aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-03 20:51:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 10:16:45 +0200
commit47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch)
tree098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
parent499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po')
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po32
1 files changed, 7 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f4b30daccf8..9f8adbf4e13 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -410,7 +410,6 @@ msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकनमा: पछिल्लो मुद्रण पृष्ठमा सर्दछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146885\n"
@@ -429,7 +428,6 @@ msgid "Moves one screen to the left."
msgstr "एउटा पर्दा बायाँपट्टि सर्दछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
@@ -480,7 +478,6 @@ msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets
msgstr "पानाहरूको हालको चयनलाई पछिल्लो पानामा जोड्दछ । यदि सबै पानाहरू स्प्रेडसिटमा चयन भएको खण्डमा, यो सर्टकट कुञ्जीको संयोजनले पछिल्लो पानामात्र चयन गर्दछ । अर्को पानालाई हालको पाना बनाउँदछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
@@ -508,7 +505,6 @@ msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous
msgstr "डेटा दायरा चयन गर्दछ जसले कर्सर समाविष्ट गर्दछ । एउटा दायरा संलग्न कक्ष दायरा हो जसले डेटा सामविष्ट गर्दछ र खाली पङ्क्ति र स्तम्भहरूद्वारा बन्द गरिएको छ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151233\n"
@@ -536,7 +532,6 @@ msgid "Selects the matrix formula range that contains the cursor."
msgstr "म्याट्रिक सूत्र दायरा चयन गर्दछ जसमा कर्सर सम्मिलित हुन्छ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id8163396\n"
@@ -553,7 +548,6 @@ msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3389080\n"
@@ -588,7 +582,6 @@ msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direct
msgstr "चयन गरेको दायरामा तलको एउटा कक्षमा कर्सर सर्दछ । दिशा निर्दिष्ट गर्नलाई त्यो कर्सर सार्न <emph> उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME क्याल्क - साधारण</emph>रोज्नुहोस् ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5961180\n"
@@ -937,7 +930,6 @@ msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet."
msgstr "पानामा सबै सूत्रहरूको पुन: गणना गर्दछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id9027069\n"
@@ -1062,7 +1054,6 @@ msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "चयन भएको डेटा दायरा समूहबाट अलग गर्दछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
@@ -1081,7 +1072,6 @@ msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151297\n"
@@ -1100,7 +1090,6 @@ msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155997\n"
@@ -1119,7 +1108,6 @@ msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "हालको स्तम्भको चौडाइ बढाउँदछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
@@ -1192,7 +1180,6 @@ msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>प्रभाव</emph>"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
@@ -1317,7 +1304,6 @@ msgid "Standard format"
msgstr "मानक ढाँचा"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
@@ -1379,7 +1365,6 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "क्षेत्रहरू र संवादको बटनहरू वारपार पछाडि सार्दा फोकस परिवर्तन गर्दछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148484\n"
@@ -1398,7 +1383,6 @@ msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "हालको संवाद क्षेत्रमा एउटा वस्तु माथि फोकस सर्दछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154273\n"
@@ -1417,7 +1401,6 @@ msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "हालको संवाद क्षेत्रमा एउटा वस्तु तल फोकस सर्दछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148912\n"
@@ -1436,7 +1419,6 @@ msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "हालको संवाद क्षेत्रमा एउटा वस्तु बायाँमा फोकस सर्दछ ।"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150712\n"
@@ -1551,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "Ctrl+Up Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + माथि बाँण"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "Ctrl+Down बाँण"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + तल बाँण"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "Ctrl+Left बाँण"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + बायाँ बाँण"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "Ctrl+Right बाँण"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + दायाँ बाँण"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "Ctrl+Home"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Home"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "Ctrl+End"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + End"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""