diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/ne/framework | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/ne/framework')
-rw-r--r-- | source/ne/framework/messages.po (renamed from source/ne/framework/source/classes.po) | 180 |
1 files changed, 62 insertions, 118 deletions
diff --git a/source/ne/framework/source/classes.po b/source/ne/framework/messages.po index 46e7bde5b07..bdb35412512 100644 --- a/source/ne/framework/source/classes.po +++ b/source/ne/framework/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from framework/source/classes +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -16,147 +16,113 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462739522.000000\n" +#. 5dTDC #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_MENU_HEADFOOTALL\n" -"string.text" +msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" msgid "All" msgstr "सबै" +#. oyXqc #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_UPDATEDOC\n" -"string.text" +msgctxt "STR_UPDATEDOC" msgid "~Update" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" +#. GD4Gd #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" -"string.text" +msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " msgstr "बन्द गर्नुहोस् र यसमा फर्कनुहोस" +#. 2AsV6 #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "" +#. 342Pc #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "" +#. 7GcGg #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "" +#. hFZqj #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "" +#. xUzeo #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "" +#. a9XNN #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "" +#. JGEgE #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_SAVECOPYDOC\n" -"string.text" +msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "यस रूपमा प्रतिलिपि बचत गर्नुहोस्" +#. JJrop #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_NODOCUMENT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_NODOCUMENT" msgid "No Documents" msgstr "कागजात छैन" +#. Sc7No #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n" -"string.text" +msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" msgid "Clear List" msgstr "" +#. y5BFt #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n" -"string.text" -msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." +msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" +msgid "" +"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be " +"undone." msgstr "" +#. JDATD #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_REMOTE_TITLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" msgid " (Remote)" msgstr "" +#. JFH6k #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_SAFEMODE_TITLE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" msgstr "" +#. D4pBb #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" -"string.text" +msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" msgstr "एड-अन %num%" +#. 5HFDW #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n" -"string.text" +msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" msgid "Retry" msgstr "पुन: प्रयास गर्नुहोस्" +#. Cu3Ch #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_FULL_DISC_MSG\n" -"string.text" +msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" msgid "" "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" "%PATH\n" @@ -174,19 +140,15 @@ msgstr "" "कृपया तपाईँले डेटा बचत पुन: प्रयास गर्न डिस्कमा बढी खालीस्थान बाडफाँड गरिसकेपछि 'पुन: प्रयास गर्नुहोस्' थिच्नुहोस् ।\n" "\n" +#. oPFZY #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_RESTORE_TOOLBARS\n" -"string.text" +msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" msgstr "रिसेट गर्नुहोस्" +#. ntyDa #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." @@ -194,11 +156,9 @@ msgstr "" "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस डेटा लोड गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो । अनुप्रयोग अहिले अन्त्य हुनेछ ।\n" "कृपया अनुप्रयोग पुन: स्थापना गर्न प्रयास गर्नुहोस् ।" +#. grsAx #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n" -"string.text" +msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." @@ -206,11 +166,9 @@ msgstr "" "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस कन्फिगरेसन डेटा लोड गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो । अनुप्रयोग अहिले अन्त्य हुनेछ ।\n" "कृपया अनुप्रयोगका लागि तपाईँको प्रयोगकर्ता प्रोफाइल हटाउने प्रयास गर्नुहोस् ।" +#. qMSRF #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n" -"string.text" +msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." @@ -218,58 +176,44 @@ msgstr "" "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस कन्फिगरेसन डेटा लोड गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो । अनुप्रयोग अहिले अन्त्य हुनेछ ।\n" "कृपया पहिले अनुप्रयोगका लागि तपाईँको प्रयोगकर्ता प्रोफाइल हटाउने प्रयास गर्नुहोस् वा अनुप्रयोग पुन: स्थापना गर्ने प्रयास गर्नुहोस् ।" +#. 9FEe5 #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "शीर्षक नभएको" +#. HDUNU #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n" -"string.text" +msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" msgid "Multiple Languages" msgstr "बहुँविध भाषा" +#. rZBXF #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_LANGSTATUS_NONE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "कुनै पनि होइन (हिज्जे जाँच नगर्नुहोस्)" +#. Z8EjG #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "पूर्वनिर्धारित भाषामा पनु स्थापित गर्नुहोस्" +#. YEXdS #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_LANGSTATUS_MORE\n" -"string.text" +msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "धेरै..." +#. tTsdD #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n" -"string.text" +msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "अनुच्छेदका लागि भाषा सेट गर्नुहोस्" +#. m72Ea #: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_LANGSTATUS_HINT\n" -"string.text" +msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "" |