diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/ne/forms | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/ne/forms')
-rw-r--r-- | source/ne/forms/source/resource.po | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ne/forms/source/resource.po b/source/ne/forms/source/resource.po new file mode 100644 index 00000000000..83ff5290b8b --- /dev/null +++ b/source/ne/forms/source/resource.po @@ -0,0 +1,260 @@ +#. extracted from forms/source/resource.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 18:38+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text +msgid "Please enter a binding expression." +msgstr "कृपया एउटा बाइन्डिङ अभिव्यक्ति प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION.string.text +msgid "This is an invalid binding expression." +msgstr "यो एउटा अवैध बाइन्डिङ अभिव्यक्ति हो ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE.string.text +msgid "Value is invalid." +msgstr "मान अवैध छ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_REQUIRED.string.text +msgid "A value is required." +msgstr "एउटा मान आवश्यक पर्दछ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT.string.text +msgid "The constraint '$1' not validated." +msgstr "अपवाद '$1' वैध गरिएको छैन ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A.string.text +msgid "The value is not of the type '$2'." +msgstr "मान '$2' प्रकारको होइन ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL.string.text +msgid "The value must be smaller than or equal to $2." +msgstr "मान $2 सँग बरावर वा त्यो भन्दा कम हुनपर्दछ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL.string.text +msgid "The value must be smaller than $2." +msgstr "मान $2 भन्दा कम हुनपर्दछ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL.string.text +msgid "The value must be greater than or equal to $2." +msgstr "मान $2 सँग बराबर वा त्यो भन्दा ठूलो हुनपर्दछ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL.string.text +msgid "The value must be greater than $2." +msgstr "मान $2 भन्दा ठूलो हुन आवश्यक छ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN.string.text +msgid "The value does not match the pattern '$2'." +msgstr "मान बान्की '$2' सँग मिल्दैन ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS.string.text +msgid "$2 digits allowed at most." +msgstr "बढीमा $2 अंकहरू लाई अनुमति दिएको छ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS.string.text +msgid "$2 fraction digits allowed at most." +msgstr "बढीमा $2 भिन्न अंकहरू लाई अनुमति दिएको छ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH.string.text +msgid "The string must be $2 characters long." +msgstr "स्ट्रिङ $2 क्यारेक्टरहरू सम्म लामो हुनै पर्दछ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH.string.text +msgid "The string must be at least $2 characters long." +msgstr "स्ट्रिङ कम्तिमा $2 क्यारेक्टरहरू सम्म लामो हुनपर्दछ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH.string.text +msgid "The string can only be $2 characters long at most." +msgstr "यो स्ट्रिङ बढीमा $2 क्यारेक्टरहरू सम्म लामो हुनपर्दछ ।" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_STRING.string.text +msgid "String" +msgstr "स्ट्रिङ" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_URL.string.text +msgid "Hyperlink" +msgstr "हाइपरलिङ्क" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN.string.text +msgid "True/False (Boolean)" +msgstr "सत्य/असत्य (बुलियन)" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DECIMAL.string.text +msgid "Decimal" +msgstr "दशमलव" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_FLOAT.string.text +msgid "Floating point" +msgstr "उत्प्लावन बिन्दु" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DOUBLE.string.text +msgid "Double" +msgstr "डबल" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATE.string.text +msgid "Date" +msgstr "मिति" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_TIME.string.text +msgid "Time" +msgstr "समय" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATETIME.string.text +msgid "Date and Time" +msgstr "मिति र समय" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text +msgid "Month and year" +msgstr "महिना र वर्ष" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEAR.string.text +msgid "Year" +msgstr "वर्ष" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY.string.text +msgid "Month and day" +msgstr "महिना र दिन" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTH.string.text +msgid "Month" +msgstr "महिना" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DAY.string.text +msgid "Day" +msgstr "दिन" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE.string.text +msgid "Error during evaluation" +msgstr "मूल्याङ्कनको अवधीमा त्रुटि" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH.string.text +msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." +msgstr "स्ट्रिङ '$1' आवश्यक नियमित अभिव्यक्ति '$2' सँग मिल्दैन ।" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME.string.text +msgid "Binding" +msgstr "बाईन्डिङ" + +#: strings.src#RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST.string.text +msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." +msgstr "कम्बो बाकस वा सूची फाँटहरूको सामग्रीहरू निर्धारण गर्न सकिएन ।" + +#: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text +msgid "Insert graphics" +msgstr "ग्राफिक्स घुसाउनुहोस्" + +#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text +msgid "substituted" +msgstr "प्रतिस्थापन गरिएको" + +#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN.string.text +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgstr "यो नियन्त्रण लोड गरि राखिएको बखतमा एउटा त्रुटि रहन गयो । त्यसकारण यो प्लेसहोल्डरसँग प्रतिस्थापम गरियो ।" + +#: strings.src#RID_STR_READERROR.string.text +msgid "Error reading data from database" +msgstr "डाटाबेसबाट डेटा पढ्दा त्रुटि" + +#: strings.src#RID_STR_CONNECTERROR.string.text +msgid "Connection failed" +msgstr "जडान असफल भयो" + +#: strings.src#RID_ERR_LOADING_FORM.string.text +msgid "The data content could not be loaded." +msgstr "डेटा सामग्री जडान लोड गर्न सकिएन ।" + +#: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text +msgid "The data content could not be updated" +msgstr "डेटा जडान अद्यावधिक गर्न सकिएन ।" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text +msgid "Error inserting the new record" +msgstr "नयाँ रेकर्ड घुसाउदा त्रुटि" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_UPDATERECORD.string.text +msgid "Error updating the current record" +msgstr "हालको रेकर्ड अद्यावधिक गर्दा त्रुटि" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORD.string.text +msgid "Error deleting the current record" +msgstr "हालको रेकर्ड मेट्दा त्रुटि" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text +msgid "Error deleting the specified records" +msgstr "निर्दिष्ट रेकर्डहरू मेट्दा त्रुटि" + +#: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text +msgid "The object cannot be NULL." +msgstr "यो वस्तु NULL हुन सक्दैन ।" + +#: strings.src#RID_STR_OPEN_GRAPHICS.string.text +msgid "Insert graphics from..." +msgstr "यसबाट ग्रफिक्स घुसाउनुहोस्" + +#: strings.src#RID_STR_CLEAR_GRAPHICS.string.text +msgid "Remove graphics" +msgstr "ग्राफिक्स हटाउनुहोस्" + +#: strings.src#RID_STR_INVALIDSTREAM.string.text +msgid "The given stream is invalid." +msgstr "दिइएको प्रवाह अवैध हो ।" + +#: strings.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "क्वेरी अभिव्यक्तिमा वाक्य संरचना त्रुटि ।" + +#: strings.src#RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES.string.text +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "बाइन्डिङद्वारा समर्थन गरिएको मान प्रकारहरू नियन्त्रणसँग डेटा साटासाट गर्नलाई प्रयोग गर्न सकिँदैन ।" + +#: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text +msgid "Record" +msgstr "रेकर्ड" + +#: strings.src#RID_STR_INVALID_VALIDATOR.string.text +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "नियन्त्रण बाह्य मान बाईन्डिङमा जडान गरिएको छ जसले उही समयमा वैधकर्ताको रूपमा क्रिया गर्दछ । तपाईँले नयाँ वैधकर्ता सेट गर्नुभन्दा पहिले तपाईँले मान बाईन्डिङ वोलाउनु आवश्यक हुन्छ ।" + +#: strings.src#RID_STR_LABEL_OF.string.text +msgid "of" +msgstr "को" + +#: strings.src#RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW.string.text +msgid "" +"The content of the current form has been modified.\n" +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"हालको फारामको सामग्री परिमार्जन गरिएको छ ।\n" +"तपाईँ आफ्नो परिवर्तनहरू बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?" + +#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER.string.text +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "क्रमबद्ध मापदण्ड सेट गर्दा त्रुटि" + +#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER.string.text +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "फिल्टर मापदण्ड सेट गर्दा त्रुटि" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS.string.text +msgid "To execute this function, parameters are needed." +msgstr "यो प्रकार्य कार्यान्वयन गर्दा, परिमितिहरू आवश्यक पर्दछ ।" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE.string.text +msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." +msgstr "यो प्रकार्य कार्यान्वयन गर्न सकिँदैन, तर वस्तुस्थिति क्वेरीका लागी मात्र हो ।" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_UNKNOWN.string.text +msgid "Unknown function." +msgstr "अज्ञात प्रकार्य ।" |