aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ne/extensions
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ne/extensions')
-rw-r--r--source/ne/extensions/source/abpilot.po42
-rw-r--r--source/ne/extensions/source/bibliography.po76
-rw-r--r--source/ne/extensions/source/dbpilots.po58
-rw-r--r--source/ne/extensions/source/propctrlr.po386
-rw-r--r--source/ne/extensions/source/scanner.po27
-rw-r--r--source/ne/extensions/source/update/check.po48
-rw-r--r--source/ne/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po3
7 files changed, 7 insertions, 633 deletions
diff --git a/source/ne/extensions/source/abpilot.po b/source/ne/extensions/source/abpilot.po
index 5fe1c52c45a..442b8858d3d 100644
--- a/source/ne/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ne/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 05:36+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1JQo
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book type"
msgstr "ठेगाना पुस्तक प्रकार"
-#. 8JN?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "जडान सेटिङहरू"
-#. yQ$-
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table selection"
msgstr "तालिका चयन"
-#. ?#w,
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "फाँट कार्य"
-#. 3KqL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "डेटा स्रोत शीर्षक"
-#. ?|S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "ठेगाना पुस्तिका डेटा स्रोत विजार्ड"
-#. mg}~
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgstr ""
"\n"
"यो विजार्डले तपाईँलाई डेटा स्रोत सिर्जना गर्न मद्दत गर्दछ ।"
-#. IP/A
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "कृपया बाह्य ठेगाना पुस्तिका प्रकार चयन गर्नुहोस् ।"
-#. [#-P
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "ईभोल्युसन"
-#. p#S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "समूहगत"
-#. fe\.
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
-#. VyMn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "Mozilla / Netscape"
-#. \np^
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr ""
-#. L|c=
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE ठेगाना पुस्तिका"
-#. V7Xp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X ठेगाना पुस्तिका"
-#. YD2R
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "LDAP address data"
msgstr "LDAP ठेगाना डेटा"
-#. /ZAL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook address book"
msgstr "Outlook ठेगाना पुस्तक"
-#. vA$Z
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows system address book"
msgstr "Windows प्रणाली ठेगाना पुस्तक"
-#. Zg(X
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "अन्य बाह्य डेटा स्रोत"
-#. WWX%
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -226,7 +206,6 @@ msgstr ""
"\n"
"अन्य संवाद खोल्न तलको बटन क्लिक गर्नुहोस्, जसमा तपाईँ आवश्यक सूचनाहरू प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
-#. N(1@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
-#. !_df
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr ""
"डेटा स्रोतमा जडान स्थापना गर्न सकिएन ।\n"
"तपाईँ अगाडि प्रक्रिया गर्नुभन्दा पहिले, कृपया सेटिङ मोड जाँच गर्नुहोस, वा (पहिलेको पृष्ठमा) अर्को ठेगाना डेटा स्रोत प्रकार जाँच गर्नुहोस् ।"
-#. 3Vhd
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -264,7 +241,6 @@ msgstr ""
"तपाईँले रोजेको बाह्य डेटा स्रोतमा एकभन्दा बढी ठेगाना पुस्तिका सम्मिलित छन ।\n"
"कृपया तपाईँले खास गरि काम गर्न चाहेको मुख्य एउटा चयन गर्नुहोस् ।"
-#. oTnN
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -284,7 +260,6 @@ msgstr ""
"\n"
"अर्को संवाद खोल्न तलको बटन क्लिक गर्नुहोस् जहाँ तपाईँले आफ्नो डेटा स्रोतका लागि सेटिङहरू प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।"
-#. YNt9
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -294,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "फाँट कार्य"
-#. e@G8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -310,7 +284,6 @@ msgstr ""
"\n"
"अब, तपाईँले %PRODUCTNAME मा दर्ता गराउन चाहेको डेटा स्रोतको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
-#. WJF6
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -320,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#. a.A8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -330,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्..."
-#. kmv1
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "यो ठेगाना पुस्तिकालाई %PRODUCTNAME मा सबै मोड्युलहरूमा उपलब्ध बनाउनुहोस् ।"
-#. y47[
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -350,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "ठेगाना पुस्तिका नाम"
-#. dv^{
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -360,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "अर्को डेटा स्रोतमा पहिले नै यो नाम छ । डेटा स्रोतहरूमा विश्वव्यापी रूपमा नै एउटा अद्वितिय नाम हुनु पर्ने भएकोले तपाईँले अर्को नाम रोज्नु पर्दछ ।"
-#. SDu;
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -369,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "कृपया ठेगाना पुस्तकको एउटा प्रकार चयन गर्नुहोस् ।"
-#. B=Hq
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -382,7 +349,6 @@ msgstr ""
"डेटा स्रोतमा कुनै तालिकाहरूमा समाविष्ट हुँदैन ।\n"
"के तपाईँ जसरी पनि एउटा ठेगाना पुस्तिकाको रूपमा यसलाई सेट गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. I07?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -395,7 +361,6 @@ msgstr ""
"Evolution मा GroupWise खाता मिलेको छैन।\n"
"के फेरि पनि तपाईँ यसलाई ठेगानाको डेटा स्रोत बनाउन चाहनु हुन्छ?"
-#. JX@8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -404,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "ठेगानाहरू"
-#. angg
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -413,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "ठेगाना डेटा स्रोत सिर्जना गर्नुहोस् ।"
-#. ?E#@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -422,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "जडान स्थापना गर्न सकिएन ।"
-#. 0q1K
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "कृपया डेटा स्रोतका लागि बनाइएको सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस् ।"
-#. GOTt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "ठेगाना डेटा - फाँट कार्य"
-#. 3r2n
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
diff --git a/source/ne/extensions/source/bibliography.po b/source/ne/extensions/source/bibliography.po
index e5acd902876..6b95315e8e8 100644
--- a/source/ne/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/ne/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Rbhw
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column names"
msgstr "स्तम्भ नामहरू"
-#. ItOt
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. 4hv1
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "तालिका %1 का लागि स्तम्भ सजावट"
-#. lzUI
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "प्रविष्टि"
-#. K=~*
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "डेटा स्रोत रोज्नुहोस्"
-#. H25O
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. mlEM
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "खोजी कुञ्जी"
-#. $WWh
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "स्वत: फिल्टर"
-#. /bA7
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "मानक फिल्टर"
-#. ^rxA
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "फिल्टर हटाउनुहोस्"
-#. I7e}
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Arrangement"
msgstr "स्तम्भ मिलान"
-#. pr!1
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "डेटा स्रोत"
-#. Kp#/
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection:"
msgstr "फाँट चयन:"
-#. !{]?
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "तालिका; क्वेरी;एसक्युएल;एसक्युएल [नेटिभ]"
-#. Npkk
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "सन्दर्भ सूची डाटाबेस"
-#. 3iZl
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "के तपाईँ स्तम्भ मिलाउने काम सम्पादन गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. _;+#
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "निम्न स्तम्भ नामहरू मानङ्कन गर्न सकिएन:\n"
-#. ;*(N
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "लेख"
-#. 1fmq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
-#. cD62
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "हाते पुस्तिकाहरू"
-#. [.Aq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन कार्यवाहीहरू"
-#. p*hM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "पुस्तक उद्धरण"
-#. JdB*
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "शीर्षकसँग पुस्तक उद्धरण"
-#. 8y.1
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मलेन कार्यवाहीहरू"
-#. JH,h
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "बहीखाता"
-#. Tl@B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "प्राबिधिक मिसिलीकरण"
-#. =rwC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "लेख"
-#. }C\Z
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
-#. 8zYB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "व्याख्यान"
-#. wb((
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन कार्यवाहीहरू"
-#. 0G{o
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "खोज प्रतिवेदन"
-#. t03R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
-#. bKkA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "इमेल"
-#. {\=i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW कागजात"
-#. lK:k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित १"
-#. ,fWi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित २"
-#. -3Q0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित ३"
-#. dUYp
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित ४"
-#. eDcN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित ५"
-#. ;|`$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#. k4y+
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section..."
msgstr "विभाग घुसाउनुहोस्...."
-#. e(F]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Section..."
msgstr "विभाग मेट्नुहोस्..."
-#. v$!9
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Name..."
msgstr "नाम परिमर्जन गर्नुहोस्..."
-#. Vtq4
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Short name"
msgstr "छोटो नाम"
-#. I3)Y
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. Y#d(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Year"
msgstr "वर्ष"
-#. DjB2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक(हरू)"
-#. PHsi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tit~le"
msgstr "शीर्षक"
-#. *,8A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Publisher"
msgstr "प्रकाशक"
-#. Z__r
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress"
msgstr "ठेगाना"
-#. ;ep$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. r*ku
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter"
msgstr "परिच्छेद"
-#. TmGf
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "पृष्ठ(हरू)"
-#. bPZS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "सम्पादक"
-#. dPQC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~ition"
msgstr "संस्करण"
-#. DF`,
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -555,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book title"
msgstr "पुस्तक शीर्षक"
-#. 7,dY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "आयातन"
-#. @b{R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication t~ype"
msgstr "प्रकाशन प्रकार"
-#. X8VI
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~zation"
msgstr "सङ्गठन"
-#. *?bv
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instit~ution"
msgstr "संस्था"
-#. 7UuL
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "विश्वविद्यालय"
-#. [A!K
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of re~port"
msgstr "प्रतिवेदनेको प्रकार"
-#. Y9}k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "महिना"
-#. [1\(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Journal"
msgstr "बहीखाता"
-#. sr\i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numb~er"
msgstr "सङ्ख्या"
-#. r;~e
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ries"
msgstr "शृंङ्खलाहरू"
-#. L|jB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ann~otation"
msgstr "टिप्पणी"
-#. ]bo0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Note"
msgstr "द्रष्टब्य"
-#. M*U:
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
-#. FPm5
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "प्रयोगकर्ता परिभाषित फाँट १"
-#. XKC]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "प्रयोगकर्ता परिभाषित फाँट २"
-#. _Eg/
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "प्रयोगकर्ता परिभाषित फाँट ३"
-#. #c=)
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "प्रयोगकर्ता परिभाषित फाँट ४"
-#. 7%j|
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
diff --git a/source/ne/extensions/source/dbpilots.po b/source/ne/extensions/source/dbpilots.po
index 55417fee0a1..fb1d90df780 100644
--- a/source/ne/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ne/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $j3G
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "तालिका तत्व"
-#. :_jY
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "अवस्थित फाँटहरू"
-#. #:,M
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "चयन गरिएका फाँटहरू"
-#. 1o.W
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "फाँट चयन"
-#. YRh3
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr " (मिति)"
-#. f6a;
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (समय)"
-#. ssgQ
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
-#. (Gpo
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया यो पृष्ठमा बनाइएको सेटिङहरू पृष्ठ छोड्ना साथै असर लिन्छ भन्ने कुरा याद गर्नुहोस् ।"
-#. NusL
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "डेटा स्रोत:"
-#. LWd7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "..."
-#. JB;F
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "तालिका / क्वेरी:"
-#. Or?S
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
-#. b3fR
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "के तपाईँ डाटाबेस फाँटमा मान बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. jj8n
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "हो, म यसलाई तलको डाटाबेस फाँट मानमा बचत गर्न चाहन्छु:"
-#. c~:7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "होइन ,म मान फारममा मात्रै बचत गर्न चाहन्छु ।"
-#. `:,h
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "डाटाबेस फाँट"
-#. %E`E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "फारम"
-#. f7bX
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "डेटा स्रोत"
-#. W+#i
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "सामग्री प्रकार"
-#. gz2*
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
-#. +`K`
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. ku*E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "क्वेरी"
-#. YUJ,
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL आदेश"
-#. P$*+
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "नियन्त्रण"
-#. BU8b
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgstr ""
"\n"
"सूची सामग्रीका लागि आधारको रूपमा प्रयोग गर्ने डेटा तालिका रोज्नुहोस् ।"
-#. l`Pq
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "तालिका चयन"
-#. sd!v
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "अवस्थित फाँटहरू"
-#. 8nq/
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "फाँट प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-#. V#k%
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "चयन गरिएको फाँटको सामग्रीहरू कम्बो बाकस सूचीमा देखाइनेछ ।"
-#. n4cy
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "यदि लिङ्क गरिएका फाइलहरू उस्तै भएमा, चयन गरिएको फाँटको सामग्रीहरू सूची बाकसमा देखाइनेछ ।"
-#. KvoZ
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "फाँट चयन"
-#. ,`\f
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "तपाईँले मिल्दो सामाग्रीहरूसँग फाँटहरू चयन गर्नु भएको ठाउँ हो जसले गर्दा प्रर्दशन फाँटबाट मान देखिनेछ ।"
-#. jBo1
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "मान तालिकाबाट फाँट"
-#. ?dLF
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "सूची तालिकाबाट फाँट"
-#. Lu=F
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "फाँट लिङ्क"
-#. ,XBB
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "यात तपाईँले कम्बो बाकसको मान एउटा डाटाबेस फाँटमा बचत गर्न सक्नुहुन्छ वा यसलाई प्रदर्शन उद्देश्यका लागि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।"
-#. *d$D
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "समूह तत्व विजार्ड"
-#. ^P)8
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "तालिका तत्व विजार्ड"
-#. HVB\
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "सूची बाकस विजार्ड"
-#. Sf5W
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "कम्बो बाकस विजार्ड"
-#. D5#]
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "डेटा स्रोतमा तालिका जडानलाई स्थापना गर्न सकिएन ।"
-#. yhZH
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "तपाईँ विकल्प फाँटहरूमा कुन नामहरू दिन चाहनुहुन्छ ?"
-#. |m2@
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "विकल्प फाँटहरू"
-#. RM_V
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
-#. q]+)
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "के एउटा विकल्प फाँट पूर्वनिर्धारितको रूपमा चयन गर्नुपर्छ ?"
-#. ^\h?
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "हो, निम्न:"
-#. pa#G
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "होइन, एउटा तोकिएको निश्चित फाँट चयन गरिने छैन ।"
-#. w!)y
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "पूर्वनिर्धारित फाँट चयन"
-#. G3K[
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "जब तपाईँले एउटा विकल्प चयन गर्नुहुन्छ, विकल्प समूहलाई एउटा निर्दिष्ट मान दिईन्छ ।"
-#. S.}}
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "तपाईँ प्रत्येक विकल्पका लागि कुन मान मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. 36TA
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "विकल्प फाँटहरू"
-#. n)Xv
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "फाँट मानहरू"
-#. r_Vt
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "तपाईँको विकल्प समूहमा कुन क्यापसन दिनु पर्छ ?"
-#. Ks;\
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "त्यहाँ विकल्प समूह सिर्जना गर्न चाहिने सबै बिवरणहरू थिए ।"
-#. %B*Q
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "विकल्प समूह सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. 8fp0
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
diff --git a/source/ne/extensions/source/propctrlr.po b/source/ne/extensions/source/propctrlr.po
index 2dab85fc37d..cb7a6b26290 100644
--- a/source/ne/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ne/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s^Me
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "नयाँ डेटा प्रकारका लागि एउटा नाम टाइप गर्नुहोस्:"
-#. eMQ`
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "नयाँ डेटा प्रकार"
-#. gtRM
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgid ""
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr "के मोडेलबाट डेटा प्रकार '#type#' मेटाउन चाहनुहुन्छ ? कृपया याद गर्नुहोस्, यसले यो डेटा प्रकारमा बाँधिएका सबै नियन्त्रणहरू लाई प्रभाव पार्छ ।"
-#. rhqo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "बटन"
-#. a$g)
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "विकल्प बटन"
-#. ;nYX
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "जाँच बाकस"
-#. tPb3
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "लेबुल फाँट"
-#. a]FH
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "समूह बाकस"
-#. bcKT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "पाठ बाकस"
-#. K2K~
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "ढाँचाबद्ध गरिएको फाँट"
-#. BP7h
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "सूची बाकस"
-#. +#b|
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "कम्बो बाकस"
-#. +C`#
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "छवि बटन"
-#. O)BT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "लुकेका नियन्त्रण"
-#. jRM[
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "नियन्त्रण (अज्ञात प्रकार )"
-#. ),$Q
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "छवि नियन्त्रण"
-#. eo0;
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "फाइल चयन"
-#. ~|#\
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "मिति फाँट"
-#. `qPz
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "समय फाँट"
-#. -lTu
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "सङ्ख्यात्मक फाँट"
-#. \py,
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा फाँट"
-#. FWrU
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "बान्की फाँट"
-#. J|/E
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "तालिका नियन्त्रण"
-#. p$6p
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "नियन्त्रणहरू"
-#. a?R:
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "माथि सार्नुहोस्"
-#. `.-3
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "तल सार्नुहोस्"
-#. NGJK
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "स्वचालित क्रमबद्धता"
-#. Y)jO
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order"
msgstr "ट्याब क्रम"
-#. 9@:e
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "मुख्य फारमको हालको रेकर्ड बारेमा विस्तृत बिवरण प्रदर्शन गर्नलाई सहायक फारमहरू प्रयोग गरिन्छ । यो कार्य गर्नलाई, तपाईँले सहायक फारमको कुन स्तम्भ मुख्य फारमको कुन स्तम्भसँग मिल्दछ भन्ने कुरा तोक्न सक्नुहुन्छ ।"
-#. njzO
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "लिङ्क फाँटहरू"
-#. `%6Y
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "सुझाव"
-#. l?+o
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "सहायक फारम"
-#. xdX1
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "मुख्य फारम"
#. # will be replace with a name.
-#. VSK=
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "'#' को स्तम्भहरू प्राप्त गर्नु सकिएन।"
-#. -4:3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "मास्क सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. _[Y%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "आक्षरिक मास्क"
-#. C_~0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "पढ्ने-मात्र"
-#. wp|I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय पारिएको"
-#. ,ML=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "दृश्यात्मक"
-#. C{q5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "स्वत: भर्ने"
-#. \#!;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "रेखा गणना"
-#. :w)d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "अधिकतम पाठ लम्बाइ"
-#. S?#_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पिन बटन"
-#. c9H)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "कडा ढाँचा"
-#. S?Nz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "हजार विभाजक"
-#. uUsL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. 9svO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. =B]w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. \;fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "मद्दत पाठ"
-#. @[oe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "मद्दत यूआरएल"
-#. 5;yD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "थप जानकारी"
-#. 8V1v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "पासवर्ड क्यारेक्टर"
-#. {JkO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "ट्रिस्टेट"
-#. XPsV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "खाली स्ट्रिङ शून्य हो"
-#. gKIe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "दशमलव शुद्धता"
-#. vDV_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स"
-#. Y6h_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "पूर्वनिर्धारित चयन"
-#. {+kZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "पूर्वनिर्धारित बटन"
-#. e9*B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "लेबुल फाँट"
-#. h`vU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "लेबुल"
-#. )3wp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. YPNU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता"
-#. n9SR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "माथि"
-#. L!Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -602,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "मध्य"
-#. r\~P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -612,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
-#. :K/s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "ग्राफिक्स पङ्क्तिबद्धता"
-#. S[^Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -630,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. Aor5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -639,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
-#. r8Bv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -648,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "किनार"
-#. H05x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -657,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "प्रतिमा साइज"
-#. lJf2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "सानो"
-#. v.\*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -677,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "ठूलो"
-#. k@aG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -686,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "स्थिति निर्धारण्"
-#. r@H`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -695,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
-#. 6D{T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -704,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "एउटा रेकर्डमा क्रिया गर्दे"
-#. h{oJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "फिल्टर / क्रमबद्ध "
-#. 0of2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -722,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "तेर्सो स्क्रोलपट्टी"
-#. !-Kj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -731,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "ठाडो स्क्रोलपट्टी"
-#. .G=Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -740,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "शब्द बिच्छेद"
-#. M@V3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -749,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "बहुरेखा आगत"
-#. uerX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -758,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "बहुचयन"
-#. N0W=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -767,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. *t]/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -776,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr "समूहको नाम"
-#. ?8N/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -785,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "ट्याब क्रम"
-#. =xa@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -794,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "माउस व्हील स्क्रोल"
-#. i^O.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
-#. M^@9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -812,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
-#. AXX0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -821,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "रेकर्ड चिनो लगाउने"
-#. r-jp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -830,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "फिल्टर प्रस्ताव"
-#. #|_O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -839,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "नेभिगेसन पट्टी"
-#. I*I9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -848,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "चक्र"
-#. jek%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "ट्याब स्टप"
-#. ULD~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -866,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "डेटा फाँट"
-#. _{S8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -875,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "तल छोड्नु"
-#. #|^\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -884,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "बन्धन फाँट"
-#. 0z+)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -893,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "सूची समाग्री"
-#. ~b3V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -902,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "सूची सामग्रीहरूको प्रकार"
-#. 0T[g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -911,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
-#. A/Os
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -920,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "सामग्री प्रकार"
-#. WE*;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -929,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "थपलाई अनुमति दिनुहोस्"
-#. F@XG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -938,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "मेटाइलाई अनुमति दिनुहोस्"
-#. -S87
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -947,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "परिमार्जनलाई अनुमति दिनुहोस्"
-#. 4W?_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -956,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "डेटा मात्रै थप्नुहोस्"
-#. X=]v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "डेटा स्रोत"
-#. moG/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "मुख्य फाँटहरू लिङ्क गर्नुहोस्"
-#. q@tb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "स्लेभ फाँटहरू लिङ्क गर्नुहोस्"
-#. ODr[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -992,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "न्यूनतम मान"
-#. bp2?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1001,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "अधिकतम मान"
-#. [eew
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1010,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "वृद्धि/घटाई मान"
-#. ]e}P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1019,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "मुद्रा प्रतीक"
-#. Jl%q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1028,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "न्यूनतम मिति "
-#. iuNO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1037,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "अधिकतम मिति"
-#. dJPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1046,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "मिति ढाँचा"
-#. 33T]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1055,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. z|8+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1064,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "न्यूनतम समय"
-#. K=!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1073,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "अधिकतम समय"
-#. S!5/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1082,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "समय ढाँचा"
-#. 3pJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1091,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "उपसर्ग प्रतीक"
-#. 4sJ}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1100,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. 9Rdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1109,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ढाँचा"
-#. ?$EN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1118,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "कक्षा ID"
-#. qAX(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1127,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उचाइ"
-#. 7:#s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1136,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ"
-#. n:B.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1145,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "सूची अनुक्रमणिका"
-#. $AcG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1154,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "पङ्क्ति उचाइ"
-#. ?Pek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1163,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "रङ भर्नुहोस्"
-#. ]dkd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1172,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "लाइन रङ"
-#. 7*Rh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1181,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "सन्दर्भ मान (खोल्नु)"
-#. ndxJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1190,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "सन्दर्भ मान (बन्द)"
-#. !d/7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1199,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "सूची प्रविष्टिहरू"
-#. X#ie
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1208,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"
-#. 5*J.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1217,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. $,h2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1226,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "दाखिलाको प्रकार"
-#. )C4Q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1235,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "पूर्वनिर्धारित स्थिति"
-#. [Y5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1244,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "दाखिला सङ्केतन"
-#. bs(D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1253,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "पूर्वनिर्धारित मान"
-#. 8V5s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1262,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "पूर्वनिर्धारित पाठ"
-#. m:fJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1271,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "पूर्वनिर्धारित मिति"
-#. =9eF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1280,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "पूर्वनिर्धारित समय"
-#. 5\n,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1289,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. gvBZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1299,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "फ्रेम बिनाको"
-#. `OE4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1309,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "त्रि-आयमिक हेराइ"
-#. WER5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1319,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "समतल"
-#. s!/R
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1329,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "मानसूची"
-#. .DU=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1339,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. lo]r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1349,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "क्वेरी"
-#. Ymw,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1359,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. ?=gQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1369,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [नेटिभ]"
-#. ,S\v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1379,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "तालिका फाँट"
-#. Pb[-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1389,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#. (^\V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1399,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "केन्द्र"
-#. d71O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1409,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#. Qv,_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1419,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#. envc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1429,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "फाराम पेश गर्नुहोस्"
-#. Ncsk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1439,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "फाराम रिसेट गर्नुहोस्"
-#. zk8i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1449,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "कागजात/वेबपृष्ठ खोल्नुहोस्"
-#. U!^p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1459,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "पहिलो रेकर्ड"
-#. `DKS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "अघिल्लो रेकर्ड"
-#. #tT1
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1479,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "पछिल्लो रेकर्ड"
-#. iQf\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "अन्तिम रेकर्ड"
-#. K.a;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1499,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "रेकर्ड बचत गर्नुहोस्"
-#. md:S
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1509,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "डेटा प्रविष्टि पूर्ववस्थामा फर्काउनुहोस्"
-#. ;kox
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1519,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "नयाँ रेकर्ड"
-#. ch,#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1529,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "रेकर्ड मेट्नुहोस्"
-#. }G3{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1539,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "फाराम ताजा पार्नुहोस्"
-#. 39MD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "प्राप्त गर्नुहोस्"
-#. nup%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1559,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "पोस्ट गर्नुहोस्"
-#. .:Px
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1569,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
-#. DT?;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1579,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "बहुँविध भाग"
-#. Bght
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1589,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. 5SE#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1599,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "मानक (छोटो)"
-#. w\.d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1609,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "मानक (छोटो YY)"
-#. /649
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1619,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "मानक (छोटो YYYY)"
-#. =^4t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1629,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "मानक (लामो)"
-#. !q\M
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1639,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
-#. x,)s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1649,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
-#. r`c0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1659,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
-#. K1Ia
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1669,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
-#. F)Ta
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1679,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
-#. 4moL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1689,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
-#. Jk}k
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1699,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
-#. iU`H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1709,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
-#. oN[8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1719,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
-#. 4xjn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1729,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
-#. 6MyJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1739,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
-#. E#X6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1749,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
-#. `UFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1759,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "चयन गरिएको छैन"
-#. K3uO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1769,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "चयन गरिएको छैन"
-#. X_8I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1779,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "परिभाषित गरिएको छैन"
-#. Xptb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1789,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "सबै रेकर्डहरू"
-#. fY_,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1799,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "रेकर्ड सक्रिय गर्नुहोस्"
-#. VwD6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1809,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "हालको पृष्ठ"
-#. nM7X
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1819,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "होइन"
-#. qP@v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1829,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हो"
-#. p!5z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1839,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "मूल फाराम"
-#. n8)q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1849,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#. sS9+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1859,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "एकल"
-#. .HAc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1869,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "बहुँविध"
-#. qWrG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1879,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "दायरा"
-#. \aOo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1888,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "परिमितिहरू भर्नुहोस्"
-#. z1`m
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1897,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "सुरुआत गर्दा"
-#. c{1]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1906,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "अद्यावधिक पछि"
-#. ^aZ=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1915,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "अद्यावधिक पहिले"
-#. 0L4,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1924,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "रेकर्ड क्रिया भन्दा अगाडि"
-#. q4W6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1933,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "रेकर्ड क्रिया भन्दा पछाडि"
-#. o2v`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1942,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "मेटाइ यकीन गर्नुहोस्"
-#. M91!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1951,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "त्रुटि रहन गयो"
-#. :9M2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1960,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "फोकस लिईरहेको बेला"
-#. =o+p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "फोकस हराईरहेको बेला"
-#. [D8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1978,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "वस्तु स्थिति परिवर्तित भयो"
-#. |8SN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1987,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "थिचिएको कुञ्जी"
-#. FW$u
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1996,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "छोडिएको कुञ्जी"
-#. =PkA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2005,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "लोडिङ"
-#. ^Kw+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2014,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "लोड गर्नु अगाडि"
-#. 8H0@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2023,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "पुन: लोडिङ"
-#. WS3:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2032,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "कुन्जि थिच्दा माउस सर्यो"
-#. yr$)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2041,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "माउस भित्र"
-#. 5,mV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2050,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "माउस बाहिर तिर"
-#. gi#W
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2059,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "माउस सारिएको"
-#. si70
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2068,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माउस बटन थिचियो"
-#. p!M}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2077,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "माउस बटन छोडियो"
-#. \2se
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2086,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "रेकर्ड परिवर्तन पहिले"
-#. YnB!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2095,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "रेकर्ड परिवर्तन पछाडि"
-#. 5#jX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2104,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "पुन: सेट गरिसकेपछि"
-#. $eXM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2113,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "रिसेटलाई प्राथमिकता"
-#. M14g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2122,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "आरम्भ अगाडि"
-#. -!|E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2131,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "दाखिला गर्नु अगाडि"
-#. Frn3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2140,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "परिमार्जित पाठ"
-#. uyNm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2149,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "अन लोड गर्नु अगाडि"
-#. ;HGO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2158,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "अनलोडिङ"
-#. (PP(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2167,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "परिवर्तित"
-#. aKp;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2176,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटनाहरू"
-#. @v~z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2185,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "SQL आदेश विश्लेषण गर्नुहोस्"
-#. W;0g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2194,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "अवस्था X"
-#. Pjpn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2203,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "अवस्था Y"
-#. M6ON
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2212,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. -87E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2221,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "पृष्ठ (चरण)"
-#. ;kM`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2230,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "प्रगति मान"
-#. 1?kb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2239,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "प्रगति मूल्य न्यूनतम"
-#. S)Z:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2248,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "प्रगति मान अधिकतम"
-#. qDPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2257,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "स्क्रोल मान"
-#. s0rz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2266,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "स्क्रोल मान अधिकतम"
-#. @L1:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2275,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "स्क्रोल मान न्यूनतम"
-#. PoU-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2284,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr ""
-#. TH`U
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2293,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr ""
-#. #/`L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2302,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr ""
-#. Y.\3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2311,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#. dcw%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2320,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "पूर्वनिर्धारित स्क्रोल मान"
-#. A,nt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2329,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "सानो परिवर्तन"
-#. -NF]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2338,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "ठूलो परिवर्तन"
-#. XQig
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2347,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "ढिलाई"
-#. cdN\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2356,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "दोहोर्याउनुहोस्"
-#. IT`?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2365,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "दृश्यात्मक नाप"
-#. fr[=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2374,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "अभिमूखिकरण"
-#. kOP3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2384,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "तेर्सो"
-#. @0u#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2394,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ठाडो"
-#. @{o^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2403,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "समायोजन गर्दा"
-#. \nO8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2412,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#. #^c)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2421,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "स्थिति"
-#. %pud
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2430,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. IC[|
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2439,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मापन गर्नुहोस्"
-#. .=PL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2448,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "बटन प्रकार"
-#. 1Xm3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2458,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. #VJ5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2468,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक छ"
-#. [@v_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2478,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-#. Xzb_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2488,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मद्दत"
-#. 6fk?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2497,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "डेटा स्रोत\"$name$\" मा जडान स्थापना गर्न सकिएन ।"
-#. E.]F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2506,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. dE\_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2515,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "लिङ्क गरिएको कक्ष"
-#. i3l-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2524,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "स्रोत कक्ष दायरा"
-#. s2s{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2533,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "लिङ्क गरिएका कक्षको सामग्रीहरू"
-#. 3?q/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2543,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "चयन गरिएको प्रविष्टि"
-#. F$*\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2553,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "चयन गरिएको प्रविष्टिको स्थिति"
-#. .r5g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2562,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "स्क्रोलपट्टीहरू"
-#. Xq.j
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2572,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "एकल-रेखा"
-#. R0-%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2582,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "बहु-रेखा"
-#. G4gE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2592,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "ढाँचासँग बहु-रेखा"
-#. {:/n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2601,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "प्रतीक रङ"
-#. +9o9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2610,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "यससँग पाठ लाइनहरू समाप्त हुन्छ"
-#. Pn$*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2620,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (यूनिक्स)"
-#. {JJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2630,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (विन्डोज)"
-#. chgv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2640,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#. qCVL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2650,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "तेर्सो"
-#. C~lr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2660,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ठाडो"
-#. /tKF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2670,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "दुवै"
-#. 9-$K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2680,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. ,bsl
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2690,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "क्वेरी"
-#. Sfg@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2700,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL आदेश"
-#. *Xi.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2709,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "टगल"
-#. 137^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2718,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "क्लिकमा फोकस लिनुहोस्"
-#. 75:(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2727,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "छनोट लुकाउनुहोस्"
-#. #K-[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2736,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. S}u\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2746,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "त्रि आयामिक"
-#. hfq?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2756,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "समतल"
-#. #/cN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2765,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "सिमाना रङ"
-#. $4$`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2775,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "बायाँ माथि"
-#. UuZU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2785,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "बायाँ केन्द्रित"
-#. sn],
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2795,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "बायाँ तल"
-#. q%p}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2805,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "दायाँ माथि"
-#. El?n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2815,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "दायाँ केन्द्रित"
-#. sIfy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2825,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "दायाँ तल"
-#. ]UGJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2835,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "बायाँ माथि"
-#. +[9p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2845,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "केन्द्रित माथि"
-#. dWOS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2855,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "दायाँ माथि"
-#. CC~q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2865,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "बायाँ तल"
-#. mqC(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2875,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "केन्द्रित तल"
-#. v-Fd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2885,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "दायाँ तल"
-#. +o?.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2895,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रित"
-#. 0;oG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2904,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "पाठ स्वत रूपमा बेर्नुहोस्"
-#. %+Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2913,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "पाठ प्रकार"
-#. S#Q3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2923,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लुकाउनुहोस्"
-#. PnDz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2933,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "देखाउनुहोस्"
-#. u$=i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2942,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "XML डेटा नमूना"
-#. f\dm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2951,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "बाइन्डिङ अभिव्यक्ति"
-#. OlmL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2960,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक पर्दछ"
-#. r!.y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2969,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "प्रविष्टि स्रोत सूचीकृत गर्नुहोस्"
-#. 2RO$
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2978,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "प्रासङ्गिक"
-#. M\XT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2987,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "पढ्ने-मात्र"
-#. ~R[H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2996,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "अवरोधक"
-#. w]xA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3005,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "गणना"
-#. C7!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3014,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "डेटा प्रकार"
-#. RTu-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3023,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "ह्ववाइट स्पेसहरू"
-#. 2`~}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3033,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "सरक्षण गर्नुहोस्"
-#. DB_^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3043,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदल्नुहोस्"
-#. a:1a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3053,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "नष्ट गर्नुहोस्"
-#. _:{*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3062,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "बान्की"
-#. {TC%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3071,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "लम्बाइ"
-#. qNpQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3080,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "लम्बाइ (कम्तिमा)"
-#. UHOq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3089,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "लम्बाइ (बढीमा)"
-#. 6j97
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3098,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "अंकहरू (जम्मा)"
-#. O%8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3107,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "अंकहरू (भीन्न)"
-#. ^fxb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3116,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "अधिकतम (समेत)"
-#. rm_.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3125,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "अधिकतम (बाहेक)"
-#. ]~D~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3134,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "न्यूनतम (समेत)"
-#. qah+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3143,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "न्यूनतम (बाहेक)"
-#. J\Hf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3152,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "दाखिला"
-#. (Cb(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3161,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "बाइन्डिङ"
-#. 0!k2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3170,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "छनौट प्रकार"
-#. HlSx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3179,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "मूल प्रदर्शन गरियो"
-#. .+E7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3188,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "ह्यान्डलहरू देखाउनुहोस्"
-#. @h9_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3197,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "मूल ह्यान्डल देखाउनुहोस्"
-#. 2:Pq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3206,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "सम्पादनयोग्य"
-#. BCaS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3215,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "रोकिने नोड सम्पादन आह्वान गर्दछ"
-#. \S=z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3224,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "शीर्षकपट्टी सहित"
-#. EO4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3233,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "लेबुल छैन"
-#. smZT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3243,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "होइन"
-#. 1gPb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3253,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "अनुपात राख्नुहोस्"
-#. `Wm.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3263,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "नाप ठीक गर्नुहोस्"
-#. vJ8;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3272,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "आगत आवश्यक"
-#. FJqs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3281,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "पाठ दिशा"
-#. E6Mb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3291,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ"
-#. e(6@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3301,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ"
-#. ^{n^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3311,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. }q9O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3321,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "कहिले पनि"
-#. Crc\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3331,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr "केन्द्रबिन्दु हुँदा"
-#. Sr4`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3341,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "सँधै"
-#. F/k`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3350,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "एङ्कर"
-#. 7r+v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3360,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. Fy8h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3370,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "क्यारेक्टर जस्तो"
-#. ye~-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3380,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "पृष्ठमा"
-#. MB0^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3390,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "फ्रेममा"
-#. 3i7.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3400,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "क्यारेक्टरमा"
-#. |ZcH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3410,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "पृष्ठमा"
-#. )n?x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3421,7 +3057,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "कक्षमा"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. 9qOJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3431,7 +3066,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "नियमित"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. /i9?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3441,7 +3075,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "बाक्लो छड्के"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ^IUO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3451,7 +3084,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "छड्के"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ;yDn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3460,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "बाक्लो"
-#. aX]A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3469,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "(पूर्वनिर्धारित)"
-#. d)p)
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3479,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. L{e]
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3489,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फन्ट असरहरू"
-#. CnL3
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3498,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "क्यारेक्टर"
-#. hzG4
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3508,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "यिनीहरू नियन्त्रण फाँटहरू हुन् जुन $control_class$ $control_name$ का लागि लेबुल फाँटहरूको रूपमा प्रयोग गर्न सकिन्छ ।"
-#. -0+n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3518,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "मानाङ्कन हुदैन"
-#. kV]M
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3527,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "लेबुल फाँट चयन"
-#. %X$n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3536,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "फारमहरू"
-#. gyU6
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3545,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. cx8C
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3554,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#. $aE`
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3563,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
-#. e^gC
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3573,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "होइन"
-#. Z;YA
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3583,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हो"
-#. PD5y
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3592,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मद्दत"
-#. xGE$
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3601,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<सम्मिलित-छवि>"
-#. aOT_
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
diff --git a/source/ne/extensions/source/scanner.po b/source/ne/extensions/source/scanner.po
index 9a95abfe985..0449d3527c7 100644
--- a/source/ne/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/ne/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _8P\
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -29,7 +28,6 @@ msgstr ""
"यन्त्र\n"
"बारेमा"
-#. nZmm
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgstr ""
"पूर्वावलोकन\n"
"सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. ,$ZF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "स्क्यान"
-#. ESbO
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#. ,O6b
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "स्क्यान क्षेत्र"
-#. apdX
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "बायाँ:"
-#. ITmF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "माथि:"
-#. bmM`
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "दायाँ:"
-#. sNk/
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "तल:"
-#. bTWg
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device used:"
msgstr "प्रयोग गरिएको यन्त्र:"
-#. f^4O
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "रिजोल्युसन [~DPI]"
-#. Qq$M
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "उन्नत विकल्प देखाउनुहोस्"
-#. NK-a
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options:"
msgstr "विकल्प:"
-#. J:eK
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector element"
msgstr "भेक्टर तत्व"
-#. /}\N
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "सेट गर्नुहोस्"
-#. 5]Q7
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scanner"
msgstr "स्क्यानर"
-#. h;sG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -199,7 +182,6 @@ msgstr ""
"नमूना: %s\n"
"प्रकार: %s"
-#. Rw80
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "स्क्यान गर्दा एउटा त्रुटि रहन गयो ।"
-#. Tp-+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "यन्त्रले पूर्वावलोकन विकल्प प्रस्ताव गर्देन । त्यसकाण पूर्वावलोकन सट्टामा एउटा सामान्य स्क्यानको प्रयोग गरिनेछ । यसले विचारयोग्य समय लिन सक्छ ।"
-#. hX;j
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -226,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "SANE ईन्टरफेस प्रारम्भिकरण गर्न सकिँदैन । स्क्यानिङ् सम्भव छैन ।"
-#. PgQe
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "मिलाउनुहोस्"
-#. d)D;
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear ascending"
msgstr "रेखात्मक बढ्दो क्रम"
-#. HyhL
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear descending"
msgstr "रेखात्मक घट्दो क्रम"
-#. ]{CR
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original values"
msgstr "मौलिक मानहरू"
-#. (](f
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
diff --git a/source/ne/extensions/source/update/check.po b/source/ne/extensions/source/update/check.po
index 800310bce70..4166432cfe4 100644
--- a/source/ne/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ne/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. g*Z4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "जाँच गर्दैछ..."
-#. Xj;\
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "एउटा अद्यावधिकका लागि जाँच असफल भयो ।"
-#. 7^\Y
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आधुनिक छ ।"
-#. dxD7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgstr ""
"द्रष्टब्य: एउटा अद्यावधिक डाउनलोड गर्नु अघि, कृपया तपाईँसँग यसलाई स्थापना गर्न पर्याप्त पहुँच अधिकार छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् ।\n"
"खास गरेर, प्रशासकको वा मूल पासवर्ड आवश्यक पर्दछ ।"
-#. wfY$
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for Updates"
msgstr "अद्यावधिकहरूका लागि जाँच गर्नुहोस्"
-#. kH/w
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION को डाउनलोडिङ यसमा पज गरियो..."
-#. 7.2#
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION को डाउनलोडिङ यसमा थाक गरिएको छ"
-#. ~11K
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgstr ""
"\n"
"उपकरण – विकल्प... - %PRODUCTNAME – अनलाइन अद्यावधिक अन्तर्गत तपाईँ आफ्नो डाउनलोड स्थान परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।"
-#. tkv_
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "%FILE_NAME, %DOWNLOAD_PATH मा डाउनलोड गरियो ।"
-#. g+Lt
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgstr ""
"\n"
"वेबसाइटबाट म्यानुअल्ली %PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाउनलोड गर्न 'डाउनलोड...' बटन क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#. RJN8
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाउनलोड गर्दैछ..."
-#. 3Dm9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION को डाउनलोड पूरा भयो । स्थापनाका लागि तयार छ ।"
-#. `eI9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. I;J,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "तपाईँ साँच्चिकै डाउनलोड रद्द गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. B9|/
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr "अद्यावधिक स्थापना गर्न, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION बन्द गरिनुपर्छ । तपाईँ अहिले अद्यावधिक गरेर स्थापना गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. v:FP
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~now"
msgstr "अहिले स्थापना गर्नुहोस्"
-#. QN)o
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~later"
msgstr "पछि स्थापना गर्नुहोस्"
-#. t4,V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "स्थापक अनुप्रयोग चलाउन सकिएन, कृपया %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH लाई म्यानुअल रूपमा चलाउनुहोस् ।"
-#. iC9T
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "त्यो नामको फाइल पहिल्यै अवस्थित छ! तपाईँ अवस्थित फाइल अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. w.]7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr "'%FILENAME' नाम भएको फाइल पहिल्यै देखि '%DOWNLOAD_PATH' मा अवस्थित छ! के तपाईँ डाउनलोड जारी राख्नु हुन्छ या फाइल हटाएर पुनः लोड गर्नु चाहनु हुन्छ?"
-#. 7N7V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload File"
msgstr "फाईल पुन: लोड गर्नुहोस्"
-#. 8qG,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
-#. MT,p
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. K}OW
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिति"
-#. /hQk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. CqPi
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#. Wb-C
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download"
msgstr "डाउनलोड"
-#. ^ZR3
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "स्थापना गर्नुहोस्"
-#. `svJ
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pause"
msgstr "पज गर्नुहोस्"
-#. Fypk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resume"
msgstr "पुन: निरन्तरता दिनुहोस्"
-#. }D@S
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-#. -L!;
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME अद्यावधिक उपलब्ध छ"
-#. 0#nw
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "डाउनलोड सुरु गर्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#. 7D`X
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME अद्यावधिक उपलब्ध छ"
-#. M?%A
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "धेरै जानकारीका लागि यहाँ क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#. +?c+
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME अद्यावधिक उपलब्ध छ"
-#. 5xVs
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update begins."
msgstr "अद्यावधिक गरिएको डाउनलोड सुरु हुन्छ ।"
-#. S:I4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update in progress"
msgstr "अद्यावधिक गरिएको डाउनलोड प्रगतिमा छ"
-#. vX:u
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update paused"
msgstr "अद्यावधिक गरिएको डाउनलोड पज गरियो"
-#. Vi?J
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "पुन: निरन्तरता दिन यहाँ क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#. aWS!
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update stalled"
msgstr "अद्यावधिक गरिएको डाउनलोड थाक गरिएको छ"
-#. y4,B
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -421,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "धेरै जानकारीका लागि यहाँ क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#. wpWK
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update completed"
msgstr "अद्यावधिक गरिएको डाउनलोड पूरा भयो"
-#. 8NG0
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "स्थापना सुरु गर्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#. U-cB
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "विस्तारका लागि अद्यावधिकहरू उपलब्ध छ"
-#. oo*[
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/ne/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 4741e0ef214..c127db25ca4 100644
--- a/source/ne/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ne/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QCbR
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"