diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/ne/connectivity | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/ne/connectivity')
-rw-r--r-- | source/ne/connectivity/messages.po | 644 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po (renamed from source/ne/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po) | 13 |
2 files changed, 222 insertions, 435 deletions
diff --git a/source/ne/connectivity/messages.po b/source/ne/connectivity/messages.po index ae3c412cbc1..5c19409ba00 100644 --- a/source/ne/connectivity/messages.po +++ b/source/ne/connectivity/messages.po @@ -1,338 +1,201 @@ -# +#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483969734.000000\n" -#. KjDmE -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*100 + 0" -msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "रेकर्ड सञ्चालन प्रतिबन्धित गरिएको छ ।" - -#. xAZXk -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*200 + 0" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "कथनले एकभन्दा बढी सब क्वेरीमा चक्रिय सन्दर्भ समाविष्ट गर्दछ ।" - -#. sppzX -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*300 + 0" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "नाममा कुनै पनि स्ल्यास ('/') समाविष्ट गर्नु हुदैन ।" - -#. pcGch -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*301 + 0" -msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "SQL यकीन पहिचयक $1$ होइन ।" - -#. rhNKU -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*302 + 0" -msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "क्वेरी नाममा उद्धरण क्यारेक्टर समावेश गर्नु हुदैन ।" - -#. vt9Xy -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*303 + 0" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "नाम '$1$' पहिले नै डेटाबेसमा प्रयोगमा छ ।" - -#. mHdB5 -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*304 + 0" -msgid "No connection to the database exists." -msgstr "डटाबेससँगको जडान अवस्थित छैन।" - -#. qsN7W -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*500 + 0" -msgid "No $1$ exists." -msgstr "कुनै $1$ अवस्थित छैन।" - -#. xvK2D -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*550 + 0" -msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "" -"तालिकाको सबै सामग्रीहरू प्रदर्शन गर्न सकिन्न । कृपया फिल्टर लागू गर्नुहोस् ।" - -#. 9LXDp -#: conn_shared_res.src +#. = the mozab driver's resource strings +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "क्वेरी कार्यान्वयन गर्दा एउटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भयो ।" -#. 7yRgf -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" -"यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यसलाई कम्तीमा पनि एउटा तालिकाको आवश्यकता" -" छ ।" +msgstr "यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यसलाई कम्तीमा पनि एउटा तालिकाको आवश्यकता छ ।" -#. aBhA8 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "यस ड्राइभरले 'COUNT' प्रकार्यलाई समर्थन गर्दैन।" -#. FB59h -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "यस कथन प्रकारलाई यो ड्राइभरले समर्थन गर्दैन।" -#. KodDj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "एउटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भयो।" -#. 2CZNZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "हालको पङ्क्ति ताजा गर्दा एउटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भयो।" -#. DJhQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "हालको पङ्क्ति प्राप्त गर्दा एउटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भयो।" -#. s9ves -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " -"name." -msgstr "" -"यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । 'IS NULL' केवल पङ्क्ति नाम सग प्रयोग " -"गर्न सकिन्छ ।" +msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." +msgstr "यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । 'IS NULL' केवल पङ्क्ति नाम सग प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" -#. kLhAy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "अवैध कर्सर चाल उत्पन्न भयो।" -#. vGtCJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" -"पङ्क्तिहरू अद्यावधिक गर्नु अघि या नयाँ पङ्क्तिहरू घुसाउनु अघि कृपया पङ्क्ति " -"'$position$' प्रतिबद्ध गर्नुहोस्।" +msgstr "पङ्क्तिहरू अद्यावधिक गर्नु अघि या नयाँ पङ्क्तिहरू घुसाउनु अघि कृपया पङ्क्ति '$position$' प्रतिबद्ध गर्नुहोस्।" -#. 7DcRU -#: conn_shared_res.src +#. = common strings +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "यो डटाबेससँगमा जडान अवस्थित छैन।" -#. 5BYEX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" -msgid "" -"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " -"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " -"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" -"तपाईँले '$pos$' स्थितिमा एउटा परामिति सेट गर्न प्रयत्न गर्नु भयो तर त्यहाँ " -"केवल '$count$' परामिति(हरू) अनुमति छ । यसको एउटा कारण हुन सक्छ डेटा स्रोतमा " -"गुण \"ParameterNameSubstitution\" TRUE सेट भएको छैन ।" +msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "तपाईँले '$pos$' स्थितिमा एउटा परामिति सेट गर्न प्रयत्न गर्नु भयो तर त्यहाँ केवल '$count$' परामिति(हरू) अनुमति छ । यसको एउटा कारण हुन सक्छ डेटा स्रोतमा गुण \"ParameterNameSubstitution\" TRUE सेट भएको छैन ।" -#. 6FnrV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "आगत धारा सेट भएको थिएन ।" -#. Davdp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' भएको कुनै पनि तत्व छैन ।" -#. CWktu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "अमान्य पुस्तकचिनो मान" -#. VXSEP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "विशेषाधिकार दिइएको छैन: केवल तालिका विशेषाधिकार दिन सकिन्छ ।" -#. DZf3v -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "" -"विशेषाधिकार खारेज गरिएको छैन: केवल तालिका विशेषाधिकार खारेज गर्न सकिन्छ ।" +msgstr "विशेषाधिकार खारेज गरिएको छैन: केवल तालिका विशेषाधिकार खारेज गर्न सकिन्छ ।" -#. qTZj7 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "प्रकार्य अनुक्रम त्रुटि ।" -#. scUDb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "अवैध वर्णनकर्ता अनुक्रमणिका ।" -#. MAAeW -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "यो ड्राइभरले प्रकार्य '$functionname$' लाई समर्थन गर्दैन ।" -#. FAp7x -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" -msgid "" -"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" -" implemented." -msgstr "" -"यो ड्राइभरले '$featurename$ को कार्यक्षमता लाई समर्थन गर्दैन । यो " -"कार्यान्वयन भएको छैन ।" +msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." +msgstr "यो ड्राइभरले '$featurename$ को कार्यक्षमता लाई समर्थन गर्दैन । यो कार्यान्वयन भएको छैन ।" -#. zXVCV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings को सूत्र गलत छ !" -#. ZWq6D -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" -msgid "" -"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" -" converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "" -"स्ट्रिङ '$string$' ले लक्षित क्यारेक्टर सेट '$charset$' मा रुपान्तरण गर्दा " -"क्यारेक्टर $maxlen$ को अधिकतम लम्बाइ नाघ्दछ ।" +msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "स्ट्रिङ '$string$' ले लक्षित क्यारेक्टर सेट '$charset$' मा रुपान्तरण गर्दा क्यारेक्टर $maxlen$ को अधिकतम लम्बाइ नाघ्दछ ।" -#. CYSBr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" -msgid "" -"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" -"स्ट्रिङ '$string$' लाई सङ्केतन '$charset$' प्रयोग गरेर रुपान्तरण गर्न " -"सकिँदैन ।" +msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "स्ट्रिङ '$string$' लाई सङ्केतन '$charset$' प्रयोग गरेर रुपान्तरण गर्न सकिँदैन ।" -#. sSzsJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "जडान यूआरएल (URL) अमान्य छ ।" -#. ULTqE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो एकदम जटिल छ ।" -#. UQYpN -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो सञ्चालक एकदम जटिल छ ।" -#. DmQcr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " -"type." -msgstr "" -"यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । तपाईंले यस प्रकारको स्तम्भ संग 'LIKE' " -"प्रयोग सक्नुहुन्न ।" +msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." +msgstr "यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । तपाईंले यस प्रकारको स्तम्भ संग 'LIKE' प्रयोग सक्नुहुन्न ।" -#. EMgKF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" -msgid "" -"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " -"only." -msgstr "" -"यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । 'LIKE' केवल स्ट्रिङ्ग तर्क सहित मात्र " -"प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" +msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." +msgstr "यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । 'LIKE' केवल स्ट्रिङ्ग तर्क सहित मात्र प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" -#. PBG3H -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" -"यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो 'NOT LIKE' अवस्था एकदम जटिल छ ।" +msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgstr "यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो 'NOT LIKE' अवस्था एकदम जटिल छ ।" -#. CWeME -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" -" middle." -msgstr "" -"यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो 'LIKE' अवस्थाको बीचमा वाइल्डकार्ड " -"समाविष्ट छ ।" +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." +msgstr "यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो 'LIKE' अवस्थाको बीचमा वाइल्डकार्ड समाविष्ट छ ।" -#. NK7eq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " -"wildcards." -msgstr "" -"यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो 'LIKE' अवस्थामा एकदम धेरै " -"वाइल्डकार्डहरू समाविष्ट छ ।" +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." +msgstr "यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो 'LIKE' अवस्थामा एकदम धेरै वाइल्डकार्डहरू समाविष्ट छ ।" -#. nADdF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "स्तम्भ नाम '$columnname$' अवैध छ ।" -#. FT3Zb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "यो कथनमा स्तम्भहरूको एउटा अवैध चयन समाविष्ट छ ।" -#. sEFWB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "स्थिति '$position$' मा भएको स्तम्भ अद्यावधिक गर्न सकिन्न ।" -#. iLNAb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "फाइल $filename$ लोड गर्न सक्ने छैन ।" -#. jq62z -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" @@ -343,160 +206,123 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. sbrdS -#: conn_shared_res.src +#. = the ado driver's resource strings +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "यो प्रकारलाई रूपान्तरण गर्न सकिन्न ।" -#. 3L6uG -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "थप्नु सकिन्न: अमान्य स्तम्भ वर्णनकर्ता ।" -#. 4GMmY -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "समूह सिर्जना गर्न सकिन्न: अमान्य वस्तु वर्णनकर्ता ।" -#. MDKgr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न सकिन्न: अमान्य वस्तु वर्णनकर्ता ।" -#. jPjxi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "कुञ्जी सिर्जना गर्न सकिन्न: अमान्य वस्तु वर्णनकर्ता ।" -#. jaDH3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "तालिका सिर्जना गर्न सकिन्न: अमान्य वस्तु वर्णनकर्ता ।" -#. utNzu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "प्रयोगकर्ता सिर्जना गर्न सकिन्न: अमान्य वस्तु वर्णनकर्ता ।" -#. 4TE9R -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "दृश्य सिर्जना गर्न सकिन्न: अमान्य वस्तु वर्णनकर्ता ।" -#. BrHQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "दृश्य सिर्जना गर्न सकिन्न: आदेश वस्तु छैन ।" -#. GgFCn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" -msgid "" -"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " -"not installed." -msgstr "" -"जडान सिर्जना गर्न सकिन्न । शायद आवश्यक डेटा प्रदायक स्थापित भएको छैन ।" +msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." +msgstr "जडान सिर्जना गर्न सकिन्न । शायद आवश्यक डेटा प्रदायक स्थापित भएको छैन ।" -#. GRZEu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" -msgid "" -"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " -"system occurred." -msgstr "" -"अनुक्रमणिका मेटाउन सकिन्न । फाइल प्रणाली पहुँच गर्दा एउटा अज्ञात त्रुटि " -"उत्पन्न भयो ।" +msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." +msgstr "अनुक्रमणिका मेटाउन सकिन्न । फाइल प्रणाली पहुँच गर्दा एउटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भयो ।" -#. JbDnu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" -"अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न सकिन्न । प्रति अनुक्रमणिकामा केवल एउटा स्तम्भ मात्र" -" अनुमति छ ।" +msgstr "अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न सकिन्न । प्रति अनुक्रमणिकामा केवल एउटा स्तम्भ मात्र अनुमति छ ।" -#. rB3XE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न सकिन्न । मानहरू अद्वितिय छैन ।" -#. f8DTu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न सकिन्न । एउटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भयो ।" -#. HPZuZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "" -"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " -"index." -msgstr "" -"अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न सकिन्न । फाइल '$filename$' अर्को अनुक्रमणिका द्वारा" -" प्रयोग भएको छ ।" +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." +msgstr "अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न सकिन्न । फाइल '$filename$' अर्को अनुक्रमणिका द्वारा प्रयोग भएको छ ।" -#. GcK7B -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" -msgid "" -"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "" -#. vWZ84 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "यो नाम '$name$' SQL नामकरण अवरोध संग बेमेल छ ।" -#. wv2Cx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "फाइल $filename$ मेटाउन सकिन्न ।" -#. rp3rF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "स्तम्भ '$columnname$' का लागि अवैध स्तम्भ प्रकार ।" -#. jAStU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "स्तम्भ '$columnname$' का लागि अवैध सूक्ष्मता ।" -#. zJbtr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "स्तम्भ '$columnname$' का लागि अवैध सूक्ष्मता मापन भन्दा कम ।" -#. PDCV3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "स्तम्भ '$columnname$' का लागि अवैध स्तम्भ नाम लम्बाइ ।" -#. NZWGq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "स्तम्भ '$columnname$' मा नक्कली मान भेटिए ।" -#. sfaxE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" @@ -507,287 +333,249 @@ msgstr "" "\n" "निर्दिष्ट गरिएको मान \"$value$ स्वीकृत अङ्कहरू को सङ्ख्या भन्दा लामो छ ।" -#. ZvEz9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"स्तम्भ '$columnname$' परिवर्तन गर्न सकिन्न । शायद फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षित" -" छ ।" +msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." +msgstr "स्तम्भ '$columnname$' परिवर्तन गर्न सकिन्न । शायद फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षित छ ।" -#. 4BgE9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " -"that column." -msgstr "" -"स्तम्भ '$columnname$' अद्यावधिक गर्न सकिन्न । यो मान त्यस स्तम्भको लागि अवैध" -" छ ।" +msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." +msgstr "स्तम्भ '$columnname$' अद्यावधिक गर्न सकिन्न । यो मान त्यस स्तम्भको लागि अवैध छ ।" -#. dFAFB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"स्तम्भ '$columnname$' थप्नु सकिन्न । शायद फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षित छ ।" +msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "स्तम्भ '$columnname$' थप्नु सकिन्न । शायद फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षित छ ।" -#. zk3QB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" -msgid "" -"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " -"system is write protected." -msgstr "" -"'$position$' स्थितिमा यो स्तम्भ छाड्नु सकिन्न । शायद फाइल प्रणाली लेखन " -"सुरक्षित छ ।" +msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "'$position$' स्थितिमा यो स्तम्भ छाड्नु सकिन्न । शायद फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षित छ ।" -#. hAwmi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" -msgid "" -"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"तालिका '$tablename$' छाड्नु सकिन्न । शायद फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षित छ ।" +msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "तालिका '$tablename$' छाड्नु सकिन्न । शायद फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षित छ ।" -#. R3BGx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "तालिका परिवर्तन गर्न सकिन्न ।" -#. UuoNm -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "फाईल '$filename$' एउटा अवैध (वा अपरिचित) dBase फाईल हो ।" -#. LhHTA -#: conn_shared_res.src +#. Evoab2 +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Evolution ठेगाना पुस्तक खोल्न सकिन्न।" -#. sxbEF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "तालिका स्तम्भ द्वारा मात्र क्रमबद्ध गर्न सकिन्छ ।" -#. E4wn2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" -msgid "" -"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " -"supported." -msgstr "" -"यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो एकदम जटिल छ । केवल \"COUNT(*)\" मात्र" -" समर्थित छ ।" +msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." +msgstr "यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो एकदम जटिल छ । केवल \"COUNT(*)\" मात्र समर्थित छ ।" -#. 8VQo4 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो 'BETWEEN' तर्कहरू गलत छ ।" -#. 4oK7N -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यो प्रकार्य समर्थित छैन ।" -#. kCjVU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "यो तालिका परिवर्तन गर्न सकिन्न । यो पढ्ने-मात्र हो ।" -#. cqWEv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" -msgid "" -"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " -"set." +msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "यो पङ्क्ति मेटाउन सकिन्न । विकल्प \"Display inactive records\" सेट छ ।" -#. TZTfv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "यो पङ्क्ति मेटाउन सकिन्न । यो पहिल्यै मेटिएको हो ।" -#. fuJot -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "" -"यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न। यसमा एउटा भन्दा बढी तालिका समाविष्ट छ ।" +msgstr "यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न। यसमा एउटा भन्दा बढी तालिका समाविष्ट छ ।" -#. w7AzE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "" -"यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यसमा कुनै वैध तालिका समाविष्ट छैन ।" +msgstr "यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यसमा कुनै वैध तालिका समाविष्ट छैन ।" -#. CRsGn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" -"यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यसमा कुनै वैध स्तम्भ समाविष्ट छैन ।" +msgstr "यो क्वेरि कार्यान्वयन गर्न सकिन्न । यसमा कुनै वैध स्तम्भ समाविष्ट छैन ।" -#. ucGyR -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "दिइएको परामिति मानहरूको गणना यस परामितिहरू संग बेमेल छ ।" -#. 3EDJB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "यो URL '$URL$' अवैध छ । जडान सिर्जना गर्न सकिन्न ।" -#. 9n4j2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "ड्राइभर वर्ग '$classname$' लोड गर्न सकिन्न ।" -#. jbnZZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "जाभा स्थापना फेला परेन । कृपया तपाईँको स्थापना जाँच गर्नुहोस् ।" -#. iKnFy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "यो क्वेरी कार्यान्वयन गर्दा कुनै वैध परिणाम सेट फिर्ता गरेन ।" -#. kiYDS -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "यो अद्यावधिक कथन कार्यान्वयन गर्दा कुनै पङ्क्तिहरू लाई प्रभाव पारेन ।" -#. xiRq3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "थप ड्राइभर वर्ग बाटो '$classpath$' हो ।" -#. QxNVP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "स्थिति '$position$' मा भएका परामितिको प्रकार अज्ञात छ ।" -#. ghuVV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "स्थिति '$position$' मा भएका स्तम्भको प्रकार अज्ञात छ ।" -#. 2M8qG -#: conn_shared_res.src +#. KAB +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "कुनै उपयुक्त KDE स्थापना भेटिएन ।" -#. aCWED -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" -msgid "" -"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " -"Book." -msgstr "" -"KDE ठेगाना पुस्तकको लागि KDE संस्करण $major$.$minor$ या बढिको आवश्यकता छ ।" - -#. LVhyq -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" -msgid "" -"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " -"known to work with this product.\n" -msgstr "" -"भेटिएको KDE संस्करण एकदम नयाँछ । केवल KDE संस्करण $major$.$minor$ सम्म यो " -"उत्पादन काम गर्छ।\n" +msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." +msgstr "KDE ठेगाना पुस्तकको लागि KDE संस्करण $major$.$minor$ या बढिको आवश्यकता छ ।" -#. gnHHh -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" -msgid "" -"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" -"\n" -msgstr "" -"यदि तपाईँको KDE संस्करण काम गर्छ भनेर तपाईँ निश्चित हुनुहुन्छ भने, तपाईँले संस्करण जाँच अक्षम गर्नुको लागि Basic म्याक्रो कार्यान्वयन गर्नुहोस्: \n" -"\n" - -#. 3FmFX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "परामितिहरू केवल तयार पारिएको कथनहरूमा मात्र देखापर्न सकिन्छ ।" -#. CB7pj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "त्यस्तो कुनै तालिका छैन !" -#. CDY8S -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "कुनै उपयुक्त Mac OS स्थापना भेटिएन ।" -#. HNSzq -#: conn_shared_res.src +#. hsqldb +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "" -#. SZSmZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" -msgid "" -"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " -"location of your database file." -msgstr "" -"दिइएको URL मा कुनै वैध स्थानीय फाइल प्रणाली बाटो समाविष्ट छैन । कृपया " -"तपाईँको डाटाबेस फाईलको स्थानजाँच गर्नुहोस् ।" +msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." +msgstr "दिइएको URL मा कुनै वैध स्थानीय फाइल प्रणाली बाटो समाविष्ट छैन । कृपया तपाईँको डाटाबेस फाईलको स्थानजाँच गर्नुहोस् ।" -#. muHcn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "जडानको तालिका धारक प्राप्त गर्दा त्रुटि उत्पन्न भयो ।" -#. Rm4Le -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "'$tablename$' नाम भएका कुनै तालिका छैन ।" -#. 3BxCF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "दिइएका DocumentUI NULL हुन अनुमति छैन ।" -#. VLEMM -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" -msgid "" -"The connection could not be established. The database was created by a newer" -" version of %PRODUCTNAME." +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "" + +#: strings.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "रेकर्ड सञ्चालन प्रतिबन्धित गरिएको छ ।" + +#: strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "कथनले एकभन्दा बढी सब क्वेरीमा चक्रिय सन्दर्भ समाविष्ट गर्दछ ।" + +#: strings.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "नाममा कुनै पनि स्ल्यास ('/') समाविष्ट गर्नु हुदैन ।" + +#: strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "SQL यकीन पहिचयक $1$ होइन ।" + +#: strings.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "क्वेरी नाममा उद्धरण क्यारेक्टर समावेश गर्नु हुदैन ।" + +#: strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "नाम '$1$' पहिले नै डेटाबेसमा प्रयोगमा छ ।" + +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "डटाबेससँगको जडान अवस्थित छैन।" + +#: strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "कुनै $1$ अवस्थित छैन।" + +#: strings.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "तालिकाको सबै सामग्रीहरू प्रदर्शन गर्न सकिन्न । कृपया फिल्टर लागू गर्नुहोस् ।" diff --git a/source/ne/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ne/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 2c32b587ddb..e2d720cc0b1 100644 --- a/source/ne/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ne/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,24 +1,23 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" -msgid "TDE Address Book" -msgstr "KDE ठेगाना पुस्तिका" +msgid "Writer Document" +msgstr "" |