महिन लाइन"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1705,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "प्रतिशत मानका लागि सङ्ख्या ढाँचा"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1714,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "चित्रपट प्रकार"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "डेटा दायरा"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1732,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "चित्रपट तत्व"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "चित्रपट स्थान"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "लाइन"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1759,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1777,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1786,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1795,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फन्ट प्रभाव"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "सङ्ख्याहरू"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "माथि"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "तल"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1840,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "सजावट"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मापन गर्नुहोस्"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "स्थिति निर्धारण्"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1876,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 4MGk
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y त्रुटि-पट्टी"
-#. 0Igp
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y त्रुटि-पट्टी"
-#. Y]0*
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y त्रुटि-पट्टी"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1915,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्तिबद्धता"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1924,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "अभिव्यक्ति"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1933,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "मोहडा"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1942,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "प्रकाश"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1951,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एसियाली मुद्रणकला"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1960,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "मध्यक मान रेखाको मूल्य %AVERAGE_VALUE र मानक विचलन %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1969,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "अक्ष"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1978,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X अक्ष"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1987,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y अक्ष"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1996,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z अक्ष"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2005,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "गौण X अक्ष"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2014,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "गौण Y अक्ष"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "अक्षहरू"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2032,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ग्रिड"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2041,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2050,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "X अक्ष मुख्य ग्रिड"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2059,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y अक्ष मुख्य ग्रिड"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2068,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z अक्ष मुख्य ग्रिड"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2077,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "X अक्ष सामान्य ग्रिड"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2086,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y अक्ष सामान्य ग्रिड"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2095,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z अक्ष सामान्य ग्रिड"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2104,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "लेजेन्ड"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2122,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "शीर्षकहरू"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "मुख्य शीर्षक"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2140,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "उप-शीर्षक"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2149,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "X अक्ष शीर्षक"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2158,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y अक्ष शीर्षक"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2167,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Z अक्ष शीर्षक"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2176,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "गौण X अक्ष शीर्षक"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2185,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "गौण Y अक्ष शीर्षक"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2194,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2203,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "डेटा लेबल"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2212,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "डेटा बिन्दु"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2221,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "डेटा बिन्दु"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "लेजेन्ड कुञ्जी"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "डेटा श्रृङ्खला"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "डेटा श्रृङ्खला"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2257,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "रिग्रेसन बक्र"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2266,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "प्रवृत्तिको रेखाहरू"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2275,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "रिग्रेसन बक्र %FORMULA सँग शुद्धता R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2284,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "मध्यक मान रेखा"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2293,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "समीकरण"
-#. 1hj{
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y त्रुटि-पट्टी"
-#. RN#6
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y त्रुटि-पट्टी"
-#. Jr2O
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y त्रुटि-पट्टी"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2332,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "नेभिगेसन विचलन"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2341,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "धनात्मक विचलन"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2350,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "चित्रपट क्षेत्र"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2359,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "चित्रपट"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2368,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "चित्रपट भित्ता"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2377,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "चित्रपट भुँई"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2386,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "रेखाचित्र वस्तु"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2395,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "डेटा दायरा चयन गर्नुहोस्"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2404,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "रङ संवाद प्रयोग गरेर रङ चयन गर्नुहोस्"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2413,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "प्रकाश स्रोत %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2422,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2431,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "डेटा बिन्दु %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2440,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "मान: %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2449,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "डेटा बिन्दु %POINTNUMBER, डेटा श्रृङ्खला %SERIESNUMBER, मान: %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2458,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "डेटा बिन्दु %POINTNUMBER लाई डेटा श्रृङ्खला %SERIESNUMBER मा चयन गरियो, मान: %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2467,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME चयन गरियो"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2476,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "पाइ %PERCENTVALUE प्रतिशतले बृद्धि भयो"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2485,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME' को लागि %OBJECTNAME"
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2494,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "सबै डेटा श्रृङ्खलाको लागि %OBJECTNAME"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2503,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "चित्रपट प्रकार सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2512,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "डेटा दायरा सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2521,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "त्रि-आयामिक दृश्य सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2530,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "चित्रपट डेटा सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2539,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "लेजेन्ड खोल्नुहोस्/बन्द गर्नुहोस्"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2548,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "तेर्सो ग्रिड खोल्नुहोस्/बन्द गर्नुहोस्"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2557,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "पाठ मापन गर्नुहोस्"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2566,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "स्वचालित सजावट"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2575,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "यस प्रकार्यलाई चयन गरिएको वस्तुसँग समापन गर्न सकिँदैन ।"
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2584,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2593,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "स्तम्भ %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2602,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "पङ्क्ति %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2611,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2620,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X-मान"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2629,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y-मान"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2638,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "बबलको नापहरू"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2647,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "X-त्रुटि-पट्टी"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2656,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "माथिल्लो सूचक X-त्रुटि-पट्टी"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2665,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "तल्लो X-त्रुटि-पट्टी"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2674,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Y-त्रुटि-पट्टी"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2683,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "माथिल्लो सूचक Y-त्रुटि-पट्टी"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2692,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "तल्लो सूचक Y-त्रुटि-पट्टी"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2701,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "खुला मान"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2710,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "बन्द मान"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2719,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "न्यून मान"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2728,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "उच्च मान"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2737,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "कोटिहरू"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2746,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "बेनामी श्रृङ्खला"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2755,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "बेनामी श्रृङ्खला %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2764,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "यस %VALUETYPE का लागि %SERIESNAME को दायरा रोज्नुहोस्"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2773,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "कोटिका लागि दायरा चयन गर्नुहोस्"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2782,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "डेट लेबलका लागि दायरा चयन गर्नुहोस्"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2791,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "माथिल्लो सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2800,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "तल्लो सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2813,7 +2516,6 @@ msgstr ""
"तपाईँको पछिल्लो आगत गलत छ।\n"
"यो परिवर्तनलाई उपेक्षा गरि संवाद बन्द गरौं?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2822,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2831,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2840,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2850,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "अक्ष रेखा"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2860,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "अर्को अक्षलाई यहाँ मिलन गर्नुहोस (~C)"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2870,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "सुरु गर्नुहोस्"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2880,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "समाप्ती"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2890,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2900,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2910,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "कोटिहरूको बिचमा अक्ष (~b)"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2920,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबुलहरू"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2930,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "लेबलहरू राख्नुहोस (~P)"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2940,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "अक्षको नजिकमा "
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2950,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "अक्षको नजिकमा (अर्को भागमा)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2960,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "बाहिर सुरु"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2970,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "बाहिर अन्त"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2980,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "दूरी (~D)"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2990,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "अंतरालको चिनोहरू "
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3000,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "मुख्य:"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3010,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "आन्तरिक (~I)"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3020,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "बाह्य (~O)"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3030,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "अल्प:"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3040,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "आन्तरिक (~n)"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3050,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "बाह्य (~u)"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3060,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "चिनोहरू राख्नुहोस (~m)"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3070,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "लेबलहरूमा"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3080,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "अक्षमा"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3090,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "अक्ष र लेबलहरूमा"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3100,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ग्रिडहरू"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3110,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "मुख्य ग्रिड देखाउनुहोस (~g)"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3120,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "अझै... (~r)"
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3130,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "अल्प ग्रिड देखाउनुहोस (~S)"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3140,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "अझै... (~e)"
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3150,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "मानक त्रुटि"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3160,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "मानक विचलन"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3170,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "भेरिएन्स"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3180,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "त्रुटिको सीमान्त"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3190,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "त्रुटिको वर्ग"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3200,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "कुनै पनि होइन (~N)"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3210,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "अचल मान (~C)"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3220,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "प्रतिशत (~P)"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3230,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "कक्ष दायरा"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3240,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "परामितिहरू"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3250,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "सकारात्मक (+) (~o)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3260,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "नकारात्मक (-) (~N)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3270,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "दुवैमा एउटै मोल"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3280,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "त्रुटि सूचक"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3290,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "नकारात्मक र सकारात्मक (~a)"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3300,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "सकारात्मक (~i)"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3310,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "नकारात्मक (~g)"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3320,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "दिनहरू"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3330,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "महिना"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3340,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "वर्ष"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3350,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मापन गर्नुहोस्"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3360,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "उल्टो दिशा (~R)"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3370,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "लोगारिदमिक मापन (~L)"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3380,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "प्रकार"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3390,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3400,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3410,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3420,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "न्यूनतम"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3430,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3440,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "अधिकतम"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3450,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3460,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "रिजोल्युसन (~e)"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3470,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "स्वचालित (~i)"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3480,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "प्रमुख अंतराल (~j)"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3490,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "स्वचालित (~t)"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3500,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "अल्प अंतराल गन्ती (~v)"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3510,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "अल्प अंतराल (~v)"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3520,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "स्वचालित (~o)"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3530,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "सन्दर्भ मान (~f)"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3540,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "स्वचालित (~i)"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3550,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "बाकस"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3560,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "सिलिन्डर"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3570,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "कोन"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3580,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "पिरामिड"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3590,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "सबैभन्दा मिल्ने"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3600,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "केन्द्र"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3610,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "माथि"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3620,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "माथि बायाँ"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3630,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3640,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "तल बायाँ"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3650,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "तल"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3660,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "तल दायाँ"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3670,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3680,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "माथि दायाँ"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3690,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "भित्रपट्टी"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3700,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "बाहिरपट्टी"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3710,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "केन्द्र नगीच"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3720,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "सङ्ख्याको रूपमा मान देखाउनुहोस्"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3730,7 +3341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3740,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "प्रतिशतको रूपमा मान देखाउनुहोस् (~p)"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3750,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "प्रतिशत ढाँचा... (~o)"
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3760,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "वर्ग देखाउनुहोस्"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3770,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "लेबुलसँग लिजेण्ड प्रतिमा देखाउनुहोस् (~l)"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3780,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "स्थापना (~m)"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3790,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "पाठ घुमाउनुहोस्"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3800,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "डिग्रीहरू (~D)"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3810,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "पाठ दिशा (~x)"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3820,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "यसमा डेटा शृङ्खला पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3830,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "प्राथमिक Y अक्ष"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3840,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "गौण Y अक्ष"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3850,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङ"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3860,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "खप्ट्याउनुहोस्"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3870,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "खाली स्थान"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3880,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "जडान रेखाहरू"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3890,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "पट्टीको प्रत्येक छेउ देखाउनुहोस्"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3900,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "प्लॉट विकल्प"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3910,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "प्लॉटको मान हराइरहेको छ"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3920,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "अन्तर छोड़नु होस (~L)"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3930,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "शून्य मान्नुहोस (~A)"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3940,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "रेखा सुचारु गर्नुहोस (छ)"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3950,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "लुकेका कक्षहरूको मान समावेश गर्नुहोस (~v)"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3960,7 +3548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "शीर्षक, लेजेन्ड, र ग्रिड सेटिङ रोज्नुहोस्"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"