diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/ne/helpcontent2 | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/ne/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2161 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1368 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 459 |
10 files changed, 40 insertions, 4403 deletions
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fc62d99e17e..fbff017e7e0 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:31+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837073.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460850620.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,6 @@ msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>vari msgstr "<bookmark_value>चलका नामहरू</bookmark_value><bookmark_value>चलहरू; प्रयोग गरिएका</bookmark_value><bookmark_value>चलहरूको प्रकार</bookmark_value><bookmark_value>घोषित चलहरू</bookmark_value><bookmark_value>मानहरू; चलहरूको</bookmark_value><bookmark_value>अचलहरू</bookmark_value><bookmark_value>बाँणहरू; घोषित </bookmark_value><bookmark_value>परिभाषित;अचलहरू</bookmark_value>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -1807,7 +1806,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">U msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">चलहरू प्रयोग गर्दै</link>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -1816,7 +1814,6 @@ msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic msgstr "दिएको कुराले आधारभूत $[officename] भित्र प्रयोग आधारभूत चलहरूको व्याख्या गर्दछ ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -1825,7 +1822,6 @@ msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" msgstr "चल पहिचायकका लागि नाम राख्ने सम्मेलनहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -1834,7 +1830,6 @@ msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first cha msgstr "यो चलमा अधिकतम २५५ क्यारेक्टरहरूको नाम मात्र सूचीकृत हुन्छ । चल नामको पहिलो क्यारेक्टर <emph> अक्षर A-Z वा a-z सम्मको </emph>हुनै पर्दछ । नम्बरहरूपनि चलको नाममा प्रयोग गर्न सकिन्छ तर अन्डरस्कोर क्यारेक्टर (\"_\") को अपवादसँग योजक प्रतीकहरू र विशेष क्यारेक्टरहरू लाई आनुमति हुँदैन । आधारभूत $[officename] भित्र चल पहिचायकहरू केस संवेदनशील हुँदैनन् । चलहरूमा नामहरू खालीठाउँमा सूचीकृत्र हुनपनि सक्छन् तर तिनीहरूले यसो गरेमा बर्ग कोष्ठहरूमा बन्द गरिनै पर्दछ ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -1843,7 +1838,6 @@ msgid "Examples for variable identifiers:" msgstr "चल पहिचायकका लागि उदाहरणहरू:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -1852,7 +1846,6 @@ msgid "Correct" msgstr "सुधार" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -1861,7 +1854,6 @@ msgid "Correct" msgstr "सुधार" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -1870,7 +1862,6 @@ msgid "Correct" msgstr "सुधार" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -1879,7 +1870,6 @@ msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" msgstr "वैध छैन, चलहरू बर्ग कोष्ठक भित्र खाली स्थानमा बन्द गर्नै पर्दछ" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -1888,7 +1878,6 @@ msgid "Correct" msgstr "सुधार" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150330\n" @@ -1897,7 +1886,6 @@ msgid "Not valid, special characters are not allowed" msgstr "वैध छैन, विशेष चलहरू लाई अनुमति दिइएन" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154254\n" @@ -1906,7 +1894,6 @@ msgid "Not valid, variable may not begin with a number" msgstr "वैध छैन, चलहरू मेरो विचारमा नम्बरसँग सुरु हुँदैन" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149256\n" @@ -1915,7 +1902,6 @@ msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" msgstr "वैध छैन, योजक चिन्हहरू लाई अनुमति दिइएन" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3146317\n" @@ -1924,7 +1910,6 @@ msgid "Declaring Variables" msgstr "चलहरू निश्चित गर्दा" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150299\n" @@ -1933,7 +1918,6 @@ msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A msgstr "$[officename] आधारभूत भित्र चलहरूको स्पस्टता घोषणा गर्न आवश्यक पर्दैन । अचलहरूलाई शुध्दिकरण गर्न <emph>Dim</emph>कथन पूरा गर्नुपर्दछ । एकै पटकमा एक भन्दा भडि चलहरूलाई घोषणा गर्न नामहरू लाई अल्पविराम दिएर विभाजन गर्नुपर्दछ । चलको प्रकारलाई परिभाषित गर्न कि नाम पछाडि प्रकार घोषणा चिन्ह वा उपर्युक्त शब्दकुञ्जीको प्रयोग गर्नुपर्दछ ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154118\n" @@ -1942,7 +1926,6 @@ msgid "Examples for variable declarations:" msgstr "चल घोषणा गर्नका लागि उदाहरण:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150982\n" @@ -1951,7 +1934,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा चल \"a\" घोषणा गर्दछ" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150343\n" @@ -1960,7 +1942,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा चल \"a\" घोषणा गर्दछ" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -1977,7 +1958,6 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" msgstr "बुलियन चलमा घोषणा गरिएको सि लाई TRUE or FALSE हुन सक्दछ" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -1986,7 +1966,6 @@ msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-decla msgstr "तपाईँले प्रत्येक पटक टाइप-घोषणा क्यारेक्टर प्रयोग गर्ने ति चलहरू घोषणा गर्दा यो ज्यादै महत्वपुर्ण हुन्छ, यति मात्रै नभएर यसको घोषणामा शब्दकुञ्जी सट्टमापनि यसको प्रयोग गरिन्थ्यो । त्यसैले दिएका कथनहरू अवैध छन् ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154527\n" @@ -1995,7 +1974,6 @@ msgid "Declares \"a\" as a String" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा \"a\"घोषणा गर्दछ ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153064\n" @@ -2004,7 +1982,6 @@ msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" msgstr "मिसावट प्रकार-घोषणा : \"ए$=\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3144770\n" @@ -2013,7 +1990,6 @@ msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare t msgstr "एकपटक घोषणा गरेको निश्चित प्रकारको चलमा, तपाईँ फरक प्रकारको एउटै मानाङ्कन भएको चल घोषणा गर्न सक्नुहुन्न !" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149331\n" @@ -2022,7 +1998,6 @@ msgid "Forcing Variable Declarations" msgstr "दबाब दिएको चल घोषणाहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149443\n" @@ -2031,7 +2006,6 @@ msgid "To force declaration of variables, use the following command:" msgstr "तलका आदेशको प्रयोग गरेर चलहरूको घोषणा गर्न दबाब दिनुहोस् ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -2040,7 +2014,6 @@ msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in th msgstr "<emph>स्पष्ट विकल्प</emph>कथनले पहिलो सवभन्दा अगाडि मोड्युलमा पहिलो रेखा लिन्छ । साधारणतया, बाँणहरूलाई मात्र घोषित स्पष्टताको जरुरत पर्दछ । सबै चलका क्यारेक्टरहरू प्रकार घोषणाका अनुसारै घोषणा गरिन्छ, वा - यदि <emph> एउटा</emph> पूर्वनिर्धारित प्रकार भुलेको - भए ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154614\n" @@ -2049,7 +2022,6 @@ msgid "Variable Types" msgstr "चल प्रकारहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -2058,7 +2030,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "आधारभूत $[officename] ले चारवटा चल बर्गहरूलाई समर्थन गर्दछ:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" @@ -2067,7 +2038,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables msgstr "<emph>सङ्ख्यात्मक</emph>चलहरू नम्बर मानमा सूचीकृत गर्न सकिन्छ । केही चलहरू ठुला वा साना नम्बरहरूमा भण्डारण गर्नलाई प्रयोग गरिन्छ र अरूलाई उत्प्लावन बिन्दु वा खण्डित नम्बरहरूका लागि प्रयोग गरिन्छ ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159226\n" @@ -2076,7 +2046,6 @@ msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." msgstr "<emph>स्ट्रिङ</emph>चलहरू सूचीत क्यारेक्टर स्ट्रिङहरू ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -2085,7 +2054,6 @@ msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value msgstr "<emph>बुलियन</emph>सूचीत चलहरू कि TRUE वा FALSE मानमा छन् ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154762\n" @@ -2094,7 +2062,6 @@ msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like ta msgstr "<emph>वस्तु</emph> चलले विभिन्न प्रकारहरूको वस्तु भण्डारण गर्न सक्छ, जस्तै कागजात भित्र टेबलहरू र कागजातहरू ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153805\n" @@ -2103,7 +2070,6 @@ msgid "Integer Variables" msgstr "इन्टिजर चलहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146966\n" @@ -2112,7 +2078,6 @@ msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-po msgstr "इन्टिजर चलहरूको दायरा- ३२७६८ बाट ३२७६७ सम्म छ । यदि उत्प्लावन बिन्दु मान इन्टिजर चललाई मानांङ्कन गर्ने हो भने दशमलव भएका स्थानहरूलाई अर्को इन्टिजरमा राउन्डेड हुन्छन् । कार्य-विधिहरूमा इन्टिजर चलहरू शीघ्र गणना गरिन्छन् र लूप्समा गणक चलहरूका लागि उपयुक्त हुन्छन् ।एउटा इन्टिजरलाई केबल दुई बाइटको स्मृति आवश्यकता पर्दछ । \"%\" टाइप-घोषणा क्यारेक्टर हो ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147546\n" @@ -2121,7 +2086,6 @@ msgid "Long Integer Variables" msgstr "लामो इन्टिजरमा चलहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -2162,7 +2126,6 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi msgstr "" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147500\n" @@ -2171,7 +2134,6 @@ msgid "Single Variables" msgstr "एकल चलहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153070\n" @@ -2180,7 +2142,6 @@ msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.4028 msgstr "एकल चलहरूले ३.४०२८२३x १०ई३८ देखी १.४०१२९८x १०ई-४५ सम्मको दायरामा सकारात्मक या नकारात्मक मान लिन सक्छन् । एकल चलहरू उत्प्लावन-बिन्दु चलहरू हुन जसभित्र दशमलब शुध्दता घटेका र नम्बरहरूको दशमलब नभएका खण्ड बढेका हुन्छन् । औसत शुध्दताको गणितिय गणना गर्नका लागि एकल चलहरू उपयोगी हुन्छन् । गणकहरू पछि इन्टिजर चलहरूका लागि धेरै समय आवश्यकता पर्दछ, तर जोडि चलहरूसँग यि भन्दा द्रुतगतिका गणकहरू हुन्छन् । एकल चलहरूलाई चार बाइट्सको स्मृति आवश्यकता पर्दछ । यो प्रकार-घोषणा क्यारेक्टर \"!\" हो ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155753\n" @@ -2189,7 +2150,6 @@ msgid "Double Variables" msgstr "दोब्बर चलहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150953\n" @@ -2198,7 +2158,6 @@ msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.7976 msgstr "दोब्बर चलहरूले १.७९६९१३४८६२३२x १०ई३०८ देखी ४.९४०६५६४५८४१२४७x १०ई-३२४ सम्मको दायरामा सकारात्मक या नकारात्मक मान लिन सक्छन् । दोब्बर चलहरू उत्प्लावन-बिन्दु चलहरू हुन जसभित्र दशमलब शुध्दता घटेका र नम्बरहरूको दशमलब नभएका खण्ड बढेका हुन्छन् । निश्चित गणनाका लागि दोब्बर चलहरू उपयोगी हुन्छन् । गणना गर्न एकल चलहरू भन्दा धेरै समय आवश्यकता पर्दछ । दोब्बर चलहरूलाई आठ बाइट्सको स्मृति आवश्यकता पर्दछ । यो प्रकार-घोषणा क्यारेक्टर \"#\" हो ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155747\n" @@ -2207,7 +2166,6 @@ msgid "Currency Variables" msgstr "मौद्रिक चलहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -2216,7 +2174,6 @@ msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and msgstr "मौद्रिक चलहरू ६४-बिट् नम्बरहरू (८ बाइट्स)मा आन्तरिक भण्डारण गरिएका हुन्छन् र निश्चित-दशमलव नम्बरमा १५ दशमलव नभएका र ४ दशमलब भएका स्थानहरू सहित प्रदर्शन गर्दछ । यो मान -९२२३३७२०३६८५४७७.५८०८ देखि +९२२३३७२०३६८५४७७.५८०७ सम्मको दायरामा हुन्छ । उच्च शुध्दतासँग मौद्रिक मान गणना गर्नलाई मौद्रिक चलहरूको प्रयोग गरिन्छ । यो प्रकार-घोषाणा क्यारेक्टर\"@\" हो ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148742\n" @@ -2225,7 +2182,6 @@ msgid "String Variables" msgstr "स्ट्रिङ चलहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" @@ -2234,7 +2190,6 @@ msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. msgstr "स्ट्रिङ चलहरूले ६५५३५ क्यारेक्टरहरू सम्मका क्यारेक्टरहरू लिन सक्छ । प्रत्येक क्यारेक्टरले अनुकूल युनिकोड मानमा भण्डारण गर्न सक्छ । स्ट्रिङ चलहरू कार्यक्रम भित्र शब्द प्रशोधनका लागि र कुनैपनि छाप्ननहुने क्यारेक्टरहरूको ६४ बाइट्स सम्मको अधिकतम लम्बाइलाई अस्थाई रूपमा भण्डारण गर्नका लागि उपयुक्त हुन्छन् । श्रेणिबद्ध स्ट्रिङ चलहरूका लागि स्मृतिको आवश्यकता चलहरूमा भएका क्यारेक्टरहरूको नम्बरमा भर पर्दछ । यो प्रकार-घोषाणा क्यारेक्टर\"$\" हो ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150534\n" @@ -2243,7 +2198,6 @@ msgid "Boolean Variables" msgstr "बुलियन चलहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145632\n" @@ -2252,7 +2206,6 @@ msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 msgstr "बुलियन चलहरूले दुई मानहरूमा एउटा मात्रै भण्डार गर्दछ:TRUE वा FALSE, नम्बर ०ले FALSE मुल्याङ्कन ,प्रत्येक अरू मानको TRUE मुल्याङ्कन गर्दछ ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149722\n" @@ -2261,7 +2214,6 @@ msgid "Date Variables" msgstr "मिति चलहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159116\n" @@ -2270,7 +2222,6 @@ msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an intern msgstr "मिति चलहरूले एउटा आन्तरिक ढाँचामा भण्डारण गरिएको मितिहरू र समय मानहरू मात्र समाहित गर्न सक्दछ । <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>मितिश्रृंखला</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>मितिमान</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>समयश्रृंखला</emph></link> वा <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> सँग मिति चलहरूमा मानाङ्कन गरिएका मानहरू स्वचालित रूपमा आन्तरिक ढाँचामा रूपान्तरित हुन्छन् । <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>दिन</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>महिना</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>वर्ष</emph></link> वा <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>घण्टा</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>मिनेट</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>सेकेन्ड</emph></link> प्रकार्य प्रयोग गरेर मिति-चलहरू सामान्य नम्बरहरूमा रूपान्तरित हुन्छन् । आन्तरिक ढाँचाले दुइवटा नम्बरहरूको बीचमा भिन्नता गणना गरेर मिति/समय मानहरूको एउटा तुलमा सक्षम पार्दछ । यी चलहरू कुञ्जी शब्द सँग मात्र घोषणा गर्न सकिन्छ <emph>मिति</emph> ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148732\n" @@ -2279,7 +2230,6 @@ msgid "Initial Variable Values" msgstr "सुरुका चल मानहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154549\n" @@ -2288,7 +2238,6 @@ msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the msgstr "जति सक्दो चाँडो चलहरू घोषणा भइरहेका हुन्छन्, यसले स्वचालित रूपमै \"नल\" मानमा सेट हुन्छ । दिएका परम्पराहरूलाई याद गर्नुहोस्:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3143222\n" @@ -2297,7 +2246,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" msgstr "<emph>सङ्ख्यात्मक</emph>चलहरू मान \"0\" घोषणा भएपछि जति सक्दो चाँडो स्वाचालित तरीकाले मानांकित हुन्छन् ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150693\n" @@ -2306,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivale msgstr "<emph>मिति चलहरू</emph> मान 0 सँग आन्तरिक रूपमा मानांकित छन्; मानलाई \"0\" मा <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>दिन</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>महिना</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>वर्ष</emph></link> वा <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>घण्टा</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>मिनेट</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>सेकेन्ड</emph></link> प्रकार्य सँग रूपान्तरण गरे बराबर" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154807\n" @@ -2315,7 +2262,6 @@ msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when th msgstr "घोषित <emph>स्ट्रिङ चलहरू</emph> खाली-स्ट्रिङमा (\"\") मानाङ्कन भएका हुन्छन् ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153936\n" @@ -2324,7 +2270,6 @@ msgid "Arrays" msgstr "बाँणहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148736\n" @@ -2333,7 +2278,6 @@ msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a msgstr "विशेष प्रकारको चलद्वारा परिभाषित गरिएको, आधारभूत $[officename]ले एउटा वा बहु-आयामिक बाँणहरू बुझाउछ । बाँणहरू कार्यक्रममा सूची र तालिकाहरू सम्पादन गर्नका लागि उपयुक्त हुन्छन् । बाँणहरूको व्यक्तिगत तत्वहरू सङ्ख्यात्मक अनुक्रमणिकाद्वारा ठेगना पत्ता लगाउन सकिन्छ ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149546\n" @@ -2342,7 +2286,6 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. msgstr "बाँणहरू <emph> <emph>डिम</emph>कथन सँग घोषणा</emph> हुनै पर्दछ । बाँणको अनुक्रमणिका दायरा परिभाषित गर्नलाई थुप्रै मार्गहरू छन्:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154567\n" @@ -2351,7 +2294,6 @@ msgid "21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "२१वटा तत्वहरू ० देखि २० सम्म सङ्ख्यात्मक भएका हुन्छन्" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154397\n" @@ -2360,7 +2302,6 @@ msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" msgstr "३० वटा तत्वहरू (६x५ तत्वहरूको म्याट्रिक्स)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149690\n" @@ -2369,7 +2310,6 @@ msgid "21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "२१वटा तत्वहरू ५ देखि २५ सम्म सङ्ख्यात्मक भएका हुन्छन्" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -2378,7 +2318,6 @@ msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" msgstr "२१वटा तत्वहरू (० सहित),-१५ देखि ५ सम्मबाट सङ्ख्यात्मक भएका हुन्छन् ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" @@ -2387,7 +2326,6 @@ msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." msgstr "अनुक्रणिका दायरामा सकारात्मक जस्तै नकारात्मक नम्बरहरू पनि समावेश गर्न सकिन्छ ।" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -2396,7 +2334,6 @@ msgid "Constants" msgstr "अचलहरू" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -2475,7 +2412,6 @@ msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;us msgstr "<bookmark_value>कार्यविधीहरू</bookmark_value><bookmark_value>कार्यविधीहरू;प्रयोग </bookmark_value><bookmark_value>चलहरू;कार्यविधीहरू र प्रकार्यहरूलाई पासगर्दछ</bookmark_value><bookmark_value>परामितिहरू;कार्यविधीहरू र प्रकार्यहरूकोलागि</bookmark_value><bookmark_value>परामितिहरू;मान वा सन्दर्भहरू पास गर्दछ</bookmark_value><bookmark_value>चलहरू;क्षेत्र</bookmark_value><bookmark_value>चलहरूको क्षेत्र</bookmark_value><bookmark_value>विश्वव्यापी चलहरू</bookmark_value><bookmark_value>पब्लिक चलहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रइभेट चलहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरू;फिर्ता गर्ने मान प्रकार</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरूको फिर्ता गर्ने मान प्रकार </bookmark_value>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -2484,7 +2420,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Funct msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">कार्य-विधिहरू र प्रकार्यहरूको प्रयोग</link>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2493,7 +2428,6 @@ msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[of msgstr "आधारभूत $[officename]मा कार्यविधी र प्रकार्यहरूको आधारभूत प्रयोग तल वर्णन गरिन्छ ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" @@ -2510,7 +2444,6 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and msgstr "" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -2519,7 +2452,6 @@ msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a struct msgstr "कार्यविधी (SUBS) र प्रकार्य (FUNCTIONS)ले तार्किक टुक्राहरू भित्र बिभाजित कार्यक्रमद्वारा बनावट समिक्षा जारी राख्न मद्दत गर्दछ ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -2528,7 +2460,6 @@ msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed msgstr "ति कार्य-विधि र प्रकार्यहरूको एउटा फाइदा छ, तपाईँले पहिले विकास गरेको कार्य अवयवहरू समावेश कार्यक्रम सङ्केत तपाईँ अर्को परियोजनामा यो सङ्केत प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -2537,7 +2468,6 @@ msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" msgstr "कार्यविधी (SUB) र प्रकार्य (FUNCTION)लाई पासगर्ने चलहरू" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -2546,7 +2476,6 @@ msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNC msgstr "चलहरूले कार्यविधी र प्रकार्यहरू दूबैलाई पासगर्न सक्छन् । SUB वा FUNCTION ले अपेक्षित परामितिहरूलाई घोषणा गर्नै पर्दछ:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -2555,7 +2484,6 @@ msgid "Program code" msgstr "कार्यक्रम सङ्केत" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -2564,7 +2492,6 @@ msgid "The SUB is called using the following syntax:" msgstr "SUB ले दिएका वाक्य संरचनामा गरिने प्रयोग बुझाउछ:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -2573,7 +2500,6 @@ msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB dec msgstr "SUB घोषणामा तोकिएका परामितिहरूले SUB लाई ठीक हुनु पर्दछ ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -2582,7 +2508,6 @@ msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always retu msgstr "यो त्यही प्रक्रिया FUNCTIONSमा लागू हुन्छ । यसको अतिरिक्त, प्रकार्यहरू प्राय जहिल्यै प्रकार्य परिणाममा फर्कन्छन् । प्रकार्यको परिमाण प्रकार्य नामलाई नामांकित फर्काउने मानद्वारा परिभाषित गरिन्छ:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -2599,7 +2524,6 @@ msgid "FunctionName=Result" msgstr "" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -2608,7 +2532,6 @@ msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" msgstr "यो FUNCTION निम्न वाक्य संरचनालाई प्रयोग गरेर कल गरिन्छ:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -2626,7 +2549,6 @@ msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function msgstr "कार्यविधी वा प्रकार्य कल गर्नलाई तपाईँ पूरा योग्य नाम प्रयोग गर्न पनि सक्नुहुन्छ:<br/><item type=\"literal\">लाइब्रेरी.मोड्युल.म्याक्रो()</item><br/>उदाहरणका लागि, गिम्मिक्स लाइब्रेरीबाट अटोटेक्स्ट म्याक्रो कल गर्नलाई दिएका आदेशहरू प्रयोग गर्नुहोस्:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3156276\n" @@ -2635,7 +2557,6 @@ msgid "Passing Variables by Value or Reference" msgstr "मान वा सन्दर्भद्वारा चलहरू पास गर्दै" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" @@ -2644,7 +2565,6 @@ msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by msgstr "परिमितिहरूले SUB वा FUNCTION लाई या सन्दर्भ वा मानद्वारा पास गर्न सकिनेछ । यदि यो नभए , विशिष्ट्ठ पारामितिहरू प्राय सन्दर्भद्वारा नै पास हुन्छन् । त्यसको अर्थ SUB वा FUNCTION ले परामिति पाउनेछन् र यसको मानलाई पढ्न र परिमार्जन गर्न सकिन्छ ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -2661,7 +2581,6 @@ msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" msgstr "" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" @@ -2670,7 +2589,6 @@ msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified msgstr "यो केशमा, परामितिको मौलिक बिषयवस्तु प्रकार्यद्वारा परिमार्जन गर्न सकिँदैन किनभने यो आफैमा परामिति होइन यसले परामितिको मान मात्र पाउछ ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3150982\n" @@ -2679,7 +2597,6 @@ msgid "Scope of Variables" msgstr "चलहरूको कार्यक्षेत्र" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -2688,7 +2605,6 @@ msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the msgstr "एउटा चलले SUB वा FUNCTION भित्र मात्र परिभाषित गर्दछ, कार्यविधी अवस्थित रहेसम्म मात्र वैधानिकता बाँकि रहन्छ । यसले \"स्थानिय\" चललाई बुझाउछ । यस्ता धेरै केशहरूमा, सबै कार्यविधीहरू वैध बनाउनलाई, सबै लाइब्रेरीहरूको प्रत्येक मोड्युलमा,SUB वा FUNCTION पछि अवस्थित भएका चलको आवश्यकता पर्दछ । <emph>डिम</emph> कथनमा शब्दकुञ्जीको माध्ययमबाट चल घोषणामा यो गुण नियन्त्रित हुन्छ ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" @@ -2697,7 +2613,6 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" msgstr "चलहरू SUB वा FUNCTION बाहिर घोषणा गर्दैछ" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -2706,7 +2621,6 @@ msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "DIM GLOBAL VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" @@ -2715,7 +2629,6 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." msgstr "$[officename] सत्र अन्तिम हुदा सम्म चल वैध हुन्छ ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153198\n" @@ -2724,7 +2637,6 @@ msgid "Public VarName As TYPENAME" msgstr "DIM PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150088\n" @@ -2733,7 +2645,6 @@ msgid "The variable is valid in all modules." msgstr "सबै मोड्युलहरूमा चलहरू वैध हुन्छन् ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3158212\n" @@ -2742,7 +2653,6 @@ msgid "Private VarName As TYPENAME" msgstr "DIM PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152994\n" @@ -2760,7 +2670,6 @@ msgid "Dim VarName As TYPENAME" msgstr "DIM PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150368\n" @@ -2825,7 +2734,6 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" @@ -2834,7 +2742,6 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" msgstr "SUB वा FUNCTION बाट निकास चल सामग्रीहरू बचत गर्दैछ" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156288\n" @@ -2843,7 +2750,6 @@ msgid "Static VarName As TYPENAME" msgstr "DIM STATIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -2852,7 +2758,6 @@ msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is msgstr "अर्को पटक FUNCTION वा SUB प्रविष्ट नभए सम्म चलले यसको मान राखि राख्दछ । घोषणा SUB वा FUNCTION को भित्र अवस्थित हुनु पर्दछ ।" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" @@ -2861,7 +2766,6 @@ msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" msgstr "एउटा FUNCTION को फिर्ता मान प्रकार निर्दिष्ट गर्दै" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149404\n" @@ -7148,7 +7052,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>सन्देश बाकस कथन</bookmark_value>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -7157,7 +7060,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime] msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">सन्देश बाकस कथन [Runtime]</link>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -7166,7 +7068,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "सन्देश समावेश गरिएको संवाद बाकस प्रदर्शन गर्दछ ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -7175,7 +7076,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -7184,7 +7084,6 @@ msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Sta msgstr "स्ट्रिङको रूपमा सन्देश बाकस पाठ [,इन्टिजरको रूपमा प्रकार[, स्ट्रिङको रूपमा संवाद शीर्षक]] (कथनको रूपमा) वा सन्देश बाकस (स्ट्रिङको रूपमा पाठ [,स्ट्रिङको रूपमा संवाद शीर्षक ]]) (प्रकार्यको रूपमा)" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -7193,7 +7092,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "परामिति:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -7202,7 +7100,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>पाठ</emph>: संवाद बाकसमा सन्देशको रूपमा स्ट्रिङ अभिव्यक्ति प्रर्दशित । लाइन विच्छेदलाई Chr$(13) सँग घुसाउन सकिन्छ ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -7211,7 +7108,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>संवाद शीर्षक</emph>:संवादको शीर्षक पट्टीमा स्ट्रिङ अभिव्यक्ति प्रदर्शन गर्दछ । यदि छाड्नुभयो भने, शीर्षकपट्टीले सम्बन्धित अनुप्रयोगको नाम प्रदर्शन गर्दछ ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -7220,7 +7116,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, msgstr "<emph>प्रकार</emph>: बटनहरूको प्रकार प्रदर्शन गर्नलाई, र प्रतिमाहरू टाइप गर्नलाई कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति जसले नम्बर सहितका संवाद प्रकार निर्दिष्ट गर्दछ ।<emph>प्रकार</emph>ले बिट बान्किहरूको संयोयनमा प्रतिनीधित्व गर्दछ, त्यो तत्वहरूको संयोजन हो तिनीहरू सम्बन्धित मानहरू थपद्वारा परिभाषित गर्न सकिनेछ ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -7229,7 +7124,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "० : 'ठीक छ' बटन मात्र प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153726\n" @@ -7238,7 +7132,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "१ : 'ठीक छ' र 'रद्द गर्नुहोस्' बटनहरू प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -7247,7 +7140,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "२ : 'परित्याग गर्नुहोस्', 'पुन: प्रयास गर्नुहोस्' र 'उपेक्षा गर्नुहोस्' बटनहरू प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -7256,7 +7148,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." msgstr "३:'हो', 'होइन' र 'रद्द गर्नुहोस्' बटनहरू प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -7265,7 +7156,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "४ : 'हो' र 'होइन' बटनहरू प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -7274,7 +7164,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "५ : 'पुन: प्रयास गर्नुहोस्' र 'रद्द गर्नुहोस् ' बटन प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -7283,7 +7172,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "१६ : संवादमा 'रोक्नुहोस्' प्रतिमा थप्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3145366\n" @@ -7292,7 +7180,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "३२ : संवादमा प्रश्न प्रतिमा थप्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -7301,7 +7188,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." msgstr "४८ : संवादमा विस्मयबोधक शब्द चिन्ह प्रतिमा थप्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -7310,7 +7196,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "६४ : संवादमा सूचना प्रतिमा थप्नुहोस् ।" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -7319,7 +7204,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "१२८ : पूर्वनिर्धारितको रूपमा संवादमा पहिलो बटन" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155417\n" @@ -7328,7 +7212,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "२५६ : पूर्वनिर्धारितको रूपमा संवादमा दोस्रो बटन" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7337,7 +7220,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "५१२ : पूर्वनिर्धारित बटनको रूपमा संवादमा तेस्रो बटन" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3150715\n" @@ -7346,7 +7228,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150327\n" @@ -7355,7 +7236,6 @@ msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" msgstr "Const sText1 = \"अनपेक्षित त्रुटि रहन गयो ।\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -7364,7 +7244,6 @@ msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" msgstr "Const sText2 = \"कार्यक्रम कार्यान्वयन सुचारू रहनेछ, यधपी ।\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -7389,7 +7268,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>सन्देश बाकस प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -7398,7 +7276,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">सन्देश बाकस प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -7407,7 +7284,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." msgstr "एउटा सन्देश समावेश भएको संवाद बाकस प्रदर्शन गर्दछ र एउटा मान फर्काउँछ ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -7416,7 +7292,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -7425,7 +7300,6 @@ msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" msgstr "सन्देश बाकस (स्ट्रिङको रूपमा पाठ [,इन्टिजरको रूपमा प्रकार [,स्ट्रिङको रूपमा संवाद शीर्षक ]])" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153771\n" @@ -7434,7 +7308,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -7443,7 +7316,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -7452,7 +7324,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "परामिति:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -7461,7 +7332,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>पाठ</emph>: संवाद बाकसमा सन्देशको रूपमा स्ट्रिङ अभिव्यक्ति प्रर्दशित । लाइन विच्छेदलाई Chr$(13) सँग घुसाउन सकिन्छ ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -7470,7 +7340,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>संवाद शीर्षक</emph>:संवादको शीर्षकपट्टीमा प्रदर्शन भएका स्ट्रिङ अभिव्यक्तिहरू । यदि हटाइएको खण्डमा, सम्बन्धित अनुप्रयोगहरूको नाम प्रदर्शन गर्नेछ ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153954\n" @@ -7479,7 +7348,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type msgstr "<emph>प्रकार</emph>: प्रत्येक इन्टिजर अभिव्यक्तिले ति निर्दिष्ट संवाद प्रकार र परिचित नम्बर र बटनको प्रकार वा प्रतिमाहरू प्रदर्शन गर्दछ ।<emph>प्रकार</emph>ले बिट बान्किहरूको संयोजन पुन: प्रस्तुत छ( थपिएका सम्बन्धित मानहरूद्वारा परिभाषित संवाद तत्वहरू):" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7488,7 +7356,6 @@ msgid "<emph>Values</emph>" msgstr "<emph>मानहरू</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -7497,7 +7364,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "० : 'ठीक छ' बटन मात्र प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -7506,7 +7372,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "१ : 'ठीक छ' र 'रद्द गर्नुहोस्' बटनहरू प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" @@ -7515,7 +7380,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "२ : 'परित्याग गर्नुहोस्', 'पुन: प्रयास गर्नुहोस्' र 'उपेक्षा गर्नुहोस्' बटनहरू प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -7524,7 +7388,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." msgstr "३ : 'हो', 'होइन' र 'रद्द गर्नुहोस्' बटनहरू प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7533,7 +7396,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "४ : 'हो' र 'होइन' बटनहरू प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -7542,7 +7404,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "५ : 'पुन: प्रयास गर्नुहोस्' र 'रद्द गर्नुहोस् ' बटन प्रर्दशन गर्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -7551,7 +7412,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "१६ : संवादमा 'रोक्नुहोस्' प्रतिमा थप्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -7560,7 +7420,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "३२ : संवादमा प्रश्न प्रतिमा थप्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" @@ -7569,7 +7428,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." msgstr "४८ : संवादमा उद्गार चिन्ह बिन्दु प्रतिमा थप्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" @@ -7578,7 +7436,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "६४ : संवादमा सूचना प्रतिमा थप्नुहोस् ।" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -7587,7 +7444,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "१२८ : पूर्वनिर्धारितको रूपमा संवादमा पहिलो बटन" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" @@ -7596,7 +7452,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "२५६ : पूर्वनिर्धारितको रूपमा संवादमा दोस्रो बटन" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" @@ -7605,7 +7460,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "५१२ : पूर्वनिर्धारित बटनको रूपमा संवादमा तेस्रो बटन" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3159267\n" @@ -7614,7 +7468,6 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "<emph>मान फर्काउनुहोस्:</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -7623,7 +7476,6 @@ msgid "1 : OK" msgstr "१ : ठीक छ" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -7640,7 +7492,6 @@ msgid "3 : Abort" msgstr "३ : परित्याग गर्नुहोस्" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -7649,7 +7500,6 @@ msgid "4 : Retry" msgstr "४ : पुन: प्रयास गर्नुहोस्" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" @@ -7658,7 +7508,6 @@ msgid "5 : Ignore" msgstr "५ : उपेक्षा गर्नुहोस्" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" @@ -7667,7 +7516,6 @@ msgid "6 : Yes" msgstr "६ : हो" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -7676,7 +7524,6 @@ msgid "7 : No" msgstr "७ : होइन" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3150090\n" @@ -7685,7 +7532,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -7694,7 +7540,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" msgstr "sVar = (\"लास भेगाज\")" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149034\n" @@ -7703,7 +7548,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" msgstr "sVar =MsgBox(\"लास भेगाज\",१)" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -7728,7 +7572,6 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कथन मुद्रण गर्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -7737,7 +7580,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\"> मुद्रण कथन [Runtime]</link>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -7746,7 +7588,6 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a msgstr "संवादमा निर्दिष्ट स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरू मुद्रण गर्दछ ।" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -7755,7 +7596,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -7764,7 +7604,6 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A msgstr "मुद्रण अभिव्यक्ति१[{;|,} [Spc(इन्टिजरको रूपमा नम्बर);] [ट्याब(इन्टिजरको रूपमा पोस);] [अभिव्यक्ति२[...]]" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -7781,7 +7620,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>फाइल नाम:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति त्यसले फाइल नम्बरमा समावेश गर्दछ त्यो सम्बन्धित फाइलका लागि खुलेको कथनद्वारा सेट भइसकेको हुन्छ ।" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3163712\n" @@ -7790,7 +7628,6 @@ msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. msgstr "<emph>अभिव्यक्ति</emph>:मुद्रण गर्नुपर्ने कुनै पनि सङ्ख्यात्मक वा स्ट्रिङ अभिव्यक्ति । बहु अभिव्यक्तिहरू अर्धविरामद्वारा अलग्याउनु पर्नेछ । यदि अल्पविरामद्वारा अलग्याउने भए त्यो अभिव्यक्तिहरू अर्को ट्याब स्टप इन्डेन्टेड गर्दछ । ट्याब स्टपहरू संयोजन गर्न सकिँदैन ।" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -7799,7 +7636,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</em msgstr "<emph>नम्बर</emph>:<emph>खाली स्थान</emph> प्रकार्यहरूद्वारा खाली स्थानहरूको नम्बर घुसाउछ ।" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -7808,7 +7644,6 @@ msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." msgstr "<emph>स्थिति</emph>: अहिले सम्म निर्दिष्ट स्थिति अनुसार खाली स्थानहरू घुसाउछ ।" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7817,7 +7652,6 @@ msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, msgstr "मुद्रण गर्ने अन्तिम अभिव्यक्ति पछि अल्पविराम वा अर्धविराम मिलाउनुहुन्छ भने, आधारभूत $[officename]ले आन्तरिक स्म्रितिमा भण्डारण गर्दछ र बिना मुद्रण कार्यक्रम सुचारू रूपले कार्यान्वयन गर्दछ । जब अर्को मुद्रण गर्ने कथन अल्पविराम वा अर्धविराम बिनानै अन्त्यमा जम्काभेट हुन्छन्, मुद्रण गर्न ठीक पारेका सबै पाठ एकै समयमा मुद्रण गरिन्छन् ।" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145272\n" @@ -7826,7 +7660,6 @@ msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative e msgstr "धनात्मक सङ्ख्यात्मक अभिब्यतिहरू खाली स्थानमा अग्रस्थान सहित मुद्रण गरिन्छन् । ऋणात्मक अभिब्यतिहरू अग्रस्थानमा घटाऊ चिन्ह सहित मुद्रण गरिन्छन् । यदि निश्चित दायरा उत्प्लाबन-बिन्दु मानहरूका लागि बढी भयो भने सम्बन्धित सङ्ख्यात्मक अभिब्यति एक्सपोनेन्शल सङ्केतमा मुद्रण गरिन्छन् ।" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -7835,7 +7668,6 @@ msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display wil msgstr "यदि अभिव्यक्ति निश्चित लम्बाइ भन्दा बढी मुद्रण गरिन्छ भने प्रदर्शनले स्वत: रूपमा नै अर्को लाइनमा बेर्नेछ ।" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3146969\n" @@ -7844,7 +7676,6 @@ msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between argument msgstr "तपाईँ अर्धविरामहरूद्वारा घेरिएको, निर्दिष्ट स्थितिमा प्रतिफल इन्डेन्ट गर्नलाई तर्कहरूको बीचमा ट्याब प्रकार्य घुसाउन सक्नुहुन्छ, वा तपाईँ निर्दिष्ट खालीस्थानको नम्बर घुसाउनलाई <emph>निर्दिष्ट</emph>प्रकार्यहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3146912\n" @@ -7895,7 +7726,6 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value> आगत बाकस प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" @@ -7904,7 +7734,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function[Runtime]\">आगत बाकस प्रकार्य [Runtime] </link>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -7913,7 +7742,6 @@ msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input msgstr "संवादमा प्रोम्प्ट प्रदर्शन गर्दछ जसमा प्रयोगकर्ताले आगत पाठमा प्रयोग गर्न सक्छन । यो आगत चललाई मानाङ्कन गरिन्छ ।" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151100\n" @@ -7922,7 +7750,6 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te msgstr "<emph>आगत बाकस</emph> संवादबाट पाठमा प्रविष्ट गर्ने सुबिधायुक्त तरीकाको कथन हो । 'ठीक छ' बटन क्लिक गरेर वा 'फर्कनुहोस्' थिचेर आगत यकीन गर्नुहोस् । यो आगत प्रकार्य मान फर्किए जसरि फर्काइन्छ । यदि 'रद्द गर्नुहोस्' बाटसंवाद बन्द गर्नुभयो भने,<emph>आगत बाकस</emph>शून्य-लम्बाइ स्ट्रिङ(\"\")मा फर्काउँछ ।" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -7931,7 +7758,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3159201\n" @@ -7940,7 +7766,6 @@ msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As msgstr "आगत बाकस(स्ट्रिङ को रूपमा Msg[, स्ट्रिङको रूपमा शीर्षक[, स्ट्रिङ को रूपमा पूर्वनिधारित[, इन्टिजर को रूपमाx_pos As , इन्टिजरको रूपमा y_pos]]]])" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -7949,7 +7774,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -7958,7 +7782,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -7967,7 +7790,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "परामिति:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -7976,7 +7798,6 @@ msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialo msgstr "<emph>सन्देश</emph>:संवाद बाकसमा सन्देशको रूपमा स्ट्रिङ अभिव्यक्ति प्रदर्शित गरिएको छ ।" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -7985,7 +7806,6 @@ msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the d msgstr "<emph>शीर्षक</emph>:संवाद बाकसको शीर्षकपट्टीमा प्रदर्शन गरेका स्ट्रिङ अभिव्यक्ति ।" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154307\n" @@ -7994,7 +7814,6 @@ msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as defa msgstr "<emph>पूर्वनिर्धारित</emph>:अरू आगत नदिएको बेलामा पूर्वनिर्धारितको रूपमा पाठ बाकसमा प्रदर्शित स्ट्रिङ अभिव्यक्तिहरू ।" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8003,7 +7822,6 @@ msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal posi msgstr "<emph>x_pos</emph>:इन्टेजर अभिव्यक्ति संवादको तेर्सो स्थितिमा निर्दिष्ट गर्दछ । यो स्थितिमा निश्चित समन्व्न्वय गर्दछ र कार्यालयको अनुप्रयोगको सञ्झ्याललाई सन्दर्भित गर्दैन ।" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -8012,7 +7830,6 @@ msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical positi msgstr "<emph>y_pos</emph>:इन्टेरगर अभिव्यक्ति संवादको ठाडो स्थितिमा निर्दिष्ट गर्दछ । यो स्थितिमा निश्चित समन्वय गर्दछ र कार्यालयको अनुप्रयोगको सञ्झ्याललाई सन्दर्भित गर्दैन ।" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -8021,7 +7838,6 @@ msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is c msgstr "यदि <emph>x_pos</emph> र <emph>y_pos</emph> लाई हटाइएको खण्डमा, संवाद पर्दामा केन्द्रित हुन्छ । अवस्था <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">ट्विप्स</link> मा निर्दिष्ट गरिएको छ ।" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -8030,7 +7846,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -8039,7 +7854,6 @@ msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" msgstr "sText =आगत बाकस(\"कृपया एउटा वाक्यांश प्रविष्ट गर्नुहोस्:\",\"प्रिय प्रयोगकर्ता \")" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8090,7 +7904,6 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value> नीलो प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" @@ -8099,7 +7912,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">नीलो प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -8108,7 +7920,6 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "निर्दिष्ट रङ सङ्केतको नीलो अवयव फर्काउँछ ।" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8117,7 +7928,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -8126,7 +7936,6 @@ msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "नीलो(लम्बाइको रूपमा रङ)" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -8135,7 +7944,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -8144,7 +7952,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -8153,7 +7960,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "परामिति:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8162,7 +7968,6 @@ msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>रङ मान</emph>: लामो इन्टिजर अभिव्यक्तिमा कुनै<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">रङ सङ्केत</link>जुन नीलो अवयव फर्काउनका लागि निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -8171,7 +7976,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -8180,7 +7984,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -8189,7 +7992,6 @@ msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"रातो= \" & रातो(lVar) & Chr(१३)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -8198,7 +8000,6 @@ msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"हरीयो= \" & हरीयो(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -8223,7 +8024,6 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>हरीयो प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8232,7 +8032,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\"> हरीयो प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -8241,7 +8040,6 @@ msgid "Returns the Green component of the given color code." msgstr "दिएको रङ सङ्केतको हरीयो अवयव फर्काउँछ ।" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8250,7 +8048,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -8259,7 +8056,6 @@ msgid "Green (Color As Long)" msgstr "हरीयो (लम्बाइको रूपमा रङ)" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -8268,7 +8064,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -8277,7 +8072,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -8286,7 +8080,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "परामिति:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -8295,7 +8088,6 @@ msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\ msgstr "<emph>रङ</emph>: लामो इन्टिजर अभिव्यक्तिमा <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">रङ सङ्केत</link>जुन हरीयो अवयव फर्काउनका लागि त्यसले निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -8304,7 +8096,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -8313,7 +8104,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_ msgstr "msgbox \"रङ \" & lVar & \" अवयवहरू समावेश गर्दछ:\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -8322,7 +8112,6 @@ msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"रातो = \" & रातो(lVar) & Chr(१३)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -8331,7 +8120,6 @@ msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"हरीयो = \" & हरीयो(lVar) & Chr(१३)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8356,7 +8144,6 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>रातो प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8365,7 +8152,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">रातो प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -8374,7 +8160,6 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code." msgstr "निर्दिष्ट रङ सङ्केतको रातो अवयव फर्काउँछ ।" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148799\n" @@ -8383,7 +8168,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8392,7 +8176,6 @@ msgid "Red (ColorNumber As Long)" msgstr "रातो (लम्बाइ रूपमा रङ नम्बर)" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -8401,7 +8184,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -8410,7 +8192,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -8419,7 +8200,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "परामिति:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -8428,7 +8208,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph> रङ नम्बर</emph>: लामो इन्टिजर अभिव्यक्तिमा कुनै <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">रङ सङ्केत</link>जसले रातो अवयव फर्काउनलाई निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -8437,7 +8216,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -8446,7 +8224,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8455,7 +8232,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red= \" & रातो(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -8464,7 +8240,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green= \" & हरियो(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -8481,7 +8256,6 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "QB रङ प्रकार्य [Runtime]" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8490,7 +8264,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBरङ प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -8499,7 +8272,6 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R msgstr "पुरानो MS-DOS आधारित प्रोगामिङ् शैलीबाट रङ मानको रूपमा पास भएको रङको <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link>रङ सङ्केत फर्काउँछ ।" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8508,7 +8280,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8517,7 +8288,6 @@ msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" msgstr "QB रङ (इन्टिजरको रूपमा रङ नम्बर)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -8526,7 +8296,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -8535,7 +8304,6 @@ msgid "Long" msgstr "लामो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" @@ -8544,7 +8312,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "परामिति:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -8553,7 +8320,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color msgstr "<emph>रङ नम्बर</emph>:कुनै इन्टिजर अभिव्यक्तिले पुरानो एमएस-डस आधारित प्रोगामिङ् शैलीबाट पासगरेको रङको रङमान निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -8562,7 +8328,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" msgstr "<emph>रङ नम्बर</emph>ले दिएको मान मानाङ्कन गर्न सक्छ:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -8571,7 +8336,6 @@ msgid "0 : Black" msgstr "० : कालो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -8580,7 +8344,6 @@ msgid "1 : Blue" msgstr "१ : नीलो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -8589,7 +8352,6 @@ msgid "2 : Green" msgstr "२ : हरीयो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -8598,7 +8360,6 @@ msgid "3 : Cyan" msgstr "३ : क्यान" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8607,7 +8368,6 @@ msgid "4 : Red" msgstr "४ : रातो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -8616,7 +8376,6 @@ msgid "5 : Magenta" msgstr "५ : म्याजेन्ता" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -8625,7 +8384,6 @@ msgid "6 : Yellow" msgstr "६ : पहेंलो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8634,7 +8392,6 @@ msgid "7 : White" msgstr "७ : सेतो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -8643,7 +8400,6 @@ msgid "8 : Gray" msgstr "८ : खरानि रङ" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -8652,7 +8408,6 @@ msgid "9 : Light Blue" msgstr "९ : हल्का नीलो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -8661,7 +8416,6 @@ msgid "10 : Light Green" msgstr "१० : हल्का हरीयो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -8670,7 +8424,6 @@ msgid "11 : Light Cyan" msgstr "११ : हल्का क्यान" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -8679,7 +8432,6 @@ msgid "12 : Light Red" msgstr "१२ : हल्का रातो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -8688,7 +8440,6 @@ msgid "13 : Light Magenta" msgstr "१३ : हल्का म्याजेन्ता" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -8697,7 +8448,6 @@ msgid "14 : Light Yellow" msgstr "१४ : हल्का पहेंलो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -8706,7 +8456,6 @@ msgid "15 : Bright White" msgstr "१५ : चम्किलो सेतो" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -8715,7 +8464,6 @@ msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC appli msgstr "यो प्रकार्य पुरानो एमएस-डस आधारित बेसिक अनुप्रयोगहरूबाट त्यसमाथि प्रयोग गर्ने रङ सङ्केतहरू रूपान्तरण गर्नका लागि मात्र प्रयोग हुन्छ । यो प्रकार्यले $[officename] IDEमा प्रयोग गर्नलाई रङ देखाउदै लामो इन्टिजर मान फर्काउँछ ।" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3148406\n" @@ -8724,7 +8472,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149566\n" @@ -8741,7 +8488,6 @@ msgid "RGB Function [Runtime]" msgstr "RGB प्रकार्य [Runtime]" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -8750,7 +8496,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" @@ -8759,7 +8504,6 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">लामो इन्टिजर रङ मानले</link>बनाएका रातो, हरीयो,र नीलो अवयवहरू फर्काउँछ ।" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -8768,7 +8512,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -8777,7 +8520,6 @@ msgid "RGB (Red, Green, Blue)" msgstr "RGB (रातो, हरीयो, नीलो)" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -8786,7 +8528,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -8795,7 +8536,6 @@ msgid "Long" msgstr "लामो" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" @@ -8804,7 +8544,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "परामिति:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -8813,7 +8552,6 @@ msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red componen msgstr "<emph>रातो</emph>: कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति संयुक्त रङहरूको रातो अवयव (०-२५५) प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -8822,7 +8560,6 @@ msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green comp msgstr "<emph>हरीयो</emph>:कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति संयुक्त रङहरूको हरीयो अवयव (०-२५५) प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3151113\n" @@ -8831,7 +8568,6 @@ msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue compon msgstr "<emph>नीलो</emph>: कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति संयुक्त रङहरूको नीलो अवयव (०-२५५) प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147435\n" @@ -8840,7 +8576,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3145647\n" @@ -8849,7 +8584,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -8858,7 +8592,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red= \" & रातो(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3149401\n" @@ -8867,7 +8600,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green= \" & हरियो(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -8944,7 +8676,6 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कथन बन्द गर्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -8953,7 +8684,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">कथन [Runtime] बन्द गर्नुहोस्</link>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8962,7 +8692,6 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "खुल्ला कथन सँग खुलेको निर्दिष्ट फाइल बन्द गर्नुहोस् ।" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -8971,7 +8700,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -8980,7 +8708,6 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "इन्टिजरको रूपमा फाइल नम्बर बन्द गर्नुहोस् [,इन्टिजर को रूपमा फाइल नम्बर२ [,...]]" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -8989,7 +8716,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -8998,7 +8724,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number msgstr "<emph>फाइल नम्बर:</emph>कुनै इन्टिजर अभिव्यक्तिले त्यो <emph>खुला</emph>कथन सँग खुलेको डेटा च्यानलहरूको नम्बर निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -9007,7 +8732,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -9016,7 +8740,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "#iNumber मुद्रण गर्नुहोस्, \"First line of text\"" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -9041,7 +8764,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>स्वतन्त्र फाइल प्रकार्य </bookmark_value>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -9050,7 +8772,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">फ्रिफाइल प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -9059,7 +8780,6 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct msgstr "फाइल खोल्नका लागि अर्को उपलब्ध फाइल नम्बर फर्काउनुहोस् । हालै खोलेको फाइलले पहिले नै प्रयोग गरिरहेको फाइल नम्बरको प्रयोग गरेर फाइल खोल्न यो प्रकार्य प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150769\n" @@ -9068,7 +8788,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -9077,7 +8796,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9086,7 +8804,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" @@ -9095,7 +8812,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -9104,7 +8820,6 @@ msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. msgstr "यो प्रकार्य खुला कथनमा अगाढि पट्टी तुरुन्तै मात्र प्रयोग गर्न सकिन्छ । स्वतन्त्र फाइलले अर्को उपलब्ध फाइल नम्बर फर्काउँछ तर यसलाई सञ्चित गरेर राख्न सक्दैन ।" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -9113,7 +8828,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -9122,7 +8836,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "#iNumber मुद्रण गर्नुहोस्, \"First line of text\"" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -9157,7 +8870,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">कथन [Runtime] खोल्नुहोस् </link>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -9166,7 +8878,6 @@ msgid "Opens a data channel." msgstr "डेटा च्यानल खोल्दछ ।" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -9175,7 +8886,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -9184,7 +8894,6 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File msgstr "स्ट्रिङको रूपमा फाइलनाम खोल्नुहोस् [मोडका लागि] [पहुँच IOMode] [Protected] [#]फाइल नम्बर जस्तै इन्टिजर [लम्बाइ = डेटा सेट लम्बाइ]" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9193,7 +8902,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9202,7 +8910,6 @@ msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If msgstr "<emph>फाइलनाम: </emph>त्यो तपाईँले खोल्न चाहेको फाइलको नाम र मार्ग हो । यदि पढ्नलाई कोसिस गरेको खण्डमा त्यो फाइल अवस्थित हुँदैन (पहुँच = पठन),सन्देशमा त्रुटि देखापर्दछ । यदि लेख्नलाई कोसिस गरेको खण्डमा त्यो फाइल अवस्थित हुँदैन(पहुँच=लेखन),नयाँ फाइल सिर्जना हुन्छ ।" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -9211,7 +8918,6 @@ msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Ap msgstr "<emph>मोड:</emph>कुञ्जी शब्द जसले फाइल मोड निर्दिष्ट गर्दछ । वैध मान: जोडिएको (श्रृङ्खला फाइल जोडिएको),बाइनरि (डेटाले पाउनु र राख्नु प्रयोग गर्दै बाइटहरूद्वारा पहुँच बढाउन सक्छ),आगत(पढ्नकोलागि डेटा च्यानल खोल्छ), निर्गत (लेख्नका लागि डेटा च्यानल खोल्छ) र अनियमित (सम्बन्धित फाइलहरू सम्पादन गर्दछ) ।" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -9220,7 +8926,6 @@ msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: msgstr "<emph>आगत निर्गत मोड:</emph> कुञ्जी शब्दले पहुँच प्रकार निर्दिष्ट गर्दछ । वैध मान : पढ्न(पढ्ने-मात्र), लेखन(लेखन-मात्र), पढ्न लेख्न (दुबै) ।" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9229,7 +8934,6 @@ msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a fil msgstr "<emph>सुरक्षित:</emph> कुञ्जी शब्दले खोलिसकेपछिको फाइलको सुरक्षा वस्तुस्थिति निर्दिष्ट गर्दछ । वैध मानहरू: बाँडफाड गरिएको (फाइल अर्को अनुप्रयोगहरूमा खुल्न पनि सक्नेछ) पढ्न ताला लगाएको (पठनको बिरुध्द सुरक्षित गरेको फाइल) लेख्न ताला लगाएको (लेखनको बिरुध्द सुरक्षित गरेको फाइल) पढ्न लेख्न ताला लागाएको ( अस्विकृत पहुँच फाइल) ।" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -9246,7 +8950,6 @@ msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of th msgstr "" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153418\n" @@ -9255,7 +8958,6 @@ msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open msgstr "तपाईँले केबल खुला कथन सँग खुलेको फाइलका सामग्रीहरू मात्र परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ । यदि तपाईँले फाइल खोल्न प्रयास गर्नुभयो भने त्यो पहिलेनै खुलेको हुन्छ, त्रुटि सन्देश पठाउँछ ।" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3149123\n" @@ -9264,7 +8966,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154705\n" @@ -9273,7 +8974,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "#iNumber, \"यो पाठको लाइन हो\" मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9298,7 +8998,6 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कथन रिसेट गर्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" @@ -9307,7 +9006,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\"> कथन [Runtime] पुन: सेट गर्नुहोस् </link>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -9316,7 +9014,6 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the msgstr "हार्डडिस्कमा स्मृति भएका सबै फाइलहरूको खुला फाइल र लिखित सामग्रीहरू बन्द गर्नुहोस् ।" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -9325,7 +9022,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -9334,7 +9030,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -9343,7 +9038,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" msgstr "#iNumber, \"यो पाठको नयाँ लाइन\"मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3163805\n" @@ -9385,7 +9079,6 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कथन लिनुहोस्</bookmark_value>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -9394,7 +9087,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</l msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">कथन [Runtime] लिनुनुहोस्</link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -9403,7 +9095,6 @@ msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary msgstr "सम्बन्धित फाइलबाट रेकर्ड पढ्दछ, वा चलमा बाइनरि फाइलबाट बाइट्सको अनुक्रम ।" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -9412,7 +9103,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it msgstr "यो पनि हेर्नुहोस्:<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>कथन" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -9421,7 +9111,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -9430,7 +9119,6 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "[#] इन्टिजरको रूपमा फाइल नम्बर, [Position], चल लिनुहोस्" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -9439,7 +9127,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -9448,7 +9135,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file msgstr "<emph>फाइल नम्बर:</emph>कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति जसले फाइल नम्बर निर्धारण गर्दछ ।" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -9457,7 +9143,6 @@ msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</e msgstr "<emph>स्थिति:</emph>अनियमित मोडमा फाइल खोल्नका लागि, त्यो तपाईँले पढ्नलाई चाहेको रेकर्ड गरेका नम्बरको <emph>स्थिति</emph> हो ।" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -9466,7 +9151,6 @@ msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte positi msgstr "बाइनरि मोडमा खुलेका सबै फाइलहरूका लागि, यो<emph>स्थिति</emph>फाइलमा बाइट स्थिति हो जहाँ पढाई सुरु गरिन्छ ।" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -9475,7 +9159,6 @@ msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current msgstr "यदि<emph>स्थिति</emph>लाई हटाइएको खण्डमा, फाइलको हालको स्थिति वा हालको डेटा रकर्ड प्रयोग गरिन्छ ।" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -9484,7 +9167,6 @@ msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object v msgstr "चल: चलको नाम पढ्नलाई । वस्तु चलहरूको अपवाद सँग तपाईँ जुसुकै चल प्रकार प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3153144\n" @@ -9493,7 +9175,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -9502,7 +9183,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" msgstr "चल REM को रूपमा Dim sText चल नै हुनुपर्दछ ।" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" @@ -9511,7 +9191,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" msgstr "सुरुको स्थितिमा १ REM #iNumber खोज्नुहोस्" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -9520,7 +9199,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "पाठ सँग #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM भर्ने लाइन राख्नुहोस्" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -9529,7 +9207,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "#iNumber राख्नुहोस्,, \"This is the second line of text\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -9538,7 +9215,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "#iNumber राख्नुहोस्,, \"This is the third line of text\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155938\n" @@ -9547,7 +9223,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" msgstr "#iNumber,,\"यो नयाँ पाठ हो\"राख्नुहोस्" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9572,7 +9247,6 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>आगत कथन</bookmark_value>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" @@ -9581,7 +9255,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">आगत# कथन [Runtime]</link>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -9590,7 +9263,6 @@ msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "खुल्ला अनुक्रमबद्ध फाइल नामबाट डेटा पढ्दछ ।" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9599,7 +9271,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9608,7 +9279,6 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "इन्टिजरको रूपमा आगत #FileNumber ; var१[, var२[, var३[,...]]]" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" @@ -9617,7 +9287,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -9626,7 +9295,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>फाइल नम्बर:</emph>फाइलको नम्बरले तपाईँले पढ्न चाहेको डेटा समावेश गर्दछ । कुञ्जी शब्द INPUT प्रयोग गरेर खुल्ला कथन सँग यो फाइल खोल्नु पर्दछ ।" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9635,7 +9303,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values msgstr "<emph>चल:</emph> तपाईँले मानहरू मानाङ्कन गर्नु भएको एउटा सङ्ख्यात्मक वा स्ट्रिङ चल खोल्नु पर्ने फाइलबाट पढ्नुहोस् ।" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -9644,7 +9311,6 @@ msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an msgstr "<emph>आगत#</emph>कथन सङ्ख्यात्मक मानमा पढ्नुहोस् वा खुला फाइलबाट स्ट्रिङहरू र डेटामा एक वा एकभन्दा बढी चलहरू मानाङ्कन गर्नुहोस् । सङ्ख्यात्मक चलले पहिलो फिर्ता लगेको (Asc=१३),रेखा फिड (Asc=१०), खाली स्थान वा अल्पविराम सम्म पढ्छ । स्ट्रिङहरू चलहरूले पहिलो फिर्ता लगेको (Asc=१३),रेखा फिड (Asc=१०), वा अल्पविराम सम्म पढ्छन् ।" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -9661,7 +9327,6 @@ msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string varia msgstr "" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -9670,7 +9335,6 @@ msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error msgstr "डेटा तत्व पढिरहेको बेला फैल्याईएको फाइलको अन्त्य भएको खण्डमा त्रुटि आउछ र प्रक्रिया त्याग्नु पर्दछ ।" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3152578\n" @@ -9711,7 +9375,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>रेखा प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -9720,7 +9383,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statem msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">रेखा आगत# कथन [Runtime]</link>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -9729,7 +9391,6 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "चलहरू भित्र क्रमाबद्ध फाइलबाट स्ट्रिङहरू पढ्दछ ।" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -9738,7 +9399,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -9747,7 +9407,6 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "रेखा आगत इन्टिजरको रूपमा #FileNumber, स्ट्रिङको रूपमा चल" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -9756,7 +9415,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -9765,7 +9423,6 @@ msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>फाइल नम्बर: </emph>फाइलको नम्बर तपाईँ पढ्न चाहनुहुन्छ भने डेटामा समावेश हुन्छ । यो कुञ्जी शब्द READ प्रयोग गरेर खुला कथन सँग फाइल उन्नत रूपमा खुलिसकेको हुनुपर्दछ ।" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" @@ -9774,7 +9431,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." msgstr "<emph>चल:</emph>यो चलको नाम त्यो परिणाममा भण्डारण भएको हुन्छ ।" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -9783,7 +9439,6 @@ msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an msgstr "<emph>आगत लाइन#</emph>कथनसँग, तपाईँले चल भित्र खुलेका फाइलहरूबाट स्ट्रिङहरू पढ्न सक्नुहुन्छ । स्ट्रिङ चलहरू पहिलो फर्काई आएको (Asc=१३) वा लाइन फिड (Asc=१०)सम्म लाइन लाइन पढ्छ । लाइन र चिन्हहरू परिमाण भएको स्ट्रिङमा समावेश गरको हुँदैन ।" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3163711\n" @@ -9792,7 +9447,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -9801,7 +9455,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "#iNumber, \"यो पाठको लाइन हो\" मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -9826,7 +9479,6 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कथन राख्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" @@ -9835,7 +9487,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">कथन [Runtime] राख्नुहोस्</link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -9844,7 +9495,6 @@ msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary fil msgstr "बाइनरि फाइलमा सम्बन्धित फाइल वा बाइटहरूको क्रमबद्ध रेकर्ड लेख्दछ ।" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -9853,7 +9503,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it msgstr "यो पनि हेर्नुहोस्:<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">लिनुहोस्</item></link>कथन" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9862,7 +9511,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9871,7 +9519,6 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "इन्टिजरको रूपमा [#] फाइल नम्बर, [position], चल" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" @@ -9880,7 +9527,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -9889,7 +9535,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file tha msgstr "<emph>चल:</emph> केही इन्टिजर अभिव्यक्तिले तपाईँले लेख्न चाहनु भएको फाइल परिभाषित गर्दछ ।" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -9898,7 +9543,6 @@ msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the numb msgstr "<emph>स्थितिमा: </emph>सम्बन्धित फाइलका लागि (अनियमित पहुँच फाइलहरू), तपाईँ लेख्न चाहेको रेकर्डको नम्बर ।" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -9907,7 +9551,6 @@ msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file wh msgstr "बाइनरी फाइलहरूका लागि (बाइनरि पहुँच), फाइलमा बाइटको स्थिति जहाँबाट लेखन सुरु गर्न चाहनुहुन्छ हुन्छ ।" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" @@ -9916,7 +9559,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the msgstr "<emph>चल:</emph>चलको मान जुन तपाईँ फाइलमा लेख्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -9925,7 +9567,6 @@ msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match msgstr "सम्बन्धित फाइलहरूका लागि द्रटव्य: यदि चलहरूको सामग्रीहरूले रेकर्डको लम्बाइमा मेल नखाएको खण्डमा <emph>खुला</emph>कथनको <emph>लम्बाइ</emph>वाक्य खण्डमा, तपाईँले लेख्दै गरेको फाइलबाट नयाँ लिखित रेकर्डको अन्त्य र अर्को रेकर्डको बीचको खाली स्थानलाई अवस्थि डेटा सँग प्याडिङ निर्दिष्ट गरिन्छ ।" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -9934,7 +9575,6 @@ msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the s msgstr "बाइनरी फाइलहरूका लागि द्रटब्य: चलहरूको सामग्रीहरू निर्दिष्ट गरिएका स्थितिमा लेख्छन, र अन्तिम बाइट पछि फाइल सुचकहरू प्रत्यक्ष रूपमा घुसाउछन् । रेकर्डहरूको बीचमा खाली स्थान छाडिएको छैन ।" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3154491\n" @@ -9943,7 +9583,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -9952,7 +9591,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" msgstr "REMचल को रूपमा Dim sText चल प्रकार हुने पर्दछ" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" @@ -9961,7 +9599,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" msgstr "लेखन सुरु गर्नलाई १ REM स्थिति #iNumber खोज्नुहोस्" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -9970,7 +9607,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "पाठ सँग #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM भर्ने लाइन राख्नुहोस्" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155446\n" @@ -9979,7 +9615,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "#iNumber राख्नुहोस्,, \"This is the second line of text\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -9988,7 +9623,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "#iNumber राख्नुहोस्,, \"This is the third line of text\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -9997,7 +9631,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" msgstr "\"यो नयाँ पाठ हो\" #iNumber,, राख्नुहोस्" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3159102\n" @@ -10022,7 +9655,6 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>प्रकार्य लेख्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -10031,7 +9663,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">कथन [Runtime] लेख्नुहोस्</link>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10040,7 +9671,6 @@ msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "अनुक्रमणिक फाइलमा डेटा लेख्दछ ।" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3150449\n" @@ -10049,7 +9679,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10058,7 +9687,6 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "[#]फाइल नाम लेख्नुहोस्, [Expressionlist]" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10067,7 +9695,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -10076,7 +9703,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>फाइल नाम:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति त्यसले फाइल नम्बरमा समावेश गर्दछ त्यो सम्बन्धित फाइलका लागि खुलेको कथनद्वारा सेट भइसकेको हुन्छ ।" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -10085,7 +9711,6 @@ msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to en msgstr "<emph>अभिव्यक्ति सूची:</emph>तपाईँले फाइलमा घुसाउनलाई चाहेको चलहरू वा अभिव्यक्तिहरू अल्पविरामहरूद्वारा बिभाजित भएका हुन्छन् ।" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -10094,7 +9719,6 @@ msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appen msgstr "यदि अभिव्यक्ति सूची बिर्सिएको खण्डमा,<emph>लेख्नुहोस्#</emph>कथनले लाइनलाई खाली फाइलमा जोड्छ ।" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -10103,7 +9727,6 @@ msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be msgstr "अभिव्यक्ति सूचीमा नयाँ वा अवस्थित फाइललाई थप्नलाई फाइल<emph>निर्गत</emph> वा <emph>जोड्नुहोस्</emph>मोडमा खोल्नु पर्दछ ।" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -10128,7 +9751,6 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set msgstr "" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151073\n" @@ -10153,7 +9775,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eof प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" @@ -10162,7 +9783,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147182\n" @@ -10171,7 +9791,6 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "यदि फाइल सूचक फाइलको अन्त्य सम्म पुग्यो भने निर्धारण गर्दछ ।" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -10180,7 +9799,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147399\n" @@ -10189,7 +9807,6 @@ msgid "Eof (intexpression As Integer)" msgstr "Eof (इन्टिजरको रूपमा इन्टिजर अभिव्यक्ति)" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -10198,7 +9815,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -10207,7 +9823,6 @@ msgid "Bool" msgstr "बुलिएन" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -10216,7 +9831,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -10225,7 +9839,6 @@ msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the msgstr "<emph>इन्टिजर अभिव्यक्ति:</emph>कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति जसले खुला फाइलको नम्बर मुल्याङ्कन गर्दछ ।" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -10234,7 +9847,6 @@ msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a f msgstr "तपाईँ बितेको फाइलको अन्त्यमा आगत पाउन प्रयास गर्दा त्रुटिहरू बिर्सन EOF प्रयोग गर्नुहोस् । पढ्य बाइटहरूको नम्बरद्वारा फाइल सूचक उन्नत गरेको बेला तपाईँ आगत प्रयोग गर्नुहुन्छ वा फाइलबाट पढ्नलाई कथन लिनुहुन्छ । फाइलको अन्त्य सम्म पुग्दछ, EOFले मान \"सत्य\" (-१) फर्काउँदछ ।" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -10243,7 +9855,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -10252,7 +9863,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "#iNumber मुद्रण गर्नुहोस्, \"First line of text\"" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -10797,7 +10407,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDir प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" @@ -10806,7 +10415,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir कथन [Runtime]</link>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -10823,7 +10431,6 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h msgstr "" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -10832,7 +10439,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -10841,7 +10447,6 @@ msgid "ChDir Text As String" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा ChDir पाठ" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -10850,7 +10455,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -10859,7 +10463,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory pat msgstr "<emph>पाठ:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्तिले त्यसको डाइरेक्टरी मार्ग वा ड्राइभ निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3152598\n" @@ -10868,7 +10471,6 @@ msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter foll msgstr "यदि हालको ड्राइभलाई मात्र परिवर्तन गर्न चाहेको खण्डमा बिराम चिन्हद्वारा दिएको ड्राइभ अक्षर प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10893,7 +10495,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDrive कथन</bookmark_value>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -10902,7 +10503,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive कथन [Runtime]</link>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -10911,7 +10511,6 @@ msgid "Changes the current drive." msgstr "हालको ड्राइभ परिवर्तन गर्दछ ।" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -10920,7 +10519,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10929,7 +10527,6 @@ msgid "ChDrive Text As String" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा ChDrive पाठ" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -10938,7 +10535,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -10947,7 +10543,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter o msgstr "<emph>पाठ:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति त्यसले नयाँ ड्राइभको ड्राइभ अक्षर समावेश गर्दछ । यदि तपाईँले चाहेको खण्डमा, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL सङ्केत</link>को प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10956,7 +10551,6 @@ msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter th msgstr "ड्राइभमा ठुला अक्षर मानाङ्कन गर्नु पर्दछ । तलका सञ्झ्यालहरू, तपाईँले मानाङ्कन गरेको अक्षर ड्राइभ सेट गररको LASTDRVद्वारा प्रतिबन्धित हुन्छ । यदि ड्राइभ तर्क बहुविध-क्यारेक्टर स्ट्रिङ भएको खण्डमा पहिलो अक्षर मात्र प्रासंङिक हुन्छ । यदि अवस्थित नभएको ड्राइभ पहुँच गर्नलाई प्रयास गरेको खण्डमा त्रुटि आउछ जसमा तपाईँले त्यो त्रुटि रहेको कथन सँग प्रतीक्रिया गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3153188\n" @@ -10965,7 +10559,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -10990,7 +10583,6 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CurDir प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -10999,7 +10591,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -11008,7 +10599,6 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie msgstr "चल स्ट्रिङ फर्काउँछ जसले निर्दिष्ट ड्राइभको हालको मार्ग प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11017,7 +10607,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11026,7 +10615,6 @@ msgid "CurDir [(Text As String)]" msgstr "CurDir [(स्ट्रिङको रूपमा पाठ)]" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -11035,7 +10623,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -11044,7 +10631,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -11053,7 +10639,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11062,7 +10647,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive msgstr "<emph>पाठ:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसले अवस्थित ड्राइभलाई निर्दिष्ट गर्दछ (उदहरणका लागि पहिलो हार्ड ड्राइभको पहिलो बिभाजनका लागि \"C\") ।" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3155133\n" @@ -11071,7 +10655,6 @@ msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), msgstr "यदि ड्राइभ निर्दिष्ट नभएको खण्डमा वा ड्राइभको शून्य-लम्बाइ स्ट्रिङ (\"\") भएको खण्डमा, CurDir ले हालको ड्राइभका लागि मार्ग फर्काउँछ । यदि वाक्य संरचनामा ड्राइभको वर्णन गलत भएको खण्डमा आधारभूत $[officename]ले त्रुटिहरू प्रतिवेदन गर्दछ, यदि अन्तिम ड्राइभ कथन सँग CONFIG.SYSमा अक्षर परिचित भएपछि ड्राइभ अक्षर आएको खण्डमा ड्राइभ अवस्थित हुनसक्तैन ।" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -11080,7 +10663,6 @@ msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "यो प्रकार्य संवेदनशिल अवस्थाको होइन ।" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3155411\n" @@ -11105,7 +10687,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>डाइरेक्टरी प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -11114,7 +10695,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">डाइरेक्ट्रि प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11123,7 +10703,6 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire msgstr "रनटाइम, वा सबै फाइलहरूको र त्यो निर्दिष्ट खोजी मार्गमा जोडा मिल्ने ड्राइभमा वा डाइरेक्टरी भएका डाइरेक्टरी फाइलको नाम फर्काउँछ ।" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -11132,7 +10711,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11141,7 +10719,6 @@ msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "डाइरेक्टरी [(स्ट्रिङ को रूपमा पाठ) [,इन्टिजरको रूपमा विशेषताहरू]]" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3156424\n" @@ -11150,7 +10727,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11159,7 +10735,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -11168,7 +10743,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11177,7 +10751,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, msgstr "<emph>पाठ:</emph> कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसले खोज मार्ग डाइरेक्टरी वा फाइल निर्दिष्ट गर्दछ । तपाईँले डाइरेक्टरी प्रकार्य बोलाएको बेलामा यो तर्कलाई पहिलो पटक मात्र निर्दिष्ट गर्न सकिन्छ । यदि तपाईँले चाहेको खण्डमा, तपाईँ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URLसङ्केत</link>मा मार्ग प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11186,7 +10759,6 @@ msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file a msgstr "<emph>विशेषता: </emph>कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति त्यसले एकपछि अर्को बाइट गर्दै फाइल विशेषताहरू निर्दिष्ट गर्दछ । डाइरेक्टरी प्रकार्यहरूले निर्दिष्ट गरिएको विशेषताहरू मिल्ने फाइल वा डाइरेक्टरीहरू मात्र फर्काउँछ । तपाईँ विशेषताको मानहरू थप गरेर धेरै विशेषताहरू संयोजन गर्न सक्नुहुन्छ:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3149666\n" @@ -11195,7 +10767,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "० : सामान्य फाइलहरू" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147427\n" @@ -11204,7 +10775,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "१६ : डाइरेक्टरीको नाम मात्र फिर्ता गर्दछ ।" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -11213,7 +10783,6 @@ msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determin msgstr "यदि फाइल वा डाइरेक्टरी अवस्थित भएको खण्डमा क्लिक गर्नलाई वा निर्दिष्ट डाइरेक्टरीमा सबै फाइल र फोल्डरहरू निर्धारण गर्नलाई यो विशेषता प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -11222,7 +10791,6 @@ msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. msgstr "जाँच गर्नलाई यदि फाइल अवस्थित भएको खण्डमा पुर्ण मार्ग र फाइलको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् । यदि फाइल वा डाइरेक्टरीको नाम अवस्थित नभएको खण्डमा डाइरेक्टरी प्रकार्यले शून्य लम्बाइ स्ट्रिङ (\"\") फर्काउँछ ।" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11231,7 +10799,6 @@ msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed msgstr "निर्दिष्ट डाइरेक्टरीमा अवस्थित फाइलहरूको सूची स्थापना गर्न दिएका कार्यविधि: पहिलो समय तपाईँ डाइरेक्टरी प्रकार्य बोलाउनुहोस्, फाइलहरूका लागि पुर्ण खोज मार्ग निर्दिष्ट गर्नुहोस्, जस्तै \"D:\\फाइलहरू\\*.sxw\"। यदि मार्ग सहि भएको र खोलले एउटा सम्म फाइल फेला परेको खण्डमा डाइरेक्टरी प्रकार्यले पहिलो फाइलको नाम फर्काउँछ त्यसले खोज मार्ग मिलाउछ । थप फाइल नामहरूमा फर्कनलाई त्यसले ,बिना तर्कहरूको मिल्दो मार्ग, Dir पुन: बोलाउछ ।" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -11240,7 +10807,6 @@ msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies msgstr "डाइरेक्टरीहरूमा मात्र फर्कन लाई विशेषता परामितिको प्रयोग गर्नुहोस् । तपाईँले भोल्युमको नाम निर्धारण गर्न चाहेको खण्डमा त्यही लागू गर्नुहोस् (उदहरणका लागि हार्ड ड्राइभ बिभाजन)" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154942\n" @@ -11249,7 +10815,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -11258,7 +10823,6 @@ msgid "' Displays all files and directories" msgstr "REM ले सबै डाइरेक्टरी र फाइलहरू प्रदर्शन गर्दछ ।" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -11267,7 +10831,6 @@ msgid "sDir=\"Directories:\"" msgstr "sDir=\"डाइरेक्टरीहरू:\"" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -11292,7 +10855,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -11301,7 +10863,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr-प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -11310,7 +10871,6 @@ msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was open msgstr "खुला कथन सँग खुलेको फाइलको पहुँच मोड वा फाइल पहुँच नम्बर फर्काउँदछ । यो फाइल पहुँच नम्बर सञ्चालित प्रणाली(OSH = Operating System Handle)मा निर्भर गर्दछ ।" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -11319,7 +10879,6 @@ msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Functio msgstr "यदि सञ्चालित प्रणाली ३२-बिट प्रयोग गरेको खण्डमा तपाईँ फाइल पहुँच नम्बरको निर्धारण गर्नलाई FileAttr-प्रकार्य प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न ।" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -11328,7 +10887,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op msgstr "यो पनि हेर्नुहोस्: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">खोल्नुहोस्</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -11337,7 +10895,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11346,7 +10903,6 @@ msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr (इन्टिजरको रूपमा फाइल नम्बर, इन्टिजरको रूपमा इन्टिजर)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147349\n" @@ -11355,7 +10911,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11364,7 +10919,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" @@ -11373,7 +10927,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -11382,7 +10935,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the msgstr "<emph>फाइल नम्बर:</emph>ती खुला कथन सँग खुलि सकेका फाइलको फाइल नम्बरहरू ।" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3144766\n" @@ -11391,7 +10943,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of fil msgstr "<emph>विशेषता:</emph>इन्टिजर अभिव्यक्ति त्यसले तपाईँले चाहेमा फर्काउन सक्ने सूचना फाइलको प्रकार दर्शाउदछ । दिएका मानहरू सम्भव छन्:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3147396\n" @@ -11400,7 +10951,6 @@ msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." msgstr "१: FileAttr-प्रकार्यले फाइलको पहुँच मोड दर्शाउदछ ।" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -11409,7 +10959,6 @@ msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating msgstr "२: FileAttr-प्रकार्यले सञ्चालित प्रणालीको फाइल पहुँच नम्बर फर्काउँछ ।" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154018\n" @@ -11418,7 +10967,6 @@ msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following ret msgstr "यदि तपाईँले १ को मान सँग परामिति विशेषताहरू निर्दिष्ट गर्नु भएको खण्डमा दिएका फिर्ता मानहरू लागू गर्नुहोस्:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149124\n" @@ -11427,7 +10975,6 @@ msgid "1 - INPUT (file open for input)" msgstr "१ - INPUT (आगतका लागि फाइल खोल्नुहोस्)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -11436,7 +10983,6 @@ msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" msgstr "२ - OUTPUT(निर्गतका लागि फाइल खोल्नुहोस्)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -11445,7 +10991,6 @@ msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" msgstr "४ - RANDOM(अनियमित पहुँचका लागि फाइल खोल्नुहोस्)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3148406\n" @@ -11454,7 +10999,6 @@ msgid "8 - APPEND (file open for appending)" msgstr "८ - APPEND (जोड्नका लागि फाइल खोल्नुहोस्)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -11463,7 +11007,6 @@ msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "३२ - BINARY (बाइनरी मोडमा फाइल खोल्नुहोस्)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147339\n" @@ -11472,7 +11015,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155607\n" @@ -11481,7 +11023,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "#iNumber, \"यो पाठको लाइन हो\" मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3150361\n" @@ -11490,7 +11031,6 @@ msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, १ ),०,\"पहुँच मोड\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149817\n" @@ -11515,7 +11055,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>फाइल प्रतिलिपि कथन</bookmark_value>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" @@ -11524,7 +11063,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement[Runtime]\">फाइल प्रतिलिपि कथन [Runtime]</link>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -11533,7 +11071,6 @@ msgid "Copies a file." msgstr "फाइलको प्रतिलिपिहरू" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3147443\n" @@ -11542,7 +11079,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -11551,7 +11087,6 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा FileCopy TextFrom, स्ट्रिङको रूपमा TextTo" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -11560,7 +11095,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -11569,7 +11103,6 @@ msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of t msgstr "<emph>बाट पाठ:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसले तपाईँले प्रतिलिपि गर्न चाहेको फाइलको नाम निर्दिष्ट गर्दछ । अभिव्यक्ति ऐच्छिक मार्ग र ड्राइभ सूचना समावेश गर्न सक्छ यदि तपाईँले चाहेको खण्डमा<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL सङ्केत</link>मा मार्ग प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -11578,7 +11111,6 @@ msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want msgstr "<emph>लाई पाठ:</emph> कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति त्यसले तपाईँ स्रोत फाइललाई कहाँ प्रतिलिपि गर्न चाहनुहुन्छ निर्दिष्ट गर्दछ । यो अभिव्यक्तिले गन्तव्य ड्राइभ, मार्ग, फाइल नाम, वा URLसङ्केतमा मार्ग समावेश गर्न सक्छ ।" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -11587,7 +11119,6 @@ msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened msgstr "तपाईँ ती नखोलिएका फाइलहरूलाई मात्रै प्रतिलिपि गर्न प्रतिलिपि फाइल कथन प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -11612,7 +11143,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>फाइल मिति समय प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -11621,7 +11151,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Functi msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">फाइल मिति समय प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -11630,7 +11159,6 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea msgstr "सिर्जना वा अन्तिम पटक परिमार्जन गरिएको फाइलको मिति समय समावेश गरेको स्ट्रिङ फर्काउँछ ।" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -11639,7 +11167,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -11648,7 +11175,6 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "फाइल मिति समय (स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" @@ -11657,7 +11183,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -11666,7 +11191,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no msgstr "<emph>पाठ:</emph> कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसले दोहोरो अर्थ नदिने (वाइल्डकार्ड छैन) फाइल विस्तृत विवरण समावेश गर्दछ । तपाईँ<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL सङ्केत</link>पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -11675,7 +11199,6 @@ msgid "This function determines the exact time of creation or last modification msgstr "यो प्रकार्यले ढाँचामा \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\" फर्कि सकेका फाइलको सिर्जना गर्दाको दुरुस्त वा अन्तिम परिमार्जन समय निर्धारित गर्दछ ।" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3146119\n" @@ -11700,7 +11223,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11709,7 +11231,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -11718,7 +11239,6 @@ msgid "Returns the length of a file in bytes." msgstr "बाइटहरूमा फाइलको लम्बाइ फर्काउँछ ।" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -11727,7 +11247,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -11736,7 +11255,6 @@ msgid "FileLen (Text As String)" msgstr "FileLen (स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -11745,7 +11263,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11754,7 +11271,6 @@ msgid "Long" msgstr "लामो" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" @@ -11763,7 +11279,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11772,7 +11287,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text:</emph> केही स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसले दोहोरो अर्थ नदिने फाइल विस्तृत विवरण समावेश गर्दछ । तपाईँले <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link> पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -11781,7 +11295,6 @@ msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is msgstr "यो प्रकार्यले फाइलको लम्बाइ निर्धारण गर्दछ । यदि FileLen प्रकार्यले खुला फाइलका लागि बोलाएको खण्डमा यो खुल्नु भन्दा अगाडिनै फाइल लम्बाइ फर्काउँदछ । खुला फाइलको हालको फाइल लम्बाइ निर्धारण गर्नलाई Lof प्रकार्यको प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -11806,7 +11319,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetAttr प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -11815,7 +11327,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -11824,7 +11335,6 @@ msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volu msgstr "बिट बान्किमा फर्काउनुहोस् जसले फाइल प्रकार वा भोल्युम वा डाइरेक्टरीको नाम परिचित गराउछ ।" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11833,7 +11343,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -11842,7 +11351,6 @@ msgid "GetAttr (Text As String)" msgstr "GetAttr (स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -11851,7 +11359,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -11860,7 +11367,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -11869,7 +11375,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -11878,7 +11383,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text:</emph> केही स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसले दोहोरो अर्थ नदिने फाइल विस्तृत विवरण समावेश गर्दछ । तपाईँले <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link> पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11887,7 +11391,6 @@ msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns msgstr "निर्दिष्ट फाइलका लागि यो प्रकार्यले विशेषताहरू निर्धारण गर्दछ र बिट बान्कि फर्काउँछ जसले तपाईँलाई दिएका फाइल विशेषताहरू परिचित गर्नलाई मद्दत गर्न सक्नेछ:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145364\n" @@ -11896,7 +11399,6 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -11905,7 +11407,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "० : सामान्य फाइलहरू" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -11914,7 +11415,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "१ : पढ्ने-मात्र फाइलहरू" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -11923,7 +11423,6 @@ msgid "8 : Returns the name of the volume" msgstr "८ : भोल्युमको मान फकाउदछ" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" @@ -11932,7 +11431,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "१६ : डाइरेक्टरीको नाम मात्र फिर्ता गर्दछ ।" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -11941,7 +11439,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "३२ : अन्तिम जगेडा गरेपछि फाइलहरू परिवर्तन गरियो (Archive bit)." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3156444\n" @@ -11950,7 +11447,6 @@ msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the follow msgstr "यदि तपाईँले थाह पाउन चाहेको खण्डमा विशेषता बाइट सेट गरेको बिटमा दिएका क्वेरी तरीका प्रयोग गर्नुहोस्:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3153094\n" @@ -11959,7 +11455,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -11984,7 +11479,6 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कथन नष्ट गर्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -11993,7 +11487,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">कथन [Runtime] किल गर्नुहोस्</link>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -12002,7 +11495,6 @@ msgid "Deletes a file from a disk." msgstr "डिस्कबााट एउटा फाइल मेट्दछ ।" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -12011,7 +11503,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12020,7 +11511,6 @@ msgid "Kill File As String" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा फाइल नष्ट गर्नुहोस्" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" @@ -12029,7 +11519,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -12038,7 +11527,6 @@ msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>फाइल:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति त्यसले दोहोरो अर्थ नदिने फाइल विस्तृत विवरण समावेश गर्दछ । तपाईँ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL सङ्केत</link>प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -12047,7 +11535,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -12072,7 +11559,6 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MkDir कथन</bookmark_value>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" @@ -12081,7 +11567,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir कथन [Runtime]</link>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147000\n" @@ -12090,7 +11575,6 @@ msgid "Creates a new directory on a data medium." msgstr "डेटा माध्यममा नायाँ डाइरेक्टरी सिर्जना गर्दछ ।" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3148520\n" @@ -12099,7 +11583,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -12108,7 +11591,6 @@ msgid "MkDir Text As String" msgstr "MkDir स्ट्रिङको रूपमा पाठ" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -12117,7 +11599,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -12134,7 +11615,6 @@ msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current di msgstr "" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -12143,7 +11623,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -12152,7 +11631,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "' फाइल सङ्गठनको प्रकार्यहरूका लागि उदहरण" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -12161,7 +11639,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा Const sSubDir १ =\"Test\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -12170,7 +11647,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" msgstr "स्ट्रिङका रूपमा Const sFile २ = \"Copied.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" @@ -12179,7 +11655,6 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" msgstr "स्ट्रिङका रूपमा Const sFile ३ = \"Renamed.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -12188,7 +11663,6 @@ msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" msgstr "यदि Dir(sSubDir१,१६)=\"\" त्यसपछि ' के डाइरेक्टरी अवस्थित रहन्छ ?" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -12197,7 +11671,6 @@ msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" msgstr "सन्देश बाकस sFile,0,\"डाइरेक्टरी सिर्जना गर्नुहोस्\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -12206,7 +11679,6 @@ msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" msgstr "सन्देश बाकस fSysURL(CurDir()),0,\"हालको डाइरेक्टरी\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -12215,7 +11687,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" msgstr "सन्देश बाकस sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"सिर्जना समय\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -12224,7 +11695,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" msgstr "सन्देश बाकस sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"फाइल लम्बाइ\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -12233,7 +11703,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" msgstr "सन्देश बाकस sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"फाइल विशेषताहरू\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -12242,7 +11711,6 @@ msgid "' Rename in the same directory" msgstr "' उही डाइरेक्टरी पुन: नामकरण गर्नुहोस्" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -12251,7 +11719,6 @@ msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'सबै विशेषताहरू मेट्नुहोस्" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -12260,7 +11727,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" msgstr "सन्देश बाकस sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"नयाँ फाइल विशेषताहरू\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3150092\n" @@ -12269,7 +11735,6 @@ msgid "' Converts a system path in URL" msgstr "'URLमा प्रणाली मार्ग रूपान्तरण गर्नुहोस्" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3156276\n" @@ -12294,7 +11759,6 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>नाम कथन</bookmark_value>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -12303,7 +11767,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">नाम कथन [Runtime]</link>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -12312,7 +11775,6 @@ msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "अवस्थित फाइल वा डाइरेक्टरी पुन: नामकरण गर्दछ ।" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -12321,7 +11783,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -12330,7 +11791,6 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "स्ट्रिङमा नाम पुरानो नामको रूपमा स्ट्रिङमा नयाँ नाम" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" @@ -12339,7 +11799,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -12348,7 +11807,6 @@ msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the f msgstr "<emph>पुरानो नाम, नयाँ नाम:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसले मार्ग समावेश फाइल नाम निर्दिष्ट गर्दछ, मार्ग समावेश गर्दा । तपाईँ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URLसङ्केत</link> प्रयोग गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12357,7 +11815,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -12382,7 +11839,6 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RmDir कथन </bookmark_value>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -12391,7 +11847,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir कथन [Runtime]</link>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -12400,7 +11855,6 @@ msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "डेटा माध्यमबाट अवस्थित शब्दकोश मेट्दछ ।" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -12409,7 +11863,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -12418,7 +11871,6 @@ msgid "RmDir Text As String" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा RmDir पाठ" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -12427,7 +11879,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -12436,7 +11887,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph> पाठ:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसले तपाईँले मेट्न चाहेको डाइरेक्टरीको नाम र मार्ग निर्दिष्ट गर्दछ । तपाईँले <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL सङ्केत</link>को प्रयोग पनि गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12445,7 +11895,6 @@ msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches msgstr "यदि मार्ग निर्धारित नभएको खण्डमा, डाइरेक्टरीका लागि <emph>RmDir कथन</emph>खोज्छन् जसलाई तपाईँले हालको मार्गमा मेट्न चाहनुहुन्छ । यदि यो त्यहाँ फेला नपरेको खण्डमा त्रुटि सन्देश देखापर्दछ ।" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -12470,7 +11919,6 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SetAttr कथन</bookmark_value>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -12479,7 +11927,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr कथन [Runtime]</link>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -12488,7 +11935,6 @@ msgid "Sets the attribute information for a specified file." msgstr "रनटाइम फाइलका लागि विशेषता सूचनाहरू सेट गर्दछ ।" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -12497,7 +11943,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -12506,7 +11951,6 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "स्ट्रिङको रूपमा Attrफाइल नाम सेट गर्नुहोस्, विशेषता इन्टिजरको रूपमा" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12515,7 +11959,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -12524,7 +11967,6 @@ msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test att msgstr "फाइल नाम: मार्ग समावेश फाइलको नाम जसमा तपाईँले चाहेको परिक्षण गर्ने विशेषताहरू छन् । यदि मार्ग प्रविष्ट नगरेको खण्डमा हालको डाइरेक्टरीमा फाइलका लागि <emph>Attr सेट गर्नुहोस्</emph>ले खोज्छ । तपाईँ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL सङ्केत</link>को प्रयोग गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12533,7 +11975,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want msgstr "<emph>विशेषता:</emph> तपाईँले सेट गर्न वा सेट गर्न चाहनु भएको विशेषताहरू परिभाषित गर्दै बिट बान्की:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -12542,7 +11983,6 @@ msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>मान</emph>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -12551,7 +11991,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "० : सामान्य फाइलहरू" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -12560,7 +11999,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "१ : पढ्ने-मात्र फाइलहरू" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -12569,7 +12007,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "३२ : अन्तिम जगेडा गरेपछि फाइलहरू परिवर्तन गरियो (Archive bit)." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153093\n" @@ -12578,7 +12015,6 @@ msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a msgstr "तपाईँ लोजिकल OR कथन सँग संयोजित सम्बन्धित मानहरूद्वारा बहु विशेषताहरू सेट गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -12587,7 +12023,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -12612,7 +12047,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>फाइल अवस्थित प्रकार्य </bookmark_value>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -12621,7 +12055,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">फाइल अवस्थित हुन्छ प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -12630,7 +12063,6 @@ msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." msgstr "रनटाइममा फाइल वा डाइरेक्टरी उपलब्ध भएको खण्डमा निर्धारण गर्दछ ।" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -12639,7 +12071,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12648,7 +12079,6 @@ msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" msgstr "फाइल अवस्थि हुन्छ (स्ट्रिङको रूपमा फाइल नाम| स्ट्रिङको रूपमा डाइरेक्टरी नाम)" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3154126\n" @@ -12657,7 +12087,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -12666,7 +12095,6 @@ msgid "Bool" msgstr "बुलिएन" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -12675,7 +12103,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -12684,7 +12111,6 @@ msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambigu msgstr "फाइल नाम | डाइरेक्टरी नाम: कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति त्यसले दोहोरो अर्थ नालाग्ने फाइल विशेषता समावेश गराउछ । तपाईँ <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL सङ्केत</link>को प्रयोग गर्न पनि सक्ननुहुन्छ ।" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -13620,7 +13046,6 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToIso प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -13629,7 +13054,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -13638,7 +13062,6 @@ msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generate msgstr "श्रृङ्खला मिति नम्बरबाट ISO ढाँचामा मिति फर्काउँछ त्यो मिति श्रृङ्खला मिति मान प्रकार्यद्वारा उत्पन्न गरेको हुन्छ ।" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -13647,7 +13070,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -13656,7 +13078,6 @@ msgid "CDateToIso(Number)" msgstr "CDateToIso(नम्बर)" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -13665,7 +13086,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -13674,7 +13094,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -13683,7 +13102,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -13692,7 +13110,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." msgstr "<emph>नम्बर:</emph> इन्टिजर जसले क्रमिक मिति नम्बर समावेश गर्दछ ।" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -13701,7 +13118,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -14140,7 +13556,6 @@ msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." msgstr "" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14157,7 +13572,6 @@ msgid "CDateToUnoDate(aDate)" msgstr "" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14174,7 +13588,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14191,7 +13604,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14235,7 +13647,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." msgstr "" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14252,7 +13663,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" msgstr "" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14261,7 +13671,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14270,7 +13679,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14287,7 +13695,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14331,7 +13738,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct. msgstr "" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14348,7 +13754,6 @@ msgid "CDateToUnoTime(aDate)" msgstr "" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14365,7 +13770,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14382,7 +13786,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14426,7 +13829,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." msgstr "" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14443,7 +13845,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" msgstr "" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14452,7 +13853,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14461,7 +13861,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14478,7 +13877,6 @@ msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" msgstr "" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14522,7 +13920,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime str msgstr "" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14539,7 +13936,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" msgstr "" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14556,7 +13952,6 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14573,7 +13968,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14617,7 +14011,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." msgstr "" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14634,7 +14027,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" msgstr "" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14643,7 +14035,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14652,7 +14043,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14669,7 +14059,6 @@ msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" msgstr "" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -15454,7 +14843,6 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>अहिले प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -15463,7 +14851,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">अहिले प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -15472,7 +14859,6 @@ msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "हालको प्रणाली मिति र समयलाई <emph>मिति</emph> मा फर्काउँछ ।" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -15481,7 +14867,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -15490,7 +14875,6 @@ msgid "Now" msgstr "अहिले" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -15499,7 +14883,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -15508,7 +14891,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -15517,7 +14899,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -15542,7 +14923,6 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>सेकेण्ड प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -15551,7 +14931,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">सेकेण्ड प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -15560,7 +14939,6 @@ msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number msgstr "श्रृङ्खला समय नम्बरको प्रतिनीधित्व गर्ने इन्टिजर फर्काउँछ, त्यो समय श्रृङ्खला वा समय मान प्रकार्यद्वारा उत्पन्न हुन्छ ।" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -15569,7 +14947,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -15578,7 +14955,6 @@ msgid "Second (Number)" msgstr "सेकेण्ड (नम्बर)" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -15587,7 +14963,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -15596,7 +14971,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -15605,7 +14979,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -15614,7 +14987,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time num msgstr "<emph>नम्बर:</emph>सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले श्रृङ्खला समय नम्बर समावेश गर्दछ, त्यो सेकेन्डहको नम्बर गणना गर्नलाई प्रयोग गरिन्छ ।" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -15623,7 +14995,6 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It msgstr "यो प्रकार्य<emph>समय श्रृङ्खला </emph>प्रकार्यको विपरित हो । यसले श्रृङ्खला समय मानको सेकेण्डहरूलाई फर्काउँछ, त्यो <emph>समय श्रृङ्खला</emph> वा <emph>समय मान </emph>प्रकार्यहरूद्वारा उत्पन्न हुन्छ । उदाहरणका लागि, अभिव्यक्ति:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -15632,7 +15003,6 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "सेकेण्ड(समय श्रृङ्खला(१२,३०,४१)) मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15641,7 +15011,6 @@ msgid "returns the value 41." msgstr "मान ४१ फर्काउँछ ।" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147426\n" @@ -15650,7 +15019,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -15675,7 +15043,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>समय श्रृङ्खला प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -15684,7 +15051,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">समय श्रृङ्खला प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -15693,7 +15059,6 @@ msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second msgstr "निर्दिष्ट घण्टा, मिनेट, र सेकण्ड परामितिहरूका लागि श्रृङ्खला समय मान गणना गर्नुहोस्, तिनीहरू सङ्ख्यात्मक मानमा पास हुन्छन् । त्यसपछि तपाईँ समयहरू बीचको फरक गणना गर्नलाई यो मान प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -15702,7 +15067,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -15711,7 +15075,6 @@ msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" msgstr "समय श्रृङ्खला (घण्टा, मिनेट, सेकेण्ड)" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -15720,7 +15083,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -15729,7 +15091,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -15738,7 +15099,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -15747,7 +15107,6 @@ msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the msgstr "<emph>घण्टा:</emph>कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति जसले समयको घण्टा दर्शाउदछ, जुनलाई श्रृङ्खला समय मान निर्धारण गर्न प्रयोग गरिन्छ । वैध मानहरू: ०-२३" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -15756,7 +15115,6 @@ msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of msgstr "<emph>मिनेट:</emph>कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति मिनेट त्यसले समयको मिनट जनाउछ त्यो श्रृङ्खला समय मान निर्धारण गर्नलाई प्रयोग हुन्छ । सामन्यत: ० र ५९ बीचका मानहरू प्रयोग गरिन्छ । तथापि, तपाईँले यो दायराको बाहिरको मानहरू पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, जहाँ मिनेटहरूको नम्बरले घण्टा मानमा प्रभाब पार्दछ ।" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -15765,7 +15123,6 @@ msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of msgstr "<emph>सेकेण्ड:</emph>कुनै इन्टिजर अभिव्यक्ति मिनेट त्यसले समयको सेकेण्ड जनाउछ, त्यो श्रृङ्खला समय मान निर्धारण गर्नलाई प्रयोग हुन्छ । सामन्यत: तपाईँ ० र ५९ बीचका मानहरू प्रयोग सक्नुहुन्छ । तथापि, तपाईँले यो दायरा बाहिरको मानहरू पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, जहाँ सेकेण्डहरूको नम्बरले घण्टा मानमा प्रभाब पार्दछ ।" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -15774,7 +15131,6 @@ msgid "<emph>Examples:</emph>" msgstr "<emph>उदाहरणहरू:</emph>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -15783,7 +15139,6 @@ msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" msgstr "१२, -५,४५ ले ११,५५,४५ लाई अनुरूप गर्दछ" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -15792,7 +15147,6 @@ msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" msgstr "१२, ६१,४५ ले १३,२,४५ लाई अनुरूप गर्दछ" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15801,7 +15155,6 @@ msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" msgstr "१२, २०,-२ ले १२,१९,५८ लाई अनुरूप गर्दछ" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -15810,7 +15163,6 @@ msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" msgstr "१२, २०,६३ ले १२,२१,४ लाई अनुरूप गर्दछ" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -15819,7 +15171,6 @@ msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single val msgstr "तपाईँ एकल मान भित्र कुनै पनि समय रूपान्तरण गर्नलाई समय अनुकरण प्रकार्य प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ त्यो समयका फरकहरू गणना गर्नलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155308\n" @@ -15828,7 +15179,6 @@ msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). T msgstr "समय श्रृङ्खला प्रकार्यले चल प्रकार ७ (मिति) सँग चल प्रकार फर्काउँछ । यो मान दोब्बर-परिशुद्धि नम्बर ० र .९९९९९९९९९९ बीचमा आन्तरिक रूपमा भण्डारण हुन्छ । मिति श्रृङ्खला वा मिति मान प्रकार्य रोकेर राख्छ, जहाँ श्रृङ्खला मिति मानहरूले सम्बन्धित स्थिर मितिलाई दिनहरूको रूपमा गणना गर्दछन्, तपाईँ समय श्रृङ्खला प्रकार्यद्वारा फर्काएका मानहरू सँग गणना गर्न सक्नुहुन्छ, तर तिनीहरूलाई मुल्याङ्कन गर्न सक्नुहुन्न ।" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -15837,7 +15187,6 @@ msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containin msgstr "समय मान प्रकार्यमा तपाईँ समय समावेश परामितिको रूपमा स्ट्रिङ पास गर्न सक्नुहुन्छ । समय श्रृङ्खला प्रकार्यका लागि, कहिले काँहि, तपाईँले छुट्टै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरूको रूपमा अलग अलग परामिति (घण्टा,मिनेट,सेकेन्ड)हरू पास गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154790\n" @@ -15846,7 +15195,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155600\n" @@ -15855,7 +15203,6 @@ msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" msgstr "सन्देश बाकस dDate,64,\"समय नम्बर जस्तै गरि\"" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -15880,7 +15227,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>मिति समय प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -15889,7 +15235,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">समय मान प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -15898,7 +15243,6 @@ msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and secon msgstr "निर्दिष्ट घन्टा मिनेट सेकेण्ड - स्ट्रिङहरूमा - पास गरेका परामितिहरूबाट श्रृङ्खला समय मान गणना गर्दछ जसले एकल सङ्ख्यात्मक मानमा समयको प्रतिनीधित्व गर्दछ । यो मान समयहरू बीचको फरक गणना गर्नलाई प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -15907,7 +15251,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -15916,7 +15259,6 @@ msgid "TimeValue (Text As String)" msgstr "समय मान (स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -15925,7 +15267,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -15934,7 +15275,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -15943,7 +15283,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -15952,7 +15291,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you msgstr "<emph>पाठ:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति त्यो समयलाई समावेश गर्दछ जसलाई तपाईँले \"HH:MM:SS\" ढाँचामा गणना गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -15961,7 +15299,6 @@ msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so th msgstr "एकल मान भित्रका कुनै पनि समय रूपान्तरण गर्नलाई समय मान प्रकार्य प्रयोग गर्दछ त्यसकाण तपाईँ समयका फरकहरू गणना गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -15970,7 +15307,6 @@ msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), a msgstr "यो समय मान प्रकार्यले चल प्रकार ७(मिति)सँग प्रकार चल फर्काउँछ, र आन्तरिकरूपमा ० र .९९९९९९९९९९को बीचको दोब्बर-परिशुद्धि नम्बरलाई यो मानमा भण्डारण गर्दछ ।" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15979,7 +15315,6 @@ msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date msgstr "मिति श्रृङ्खला वा मिति मान प्रकार्यलाई प्रतिरोध गर्दा जहाँ श्रृङ्खला मानहरूको परिणाम स्थिर मितिलाई सम्बन्धित दिनहरूमा तपाईँ मानहरू सँग गणना गर्न सक्नुहुन्छ तिनीहरू समय मान प्रकार्यद्वारा फर्काइएका हुन्छन्, तर तिनीहरूलाई मुल्याङ्कन गर्न सक्नुहुन्न ।" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15988,7 +15323,6 @@ msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, min msgstr "समय श्रृङ्खला प्रकार्यमा, तपाईँ विशेष स्वभाबका परामितिहरू (घण्टा, मिनट, सेकेण्ड) छुट्टै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरूमा पास गर्न सक्नुहुन्छ । समय मान प्रकार्यका लागि, तथापि, तपाईँ समय समावेश परामितिहरूमा स्ट्रिङ पास गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -15997,7 +15331,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3149378\n" @@ -16006,7 +15339,6 @@ msgid "a1 = \"start time\"" msgstr "a1 = \"सुरु समय\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -16015,7 +15347,6 @@ msgid "b1 = \"end time\"" msgstr "b1 = \"अन्त्य समय\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -16066,7 +15397,6 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>मिति कथन</bookmark_value>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -16075,7 +15405,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">मिति कथन [Runtime]</link>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" @@ -16084,7 +15413,6 @@ msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date msgstr "हालको मिति प्रणाली स्ट्रिङ्मा फर्काउनुहोस्, वा मिति रिसेट गर्नुहोस् । यो मिति ढाँचा तपाईँको स्थानिय सेटिङहरूमा भरपर्दछ ।" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -16093,7 +15421,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3146794\n" @@ -16102,7 +15429,6 @@ msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "मिति; मिति = स्ट्रिङको रूपमा पाठ" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -16111,7 +15437,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -16120,7 +15445,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In th msgstr "<emph>पाठ:</emph>ले मिति प्रणालीलाई आवश्यकता भएको मात्र पुन: सेट गर्दछ । यो केसमा, स्ट्रिङ अभिव्यक्तिले तपाईँको स्थानिय सेटिङहरूमा परिभाषित मिति ढाँचालाई अनुरूप गर्नु पर्दछ ।" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3150793\n" @@ -16129,7 +15453,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -16154,7 +15477,6 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>मिति कथन</bookmark_value>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -16163,7 +15485,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">मिति कथन [Runtime]</link>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -16172,7 +15493,6 @@ msgid "This function returns the current system time as a string in the format \ msgstr "यो प्रकार्यले ढाँचा \"HH:MM:SS\"मा स्ट्रिङ स्वरूपमा हालको प्रणाली समयलाई फर्काउँछ ।" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -16181,7 +15501,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -16190,7 +15509,6 @@ msgid "Time" msgstr "समय" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16199,7 +15517,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -16208,7 +15525,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in t msgstr "<emph> पाठ:</emph> कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसले ढाँचामा \"HH:MM:SS\" नयाँ समय निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -16217,7 +15533,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16242,7 +15557,6 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value> समय सूचक प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -16251,7 +15565,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">समय सूचक प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -16260,7 +15573,6 @@ msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed si msgstr "सेकण्डहरूको नम्बर निर्दिष्ट गर्ने मान फर्काउँदछ, त्यो मध्यरातबाट व्यतित हुन्छ ।" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -16269,7 +15581,6 @@ msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign i msgstr "समय सूचक प्रकार्य बोलाउनलाई र यसको \"लामो \" मिति प्रकार मानाङ्कन गर्नलाई सर्बप्रथम चल घोषणा गर्नुपर्दछ । नत्र भने मिति मान फर्काउनै पर्दछ ।" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -16278,7 +15589,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -16287,7 +15597,6 @@ msgid "Timer" msgstr "समय सुचक" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" @@ -16296,7 +15605,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -16305,7 +15613,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -16314,7 +15621,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3145748\n" @@ -16323,7 +15629,6 @@ msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "सन्देश बाकस lSec,०,\"मध्यरातबाट सेकेण्डहरू\"" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" @@ -16383,7 +15688,6 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Erl प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -16392,7 +15696,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -16401,7 +15704,6 @@ msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution. msgstr "कार्यक्रम कार्यान्वयन गरिरहेको बेलामा त्रुटि आउने ठाउँमा रेखा नम्बर फर्काउनुहोस् ।" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16410,7 +15712,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -16419,7 +15720,6 @@ msgid "Erl" msgstr "Erl" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -16428,7 +15728,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -16437,7 +15736,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16446,7 +15744,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153771\n" @@ -16455,7 +15752,6 @@ msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." msgstr "Erl ले रेखा नम्बर मात्र फर्काउँछ, र रेखा लेबुल फर्काउदैन ।" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3146921\n" @@ -16464,7 +15760,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -16473,7 +15768,6 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" msgstr "त्रुटि हुदाँ त्रुटि ह्यान्डलर REM मा जानुहोस्, त्रुटि ह्यान्डलर सेटअप गर्नुहोस्" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -16482,7 +15776,6 @@ msgid "' Error caused by non-existent file" msgstr "फाइल अवस्थित नभएको कारणले REM मा त्रुटि" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -16729,7 +16022,6 @@ msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>O msgstr "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value>त्रुटिमा ,मा जानुहोस् ... कथन पुन: निरन्तरता दिनुहोस्</bookmark_value>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -16738,7 +16030,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">त्रुटिमा ,मा जानुहोस् ... कथन [Runtime] पुन: निरन्तरता दिनुहोस्</link>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -16747,7 +16038,6 @@ msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes progr msgstr "त्रुटि आएपछि त्रुटि-ह्यान्डेलिङ कार्यतालिका सक्षम हुन्छ, वा कार्यक्रम कार्यान्वयनलाई पुन: निरन्तरता दिन्छ ।" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -16756,7 +16046,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -16765,7 +16054,6 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "सुरु {त्रटि जानुहोस् लेबुलनाम| ० मा जानुहोस् | अर्को पुन: निरन्तरता दिनुहोस्}" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -16774,7 +16062,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -16783,7 +16070,6 @@ msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handli msgstr "<emph>,मा जानुहोस् लेबुल नाम:</emph>यदि त्रुटि आएको खण्डमा, यो रेखा \"लेबुल नाम\"मा सुरु गर्ने त्रुटि ह्यान्डेलिङ कार्यतालिका सक्षम गराउनुहोस् ।" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -16792,7 +16078,6 @@ msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues msgstr "<emph>अर्को पुन: निरन्तर गर्नुहोस्:</emph>यदि त्रुटि आएको खण्डमा, कार्यक्रम कार्यान्वन कथन सँग जारी राख्दछ जसले त्रुटि भएको कथनलाई अनुशरण गर्दछ ।" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -16817,7 +16102,6 @@ msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a ma msgstr "" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146985\n" @@ -16826,7 +16110,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -16835,7 +16118,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "#iNumber, \"यो पाठको लाइन हो\" मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -16895,7 +16177,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AND सञ्चालक (लोजिकल)</bookmark_value>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -16904,7 +16185,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND सञ्चालक [Runtime]</link>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3143268\n" @@ -16913,7 +16193,6 @@ msgid "Logically combines two expressions." msgstr "दुई अभिव्यक्तिहरू स्थानियरूपमा संयोजन गर्दछ ।" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16922,7 +16201,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -16931,7 +16209,6 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ र अभिव्यक्ति२" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -16940,7 +16217,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -16949,7 +16225,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the msgstr "<emph>परिणाम:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक चल जसले संयोजनको परिणाम रेकर्ड गर्दछ ।" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -16958,7 +16233,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१,अभिव्यक्ति२:</emph>तपाईँले संयोजन गर्न चाहनु भएको कुनै अभिव्यक्ति ।" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156215\n" @@ -16967,7 +16241,6 @@ msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</e msgstr "यदि दुबै अभिव्यक्तिहरूले <emph>सत्य</emph>लाई मुल्याङ्कन गरेको खण्डमा<emph>सत्य</emph>मान मात्र फर्काउने AND सँग संयोजित बुलियन अभिव्यक्तिहरू:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16976,7 +16249,6 @@ msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for al msgstr "<emph>सत्य</emph> AND <emph>सत्य</emph>फर्काउँछ <emph>सत्य</emph>; सबै संयोजनहरूका लागि परिणाम <emph>झुठो</emph>हुन्छ ।" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -16985,7 +16257,6 @@ msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positi msgstr "AND सञ्चालकले दुई सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरूमा परिभाषित राखिएको बिटहरूको विट अनुसार तुलना पनि सम्पादन गर्दछ ।" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3153727\n" @@ -16994,7 +16265,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -17003,7 +16273,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" msgstr "vVarOut = A > B र B > C REM ले -१ फर्काउँछ" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -17012,7 +16281,6 @@ msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" msgstr "vVarOut = B > A र B > C REM ले ० फर्काउँछ" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -17021,7 +16289,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" msgstr "vVarOut = A > B र B > D REM ले ० फर्काउँछ" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3145751\n" @@ -17030,7 +16297,6 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" msgstr "vVarOut = (B > D र B > A) REM ले ० फर्काउँछ" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" @@ -17055,7 +16321,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eqv सञ्चालक (लोजिकल)</bookmark_value>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -17064,7 +16329,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv सञ्चालक [Runtime]</link>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17073,7 +16337,6 @@ msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." msgstr "दुई अभिव्यक्तिहरूको लोजिकल समानताहरू गणना गर्दछ ।" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3154367\n" @@ -17082,7 +16345,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17091,7 +16353,6 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ Eqv अभिव्यक्ति२" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -17100,7 +16361,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -17109,7 +16369,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>परिणाम:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक चल जसले तुलानाको परिणाम समावेश गर्दछ ।" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17118,7 +16377,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१, अभिव्यक्ति२:</emph> तपाईँले तुलना गर्न चाहेको कुनै अभिव्यक्ति ।" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -17127,7 +16385,6 @@ msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is < msgstr "यदि दुबै अभिव्यक्तिहरू या<emph>सत्य</emph> वा <emph>झूटो</emph>भएको खण्डमा बुलियन अभिव्यक्तिहरू बीचमा भएको समानताका लागि परिक्षण गरिदा परिणाम <emph>सत्य</emph> हुन्छ ।" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -17136,7 +16393,6 @@ msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bi msgstr "बिट अनुसारको तुलनामा, यदि बिटलाई दुबै अभिव्यक्तिहरूमा सेट गरियो भने, वा कुनै पनि अभिव्यक्तिमा सेट गरिएन भने, Eqv सञ्चालकले परिणाममा अनुरूप बिट मात्रै सेट गर्दछ ।" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3159154\n" @@ -17145,7 +16401,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -17154,7 +16409,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM ले -1 फर्काउँछ" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17163,7 +16417,6 @@ msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM ले 0 फर्काउँछ" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -17172,7 +16425,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM ले 0 फर्काउँछ" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -17181,7 +16433,6 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM ले -1 फर्काउँछ" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -17206,7 +16457,6 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Imp सञ्चालक (लोजिकल)</bookmark_value>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17215,7 +16465,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp सञ्चालनकर्ता [Runtime]</link>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -17224,7 +16473,6 @@ msgid "Performs a logical implication on two expressions." msgstr "दुई अभिव्यक्तिहरूमा लोजिकल आसयको पालना गर्दछ" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17233,7 +16481,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17242,7 +16489,6 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ Imp अभिव्यक्ति२" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -17251,7 +16497,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17260,7 +16505,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>परिणाम:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक चल त्यसले आसयको परिणाम लाई समावेश गराउछ ।" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -17269,7 +16513,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to e msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१,अभिव्यक्ति२:</emph>कुनै पनि अभिव्यक्तिहरू जसलाई तपाईँ Imp सञ्चालकसँग मुल्याङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -17278,7 +16521,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returne msgstr "यदि तपाईँले बुलियन अभिव्यक्तिहरूमा Imp सञ्चालक प्रयोग गरेको खण्डमा ,पहिलो अभिव्यक्तिले सत्य मुल्याङ्कन र दोस्रो अभिव्यक्तिले झुठो गरेको खण्डमा झुठो मात्र फर्कन्छ ।" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -17287,7 +16529,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the msgstr "यदि तपाईँले Imp सञ्चालक बिट अभिव्यक्तिमा प्रयोग गरेको खण्डमा,यदि पहिलो अभिव्यक्तिमा अनुरूप बिट सेट भएको र दोस्रो अभिव्यक्तिमा मेटाइएको खण्मा परिणामबाट बिट मेटिएको हुन्छ ।" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3147318\n" @@ -17296,7 +16537,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -17305,7 +16545,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM ले -1 फर्काउँछ" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17314,7 +16553,6 @@ msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM ले -1 फर्काउँछ" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17323,7 +16561,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM ले 0 फर्काउँछ" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154942\n" @@ -17332,7 +16569,6 @@ msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM ले -1 फर्काउँछ" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154492\n" @@ -17357,7 +16593,6 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>सञ्चालक नभएको (लोजिकल)</bookmark_value>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17366,7 +16601,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">सञ्चालनकर्ता नभएको [Runtime]</link>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17375,7 +16609,6 @@ msgid "Negates an expression by inverting the bit values." msgstr "उल्ट्याइएका बिट मानहरूद्वारा अभिव्यक्ति अस्विकार गर्दछ ।" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -17384,7 +16617,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150360\n" @@ -17393,7 +16625,6 @@ msgid "Result = Not Expression" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति नभएको" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17402,7 +16633,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -17411,7 +16641,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>परिणाम:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक चल जसले अस्विकार गरिएको परिणाम समावेश गर्दछ ।" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -17420,7 +16649,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph>तपाईँ अस्विकृत गर्न चाहनु भएको कुनै पनि अभिव्यक्ति ।" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150868\n" @@ -17429,7 +16657,6 @@ msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, an msgstr "जब बुलियन अभिव्यक्ति अस्विकार गरिन्छ, सत्य मान झुठोमा परिवर्तन हुन्छ र झुठो मान सत्यमा परिवर्तन हुन्छ ।" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -17438,7 +16665,6 @@ msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." msgstr "विट अनुसार अस्विकृतिमा प्रत्येक एक एक बिट फर्काएको हुन्छ ।" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3153093\n" @@ -17447,7 +16673,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -17456,7 +16681,6 @@ msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" msgstr "vOut = Not vA REM ले -११ फर्काउँछ" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -17465,7 +16689,6 @@ msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM ले -१ फर्काउँछ" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17474,7 +16697,6 @@ msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM ले -१ फर्काउँछ" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17499,7 +16721,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>वा सञ्चालक (लोजिकल)</bookmark_value>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" @@ -17508,7 +16729,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">वा-सञ्चालनकर्ता [Runtime]</link>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -17517,7 +16737,6 @@ msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." msgstr "दुई अभिव्यक्तिहरूमा लोजिकल OR वियोजन सम्पदन गर्दछ ।" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17526,7 +16745,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17535,7 +16753,6 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ वा अभिव्यक्ति २" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17544,7 +16761,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -17553,7 +16769,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>परिणाम:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक चल जसले वियोजनको परिणाम समावेश गर्दछ ।" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -17562,7 +16777,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१, अभिव्यक्ति२:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरू जसलाई तपाईँ तुलना गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -17571,7 +16785,6 @@ msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value Tru msgstr "यदि एउटा मात्रै तुलनात्मक अभिव्यक्ति सत्य भएमा दुई बुलियन अभिव्यक्तिहरूको लोजिकल OR वियोजनले सत्य मान फर्काउँछ ।" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17580,7 +16793,6 @@ msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit i msgstr "यदि दुईटा मध्ये एउटा मात्रै अभिव्यक्तिमा अनुरूप बिट सेट भएको खण्डमा परिणाममा विट अनुसार तुलनात्मक बिट सेट गर्दछ ।" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -17605,7 +16817,6 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Xor सञ्चालक(लोजिकल)</bookmark_value>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17614,7 +16825,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-सञ्चालनकर्ता [Runtime]</link>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17623,7 +16833,6 @@ msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." msgstr "दुई अभिव्यक्तिहरूको संयोजनमा लोजिकल अनन्य-वा कार्यसम्पादन गर्दछ ।" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -17632,7 +16841,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -17641,7 +16849,6 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ Xor अभिव्यक्ति २" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17650,7 +16857,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17659,7 +16865,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>परिणाम:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक चल जसले संयोजनहरूको परिणाम समावेश गर्दछ ।" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -17668,7 +16873,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१, अभिव्यक्ति२:</emph> तपाईँले संयोजन गर्न चाहनु भएको कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरू ।" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -17677,7 +16881,6 @@ msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the msgstr "यदि दुबै अभिव्यक्तिहरू एक अर्कामा फरक छन् भने दुई बुलियन अभिव्यक्तिहरूको लोजिकल अनन्य-Or योजकमा सत्य मान मात्र फर्काउँछ ।" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -17686,7 +16889,6 @@ msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit msgstr "यदि अनुरूप बिट दुई मध्ये एउटा मात्र अभिव्यक्तिमा सेट भएको खण्डमा विट अनुसार अनन्य-Or योजकले बिट फर्काउँछ ।" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153366\n" @@ -17695,7 +16897,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -17704,7 +16905,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM ले ० फर्काउँछ" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17713,7 +16913,6 @@ msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM ले -१ फर्काउँछ" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -17722,7 +16921,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM ले -१ फर्काउँछ" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -17731,7 +16929,6 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM ले 0 फर्काउँछ" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -17791,7 +16988,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"-\" सञ्चालक(गणितिय)</bookmark_value>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" @@ -17800,7 +16996,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" सञ्चालनकर्ता [Runtime]</link>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -17809,7 +17004,6 @@ msgid "Subtracts two values." msgstr "दुईवटा मानहरू घटाउनुहोस्" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -17818,7 +17012,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -17827,7 +17020,6 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ - अभिव्यक्ति २" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -17836,7 +17028,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -17845,7 +17036,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>परिणाम:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति त्यसले घटाउको परिणाम दिन्छ ।" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -17854,7 +17044,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१,अभिव्यक्ति२:</emph>तपाईँले घटाउनलाई चाहनुभएको कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरू ।" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -17879,7 +17068,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"*\" सञ्चालक (गणितिय)</bookmark_value>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -17888,7 +17076,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" सञ्चालनकर्ता [Runtime]</link>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -17897,7 +17084,6 @@ msgid "Multiplies two values." msgstr "दुई मानहरू गुणन गर्दछ ।" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -17906,7 +17092,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17915,7 +17100,6 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ * अभिव्यक्ति २" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -17924,7 +17108,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -17933,7 +17116,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a msgstr "<emph>परिणाम:</emph>सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले गुणनको परिणाम रेकर्ड गर्दछ ।" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -17942,7 +17124,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१, अभिव्यक्ति२:</emph> तपाईँले गुणन गर्न चाहनु भएको कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरू ।" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17967,7 +17148,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"+\" सञ्चालक (गणितिय)</bookmark_value>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -17976,7 +17156,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" सञ्चालनकर्ता [Runtime]</link>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -17985,7 +17164,6 @@ msgid "Adds or combines two expressions." msgstr "दुई अभिव्यक्तिहरू थप्नुहोस् वा संयोजन गर्नुहोस्" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -17994,7 +17172,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18003,7 +17180,6 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१+अभिव्यक्ति२" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -18012,7 +17188,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -18021,7 +17196,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>परिणाम:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले थप परिणामहरू समावेश गर्दछ ।" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18030,7 +17204,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१, अभिव्यक्ति२:</emph>तपाईँ संयोजन वा थप्न चाहनु भएको कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरू ।" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18055,7 +17228,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"/\" सञ्चालक (गणितिय)</bookmark_value>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18064,7 +17236,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" सञ्चालक [Runtime]</link>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18073,7 +17244,6 @@ msgid "Divides two values." msgstr "दुई मानहरू भाग गर्नुहोस्" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -18082,7 +17252,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -18091,7 +17260,6 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ / अभिव्यक्ति२" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -18100,7 +17268,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18109,7 +17276,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the msgstr "<emph>परिणाम:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक मान जसले भागको परिणाम समावेश गर्दछ ।" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18118,7 +17284,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१, अभिव्यक्ति२:</emph> जसलाई तपाईँले भाग गर्न चाहनुभएको कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति ।" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3154684\n" @@ -18143,7 +17308,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"^\" सञ्चालक (गणितिय)</bookmark_value>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -18152,7 +17316,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" सञ्चालक [Runtime]</link>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18161,7 +17324,6 @@ msgid "Raises a number to a power." msgstr "नम्बरको घातलाई बढाउँछ ।" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -18170,7 +17332,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -18179,7 +17340,6 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति ^ एक्सपोन्टेन्ट" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -18188,7 +17348,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18197,7 +17356,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>परिणाम:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले घात बढाएका नम्बरहरूको परिणाम समावेश गर्दछ ।" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18206,7 +17364,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a powe msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph>तपाईँले घात बढाउन चाहनुभएको सङ्ख्यात्मक मान ।" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -18215,7 +17372,6 @@ msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the msgstr "<emph>एक्सपोनेन्ट:</emph>घातको मान जसमा तपाईँले अभिव्यक्तिलाई बढाउन चाहनुहुन्छ ।" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18224,7 +17380,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -18249,7 +17404,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MOD सञ्चालक (गणितिय)</bookmark_value>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18258,7 +17412,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">मोड-सञ्चालनकर्ता [Runtime]</link>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -18267,7 +17420,6 @@ msgid "Returns the integer remainder of a division." msgstr "भागको बाँकि इन्टिजर फर्काउँछ ।" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -18276,7 +17428,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -18285,7 +17436,6 @@ msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ MOD अभिव्यक्ति२" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -18294,7 +17444,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -18303,7 +17452,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -18312,7 +17460,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18321,7 +17468,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>परिणाम:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक चल जसले MOD सञ्चालकको परिणाम समावेश गर्दछ ।" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -18330,7 +17476,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१अभिव्यक्ति२:</emph>तपाईँले भाग गर्न चाहनुभएको कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरू ।" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18339,7 +17484,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -18348,7 +17492,6 @@ msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" msgstr "१० मोड २.५ REMले फिर्ता गर्ने ० मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -18357,7 +17500,6 @@ msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" msgstr "१० / २.५ REMले फिर्ता गरेको ४ मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -18366,7 +17508,6 @@ msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" msgstr "१० मोड ५ REMले फिर्ता गर्ने ० मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -18375,7 +17516,6 @@ msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" msgstr "१० / ५ REMले फिर्ता गर्ने २ मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -18384,7 +17524,6 @@ msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" msgstr "५ मोड १० REMले फिर्ता गर्ने ५ मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -18461,7 +17600,6 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Atn प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -18470,7 +17608,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -18479,7 +17616,6 @@ msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expressio msgstr "त्रिकोणमितिय प्रकार्य जसले सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिको चाँप स्पर्श रेखा फर्काउँछ । यो फर्किएको मान -Pi/2 देखि +Pi/2 सम्मको दायरामा हुन्छ ।" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -18488,7 +17624,6 @@ msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function r msgstr "आर्कट्यान्जेन्ट ट्यान्जेन्ट प्रकार्यको उल्टो हो । Atn प्रकार्यले कोण \"अल्फा\" फर्काउँछ, यो कोणको ट्यान्जेन्ट प्रयोग गरेर रेडियनमा अभिव्यक्ति दिएको छ । भुजाको लम्बाइको तुलनात्मक अनुपातद्वारा प्रकार्यले कोण \"अल्फा\" पनि फर्काउन सक्छ त्यो कोणको विपरित भुजाको लम्बाइमा हुन्छ जुन समकोणि त्रिभुजमा कोणको आसन्न हुन्छ ।" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -18497,7 +17632,6 @@ msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" msgstr "Atn(कोणको विपरित भुजा/कोणको आसन्न भुजा)=अल्फा" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -18506,7 +17640,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -18515,7 +17648,6 @@ msgid "Atn (Number)" msgstr "Atn (नम्बर)" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -18524,7 +17656,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -18533,7 +17664,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -18542,7 +17672,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -18551,7 +17680,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio o msgstr "<emph>नम्बर:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति त्यसले समकोणि त्रिभुजकोदुईटवा भुजाको अनुपातको प्रतिनीधित्व गर्दछ । Atn प्रकार्यले संगती कोणलाई रेडियन (आर्कस्ट्यान्जेन्ट) फर्काउँछ ।" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18560,7 +17688,6 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "रेडियनलाई डिग्रीहरूमा रूपान्तरण गर्नलाई रेडियनलाई १८०/पाई ले गुणन गर्नुहोस् ।" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -18569,7 +17696,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "डिग्री=(रेडियन*१८०)/pi" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -18578,7 +17704,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "रेडियन=(डिग्री*pi)/१८०" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -18587,7 +17712,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." msgstr "पाई यहाँ गोलाकार मान ३.१४१५९ सँग स्थिर वृत्त अचल हो ।" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -18596,7 +17720,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18605,7 +17728,6 @@ msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" msgstr "समकोणि त्रिभुजको गणना गर्नका लागि REMले दिएका उदाहरण" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -18614,7 +17736,6 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" msgstr "कोण अल्फाको ट्यान्जेन्ट REM कोण अल्फा:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -18623,7 +17744,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" msgstr "REM चक्रबात् गरिएको पाई = ३.१४१५९ पूर्वपरिभाषित अचल" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -18632,7 +17752,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\" msgstr "d१ = आगत बाकस$ (\"कोणलाई आसन्न भुजाको लम्बाइ प्रविष्ट गर्नुहोस्: \",\"आसन्न\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -18641,7 +17760,6 @@ msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opp msgstr "d२ = आगत बाकस$(\"कोणको विपरित भुजाको लम्बाइ घुसाउनुहोस्:\",\"विपरित\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -18666,7 +17784,6 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कस प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -18675,7 +17792,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">कस प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -18684,7 +17800,6 @@ msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The msgstr "कोणको कोसाइन गणना गर्नुहोस् । यो कोण रेडियनले निर्दिष्ट गर्दछ । यसको परिणाम -१ देखि १ को बीचमा पर्दछ ।" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18693,7 +17808,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the lengt msgstr "कोण अल्फाको प्रयोग गर्दा, कस-प्रकार्यमा भुजाको लम्बाइको आनुपात गणना गर्दछ जुन कोणमा आसन्न हुन्छ, समकोणि त्रिभुजमा कर्णको लम्बाइले आधा गर्दछ ।" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18702,7 +17816,6 @@ msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" msgstr "कस(अल्फा) = आसन्न/कर्ण" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -18711,7 +17824,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18720,7 +17832,6 @@ msgid "Cos (Number)" msgstr "कस (नम्बर)" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18729,7 +17840,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -18738,7 +17848,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18747,7 +17856,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -18756,7 +17864,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radian msgstr "<emph>नम्बर:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति त्यसले रेडियनमा कोण निर्दिष्ट गर्दछ जुन तपाईँ कोसाईनका लागि गणना गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -18765,7 +17872,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad msgstr "डिग्रीहरूलाई रेडियनहरूमा रूपान्तरण गर्न, डिग्रीहरूलाई pi/१८०ले गुणन गर्नुहोस् । रेडियनहरूलाई डिग्रीहरूमा रूपान्तरण गर्न १८०/pi ले गुणन गर्नुहोस् ।" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18774,7 +17880,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "डिग्री=(रेडियन*१८०)/pi" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18783,7 +17888,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "रेडियन=(डिग्री*pi)/१८०" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -18792,7 +17896,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." msgstr "पाई यहाँ गोलाकार मान ३.१४१५९...सँग स्थिर वृत अचल हो" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -18801,7 +17904,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -18810,7 +17912,6 @@ msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" msgstr "REMमा दिएका उदाहरणले आगतमा समकोणि त्रिभुजका लागि अनुमति दिन्छ" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -18819,7 +17920,6 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu msgstr "REMले अर्धब्यास र कोण (डिग्रीहरूमा) र कर्णको लम्बाइ गणना गर्दछ:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -18837,7 +17937,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" msgstr "d१ = आगत बाकस$ (\"\"आसन्न भुजाको लम्बाइ प्रविष्ट गर्नुहोस्: \",\"आसन्न\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -18846,7 +17945,6 @@ msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngle = आगत बाकस$ (\"कोण अल्फा (डिग्रीमा) प्रविष्ट गर्नुहोस्: \",\"अल्फा\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -18871,7 +17969,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>साइन प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" @@ -18880,7 +17977,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">साइन प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -18889,7 +17985,6 @@ msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The resu msgstr "कोणको साइन फर्काउँछ । यो कोण रेडियनमा निर्दिष्ट हुन्छ । यसको मान -१ र १ को बीचमा हुन्छ ।" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -18898,7 +17993,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length o msgstr "कोण अल्फाको प्रयोग गर्दा साइन प्रकार्यले समकोणि त्रिभुजमा विपरित भुजाको लम्बाइको अनुपातमा कर्णको लम्बाइ फर्काउँछ ।" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -18907,7 +18001,6 @@ msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" msgstr "साइन(अल्फा) = कोणको विपरित भुजा/कर्ण" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -18916,7 +18009,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -18925,7 +18017,6 @@ msgid "Sin (Number)" msgstr "साइन (नम्बर)" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18934,7 +18025,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18943,7 +18033,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -18952,7 +18041,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -18961,7 +18049,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians msgstr "<emph>नम्बर:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति त्यसले रेडियनमा कोणको परिभाषा गर्दछ जुन तपाईँ साइनका लागि गणना गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -18970,7 +18057,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert msgstr "डिग्रीहरूलाई रेडियनहरूमा रूपान्तण गर्न,डिग्रीलाई पाई/१८०ले गुणन गर्नुहोस्,र रेडियनहरूलाई डिग्रीहरूमा रूपान्तरण गर्न रेडियनलाई १८०/पाई ले गुणन गर्नुहोस् ।" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18979,7 +18065,6 @@ msgid "grad=(radiant*180)/pi" msgstr "grad=(radiant*180)/pi" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -18988,7 +18073,6 @@ msgid "radiant=(grad*pi)/180" msgstr "radiant=(grad*pi)/180" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -18997,7 +18081,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi लगभग 3.141593 हुन्छ ।" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3163712\n" @@ -19006,7 +18089,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -19015,7 +18097,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "यो उदाहरणमा REM, ति निम्न प्रविष्टिहरू दायाँ-कोण भएको त्रिभुजका लागि सम्भव हुन्छ:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" @@ -19024,7 +18105,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "कोणको विपरित भुजा र कोण(डिग्रीमा) कर्णको लम्बाइ गणना गर्नलाई REM:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -19033,7 +18113,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" msgstr "REM पाई = ३.१४१५९२६ पूर्वपरिभाषित चल हो" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -19042,7 +18121,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side msgstr "d१ = आगत बाकस$ (\"विपरित भुजाको लम्बाइ प्रविष्ट गर्नुहोस्: \",\"विपरित भुजा\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148456\n" @@ -19051,7 +18129,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = आगत बाकस$ (\"कोण अल्फा (डिग्रीहरूमा) प्रविष्ट गर्नुहोस्: \",\"अल्फा\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -19076,7 +18153,6 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>टेन प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -19085,7 +18161,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">टेन प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -19094,7 +18169,6 @@ msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." msgstr "कोणको ट्यान्जेन्ट निर्धारण गर्दछ । कोणल रेडियनमा फर्कन्छ ।" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -19103,7 +18177,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the lengt msgstr "कोण अल्फाको प्रयोग गर्दा, टेन प्रकार्यले समकोणि त्रिभुजमा कोणमा आसन्न भुजाको लम्बाइको कोणमा विपरित भुजाको लम्बाइको अनुपात गणना गर्दछ ।" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -19112,7 +18185,6 @@ msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" msgstr "टेन(अल्फा) = कोणको विपरित भुजा/कोणको आसन्न भुजा" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3145174\n" @@ -19121,7 +18193,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -19130,7 +18201,6 @@ msgid "Tan (Number)" msgstr "टेन (नम्बर)" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -19139,7 +18209,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -19148,7 +18217,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -19157,7 +18225,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -19166,7 +18233,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>नम्बर:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जुन तपाईँले ट्यान्जेन्ट (रेडियनहरूमा)का लागि गणना गर्नलाई चाहनुहुन्छ ।" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -19175,7 +18241,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to msgstr "डिग्रीहरूलाई रेडियनहरूमा रूपान्तण गर्न, पाई/१८०ले गुणन गर्नुहोस्, र रेडियनहरूलाई डिग्रीहरूमा रूपान्तरण गर्न १८०/पाई ले गुणन गर्नुहोस् ।" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -19184,7 +18249,6 @@ msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" msgstr "grad=(radiant*१८०)/pi" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -19193,7 +18257,6 @@ msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" msgstr "radiant=(grad*pi)/१८०" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -19202,7 +18265,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi लगभग 3.141593 हुन्छ ।" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3149483\n" @@ -19211,7 +18273,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148646\n" @@ -19220,7 +18281,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "यो उदाहरणमा REM, ति निम्न प्रविष्टिहरू दायाँ-कोण भएको त्रिभुजका लागि सम्भव हुन्छ:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" @@ -19229,7 +18289,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "कोणको विपरित भुजा र कोण(डिग्रीमा) कोणमा आसन्न भूजाको लम्बाइ गणना गर्न REM:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -19238,7 +18297,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" msgstr "REM पाई= ३.१४१५९२६ पूर्वपरिभाषित चल" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145252\n" @@ -19247,7 +18305,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opp msgstr "d१ = आगत बाकस$ (\"कोणको विपरित भुजाको लम्बाइ प्रविष्ट गर्नुहोस्: \",\"विपरित\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3149582\n" @@ -19256,7 +18313,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = आगत बाकस$ (\"कोण अल्फा (डिग्रीहरूमा) घुसाउनुहोस्: \",\"अल्फा\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154016\n" @@ -19307,7 +18363,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exp प्रकार्य </bookmark_value>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19316,7 +18371,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -19325,7 +18379,6 @@ msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a powe msgstr "प्राकृतिक लघुगणक(e =२.७१८२८२)को पावर बढाउनलाई आधारमा फर्कनुहोस् ।" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -19334,7 +18387,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19343,7 +18395,6 @@ msgid "Exp (Number)" msgstr "घातांक (नम्बर)" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -19352,7 +18403,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19361,7 +18411,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -19370,7 +18419,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3150793\n" @@ -19379,7 +18427,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that msgstr "<emph>संक्या:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति त्यसले घात निर्दिष्ट गर्दछ त्यो तपाईँले \"e\"देखि (प्राकृतिक लघुगणकको आधार)लाई बढाउन चाहनुहुन्छ । घात एकल-शुध्दिकरण नम्बरहरू ८८.०२९६९ र द्वि-गुना-शुध्दिकरण नम्बरहरू ७०९.७८२७१२८९३ दुबैका लागि बाराबर वा घटि हुनुपर्दछ । त्यसकारण आधारभूत $[officename]ले नम्बरहरू ती मानहरू भन्दा बढी बनाउँदा अधिप्रवाह त्रुटिहरू फर्काउँछ ।" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -19388,7 +18435,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -19397,7 +18443,6 @@ msgid "Const b2=1.345e34" msgstr "const b2=1.345e34" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -19422,7 +18467,6 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>लग प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -19431,7 +18475,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">लग प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145066\n" @@ -19440,7 +18483,6 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "नम्बरको प्राकृतिक लघुगणक फर्काउँछ ।" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -19449,7 +18491,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -19458,7 +18499,6 @@ msgid "Log (Number)" msgstr "लग (नम्बर)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -19467,7 +18507,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -19476,7 +18515,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -19485,7 +18523,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -19494,7 +18531,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>नम्बर:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति त्यसलाई तपाईँले प्रकृतिक लघुगणकका लागि गणना गर्नलाई चाहनुहुन्छ ।" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -19503,7 +18539,6 @@ msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constan msgstr "प्राकृतिक लघुगणक आधार e मा हुन्छ । आधार अचल हो जसको मान लगभग २.७१८२८२...हुन्छ ।" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -19512,7 +18547,6 @@ msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividi msgstr "तपाईँ n का लागि प्राकृतिक लघुगणकद्वारा x को प्रकृतिक लघुगणकलाई भाग गर्दा कुनै नम्बर(x) का लागि कुनै आधार (n) लाई लघुगणक गणना गर्न सक्नुहुन्छ जस्तै तल निम्न अनुसार:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -19521,7 +18555,6 @@ msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -19530,7 +18563,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -19581,7 +18613,6 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कथन अनियित पार्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19590,7 +18621,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">कथन अनियित पार्नुहोस् [Runtime]</link>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -19599,7 +18629,6 @@ msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "अनियमित-नम्बर उत्पन्नकर्ता थालनी गर्दछ ।" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -19608,7 +18637,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19617,7 +18645,6 @@ msgid "Randomize [Number]" msgstr "अनियित पार्नुहोस् [Number]" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" @@ -19626,7 +18653,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19635,7 +18661,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number msgstr "<emph>नम्बर:</emph> इन्टिजर जसले क्रमिक मिति नम्बर समावेश गर्दछ ।" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19644,7 +18669,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -19653,7 +18677,6 @@ msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((१० * Rnd) ) REM दायरा ० बाट ९सम्म" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -19678,7 +18701,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rnd प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -19687,7 +18709,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -19696,7 +18717,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "० र १ को बीचमा अनियमित नम्बरहरू फर्काउँछ ।" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -19705,7 +18725,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -19714,7 +18733,6 @@ msgid "Rnd [(Expression)]" msgstr "Rnd [(अभिव्यक्ति)]" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19723,7 +18741,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19732,7 +18749,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -19741,7 +18757,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -19750,7 +18765,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." msgstr "<emph>अभिव्यक्ति: </emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति ।" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -19759,7 +18773,6 @@ msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." msgstr "<emph>छाड्दा:</emph>अर्को अनियमित नम्बर क्रमबद्ध रूपमा फर्काउँछ ।" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -19768,7 +18781,6 @@ msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To msgstr "<emph>Rnd</emph>प्रकार्यले ० देखि १ सम्म क्रमबद्ध गरेको मानहरू मात्र फर्काउँछ । दिएको दायरामा अनियमित इन्टिजरहरू उत्पन्न गर्नलाई तलका उदाहरणमा दिएको सूत्र प्रयोग गर्नुहोस्:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3151118\n" @@ -19777,7 +18789,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -19786,7 +18797,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् \"Number from 1 to 5\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -19795,7 +18805,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् \"Number from 6 to 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -19804,7 +18813,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् \"Greater than 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -19855,7 +18863,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sqr प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -19864,7 +18871,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -19873,7 +18879,6 @@ msgid "Calculates the square root of a numeric expression." msgstr "सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिको वर्गमूल गणना गर्नुहोस्" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -19882,7 +18887,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -19891,7 +18895,6 @@ msgid "Sqr (Number)" msgstr "Sqr (नम्बर)" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -19900,7 +18903,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -19909,7 +18911,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -19918,7 +18919,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -19927,7 +18927,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>सङ्ख्या:</emph>तपाईँले वर्गमूल गणना गर्न लागि चाहेको कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति ।" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19936,7 +18935,6 @@ msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce anothe msgstr "वर्गमूल एउटा नम्बर हो जसलाई तपाईँ अर्को नम्बर उत्पादन गर्नलाई त्यही नम्बरले गुणन गर्नु भयो, उदाहरणका लागि ३६ को बर्ग नम्बर ६ हो ।" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -19987,7 +18985,6 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Fix प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -19996,7 +18993,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -20005,7 +19001,6 @@ msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractio msgstr "नम्बरको खण्डिकरण गरेको भाग हटाएर सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिको इन्टिजर मान फर्काउँछ ।" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20014,7 +19009,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -20023,7 +19017,6 @@ msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (अभिव्यक्ति)" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -20032,7 +19025,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20041,7 +19033,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -20050,7 +19041,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -20059,7 +19049,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the i msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जुन तपाईँ इन्टिजर मानका लागि फर्काउन चाहनुहुन्छ ।" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -20068,7 +19057,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20077,7 +19065,6 @@ msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." msgstr "Fix(३.१४१५९) REM फर्काउने ३ मुद्रण गर्नुहोस् ।" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -20086,7 +19073,6 @@ msgid "Print Fix(0) ' returns 0." msgstr "Fix(०) REM फर्काउने ० मुद्रण गर्नुहोस् ।" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20111,7 +19097,6 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Int प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -20120,7 +19105,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -20129,7 +19113,6 @@ msgid "Returns the integer portion of a number." msgstr "नम्बरको इन्टेजर भाग फर्काउँछ ।" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -20138,7 +19121,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -20147,7 +19129,6 @@ msgid "Int (Number)" msgstr "Int (नम्बर)" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -20156,7 +19137,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -20165,7 +19145,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -20174,7 +19153,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -20183,7 +19161,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." msgstr "<emph>नम्बर:</emph> कुनै वैध सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले नम्बरको खण्डिकरण भागलाई पुर्ण गर्दछ र इन्टेजर मान फर्काउँछ ।" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20192,7 +19169,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -20201,7 +19177,6 @@ msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" msgstr "Int(३.१४१५९) REM फर्काउने मान ३ मुद्रण गर्नुहोस् ।" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -20210,7 +19185,6 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" msgstr "Int(0) REM फर्काउने मान ० मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -20261,7 +19235,6 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Abs प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20270,7 +19243,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -20279,7 +19251,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." msgstr "सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिको निश्चित मान फर्काउँछ ।" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -20288,7 +19259,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -20297,7 +19267,6 @@ msgid "Abs (Number)" msgstr "Abs (नम्बर)" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -20306,7 +19275,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -20315,7 +19283,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -20324,7 +19291,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -20333,7 +19299,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the a msgstr "<emph>नम्बर:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ निश्चित मानका लागि फर्काउन चाहनुहुन्छ । ० सहित धनात्मक नम्बरहरू परिवर्तन नभइ फर्कन्छ, जहाँ ऋणात्मक नम्बरहरू धनात्मक नम्बरहरूमा रूपान्तरण हुन्छन् ।" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -20342,7 +19307,6 @@ msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference b msgstr "दिएका उदाहरणहरू दुई मानहरूको बीचमा फरक गणना गर्नलाई Abs प्रकार्यहरूको प्रयोग गर्दछ । यो वास्ता गर्दैन कि तपाईँले कुन मान पहिले प्रविष्ट गर्नुभयो ।" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -20351,7 +19315,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20360,7 +19323,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW1 = Int(आगत बाकस$ (\"पहिलो मात्रा प्रविष्ट गर्नुहोस् \",\"आगत मान\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -20369,7 +19331,6 @@ msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW2 = Int(आगत बाकस$ (\"दोस्रो मात्रा प्रविष्ट गर्नुहोस्\",\"आगत मान\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -20420,7 +19381,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sgn प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -20429,7 +19389,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -20438,7 +19397,6 @@ msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number t msgstr "-१ र १ बीचको इन्टेजर नम्बर फर्काउँछ त्यसले यदि नम्बर प्रकार्यलाई पास गरेको खण्डमा यो धनात्मक ऋणात्मक वा शून्य तोक्छ ।" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -20447,7 +19405,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -20456,7 +19413,6 @@ msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (नम्बर)" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -20465,7 +19421,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -20474,7 +19429,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -20483,7 +19437,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -20492,7 +19445,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is msgstr "<emph>नम्बर:</emph>सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति यसले प्रकार्यद्वारा फर्काइएका मानहरू निर्धारण गर्दछ ।" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -20501,7 +19453,6 @@ msgid "NumExpression" msgstr "Numअभिव्यक्ति" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150441\n" @@ -20510,7 +19461,6 @@ msgid "Return value" msgstr "मान फर्काउनुहोस्" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3161833\n" @@ -20519,7 +19469,6 @@ msgid "negative" msgstr "ऋणात्मक" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -20536,7 +19485,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -20545,7 +19493,6 @@ msgid "Sgn returns 0." msgstr "Sgnले ० फर्काउँछ ।" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -20554,7 +19501,6 @@ msgid "positive" msgstr "धनात्मक" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -20563,7 +19509,6 @@ msgid "Sgn returns 1." msgstr "Sgnले १ फर्काउँछ ।" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -20572,7 +19517,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -20581,7 +19525,6 @@ msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" msgstr "sgn(-१०) REM ले फर्काउने -१ मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -20590,7 +19533,6 @@ msgid "Print sgn(0) ' returns 0" msgstr "sgn(०) REMले फर्काउने ० मुद्रण गर्नुहोस्" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -20641,7 +19583,6 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hex प्रकार्य </bookmark_value>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -20650,7 +19591,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -20659,7 +19599,6 @@ msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." msgstr "स्ट्रट्रिङ फर्काउँछ जसले नम्बरको हेक्जाडेसिमल मान प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -20668,7 +19607,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -20677,7 +19615,6 @@ msgid "Hex (Number)" msgstr "Hex (नम्बर)" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -20686,7 +19623,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -20695,7 +19631,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -20704,7 +19639,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20713,7 +19647,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>नम्बर:</emph>सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ हेक्जाडेसिमलमा रूपान्तरण गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -20722,7 +19655,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20731,7 +19663,6 @@ msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc" msgstr "REM ले $[officename] Calcमा आधारभूत सूत्र प्रयोग गर्दछ ।" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -20740,7 +19671,6 @@ msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." msgstr "REM ले लामो-इन्टिजर हेक्जाडेसिमल मानबाट फर्काउँछ ।" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" @@ -20765,7 +19695,6 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Oct प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -20774,7 +19703,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -20783,7 +19711,6 @@ msgid "Returns the octal value of a number." msgstr "नम्बरको अक्टल मान फर्काउँछ ।" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -20792,7 +19719,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -20801,7 +19727,6 @@ msgid "Oct (Number)" msgstr "Oct (नम्बर)" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -20810,7 +19735,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -20819,7 +19743,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -20828,7 +19751,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -20837,7 +19759,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>नम्बर:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जुन तपाईँ अक्टल मानमा फर्काउन चाहनुहुन्छ ।" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20923,7 +19844,6 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>यदि कथन</bookmark_value>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -20932,7 +19852,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else St msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">यदि...त्यसपछि...अतिरिक्त कथन [Runtime]]</link>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -20941,7 +19860,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a g msgstr "एक वा एकभन्दा बढी कथन खण्डहरू परिभाषित गर्दछ जसलाई यदि अवस्था सत्य छ भने तपाईँले मात्र कार्यान्वयन गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -20966,7 +19884,6 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20975,7 +19892,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -20984,7 +19900,6 @@ msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on msgstr "<emph>यदि...त्यसपछि</emph>कथनहरू कार्यान्वयन गर्ने कार्यक्रम खण्डहरू दिएका अवस्थाहरूमा निर्भर रहन्छन । जब आधारभूत $[officename]ले<emph>यदि</emph>मा कथन परिक्षण गर्न दिएको अवस्थालाई सामना गर्दछ । यदि अवस्था सत्य भएको खण्डमा सबै श्रृङ्खला कथनहरू अर्को <emph>अतिरिक्त</emph> वा <emph>अतिरिक्त यदि</emph>कथन सम्म कार्यान्वयन गर्दछ । यदि अवस्था झूटो भएको खण्डमा र <emph>अतिरिक्त यदि</emph>मा कथनहरूले पछ्याउछन् भने,आधारभूत $[officename]ले अर्को अवस्थाहरू परिक्षण गर्दछन र यदि अवस्थाहरू सत्य भएको खण्डमा दिएका कथनहरूले कार्यान्वयन गर्दछन् । यदि झुठो भयो भने कित अर्को <emph>अतिरिक्त यदि</emph> यात <emph>अतिरिक्त</emph>कथनले कार्यक्रम सुचारू गर्दछ । कथनहरूले दिएका<emph>अतिरिक्त</emph>कार्यान्वयन मात्र गराउछ यदि अघिल्लो पटक परिक्षण गरिएका अवस्थाहरू सत्य नभए पनि । त्यसपछिका सबै अवस्थाहरू मुल्याङकन गरिन्छन र कार्यान्वयन भएका सबै अनुरूप कथनहरू, कार्यक्रमले दिएका <emph>अतिरिक्त यदि</emph> सबै कथन सँग सुचारू गराउछ ।" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -20993,7 +19908,6 @@ msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements." msgstr "तपाईँ बहु <emph>यदि ...त्यसपछि</emph> कथनहरू नेष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21002,7 +19916,6 @@ msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional." msgstr "<emph>अतिरिक्त</emph> र <emph>अतिरिक्त यदि</emph> कथनहरू ऐच्छिक हुन् ।" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -21011,7 +19924,6 @@ msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <e msgstr "<emph>यदि...त्यसपछि</emph> खण्डमा उफ्रनलाई <emph>,मा जानुहोस्</emph> र <emph>गो सब</emph> प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, तर <emph>यदि...त्यसपछि</emph> बनौटमा उफ्रन हुँदैन ।" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -21020,7 +19932,6 @@ msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a produ msgstr "दिएका उदाहरणले तपाईँले मिति नाघेका उत्पादनको प्रविष्ट गर्नलाई सक्षम बनाउछन् र मिति नाघेर पास भएकाहरूलाई गणना गर्दछन् ।" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -21029,7 +19940,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21038,7 +19948,6 @@ msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" msgstr "sDate = आगत बाकस(\"समापन मिति प्रविष्ट गर्नुहोस्(MM.DD.YYYY)\")" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -21047,7 +19956,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" msgstr "MsgBox \"समायावधी मिति पास भैसक्यो\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -21056,7 +19964,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" msgstr "MsgBox \"समयावधी मितिअहिले सम्म बितेको छैन \"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -21082,7 +19989,6 @@ msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value msgstr "<bookmark_value>चयन...केस कथन</bookmark_value><bookmark_value>केस कथन</bookmark_value>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -21091,7 +19997,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case State msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">चयन...केस कथन [Runtime]</link>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3153896\n" @@ -21100,7 +20005,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an express msgstr "अभिव्यक्तिको मानमा निर्भर रहने एक वा एक भन्दा बढी कथन खण्डहरू परिभाषित गर्दछ ।" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -21109,7 +20013,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -21118,7 +20021,6 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S msgstr "चयन केस अवस्था केस अभिव्यक्ति कथन खण्ड[केस अभिव्यक्ति२ कथन खण्ड][केस अतिरिक्त ]कथन खण्ड अन्त चयन" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -21127,7 +20029,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21136,7 +20037,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement blo msgstr "<emph>अभस्थाश:</emph> कुनै अभिव्यक्ति जसले कथन खण्ड नियन्त्रण गरेको खण्डमा ती दिएका सम्बन्धित केस वाक्य खण्ड कार्यान्वयन हुन्छन् ।" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -21145,7 +20045,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condi msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph> कुनै अभिव्यक्ति त्यो अवस्था प्रकार अभिव्यक्तिसँग मिल्दो हुन्छ । कथन खण्डले यदि <emph>अवस्था</emph> जोडामिलाउछ <emph>अभिव्यक्ति</emph>भएको खण्डमा दिएका केस वाक्य खण्डहरू कार्यान्वयन हुन्छन् ।" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -21154,7 +20053,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -21163,7 +20061,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् \"Number from 1 to 5\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21172,7 +20069,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् \"Number from 6 to 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152886\n" @@ -21181,7 +20077,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् \"Greater than 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -21312,7 +20207,6 @@ msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>Whi msgstr "<bookmark_value>... लूप कथन गर्नुहोस्</bookmark_value><bookmark_value>गरिरहेको बेला; लूप गर्नुहोस् </bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>लूपहरू</bookmark_value>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" @@ -21321,7 +20215,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">... लूप कथन [Runtime] गर्नुहोस्</link>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" @@ -21330,7 +20223,6 @@ msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the co msgstr "अवस्था सत्य भइरहेको बेला वा सत्य अवस्था आइरहेकोबेला सम्म गर्नुहोस् र लूप कथनको बीचमा कथनहरू दोहोर्याउनुहोस् ।" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -21339,7 +20231,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -21348,7 +20239,6 @@ msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "गर्नुहोस् [{जब | जबसम्म} अवस्था = सत्य]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -21357,7 +20247,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150789\n" @@ -21366,7 +20255,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -21375,7 +20263,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -21384,7 +20271,6 @@ msgid "Loop" msgstr "लूप" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -21393,7 +20279,6 @@ msgid "or" msgstr "वा" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -21402,7 +20287,6 @@ msgid "Do" msgstr "गर्नुहोस्" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -21411,7 +20295,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -21420,7 +20303,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -21429,7 +20311,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149235\n" @@ -21438,7 +20319,6 @@ msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" msgstr "लूप[{जब | जबसम्म} अवस्था = सत्य]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -21447,7 +20327,6 @@ msgid "Parameters/Elements" msgstr "परामितिहरूहरू्वहरू" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -21456,7 +20335,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that msgstr "<emph>अवस्था:</emph> एउटा तुलना, सङ्ख्यात्मक वा स्ट्रिङ अभिव्यक्ति,जसले कित झुठो यात सत्य मूल्याङ्कन गर्दछ ।" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -21465,7 +20343,6 @@ msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or msgstr "<emph>कथन खण्ड:</emph> कथन जसलाई जब वा जबसम्म अवस्था सत्य हुन्छ तपाईँ दोहोर्याउन चाहनुहुन्छ ।" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -21474,7 +20351,6 @@ msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until msgstr "<emph>गर्नुहोस्...लूप</emph> कथनले लूप कार्यान्वयन जबसम्म गरिरहन्छ बा तब सम्म निश्चित अवस्था सत्य हुन्छ । अवस्थित लूपकोलागि अवस्था कित दिएको<emph>गर्नुहोस्</emph> यात <emph>लूप </emph> कथन प्रविष्टि गर्नै पर्दछ । यी दिएका उदाहरणहरू संयोजनहरूका लागि वैध छन्:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -21483,7 +20359,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -21492,7 +20367,6 @@ msgid "Do While condition = True" msgstr "गर्नुहोस् जब अवस्था = सत्य" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149203\n" @@ -21501,7 +20375,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...कथन खण्ड" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -21510,7 +20383,6 @@ msgid "Loop" msgstr "लूप" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -21519,7 +20391,6 @@ msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repea msgstr "अवस्था सत्य भएसम्म गर्नुहोस् जब र लूप कथनहरूको बीचमा कथन खण्ड दोहोरि रहन्छ ।" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -21528,7 +20399,6 @@ msgid "Do Until condition = True" msgstr "गर्नुहोस् जबसम्म अवस्था = सत्य" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -21537,7 +20407,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...कथन खण्ड" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159151\n" @@ -21546,7 +20415,6 @@ msgid "Loop" msgstr "लूप" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -21555,7 +20423,6 @@ msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repea msgstr "यदि अवस्था झुठो नभएसम्म अवस्था लम्बिरहेको खण्डमा गर्नुहोस् जबसम्म र लूप कथनहरूको बीचमा कथन खण्ड दोहोरिरहन्छन् ।" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -21564,7 +20431,6 @@ msgid "Do" msgstr "गर्नुहोस्" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21573,7 +20439,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...कथन खण्ड" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -21582,7 +20447,6 @@ msgid "Loop While condition = True" msgstr "लूप जब अवस्था = सत्य" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -21591,7 +20455,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so lon msgstr "अवस्था सत्य भएर लम्बिरहेको खण्डमा गर्नुहोस् र लूप कथनहरूको बीचमा कथन खण्ड दोहोरिरहन्छन् ।" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150488\n" @@ -21600,7 +20463,6 @@ msgid "Do" msgstr "गर्नुहोस्" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -21609,7 +20471,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...कथन खण्ड" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -21618,7 +20479,6 @@ msgid "Loop Until condition = True" msgstr "लूपलूपसम्म अवस्था = सत्य" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -21627,7 +20487,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until msgstr "अवस्था सत्य भएसम्म गर्नुहोस् र लूप कथनहरूको बीचमा कथन खण्ड दोहोरिरहन्छन् ।" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -21636,7 +20495,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. Y msgstr "<emph>'गर्नुहोस्' बाट बाहिरिनुहोस् </emph>कथनले अप्रासयोगिक अन्त्यलाई लूप गर्दछ । तपाईँ यो कथनलाई <emph>गर्नुहोस्</emph>...<emph>लूप</emph>कथनको जुनसुकै स्थानमा थप्न सक्नुहुन्छ । तपाईँ <emph>यदि...त्यसपछि</emph>बनौटको प्रयोग गरेर अवस्थित अवस्था परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ जुन तलदिएको छ:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -21645,7 +20503,6 @@ msgid "Do..." msgstr "गर्नुहोस्..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -21654,7 +20511,6 @@ msgid "statements" msgstr "कथनहरू" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -21663,7 +20519,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit Do" msgstr "यदि अवस्था = सत्य त्यसपछि 'गर्नुहोस्' बाट निस्कनुहोस्" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21672,7 +20527,6 @@ msgid "statements" msgstr "कथनहरू" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21681,7 +20535,6 @@ msgid "Loop..." msgstr "लूप.." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3147396\n" @@ -21707,7 +20560,6 @@ msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statem msgstr "<bookmark_value>कथनकोलागि </bookmark_value><bookmark_value>कथनलाई</bookmark_value><bookmark_value>चरण कथन </bookmark_value><bookmark_value>अर्को कथन</bookmark_value>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -21716,7 +20568,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">कोलागि...अर्को कथन [Runtime]</link>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -21725,7 +20576,6 @@ msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of msgstr "अर्को खण्डकोलागि नम्बर निर्दिष्ट भएका समयहरूको बीचमा कथनहरू दोहोर्याउछ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -21734,7 +20584,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -21743,7 +20592,6 @@ msgid "For counter=start To end [Step step]" msgstr "विपरित दिशाकोलागि =सुरु अन्त्यलाई [चरण चरण]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -21752,7 +20600,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -21761,7 +20608,6 @@ msgid "[Exit For]" msgstr "[बाहिरिनका लागि]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -21770,7 +20616,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -21779,7 +20624,6 @@ msgid "Next [counter]" msgstr "अर्को [counter]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -21788,7 +20632,6 @@ msgid "Variables:" msgstr "चलहरू:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -21797,7 +20640,6 @@ msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the ri msgstr "<emph>विपरित दिशामा:</emph>लूप विपरित दिशामा बाराबर चिन्ह(सुरु)को दायाँलाई स्थापनाकालमै मान मानंङ्कन गरेको हुन्छ । सङ्ख्यात्मक चलहरू मात्र वैध हुन्छन् । अन्तिम पटक पास भएसम्मको चल चरण अनुसार लूप विपरित दिशामा घट बढ हुन्छ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3152455\n" @@ -21806,7 +20648,6 @@ msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at th msgstr "<emph>सुरु:</emph>सङ्ख्यात्मक चल जसले लूपको सुरुमा स्थापना गरेको मान परिभाषित गर्दछ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -21815,7 +20656,6 @@ msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the en msgstr "<emph>अन्त्य:</emph>सङ्ख्यात्मक चल जसले लूपको अन्त्यमा अन्तिम मान परिभाषित गर्दछ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21824,7 +20664,6 @@ msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the lo msgstr "<emph>चरण:</emph> मान सेट गर्नुहोस् जसले लूप विपरित दिशामा घड बढ गर्दछ । यदि चरण निर्दिष्ट नगरेको खण्डमा लूप विपरित दिशामा १ले बढेको पाइन्छ यो केसमा सुरुको भन्दा अन्त्यमा बढी हुनै पर्दछ । यदि तपाईँले विपरित दिशामा घटाउन चाहेको खण्डमा सुरु भन्दा अन्त्य कम हुनै पर्दछ , चरणले ऋणात्मक मान मानाङ्कन गरेको हुनै पर्दछ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21833,7 +20672,6 @@ msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loo msgstr "<emph>...अर्को कोलागि</emph>लूपले परामितिहरूद्वारा निर्दिष्ट गरिएका समयहरूको नम्बरकोलागि सबै कथनहरू लूपमा दोहोर्याउछ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -21842,7 +20680,6 @@ msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the e msgstr "विपरित दिशाको चल घटेमा,आधारभूत$[officename]ले अन्तिम मान फैलिसकेको खण्डमा जाँच गर्दछ । चाँडो भन्दा चाँडो विपरित दिशाले अन्तिम मान पास गर्दा लूपले स्वत:रूपमै अन्त्य गरिदिन्छ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -21851,7 +20688,6 @@ msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not msgstr "<emph>...अर्कोकोलागि</emph>कथनहरू एकपछि अर्को राख्नलाई सम्भव हुन्छ । यदि दिएको <emph>अर्को</emph>कथनहरूमा तपाईँले चल विशेषि कृत नगरेको खण्डमा,<emph>अर्को</emph>ले अहिले भर्खरैको <emph>कोलागि</emph>कथनलाई स्वत: अनुमति दिन्छ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -21860,7 +20696,6 @@ msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> msgstr "यदि ०को बढोत्तरी वर्णन गरेको खण्डमा, कथनहरू <emph>कोलागि</emph> र <emph>अर्को</emph>को बीचमा सुचारुरूपले दोहोरिरहन्छन् ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -21869,7 +20704,6 @@ msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for o msgstr "जब विपरित दिशाको चललाई तल गणना गर्दै हुन्छ आधारभूत $[officename]ले अधिक प्रवाह वा न्युन प्रवाह जाँच गर्दछ । जब विपरित दिशामा अन्त्यको (धनात्मक चरण मान) भन्दा बढी वा अन्त्यको(ऋणात्मक चरण मान) भन्दा कम भएको बेला लूपको अन्त्य हुन्छ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -21878,7 +20712,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. msgstr "लूपबाट बिना अवस्था बाहिरिनलाई <emph>बाहिरिनका लागि</emph>कथन प्रयोग गर्नुहोस् । यो कथन <emph>कोलागि...अर्को</emph>लूप भित्रमात्र हुन्छ । निस्कनुहोस् अवस्थालाई निम्न किसिमले परिक्षणलाई गर्नलाई <emph>यदि...त्यसपछि</emph>कथन प्रयोग गर्नुहोस्।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -21887,7 +20720,6 @@ msgid "For..." msgstr "कोलागि..." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -21896,7 +20728,6 @@ msgid "statements" msgstr "कथनहरू" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -21905,7 +20736,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit For" msgstr "यदि अवस्था = सत्य त्यसपछि बाहिरिनका लागि" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21914,7 +20744,6 @@ msgid "statements" msgstr "कथनहरू" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -21923,7 +20752,6 @@ msgid "Next" msgstr "अर्को" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156286\n" @@ -21932,7 +20760,6 @@ msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop uncondi msgstr "द्रष्ट्ब्य:<emph>का लागि...अर्को</emph> लूपहरू एकपछि अर्को गरिएको हुन्छ । यदि तपाईँ <emph>बाहिरिन कोलागि</emph>सँग लूपबाट बिना अवस्था बाहिरिएको खण्डमा एकपटकमा एउटा मात्र लूप बाहिरिन्छ ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3148457\n" @@ -21941,7 +20768,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -21950,7 +20776,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1 msgstr "दिएको उदाहरणमा दुईटा एकपछि अर्को गरि राखिएका लूप १० वटा तत्वहरू( sEntry() )सँग स्ट्रिङ एरे क्रमबद्ध गर्नलाई प्रयोग हुन्छन ती बिभिन्न प्रकारका सामग्रीहरूसँग पहिल्यै भरिएका हुन्छन ।" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155767\n" @@ -21959,7 +20784,6 @@ msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" msgstr "sEntry(०) = \"जेरि\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -21968,7 +20792,6 @@ msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" msgstr "sEntry(१) = \"पेट्टि\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148993\n" @@ -21977,7 +20800,6 @@ msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" msgstr "sEntry(२) = \"कुर्ट\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -21986,7 +20808,6 @@ msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" msgstr "sEntry(३) = \"थोमस\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -21995,7 +20816,6 @@ msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" msgstr "sEntry(४) = \"माईकल\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3166448\n" @@ -22004,7 +20824,6 @@ msgid "sEntry(5) = \"David\"" msgstr "sEntry(5) = \"डेभिड\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -22013,7 +20832,6 @@ msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" msgstr "sEntry(६) = \"क्याथि\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149565\n" @@ -22022,7 +20840,6 @@ msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" msgstr "sEntry(७) = \"सुसि\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145148\n" @@ -22031,7 +20848,6 @@ msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" msgstr "sEntry(८) = \"इडवार्ड\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145229\n" @@ -22260,7 +21076,6 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GoSub...कथन फर्काउँछ</bookmark_value>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -22269,7 +21084,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Stat msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...कथन [Runtime]फर्काउँछ</link>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -22278,7 +21092,6 @@ msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a fu msgstr "उपकार्यतालिका बोलाउछ त्यसले उपकार्यतालिका वा प्रकार्यबाट लेबुलद्वारा देखाइएको हुन्छ । यो कथनहरूले दिएका लेबुल अर्को कथन नफर्किए सम्म कार्यान्वयन गर्दछ । त्यसपछाडि कार्यक्रम कथनसँग सुचारू भइरहँदा त्यसले <emph>GoSub </emph>कथन पछ्याउछ ।" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -22287,7 +21100,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -22296,7 +21108,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "परामितिहरू हेर्नुहोस्" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -22305,7 +21116,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22314,7 +21124,6 @@ msgid "Sub/Function" msgstr "सब/प्रकार्य" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -22323,7 +21132,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -22332,7 +21140,6 @@ msgid "Label" msgstr "लेबुल" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -22341,7 +21148,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -22350,7 +21156,6 @@ msgid "GoSub Label" msgstr "GoSub लेबुल" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -22359,7 +21164,6 @@ msgid "Exit Sub/Function" msgstr "निस्कनुहोस् उप/प्रकार्य" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -22368,7 +21172,6 @@ msgid "Label:" msgstr "लेबुल:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -22377,7 +21180,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -22386,7 +21188,6 @@ msgid "Return" msgstr "फर्कनुहोस्" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -22395,7 +21196,6 @@ msgid "End Sub/Function" msgstr "End Sub/प्रकार्य" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -22404,7 +21204,6 @@ msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a msgstr "<emph>GoSub</emph>कथनले उपकार्यतालिका वा प्रकार्य भित्रबाट लेबुलद्वारा देखाइका स्थानिय उपकार्यतालिकाहरू बोलाउछ । लेबुलकोनाम विराम चिन्हसँग अन्त्यमा हुनुपर्दछ ।" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -22413,7 +21212,6 @@ msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub< msgstr "यदि कार्यक्रमले <emph>GoSub</emph>द्वारा अग्रसरता नदेखाई फर्काइएको कथनमा सामना गरेमा आधारभूत $[officename] ले त्रुटि सन्देश फर्काउँछ । <emph>निस्कनुहोस् सब</emph> वा <emph>निस्कनुहोस् प्रकार्य</emph> निश्चित गर्न प्रयोग हुन्छ त्यसले अर्को कथन फर्किएर फैलनु भन्दा अगाडि कार्यक्रमले सब वा प्रकार्यलाई छाड्छ ।।" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -22422,7 +21220,6 @@ msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emp msgstr "दिएका उदाहरणले <emph>GoSub</emph> र <emph>फर्काउँछ</emph>को वर्णन गर्दछन् । कार्यान्वयन हुदैगरेका कार्यक्रम सेक्सन दुगुना गर्नलाई कार्यक्रमले दुईटा नम्बरहरूको बर्गमूल गणना गर्दछ जसलाई प्रयोगकर्ताद्वारा प्रविष्टि गरिन्छ ।" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3156284\n" @@ -22431,7 +21228,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -22440,7 +21236,6 @@ msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(आगत बाकस$ \"पहिलो नम्बर प्रविष्ट गर्नुहोस्: \",\"नम्बरआगत\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150329\n" @@ -22449,7 +21244,6 @@ msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(आगत बाकस$ \"दोस्रो नम्बर प्रविष्ट गर्नुहोस्: \",\"नम्बरआगत\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154756\n" @@ -22458,7 +21252,6 @@ msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" msgstr "iInputa;\"को बर्गमूल\";iInputc;\" हो\" मुद्रण गर्नुहोस् ।" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147340\n" @@ -22670,7 +21463,6 @@ msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On msgstr "<bookmark_value>मा...GoSub कथन</bookmark_value><bookmark_value>मा...GoSub कथन</bookmark_value>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -22679,7 +21471,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">मा...GoSub कथन; मा...GoTo कथन [Runtime]</link>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -22688,7 +21479,6 @@ msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending msgstr "कार्यक्रम सङ्केतमा निर्दिष्ट गरेका बिभिन्न रेखाहरूको एउटालाई साखा गर्न यसको सङ्ख्यात्मका अभिव्यक्तको मानमा निर्भर गर्दछ ।" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -22697,7 +21487,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -22706,7 +21495,6 @@ msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "मा N GoSub लेबुल१[, लेबुल२[, लेबुल३[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -22715,7 +21503,6 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "Num अभीब्यक्तिमा लेबुल१[, लेबुल२[, लेबुल३[,...]]] मा जानुहोस्" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" @@ -22724,7 +21511,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3148673\n" @@ -22733,7 +21519,6 @@ msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that msgstr "<emph>Numअभिव्यक्ति:</emph> ० र २५५ को बीचकोकुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति त्यसले कार्यक्रमलाई शखा गर्नलाई रेखाको निर्धारण गर्दछ । यदि नम्बर अभिव्यक्ति ० भएको खण्डमा कथन कार्यान्वयन हुँदैन । यदि Numअभिव्यक्ति ० भन्दा बढी भएको खण्डमा कार्यक्रम लेबुललाई उफ्रार्छ त्यसले नम्बरको स्थान लिन्छ त्यो अभिव्यक्ति(१ = पहिलो लेबुल; २ = दोस्रो लेबुल) लाई अनुरूप गर्दछ ।" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -22742,7 +21527,6 @@ msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>G msgstr "<emph>लेबुल:</emph> लक्षित रेखा अनुसारको<emph>,मा जानुहोस्</emph>वा <emph>GoSub</emph> बनौट ।" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -22751,7 +21535,6 @@ msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." msgstr "<emph>,मा जानुहोस्</emph> वा <emph>GoSub </emph>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -22760,7 +21543,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -22769,7 +21551,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : फर्कनुहोस्" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153708\n" @@ -22778,7 +21559,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : फर्कनुहोस्" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -22787,7 +21567,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" msgstr "sVar =sVar & \" लेबुल१\" : , Ende मा जानुहोस्" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -22935,7 +21714,6 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>प्रकार्य रोज्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -22944,7 +21722,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">प्रकार्य [Runtime]रोज्नुहोस्</link>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3149234\n" @@ -22953,7 +21730,6 @@ msgid "Returns a selected value from a list of arguments." msgstr "तर्कको सूचीबाट चयन भएको मान फर्काउँछ ।" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -22962,7 +21738,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -22971,7 +21746,6 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "(अनुक्रमणिका, चयन१[, चयन२, ... [,चयन_n]]) रोज्नुहोस्" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -22980,7 +21754,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22989,7 +21762,6 @@ msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to retu msgstr "<emph>अनुक्रमणिका:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले मान फर्काउनलाई निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -22998,7 +21770,6 @@ msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible msgstr "<emph>छनोट१:</emph>कुनै अभिव्यक्ति जसले उपयुक्त रोजाइहरूको एउटा मात्र समावेश गर्दछ ।" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23007,7 +21778,6 @@ msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of express msgstr "<emph>रोज्नुहोस्</emph>प्रकार्यले अणुक्रमणीका मानमा आधारित अभिव्यक्तिहरूको सूचीबाट मान फर्काउँछ । यदि अनुक्रमणिका = १ भएको खण्डमा प्रकार्यले सूचीमा पहिलो अभिव्यक्ति फर्काउँछ,यदि अनुक्रमणिका = २ भएको खण्डमा सूचीबाट दोस्रो अभिव्यक्ति फर्काउँछ र अरू यसै गरि ।" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23016,7 +21786,6 @@ msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressio msgstr "अनुक्रमणिका मान १ भन्दाकम वा सूचीकृत भएका अभिव्यक्तिहरूको नम्बर भन्दा बढी भएको खण्डमा, प्रकार्यले शून्य मान फर्काउँछ ।" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23025,7 +21794,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a s msgstr "दिएका उदाहरण<emph>रोज्नुहोस्</emph>प्रकार्यले त्यो मेनुबाट बिभिन्न स्ट्रिङहरूबाट स्ट्रिङ चयन गर्नलाई प्रयोग गरिन्छ ।" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3150439\n" @@ -23034,7 +21802,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156443\n" @@ -23059,7 +21826,6 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कथन निश्चित गर्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -23076,7 +21842,6 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value> DLL (गतिशिल लिङ्क लाइब्रेरी)</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -23085,7 +21850,6 @@ msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute msgstr "DLL फाइलमा उपकार्यतालिका निश्चित र परिभाषित गर्नुहोस् जुन तपाईँले आधारभूत$[officename]बाट कार्यान्वयन गर्नलाई चाहनुहुन्छ ।" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -23094,7 +21858,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibra msgstr "यो पनि हेर्नुहोस्: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">स्वतन्त्र लाइब्रेरी</link>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23103,7 +21866,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23112,7 +21874,6 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para msgstr "{सब | प्रकार्य} नाम Lib \"Libname\" [उपनाम\"उपनाम नाम \"] [Parameter] [प्रकारको रूपमा] घोषणा गर्नुहोस्" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23121,7 +21882,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -23130,7 +21890,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the msgstr "<emph>नाम:</emph>फरक नाम आधारभूत $[officename]बाट उपकार्यतालिकामा बोलाउनलाई त्यस पछि DLLमा परिभाषित गरिएको हुन्छ," #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -23139,7 +21898,6 @@ msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." msgstr "<emph>उपनाम नाम</emph>: DLLमा परिभाषा गरेको गस्तो उपकार्यतालिकाको नाम ।" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -23148,7 +21906,6 @@ msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is aut msgstr "<emph>Libname:</emph> DLL को फाइल वा प्रणाली नाम । यो लाइब्रेरीले पहिलो पटक प्रयोग गरेका प्रकार्य स्वत:रूपमै लोडगरेको हुन्छ ।" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -23157,7 +21914,6 @@ msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that msgstr "<emph>तर्क सूची:</emph>परामितिहेरूको सूचीले तर्कहरू प्रतिनीधित्व गर्दै तिनीहरूले कार्यविधीहरूलाई पास गराएका बेला यसले बोलाएको हुन्छ । परामितिहरूको प्रकार र नम्बर कार्यान्वयन भएको कार्यविधीमा निर्भर गर्दछ ।" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3147289\n" @@ -23166,7 +21922,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by msgstr "<emph>प्रकार:</emph> मानको डेटा प्रकार परिभाषित गर्दछ जुन प्रकार्य कार्यविधीबाट फिर्ताभएको हुन्छ । तपाईँले नाम भन्दा पछाडि प्रकार निश्चित गर्ने क्यारेक्टर प्रविष्टि गराए खण्डमा यो परामिति हटाउन सक्नुहुन्छ ।" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -23175,7 +21930,6 @@ msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, msgstr "सन्दर्भको विपरित मानको रूपमा उपकार्यतालिकालाई परामितिहरू पास गर्नुहोस्,परामिति कुञ्जी शब्द <emph>ByVal</emph>द्वारा देखाएको हुन्छ ।" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -23200,7 +21954,6 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>अन्त्य कथन</bookmark_value>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -23209,7 +21962,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">अन्त्य कथन [Runtime]</link>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -23218,7 +21970,6 @@ msgid "Ends a procedure or block." msgstr "खण्ड वा कार्यविधीहरू अन्त्य गर्नुहोस् ।" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -23227,7 +21978,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -23236,7 +21986,6 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "अन्त्य, अन्त्य प्रकार्य, अन्त्य यदि अन्त्य चयन अन्त्य सब" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -23245,7 +21994,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -23254,7 +22002,6 @@ msgid "Use the End statement as follows:" msgstr "प्रयोग गर्ने अन्त्य कथन तलदिएको छ:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -23263,7 +22010,6 @@ msgid "Statement" msgstr "कथन" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23272,7 +22018,6 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e msgstr "अन्त्य:आवश्यकता छैन, तर कार्यक्रम कार्यान्वयनको अन्त्यलाई कार्य-विधि भित्र जुनसुकै ठाउमा प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -23281,7 +22026,6 @@ msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." msgstr "अन्त्य प्रकार्य:कथनले <emph>प्रकार्य</emph> अन्त्य गर्दछ ।" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23290,7 +22034,6 @@ msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If:खण्डले <emph>If...Then...Else</emph>को अन्त्य चिनाउँछ ।" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -23299,7 +22042,6 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." msgstr "End Select: खण्डले <emph>चयन केस</emph>को अन्त्य चिनाउँछ ।" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3155131\n" @@ -23308,7 +22050,6 @@ msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." msgstr "End Sub:कथनले <emph>सब</emph>अन्त्य गर्दछ ।" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -23317,7 +22058,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -23326,7 +22066,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् \"Number from 1 to 5\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -23335,7 +22074,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् \"Number from 6 to 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3147436\n" @@ -23344,7 +22082,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् \"Greater than 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150418\n" @@ -23369,7 +22106,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>स्वतन्त्र लाइब्रेरी प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -23378,7 +22114,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">स्वतन्त्र लाइब्रेरी प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -23387,7 +22122,6 @@ msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is msgstr "DLLहरू निष्कासन गर्दछ जुन निश्चित कथनहरूद्वारा लोड गरेका हुन्छन् । यदि यसको प्रकार्यहरूबाट एउटा बोलाएको खण्डमा निष्कासित DLL स्वत:रूपमै लोड भएको हुन्छ ।यो पनि हेर्नुहोस्: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">निश्चित</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -23396,7 +22130,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -23405,7 +22138,6 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "स्वतन्त्र लाइब्रेरी (स्ट्रिङको रूपमा LibName)" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -23414,7 +22146,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23423,7 +22154,6 @@ msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DL msgstr "<emph>LibName:</emph> स्ट्रिङ अभिव्यक्ति त्यले DLLको नाम निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -23432,7 +22162,6 @@ msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." msgstr "स्वतन्त्र लाइब्रेरीले DLLहरू मात्र निष्कासन गर्न सक्छन् जुन आधारभूत रनटाइमको समयमा मात्र लोड गरिएको हुन्छ ।" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -23457,7 +22186,6 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>प्रकार्य कथन</bookmark_value>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -23466,7 +22194,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">प्रकार्य कथन [Runtime]</link>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -23475,7 +22202,6 @@ msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a ret msgstr "उपकार्यतालिका परिभाषित गर्दछ जसलाई फर्कने प्रकारलाई निर्धारण गर्नलाई अभिव्यक्तिमा प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -23484,7 +22210,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -23493,7 +22218,6 @@ msgid "see Parameter" msgstr "परामिति हेर्नुहोस्" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -23502,7 +22226,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -23511,7 +22234,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -23520,7 +22242,6 @@ msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] msgstr "प्रकार्य नाम[(VarName१ [प्रकारको रूपमा][, VarName२ [प्रकारको रूपमा][,...]]]) [प्रकारको रूपमा]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -23529,7 +22250,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -23538,7 +22258,6 @@ msgid "[Exit Function]" msgstr "[निकास प्रकार्य]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -23547,7 +22266,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -23556,7 +22274,6 @@ msgid "End Function" msgstr "End Function" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23565,7 +22282,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "परामिति" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -23574,7 +22290,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b msgstr "<emph>नाम:</emph>प्रकार्यद्वारा फर्काइएका मान समावेश गराउनलाई उपकार्यतालिकाको नाम ।" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -23583,7 +22298,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." msgstr "<emph>चलनाम:</emph>उपकार्यतालिका पासगर्नलाई परामिति ।" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -23592,7 +22306,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." msgstr "<emph>प्रकार:</emph>प्रकार-घोषणा भएको कुञ्जी शब्द ।" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -23601,7 +22314,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -23610,7 +22322,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -23619,7 +22330,6 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "REM Linsearchले पाठ एरे खोज्छ:पाठ प्रविष्टिका लागिsList()" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -23628,7 +22338,6 @@ msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" msgstr "REMले फर्काउने मान प्रविष्टि वा ० (निल)को अनुक्रमणिका हो ।" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -23654,7 +22363,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments; msgstr "<bookmark_value>Rem कथन</bookmark_value><bookmark_value>टिप्णिहरू;Rem कथन</bookmark_value>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -23663,7 +22371,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem कथन [Runtime]</link>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153525\n" @@ -23672,7 +22379,6 @@ msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "निर्दिष्ट गर्ने त्यो कार्यक्रम लाइन टिप्पणी हो ।" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23681,7 +22387,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -23690,7 +22395,6 @@ msgid "Rem Text" msgstr "रेम पाठ" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -23699,7 +22403,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -23708,7 +22411,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment." msgstr "<emph>पाठ:</emph>कुनै पाठ जसले कागजातको रूपमा मद्दत गर्दछ ।" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -23725,7 +22427,6 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two msgstr "" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -23734,7 +22435,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -23759,7 +22459,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>कथन रोक्नुहोस्</bookmark_value>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -23768,7 +22467,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">कथन [Runtime] रोक्नुहोस्</link>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -23777,7 +22475,6 @@ msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "आधारभूत कार्यक्रमको कार्यान्वयन रोक्छ ।" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -23786,7 +22483,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -23795,7 +22491,6 @@ msgid "Stop" msgstr "रोक्नुहोस्" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23820,7 +22515,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>सब कथन</bookmark_value>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" @@ -23829,7 +22523,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">उप कथन [Runtime]</link>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -23838,7 +22531,6 @@ msgid "Defines a subroutine." msgstr "उपकार्यतालिकाहरू परिभषित गर्दछ ।" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -23847,7 +22539,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -23856,7 +22547,6 @@ msgid "statement block" msgstr "कथन खण्ड" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -23865,7 +22555,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -23874,7 +22563,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." msgstr "<emph>नाम:</emph> उपकार्यतालिकाको नाम" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23883,7 +22571,6 @@ msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." msgstr "<emph>VarName: </emph>परामिति त्यो तपाईँले उपकार्यतालिका पास गराउलाई चाहनु भएको ।" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -23892,7 +22579,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." msgstr "<emph>प्रकार:</emph>प्रकार-घोषित कुञ्जी शब्द ।" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -23925,7 +22611,6 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>स्विच प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" @@ -23934,7 +22619,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">स्विच प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3148522\n" @@ -23943,7 +22627,6 @@ msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a msgstr "मानद्वारा पछ्याइएका अभिव्यक्तिको सूचीकृत गर्दै तर्कहरूको सूची मुल्याङ्कन गर्दछ । स्विच प्रकार्यले मान फर्काउँछ त्यो अभिव्यक्तिसँग संलग्न हुन्छ जुन यो प्रकार्यद्वारा पास हुन्छ ।" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3154863\n" @@ -23952,7 +22635,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -23961,7 +22643,6 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu msgstr "स्विच (अभिव्यक्ति१, मान१[, अभिव्यक्ति२, मान२[..., अभिव्यक्ति_n, मान_n]])" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -23970,7 +22651,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153894\n" @@ -23979,7 +22659,6 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r msgstr "<emph>स्विच</emph>प्रकार्यले बायाँ देखी दायाँमार्फत अभिव्यक्ति मुल्याङ्कन गर्दछ,त्यसपछि मान फर्काउँछ जसले प्रकार्य अभिव्यक्तिलाई मानाङ्कन गरेको हुन्छ । यदि अभिव्यक्ति र मान जोडाको रूपमा नदिएको खण्डमा रनटाइम त्रुटि आउछ ।" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -23988,7 +22667,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph>अभिव्यक्ति जुन तापई मुल्याङ्कन गर्नलाई चाहनुहुन्छ ।" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -23997,7 +22675,6 @@ msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression i msgstr "<emph>मान:</emph> मान जसलाई अभिव्यक्ति सत्यभएको खण्डमा तपाईँ फर्काउनलाई चाहनुहुन्छ ।" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -24006,7 +22683,6 @@ msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the ap msgstr "दिएका उदाहरणमा, <emph>स्विच</emph> प्रकार्यले नामलाई उचित लिङ मानाङ्कन गर्दछ जसले प्रकार्यलाई पास गर्दछ ।" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -24015,7 +22691,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3149579\n" @@ -24024,7 +22699,6 @@ msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" msgstr "sGender =लिङ अणुक्रमणिका पाउनुहोस्( \"जोहन\" )" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -24119,7 +22793,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>निकास कथन</bookmark_value>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -24128,7 +22801,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\"> निकास कथन [Runtime]</link>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24137,7 +22809,6 @@ msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a msgstr "<emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, प्रकार्य,वा उपकार्यतालिकाबाट निस्कनुहोस् ।" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -24146,7 +22817,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -24155,7 +22825,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "परामितिहरू हेर्नुहोस्" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -24164,7 +22833,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -24173,7 +22841,6 @@ msgid "<emph>Exit Do</emph>" msgstr "<emph>डु निकास गर्नुहोस्</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -24182,7 +22849,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Pr msgstr "लूपबाट निस्कनलाई <emph>डु...लूप</emph>कथन भित्रमात्र वैध हुन्छ । कार्यक्रम कार्यान्वयन कथनसँग सुचारू हुन्छ जसले लूप कथन पछ्याउछ । यदि <emph>डु...लूप</emph>कथनहरू एक पछि अर्को मिलेको खण्डमा नियन्त्रणले लूपलाई अर्को उच्च स्तरमा स्थानान्तरण गर्दछ ।" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -24191,7 +22857,6 @@ msgid "<emph>Exit For</emph>" msgstr "<emph>का लागि निकास</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -24200,7 +22865,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Progra msgstr "<emph>अर्को... का लागि </emph>लूप भित्र लूप निस्कन कोलागिमात्र वैध हुन्छ । जसले कार्यक्रम कार्यान्वयन गर्न पहिलो कथनसँग <emph>अर्को</emph>कथन फछ्याउछ । कथनहरू एक पछि अर्को मिलेका छन् भने नियन्त्रणले लूपलाई अर्को उच्च स्तरमा स्थानान्तरण गर्दछ ।" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -24209,7 +22873,6 @@ msgid "<emph>Exit Function</emph>" msgstr "<emph>निकास प्रकार्य</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -24218,7 +22881,6 @@ msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution msgstr "<emph>प्रकार्य</emph>बाट कार्यविधी तुरुन्तै निस्किन्छ । कार्यक्रम कार्यान्वयन कथनसँग सुचारू हुन्छ जसले <emph>प्रकार्य</emph> बोलाउन पछ्याउछ ।" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24227,7 +22889,6 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>" msgstr "<emph>सब निकास गर्नुहोस्</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -24236,7 +22897,6 @@ msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the st msgstr "उपकार्यतालिकाबाट तुरुन्तै निस्कन्छ । कार्यक्रम कथनसँग कार्यान्वयन सुचारू गर्दछ जसले <emph>सब</emph>बोलाउछलाई पछ्याउछ ।" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -24245,7 +22905,6 @@ msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not b msgstr "निस्किएको कथनले संरचनाको अन्त्यमा परिभाषित गर्दैन र अन्त्यिम कथनसँग गड्बडि पनि गर्न सक्तैन ।" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -24254,7 +22913,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -24263,7 +22921,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153764\n" @@ -24272,7 +22929,6 @@ msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "REM LinSearchले पाठ एरे:पाठ प्रविष्टिकोलागि sList():" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148995\n" @@ -24281,7 +22937,6 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" msgstr "REMले प्रविष्टि वा ० (निल)को अनुक्रमणिका फर्काउँछ" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -24652,7 +23307,6 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CBool प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -24661,7 +23315,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -24670,7 +23323,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio msgstr "स्ट्रिङ तुलना वा सङ्ख्यात्मक तुलनालाई बुलियन अभिव्यक्तिमा रूपान्तरण गर्दछ वा एकल सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिलाई बुलियन अभिव्यक्तिमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -24679,7 +23331,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -24688,7 +23339,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb msgstr "CBool (अभिव्यक्ति१ {= | <> | < | > | <= | >=} अभिव्यक्ति२) वा CBool (नम्बर)" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -24697,7 +23347,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -24706,7 +23355,6 @@ msgid "Bool" msgstr "बुलिएन" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -24715,7 +23363,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -24724,7 +23371,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१, अभिव्यक्ति२:</emph> कुनै स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक जसलाई तपाईँ तुलना गर्न चाहनुहुन्छ । यदि अभिव्यक्तिहरू मिलेको खण्डमा,<emph>CBool</emph>ले <emph>सत्य</emph> प्रकार्य फर्काउँछ, अन्यथा <emph>झुठो</emph> फर्काउँछ ।" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -24733,7 +23379,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If msgstr "<emph>नम्बर:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ रूपान्तरण गर्न चाहनुहुन्छ । यदि अभिव्यक्ति ० सँग बाराबर भएको खण्डमा <emph>झुठो</emph>फर्काउँछ अन्यथा <emph>सत्य</emph>फर्काउँछ ।" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -24742,7 +23387,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th msgstr "दिएका उदाहरणमा मान मुल्याङ्कन गर्नलाई <emph>CBool</emph>प्रकार्यको प्रयोग हुन्छ जुन<emph>Instr</emph> प्रकार्यद्वारा फर्काईएको हुन्छ । यदि वाक्यमा शब्द \"र\" भेटिएको खण्ड प्रकार्यले जाँच गर्दछ जसलाई प्रयोग कर्ताले प्रविष्टि गरेकाहुन्छन् ।मा" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -24751,7 +23395,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24760,7 +23403,6 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" msgstr "sText = आगत बाकस(\"छोटो वाक्य प्रविष्ट गर्नुहोस्:\")" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -24769,7 +23411,6 @@ msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." msgstr "REMले वाक्यमा उपस्थित शब्द »र« लाई प्रमाणीत गरेको खण्डमा ।" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -24778,7 +23419,6 @@ msgid "' Instead of the command line" msgstr "आदेश लाइनको सट्टामा REM" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -24787,7 +23427,6 @@ msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." msgstr "REM यदि Instr(आगत, \"र\")<>० त्यसपछि..." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -24796,7 +23435,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "REMले CBool प्रकार्यलाई तल दिएकोमा लागू गर्दछ:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -24805,7 +23443,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" msgstr "यदि CBool(Instr(sText, \"र\"))त्यसपछि" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -24830,7 +23467,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDate प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -24839,7 +23475,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150986\n" @@ -24848,7 +23483,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "कुनै स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति मिति मानमा रूपान्तरण गर्नुहोस् ।" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -24857,7 +23491,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -24866,7 +23499,6 @@ msgid "CDate (Expression)" msgstr "CDate (अभिव्यक्ति)" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148552\n" @@ -24875,7 +23507,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -24884,7 +23515,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -24893,7 +23523,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -24902,7 +23531,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>अभिव्यक्ति :</emph> कुनै स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ रूपान्तरण गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -24911,7 +23539,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i msgstr "जब तपाईँ स्ट्रिङ अभिव्यक्ति रूपान्तरण गर्नुहुन्छ <emph>मिति मान</emph> र <emph>समय मान</emph>प्रकार्य सम्मेलनहरूद्वारा परिभषित ढाँचा MM.DD.YYYY HH.MM.SSको रूपमा मिति र समय प्रविष्टि गर्नु पर्दछ । सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरूमा दशमलवले जनाएको मितिको बायाँमा मानहरू डिसेम्बर ३१,१८९९ बाट सुरु हुन्छ ।" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -24936,7 +23563,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDbl प्रकार्य </bookmark_value>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" @@ -24945,7 +23571,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl CDbl प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -24954,7 +23579,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." msgstr "कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति वा स्ट्रिङ अभिव्यक्ति द्वि-गुना प्रकारमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -24963,7 +23587,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -24972,7 +23595,6 @@ msgid "CDbl (Expression)" msgstr "CDbl (अभिव्यक्ति)" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -24981,7 +23603,6 @@ msgid "Return value" msgstr "मान फर्काउनुहोस्" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -24990,7 +23611,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -24999,7 +23619,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25008,7 +23627,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph> तपाईँले परिवर्तन गर्न चाहेको कुनै पनि स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति । स्ट्रिङ अभिव्यक्ति परिवर्तन गर्न, तपाईँको सञ्चालन प्रणालीको पूर्वनिर्धारित सङ्ख्या ढाँचा (\"123.5\") सङ्ख्या साधारण पाठको रूपमा प्रविष्टि गरेको हुनु पर्नेछ ।" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -25033,7 +23651,6 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CInt प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -25042,7 +23659,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -25051,7 +23667,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." msgstr "कुनै स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति इन्टिजरमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -25060,7 +23675,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -25069,7 +23683,6 @@ msgid "CInt (Expression)" msgstr "CInt (अभिव्यक्ति)" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -25078,7 +23691,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -25087,7 +23699,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -25096,7 +23707,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25105,7 +23715,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ रूपान्तरण गर्न चाहनुहुन्छ । यदि मान दायरा-३२७६८ र ३२७६७ को बीचमा भन्दा बढी <emph>अभिव्यक्ति</emph> भएको खण्डमा आधारभूत $[officename]ले अधिक प्रवाह त्रुटिको प्रतिवेदन दिन्छ । स्ट्रिङ अभिव्यक्ति रूपान्तरण गर्नलाई साधारण पाठ(\"१२३.५\") को रूपमा तपाईँको सञ्चालन प्रणालीमा प्रयोग गरेको पूर्वनिर्धारित नम्बर ढाँचा नम्बर प्रविष्ट गर्नु पर्दछ ।" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25114,7 +23723,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "यो कार्य खण्डित भागको सबैभन्दा नजिकको इन्टिजर सङ्ख्यामा सधै घुमाउदछ ।" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -25139,7 +23747,6 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CLngप्रकार्य</bookmark_value>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -25148,7 +23755,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLngप्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -25157,7 +23763,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." msgstr "कुनै स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिलाई लामो इन्टिजरमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -25166,7 +23771,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -25175,7 +23779,6 @@ msgid "CLng (Expression)" msgstr "CLng (अभिव्यक्ति)" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -25184,7 +23787,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25193,7 +23795,6 @@ msgid "Long" msgstr "लामो" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25202,7 +23803,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25211,7 +23811,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to conver msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ बदल्न चाहनुहुन्छ । यदि वैध लामो इन्टिजर दायरा -२.१४७.४८३.६४८ र २.१४७.४८३.६४७को बीच भन्दा बाहिर <emph>अभिव्यक्ति</emph>परेको खण्डमा आधारभूत $[officename]ले अधिक प्रवाह त्रुटि फर्काउँछ । स्ट्रिङ अभिव्यक्ति रूपान्तरण गर्नलाई साधारण पाठ(\"१२३.५\")कोरूपमा तपाईँको सञ्चालन प्रणालीमा प्रयोग गरेको पूर्वनिर्धारित नम्बर ढाँचा नम्बर प्रविष्टि गर्नै पर्दछ ।" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25220,7 +23819,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "यो कार्य खण्डित भागको सबैभन्दा नजिकको इन्टिजर सङ्ख्यामा सधै घुमाउदछ ।" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154216\n" @@ -25245,7 +23843,6 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Const कथन </bookmark_value>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25254,7 +23851,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const कथन [Runtime]</link>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" @@ -25263,7 +23859,6 @@ msgid "Defines a string as a constant." msgstr "अचलको रूपमा स्ट्रिङको परिभाषा गर्दछ ।" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -25272,7 +23867,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -25281,7 +23875,6 @@ msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const पाठ = अभिव्यक्ति" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -25290,7 +23883,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25299,7 +23891,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable n msgstr "<emph>पाठ:</emph> कुनै अचल नाम जसले मानक चल नामांकन सम्मेलनहरूलाई पछ्याउछ ।" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -25308,7 +23899,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr msgstr "अचल एउटा चल हो कार्यक्रमको पठन क्षमता बढाउनलाई मद्दत गर्दछ । अचलहरू विशेष प्रकारको चलका रूपमा परिभाषित भएका हुँदैन्न तर त्यो नभए पनि सङ्केतमा स्थानग्राह्यताहरूको रूपमा प्रयोग गरिएका हुन्छन् । यिनीहरू लाई एकपटक मात्र अचलको रूपाम परिभाषित गर्न सकिन्छ र यसलाई परिमार्जन गर्न सकिँदैन । दिएका कथनहरू अचल परिभाषा गर्न प्रयोग गरिन्छ:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150542\n" @@ -25317,7 +23907,6 @@ msgid "CONST ConstName=Expression" msgstr "CONST ConstName=अभिव्यक्ति" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -25326,7 +23915,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena msgstr "यो अभिव्यक्तिको प्रकार अप्रासंगिक हो । यदि कार्यक्रम सुरु गरिएको खण्डमा आधारभूत$[officename]ले कार्यक्रम सङ्केतलाई आन्तरिक रूपमा रूपान्तरण गर्दछ त्यसकारण प्रत्येक समय अचल प्रयोग हुन्छ परिभाषित अभिव्यक्तिले यसलाई बदल्छ ।" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -25335,7 +23923,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -25360,7 +23947,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSng प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" @@ -25369,7 +23955,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -25378,7 +23963,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." msgstr "कुनै स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिलाई एकल डेटा प्रकारमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153255\n" @@ -25387,7 +23971,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -25396,7 +23979,6 @@ msgid "CSng (Expression)" msgstr "CSng (अभिव्यक्ति)" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -25405,7 +23987,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -25414,7 +23995,6 @@ msgid "Single" msgstr "एकल" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -25423,7 +24003,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -25432,7 +24011,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph> तपाईँले परिवर्तन गर्न चाहेको कुनै पनि स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति । स्ट्रिङ अभिव्यक्ति परिवर्तन गर्न, तपाईँको सञ्चालन प्रणालीको पूर्वनिर्धारित सङ्ख्या ढाँचा (\"123.5\") सङ्ख्या साधारण पाठको रूपमा प्रविष्टि गरेको हुनु पर्नेछ ।" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -25457,7 +24035,6 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CStr प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25466,7 +24043,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147574\n" @@ -25475,7 +24051,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression." msgstr "कुने सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिलाई स्ट्रिङ अभिव्यक्तिमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -25484,7 +24059,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -25493,7 +24067,6 @@ msgid "CStr (Expression)" msgstr "CStr (अभिव्यक्ति)" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -25502,7 +24075,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25511,7 +24083,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25520,7 +24091,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -25529,7 +24099,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph> कुनै वैध स्ट्रिङ वा सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ रूपान्तरण गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -25538,7 +24107,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "अभिव्यक्ति प्रकारहरू र रूपान्तरण फर्काइहरू" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -25547,7 +24115,6 @@ msgid "Boolean :" msgstr "बुलियन:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -25556,7 +24123,6 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "स्ट्रिङ जसले कित <emph>सत्य</emph>यात <emph>झुठो</emph>मुल्याङ्कन गर्दछ ।" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -25565,7 +24131,6 @@ msgid "Date :" msgstr "मिति:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -25574,7 +24139,6 @@ msgid "String that contains the date and time." msgstr "स्ट्रिङ जसले मिति र समय समावेश गर्दछ ।" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -25583,7 +24147,6 @@ msgid "Null :" msgstr "निल:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -25592,7 +24155,6 @@ msgid "Run-time error." msgstr "रन-टाइम त्रुटि ।" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -25601,7 +24163,6 @@ msgid "Empty :" msgstr "खाली:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -25610,7 +24171,6 @@ msgid "String without any characters." msgstr "कुनैपनि क्यारेक्टरहरू बिनाका स्ट्रिङ ।" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -25619,7 +24179,6 @@ msgid "Any :" msgstr "कुनै:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -25628,7 +24187,6 @@ msgid "Corresponding number as string." msgstr "स्ट्रिङको रूपमा अनुरूप नम्बर" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155738\n" @@ -25637,7 +24195,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur msgstr "उत्प्लावन-बिन्दु नम्बरको अन्त्यका सुन्नाहरू फर्काइएको स्ट्रिङमा समाहित गरेको हुँदैन ।" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -25662,7 +24219,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefBool कथन</bookmark_value>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" @@ -25671,7 +24227,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool कथन [Runtime]</link>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3153089\n" @@ -25680,7 +24235,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा नगरेको वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरेको खण्डमा,चिठ्ठीको दायरा अनुसार DefBool कथनले चलहरूकोलागि पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकार सेट गर्दछ ।" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149495\n" @@ -25689,7 +24243,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" @@ -25698,7 +24251,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx क्यारेक्टर दायरा१[, क्यारेक्टर दायरा२[,...]]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -25707,7 +24259,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -25716,7 +24267,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>क्यारेक्टर दायरा:</emph> यसका लागि तपाईँले सेट गर्न चाहनुभएका पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकार चलहरूको दायरा निर्दिष्ट गर्ने अक्षरहरू ।" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -25725,7 +24275,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> शब्दकुञ्जी जसले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार परिभाषीत गर्दछ:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -25734,7 +24283,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>शब्दकुञ्जी: </emph>पूर्वनिर्धारित चल प्रकार" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -25743,7 +24291,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" msgstr "<emph>DefBool:</emph> बुलियन" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149762\n" @@ -25752,7 +24299,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -25761,7 +24307,6 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "चल प्रकारहरूकोलागि REMउपसर्ग परिभाषा:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -26234,7 +24779,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDate कथन</bookmark_value>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26243,7 +24787,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate कथन [Runtime]</link>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26252,7 +24795,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta msgstr "यदि चलहरू प्रकार-घोषणा नभएको वा कुञ्जी शब्द निर्दिष्ट गरेको खण्डमा चिठ्ठीको दायरा अनुसार DefDate कथनले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार सेट गर्दछ ।" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3154758\n" @@ -26261,7 +24803,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -26270,7 +24811,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx क्यारेक्टर दायरा१[, क्यारेक्टर दायरा२[,...]]" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" @@ -26279,7 +24819,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3156709\n" @@ -26288,7 +24827,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>क्यरेक्टर दायरा:</emph>यसका लागि चलहरूको दायरा निर्दिष्ट गर्ने अक्षरहरू जसलाई तपाईँले पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकारमा सेट गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -26297,7 +24835,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> शब्दकुञ्जी जसले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार परिभाषीत गर्दछ:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -26306,7 +24843,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>शब्दकुञ्जी:</emph> पूर्वनिर्धारित चल प्रकार" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26315,7 +24851,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "<emph>DefDate:</emph>मिति" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -26324,7 +24859,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -26333,7 +24867,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "चल प्रकारहरूका लागि REM उपसर्ग परिभाषाहरू:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -26358,7 +24891,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDbl कथन</bookmark_value>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -26367,7 +24899,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl कथन [Runtime]</link>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -26376,7 +24907,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, अक्षर दायरा अनुरूप, पूर्वनिर्धारित चल प्रकारहरू सेट गर्दछ ।" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -26385,7 +24915,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -26394,7 +24923,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx क्यारेक्टर दायरा१[, क्यारेक्टर दायरा२[,...]]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -26403,7 +24931,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26412,7 +24939,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>क्यारेक्टर दायरा:</emph> यसका लागि तपाईँले सेट गर्न चाहनुभएका पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकार चलहरूको दायरा निर्दिष्ट गर्ने अक्षरहरू ।" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26421,7 +24947,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> शब्दकुञ्जी जसले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार परिभाषीत गर्दछ:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -26430,7 +24955,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>शब्दकुञ्जी:</emph> पूर्वनिर्धारित चल प्रकार" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -26439,7 +24963,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "<emph>DefDbl:</emph> द्वि-गुना" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26448,7 +24971,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -26457,7 +24979,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "चल प्रकारहरूका लागि REM उपसर्ग परिभाषाहरू:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -26482,7 +25003,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefInt कथन</bookmark_value>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" @@ -26491,7 +25011,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt कथन [Runtime]</link>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -26500,7 +25019,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, अक्षर दायरा अनुरूप, पूर्वनिर्धारित चल प्रकारहरू सेट गर्दछ ।" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -26509,7 +25027,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -26518,7 +25035,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx क्यारेक्टर दायरा१[, क्यारेक्टर दायरा२[,...]]" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -26527,7 +25043,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26536,7 +25051,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>क्यरेक्टर दायरा:</emph>यसका लागि चलहरूको दायरा निर्दिष्ट गर्ने अक्षरहरू जसलाई तपाईँले पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकारमा सेट गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -26545,7 +25059,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> शब्दकुञ्जी जसले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार परिभाषीत गर्दछ:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -26554,7 +25067,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>शब्दकुञ्जी:</emph> पूर्वनिर्धारित चल प्रकार" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -26563,7 +25075,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "<emph>DefInt:</emph> इन्टिजर" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3154123\n" @@ -26572,7 +25083,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -26581,7 +25091,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types" msgstr "चल प्रकारहरूकोलागि REM उपसर्ग परिभाषाहरू" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -26606,7 +25115,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefLng कथन</bookmark_value>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -26615,7 +25123,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng कथन [Runtime]</link>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26624,7 +25131,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, अक्षर दायरा अनुरूप, पूर्वनिर्धारित चल प्रकारहरू सेट गर्दछ ।" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26633,7 +25139,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -26642,7 +25147,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx क्यारेक्टर दायरा१[, क्यारेक्टर दायरा२[,...]]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -26651,7 +25155,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26660,7 +25163,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>क्यारेक्टर दायरा:</emph> यसका लागि तपाईँले सेट गर्न चाहनुभएका पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकार चलहरूको दायरा निर्दिष्ट गर्ने अक्षरहरू ।" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26669,7 +25171,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> शब्दकुञ्जी जसले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार परिभाषीत गर्दछ:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -26678,7 +25179,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>शब्दकुञ्जी: </emph>पूर्वनिर्धारित चल प्रकार" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -26687,7 +25187,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "<emph>DefLng:</emph> लामो" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26696,7 +25195,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -26705,7 +25203,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "चल प्रकारहरूका लागि REM उपसर्ग परिभाषाहरू:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -26908,7 +25405,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefVar कथन</bookmark_value>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -26917,7 +25413,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar कथन [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153825\n" @@ -26926,7 +25421,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "यदि क्यारेक्टर प्रकार-घोषणा वा शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, अक्षर दायरा अनुरूप, पूर्वनिर्धारित चल प्रकारहरू सेट गर्दछ ।" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3154143\n" @@ -26935,7 +25429,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26944,7 +25437,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx क्यारेक्टर दायरा१[, क्यारेक्टर दायरा२[,...]]" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -26953,7 +25445,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26962,7 +25453,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>क्यारेक्टर दायरा:</emph> यसका लागि तपाईँले सेट गर्न चाहनुभएका पूर्वनिर्धारित डेटा प्रकार चलहरूको दायरा निर्दिष्ट गर्ने अक्षरहरू ।" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -26971,7 +25461,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> शब्दकुञ्जी जसले पूर्वनिर्धारित चल प्रकार परिभाषीत गर्दछ:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -26980,7 +25469,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>शब्दकुञ्जी: </emph>पूर्वनिर्धारित चल प्रकार" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26989,7 +25477,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" msgstr "<emph>DefVar:</emph>भिन्न" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -26998,7 +25485,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27007,7 +25493,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "चल प्रकारहरूका लागि REM उपसर्ग परिभाषाहरू:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -27016,7 +25501,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=९९ REM vDiv अन्तरनिहित भिन्न हो" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27042,7 +25526,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d msgstr "<bookmark_value>Dim कथन</bookmark_value><bookmark_value>एरेहरू; आयामिक</bookmark_value><bookmark_value>आयामिक एरेहरू</bookmark_value>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" @@ -27051,7 +25534,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim कथन [Runtime]</link>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -27060,7 +25542,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "एक चल वा एरे घोषणा गर्दछ ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -27069,7 +25550,6 @@ msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, msgstr "यदि चलहरू अल्पविराम(उदाहरणकोलागि, DIM sPar१, sPar२, sPar३ AS STRING)द्वारा बिभाजन गरिन्छ भने भिन्न चलहरूमात्र परिभाषित गर्न सकिन्छ । प्रत्येक चलकोलागि छुट्टै परिभाषा रेखा प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -27078,7 +25558,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec msgstr "Dimले स्थआनिय चलहरू उपकार्यतालिका भित्र घोषणा गर्दछ । विश्वव्यापी चलहरूले PUBLIC वा PRIVATE कथनहरूसँग घोसणा गर्दछन् ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3156443\n" @@ -27087,7 +25566,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27096,7 +25574,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" @@ -27105,7 +25582,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -27114,7 +25590,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>चल नाम:</emph> कुनै पनि चल वा एरे नाम ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3147125\n" @@ -27123,7 +25598,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>सुर, अन्त्य:</emph> सङ्ख्यात्मक मानहरू वा अचलहरू जसले तत्वहरूको सङ्ख्या र अनुक्रमणिका दायरा परिभाषीत गर्दछ (NumberElements=(end-start)+1) ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -27132,7 +25606,6 @@ msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the pro msgstr "यदि ReDim कार्यविधी स्तर लागू गरेको खण्डमा सुरु र अन्त्यले सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरू दिनसक्छ ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153510\n" @@ -27141,7 +25614,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable. msgstr "<emph>चल प्रकार:</emph>कुञ्जी शब्द जसले चलको डेटा प्रकार घोषणा गर्दछ ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154015\n" @@ -27150,7 +25622,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>शब्दकुञ्जी:</emph> चल प्रकार" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" @@ -27159,7 +25630,6 @@ msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>बूल:</emph> बुलियन चल(सत्य,झुठो)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -27168,7 +25638,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places) msgstr "<emph>मुद्रा:</emph> मुद्रा-चल(४ दशमलवसँग मुद्रा)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156057\n" @@ -27177,7 +25646,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>मिति:</emph> चल मिति" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -27186,7 +25654,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313 msgstr "<emph>द्वि-गुना:</emph> द्वि-गुना-शुद्धिकरण उत्प्लबन-बिन्दु चल(१,७७९७६९३१३४८६२३२x १०E३०८ - च,९४०६५६४५८४२४७x १०E-३२४)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148916\n" @@ -27195,7 +25662,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>इन्टिजर:</emph> चल इन्टिजर (-३२७६८ - ३२७६७)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150045\n" @@ -27204,7 +25670,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) msgstr "<emph>लामो:</emph> लामो इन्टिजर (-२.१४७.४८३.६४८ - २.१४७.४८३.६४७)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -27213,7 +25678,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subseq msgstr "<emph>वस्तु:</emph> वस्तु चल (द्रष्टब्य: यो चलले सेटसँग क्रमबद्ध परिभाषित गर्न सक्छ!)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155937\n" @@ -27222,7 +25686,6 @@ msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x msgstr "<emph>एकल:</emph> एकल-शुद्धिकरण उत्प्लावन-बिन्दु चल (३,४०२८२३ x १०E३८ - १,४०१२९८ x १०E-४५)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -27231,7 +25694,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 AS msgstr "<emph>स्ट्रिङ:</emph>स्ट्रिङ चलले अधिकतम ६४,०००ASCII क्यारेक्टरहरू समावेश गराउछ ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" @@ -27240,7 +25702,6 @@ msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specif msgstr "<emph>[Variant]:</emph> भिन्न चल प्रकार (परिभाषाद्वारा निरदिष्ट सबै प्रकारहरूलाई समावेश गराउछ) । यदि कुञ्जी शब्द निर्दिष्ट नगरिएको खण्डमा भिन्न प्रकारका चलहरू स्वचालितरूपमा परिभाषित हुन्छन यदि यो नभएको खण्डमा DefBool देखि DefVar सम्म कथन प्रयोग गरिन्छ ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" @@ -27249,7 +25710,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "आधारभूत $[officename] मा, तपाईँले स्पष्ट रूपमा चलहरू घोषणा गर्नु आवश्यक छैन । तापनि, तिनीहरू प्रयोग गर्नु अघि एरे घोषणा गर्नु पर्दछ । तपाईँले डिम कथनहरू सँग बहु घोषणाहरू विभाजन गर्न अल्पविरामहरू प्रयोग गरि चल घोषणा गर्न सक्नुहुन्छ । चल प्रकार घोषणा गर्न, निम्न नाम क्यारेक्टर प्रकार-घोषण प्रविष्ट गर्नुहोस् वा अनुकूल शब्दकुञ्जी प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149924\n" @@ -27258,7 +25718,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] आधारभूत समर्थन निर्दिष्ट गरिएका चल प्रकारद्वारा परिभाषित गरिएका एकल वा बहु -आयामित एरेहरू । तपाईँले सम्पादन गर्न चाहनुभएको कार्यक्रम सामाग्रीहरूमा सूचीहरू वा तालिकाहरू भएमा एरेहरू अनुकूल हुन्छन् । एरेहरूको फाइदा त्यो हुन्छ कि अनुक्रमणिका अनुसार हरेक तत्वहरूको सम्वोधन गर्न सम्भव हुन्छ, जसलाई सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति वा चलहरूको रूपमा सूत्रबद्ध गर्न सकिन्छ ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -27267,7 +25726,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi msgstr "एरेहरू Dimकथनसँग घोषणा हुन्छन् । तिनीहरू अनुक्रमणिका दायरामा परिभाषित गर्नलाई दुईटा विधिहरू छन्:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154662\n" @@ -27276,7 +25734,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM पाठ (२०)मा स्ट्रिङकोरूपमा REM २१ तत्वहरू ० बाट २० सम्म क्रमाङ्कित भएका छन् ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155604\n" @@ -27285,7 +25742,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM पाठ (५ देखि २५) स्ट्रिङकोरूपमा REM २१ तत्वहरू ५ बाट २५ सम्म क्रमाङ्कित भएका छन् ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151274\n" @@ -27294,7 +25750,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" msgstr "DIM पाठ (-१५ देखि ५) स्ट्रिङकोरूपमा REM २१ तत्वहरू ( ० सहित) ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -27303,7 +25758,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5" msgstr "REMमा -१५ देखि ५ सम्म क्रमाङ्कित भएका छन् ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150829\n" @@ -27312,7 +25766,6 @@ msgid "Two-dimensional data field" msgstr "द्वि-आयामिक डेटा फाँट" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149529\n" @@ -27321,7 +25774,6 @@ msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to msgstr "DIM पाठ(२०,२) स्ट्रिङ को रूपमा REM ६३ तत्वहरू; ० बाट २० सम्म स्तर १, ० बाट २० सम्म स्तर २, ० बाट २० सम्म स्तर ३ ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3159239\n" @@ -27330,7 +25782,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th msgstr "यदि ReDim कथनले उपकार्यतालिका वा प्रकार्यमा आयामिकहरूको नम्बर परिभषित गरेको खण्डमा तपाईँ गतिशीलको रूपमा एरेका प्रकारहरू घोषणा गर्न सक्नुहुन्छ जसले एरे समावेश गराउछ । साधारणतया,तपाईँ एकपटक मात्र एरे आयामिक परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ र तसलाई परिमार्जन गर्न सकिँदैन । उपकार्यतालिका भित्र, तपाईँ ReDimसँग एरे घोषणा गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँ सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरूसंगमात्र आयामिकहरू परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ । आवश्यकता भन्दा बढी भएका फाँटहरूलाई मात्र यसले निश्चित गर्दछ ।" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -27339,7 +25790,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154657\n" @@ -27348,7 +25798,6 @@ msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Office\"" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -27357,7 +25806,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field" msgstr "द्वि-आयामिक डेटा फाँट" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153782\n" @@ -27382,7 +25830,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ReDim कथन </bookmark_value>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -27391,7 +25838,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim कथन [Runtime]</link>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27400,7 +25846,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "एक चल वा एरे घोषणा गर्दछ ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -27409,7 +25854,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27426,7 +25870,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "एरेको सामग्रीहरू सुरक्षित गर्नलाई <emph>सुरक्षित</emph> शब्दकुञ्जी लाई परामितिको रूपमा थप्न सक्नुहुन्छ त्यो पुन: आयामिक हुन्छ ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -27435,7 +25878,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -27444,7 +25886,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>चल नाम:</emph> कुनै पनि चल वा एरे नाम ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -27453,7 +25894,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>सुर, अन्त्य:</emph> सङ्ख्यात्मक मानहरू वा अचलहरू जसले तत्वहरूको सङ्ख्या र अनुक्रमणिका दायरा परिभाषीत गर्दछ (NumberElements=(end-start)+1) ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -27462,7 +25902,6 @@ msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedur msgstr "यदि ReDim कार्यविधीमा प्रयोग भएको खण्डमा सुरु र अन्त्यले सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरू गर्न सक्छन् ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -27471,7 +25910,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>Varप्रकार:</emph>शब्दकुञ्जी जसले चलको डेटा प्रकार घोषणा गर्दछ ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -27480,7 +25918,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>शब्दकुञ्जी:</emph> चल प्रकार" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -27489,7 +25926,6 @@ msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>बुल: </emph>बुलियन चल(सत्य, झुठो)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27498,7 +25934,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>मिति:</emph> चल मिति" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -27507,7 +25942,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E msgstr "<emph>द्वि-गुना:</emph> द्वि-गुना उत्प्लावन बिन्दु चल(१.७९७६९३१३४८६२३२x१०E३०८ - ४.९४०६५६४५८४१२४७x१०E-३२४)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -27516,7 +25950,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>इन्टिजर:</emph> चल इन्टिजर (-३२७६८ - ३२७६७)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -27525,7 +25958,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) msgstr "<emph>लामो:</emph> लामा इन्टिजर चलहरू (-२,१४७,४८३,६४८ - २,१४७,४८३,६४७)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27534,7 +25966,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by msgstr "<emph>वस्तु:</emph> वस्तु चल (सेटद्वारा परिभाषित रूपमात्र क्रमबद्ध गर्न सक्नुहुन्छ!)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -27543,7 +25974,6 @@ msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1 msgstr "<emph>[Single]:</emph> एकल उत्प्लावन-बिन्दु (३.४०२८२३x१०E३८ - १.४०१२९८x१०E-४५) । यदि शब्दकुञ्जी निर्दिष्ट नगरेको खण्डमा चलहरू एकल रूपमा परिभाषित गरिन्छ यदि यो नभएको खण्डमा DefBool देखि DefVar सम्मका कथनहरू प्रयोग हुन्छन् ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148458\n" @@ -27552,7 +25982,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII msgstr "<emph>स्ट्रिङ:</emph>स्ट्रिङ चलले अधिकतम ६४,०००सम्मको ASCII क्यारेक्टरहरू समावेश गर्दछ ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149581\n" @@ -27561,7 +25990,6 @@ msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is msgstr "<emph>भिन्न: </emph>भिन्न चल प्रकार(सबै प्रकारहरू समावेश गराउन सक्छ र परिभषाद्वारा सेट गरिन्छ) ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -27570,7 +25998,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "आधारभूत $[officename] मा, तपाईँले स्पष्ट रूपमा चलहरू घोषणा गर्नु आवश्यक छैन । तापनि, तिनीहरू प्रयोग गर्नु अघि एरे घोषणा गर्नु पर्दछ । तपाईँले डिम कथनहरू सँग बहु घोषणाहरू विभाजन गर्न अल्पविरामहरू प्रयोग गरि चल घोषणा गर्न सक्नुहुन्छ । चल प्रकार घोषणा गर्न, निम्न नाम क्यारेक्टर प्रकार-घोषण प्रविष्ट गर्नुहोस् वा अनुकूल शब्दकुञ्जी प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -27579,7 +26006,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] आधारभूत समर्थन निर्दिष्ट गरिएका चल प्रकारद्वारा परिभाषित गरिएका एकल वा बहु -आयामित एरेहरू । तपाईँले सम्पादन गर्न चाहनुभएको कार्यक्रम सामाग्रीहरूमा सूचीहरू वा तालिकाहरू भएमा एरेहरू अनुकूल हुन्छन् । एरेहरूको फाइदा त्यो हुन्छ कि अनुक्रमणिका अनुसार हरेक तत्वहरूको सम्वोधन गर्न सम्भव हुन्छ, जसलाई सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति वा चलहरूको रूपमा सूत्रबद्ध गर्न सकिन्छ ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146971\n" @@ -27588,7 +26014,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t msgstr "Dim कथनसँग घोषित एरेहरू कोलागि अनुक्रमणिकाहरूको दायरा सेट गर्नलाई दुईटा बाटाहरू छन् ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153950\n" @@ -27597,7 +26022,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM पाठ(२०) स्ट्रिङको रूपमा REMमा २१ तत्वहरू ० बाट २०सम्म क्रमाङ्कित" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -27606,7 +26030,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM पाठ(५ देखि २५) स्ट्रिङको रूपमाREM 21मा ५ देखि २५ सम्मका तत्वहरू क्रमाङ्कित" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153709\n" @@ -27615,7 +26038,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," msgstr "DIM पाठ$(-१५ देखि ५) स्ट्रिङ्को रूपमा REMमा २१ तत्वहरूहरूसमावेश)," #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -27624,7 +26046,6 @@ msgid "rem numbered from -15 to 5" msgstr "-१५ देखि ५ सम्म क्रमाङ्कित rem" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -27633,7 +26054,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime msgstr "चल फाँटहरूहो असाबधानि,यदि तिनीहरू उपकार्यतालिका वा प्रकार्यहरूमा कार्यविधी स्तरमा ReDimद्वारा आयामिक भएको खण्डमा गतिसिल बानाउन सकिन्छ । सामान्यतया:तपाईँ एरेको दायरा एकपटक मात्र सेट गर्न सक्नुहुन्छ र तपाईँ यो परिवर्तन गर्दछ सक्नुहुन्न । कार्यविधी भित्र तपाईँ फाँट साइजहरूको दायरा परिभाषित गर्नलाई सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिहरूसँग ReDimको प्रयोग गर्दै एरेहरू घोषणा गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148405\n" @@ -27658,7 +26078,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsArray प्रकार्य </bookmark_value>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -27667,7 +26086,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -27676,7 +26094,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array." msgstr "यदि एरेमा डेटा फाँट चल भएको खण्डमा निर्धारण गर्दछ ।" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -27685,7 +26102,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -27694,7 +26110,6 @@ msgid "IsArray (Var)" msgstr "IsArray (Var)" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -27703,7 +26118,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27712,7 +26126,6 @@ msgid "Bool" msgstr "बुलिएन" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -27721,7 +26134,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -27730,7 +26142,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as msgstr "<emph>Var:</emph>कुनै चल जसलाई तपाईँ एरेमा घोषणा गरेको खण्डमा परिक्षण गर्नलाई चाहनुहुन्छ । यदि एरेमा चल भएको खण्डमा प्रकार्यले <emph>सत्य</emph>फर्काउँछ अन्यथा <emph>झुठो</emph>फर्काएको हुन्छ ।" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -27755,7 +26166,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsDate प्रकार्य </bookmark_value>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -27764,7 +26174,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -27773,7 +26182,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date< msgstr "परिक्षण गर्नुहोस् यदि सङ्ख्यात्मक वा स्ट्रिङ अभिव्यक्ति <emph>मिति</emph> अभिव्यक्तिमा रूपान्तरण गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -27782,7 +26190,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -27791,7 +26198,6 @@ msgid "IsDate (Expression)" msgstr "IsDate (अभिव्यक्ति)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -27800,7 +26206,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -27809,7 +26214,6 @@ msgid "Bool" msgstr "बुलिएन" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27818,7 +26222,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -27827,7 +26230,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph>कुनै सङ्ख्यात्मक वा स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ तपाईँ परिक्षण गर्न चाहनुहुन्छ । यदि अभिव्यक्तिलाई मितिमा रूपान्तरण गरेको खण्डमा प्रकार्यले <emph>सत्य</emph> फर्काउँछ अन्यथा प्रकार्यले<emph>झुठो</emph> फर्काउँछ ।" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -27836,7 +26238,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -27845,7 +26246,6 @@ msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" msgstr "IsDate(sDateVar) REMले फर्काउने सत्य मुद्रण गर्नुहोस् ।" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -27870,7 +26270,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsEmptyप्रकार्य</bookmark_value>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -27879,7 +26278,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmptyप्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3163045\n" @@ -27888,7 +26286,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind msgstr "परिक्षण गर्नुहोस् यदि भिन्न चलले खाली मान समावेश गरेको खण्डमा चल स्थापना हुँदैन भन्नेकुरा खाली मानले बताउछ ।" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3159158\n" @@ -27897,7 +26294,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -27906,7 +26302,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)" msgstr "IsEmpty (Var)" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -27915,7 +26310,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -27924,7 +26318,6 @@ msgid "Bool" msgstr "बुलिएन" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27933,7 +26326,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -27942,7 +26334,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont msgstr "<emph>Var:</emph> कुनै चल जसलाई तपाईँ परिक्षण गर्न चाहनुहुन्छ । यदि चलले खाली मान समावेश गराउछ भने प्रकार्यले सत्य मान फर्काउँछ अन्यथा प्रकार्यले झुठो मान फर्काउँछ ।" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -27951,7 +26342,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154863\n" @@ -28057,7 +26447,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va msgstr "<bookmark_value>IsNull प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>शून्य मान </bookmark_value>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -28066,7 +26455,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -28075,7 +26463,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v msgstr "परिक्षण गर्नुहोस् यदि भिन्न विशेष निल मान समावेश गराएको खण्डमा,देखाएको त्यो चलले डेटा समावेश गर्दैन ।" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -28084,7 +26471,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -28093,7 +26479,6 @@ msgid "IsNull (Var)" msgstr "IsNull (Var)" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -28102,7 +26487,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -28111,7 +26495,6 @@ msgid "Bool" msgstr "बुलिएन" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -28120,7 +26503,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -28137,7 +26519,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou msgstr "<emph>शून्य</emph> - वैध सामाग्रीहरू बाहेकको चल डेटा सब प्रकारका लागि यो मान प्रयोग गरिन्छ ।" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -28162,7 +26543,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsNumeric प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" @@ -28171,7 +26551,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28180,7 +26559,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t msgstr "यदि अभिव्यक्ति नम्बरमा भएको खण्डमा परिक्षण गर्नुहोस् । यदि अभिव्यक्ति <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">नम्बर</link>मा भएको खण्डमा प्रकार्यले सत्य फर्काउँछ अन्यथा झुठो फर्काउँछ ।" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149415\n" @@ -28189,7 +26567,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -28198,7 +26575,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)" msgstr "IsNumeric (Var)" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -28207,7 +26583,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -28216,7 +26591,6 @@ msgid "Bool" msgstr "बुलिएन" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28225,7 +26599,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -28234,7 +26607,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." msgstr "<emph>Var:</emph> कुनै अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ परिक्षण गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -28243,7 +26615,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -28252,7 +26623,6 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" msgstr "मुद्रण c(vVar)REM ले झुठो फर्काउँछ" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -28365,7 +26735,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LBound प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -28374,7 +26743,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -28383,7 +26751,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "एरेको तल्लो सिमा फर्काउँछ ।" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28392,7 +26759,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -28401,7 +26767,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (एरे नाम [, आयामिक])" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28410,7 +26775,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -28419,7 +26783,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -28428,7 +26791,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -28437,7 +26799,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return th msgstr "<emph>एरे नाम:</emph> एरेको नाम जुन चाँहिलाई तपाईँ एरे आयामिकको माथिल्लो (<emph>Ubound</emph>) वा तल्लो (<emph>LBound</emph>)सिमा फर्काउन चाहनुहुन्छ ।" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -28446,7 +26807,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> इन्टिजर जसले जुन चाँहि आयामिक माथिल्लो (<emph>Ubound</emph>) वा तल्लो (<emph>LBound</emph>)सिमामा फर्काउन लाई निर्दिष्ट गर्दछ । यदि मान निर्दिष्ट नभएको खण्डमा पहिलो आयामिक लाई मान्न सकिन्छ ।" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3145171\n" @@ -28455,7 +26815,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -28464,7 +26823,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -28473,7 +26831,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28482,7 +26839,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -28507,7 +26863,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UBound प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28516,7 +26871,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28525,7 +26879,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "एरेको माथिल्लो सिमा फर्काउँछ ।" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28534,7 +26887,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -28543,7 +26895,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (एरे नाम [, आयामिक])" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -28552,7 +26903,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -28561,7 +26911,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -28570,7 +26919,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -28579,7 +26927,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine msgstr "<emph>इरे नाम:</emph> एरेको नाम जुनचाँहि तपाईँ माथिल्लो (<emph>Ubound</emph>) वा तल्लो (<emph>LBound</emph>) सिमामा निर्धारण गर्नलाई चाहनुहुन्छ ।" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -28588,7 +26935,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> इन्टिजर जसले जुनचाँहि आयामिकलाई माथिल्लो (<emph>Ubound</emph>) वा तल्लो (<emph>LBound</emph>) सिमामा फर्काउन निर्दिष्ट गर्दछ । यदि मान निर्दिष्ट नगरेको खण्डमा पहिलो आयामिकको सिमामा फर्किएको हुन्छ ।" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -28597,7 +26943,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -28606,7 +26951,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -28615,7 +26959,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28624,7 +26967,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147214\n" @@ -28649,7 +26991,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>रोकावट कथन</bookmark_value>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -28658,7 +26999,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">रोकावट कथन [Runtime]</link>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -28667,7 +27007,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable." msgstr "चललाई मानाङ्कन गर्दछ ।" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -28676,7 +27015,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -28685,7 +27023,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] VarName=अभिव्यक्ति" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -28694,7 +27031,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -28711,7 +27047,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." msgstr "" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -28720,7 +27055,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -28745,7 +27079,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>विकल्प आधार कथन</bookmark_value>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -28754,7 +27087,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Stateme msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">विकल्प आधार कथन [Runtime]</link>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -28763,7 +27095,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." msgstr "० वा १को रूपमा एरेकोलागि पूर्वनिर्धारित तल्लो सिमा परिभाषित गर्दछ ।" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -28772,7 +27103,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28781,7 +27111,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "विकल्प आधार { ० | १}" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28790,7 +27119,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -28799,7 +27127,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "मोड्युलमा कार्यान्वयन योग्य कार्यक्रम सङ्केत अघाडि यो कथन थप्नु पर्दछ ।" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150870\n" @@ -28824,7 +27151,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>विकल्प स्पष्ट कथन</bookmark_value>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -28833,7 +27159,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Sta msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">विकल्प स्पष्ट कथन [Runtime]</link>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3148538\n" @@ -28842,7 +27167,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl msgstr "Dim कथनसँग कार्यक्रम सङ्केतमा स्पष्टरूपमा गोषणा हुने पर्ने ती प्रत्येक चल निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -28851,7 +27175,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -28860,7 +27183,6 @@ msgid "Option Explicit" msgstr "स्पष्ट विकल्प" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28869,7 +27191,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -28878,7 +27199,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "मोड्युलमा कार्यान्वयन योग्य कार्यक्रम सङ्केत अघाडि यो कथन थप्नु पर्दछ ।" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3125864\n" @@ -28887,7 +27207,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -28912,7 +27231,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>सार्वजनिक कथन</bookmark_value>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -28921,7 +27239,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">सार्वजनिक कथन [Runtime]</link>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -28930,7 +27247,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi msgstr "आयामिकहरू चल वा एरे मोड्युल स्तरमा(तिनीहरू उपकार्यतालिका वा प्रकार्यमा हुँदैनन्)हुन्छन् त्यसैले चल र एरे सबै लाइब्रेरीहरू र मोड्युलहरूमा वैध हुन्छ ।" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -28939,7 +27255,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -28948,7 +27263,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "सार्वजनिक VarName[(सुरु देखि अन्त्य)] [As VarType][, VarName२[(सुरु देखि अन्त्य)] [As VarType][,...]]" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28973,7 +27287,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>विश्वव्यापि कथन</bookmark_value>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -28982,7 +27295,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">विश्वव्यापि कथन [Runtime]</link>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28991,7 +27303,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi msgstr "आयामिकहरू चल वा एरे विश्वव्यापी स्तरमा(तिनीहरू उपकार्यतालिका वा प्रकार्यमा हुँदैनन्)हुन्छन् त्यसैले चल र एरे सबै लाइब्रेरीहरू र मोड्युलहरूमा हालको सत्रकोलागि वैध हुन्छन् ।" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -29000,7 +27311,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -29009,7 +27319,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "विश्वव्यापी VarName[(सुरु देखि अन्त्य)] [As VarType][, VarName२[(सुरु देखि अन्त्य)] [As VarType][,...]]" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -29034,7 +27343,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>स्थिर कथन</bookmark_value>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" @@ -29043,7 +27351,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">स्थिर कथन [Runtime]</link>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -29052,7 +27359,6 @@ msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutin msgstr "उपकार्यतालिका वा प्रकार्य भित्र कार्यविधी स्तरमा चल वा एरे घोषणा गर्दछ त्यसकारण चल वा एरेको मानहरू उपकार्यतालिका वा प्रकार्य अवस्थित हुनुभन्दा पछाडि सम्म कायम राख्छ । Dim कथन सम्मेलनहरूपनि वैध हुन्छन् ।" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -29061,7 +27367,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array msgstr "चल एरेहरू परिभाषित गर्नलाई<emph>स्थिर कथन</emph>को प्रयोग गर्न सकिँदैन । एरेहरू स्थिर साइज अनुसार मात्रै निर्दिष्ट गरिनुपर्दछ ।" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -29070,7 +27375,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -29079,7 +27383,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As msgstr "स्थिर VarName[(सुरु देखि अन्त्य)] [As VarType], VarName२[(सुरु देखि अन्त्य)] [As VarType], ..." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3148452\n" @@ -29096,7 +27399,6 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" msgstr "" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -29138,7 +27440,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy msgstr "<bookmark_value>प्रकार नाम प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -29147,7 +27448,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">प्रकार नाम प्रकार्य; VarType प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -29156,7 +27456,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in msgstr "Returns a string (प्रकार नाम) वा सङ्ख्यात्मक मान(VarType) जसले चलका लागि सूचना समावेश गर्दछ ।" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -29165,7 +27464,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -29174,7 +27472,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "प्रकार नाम (चल)VarType (चल)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -29183,7 +27480,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -29192,7 +27488,6 @@ msgid "String; Integer" msgstr "स्ट्रिङ; इन्टिजर" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -29201,7 +27496,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -29210,7 +27504,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o msgstr "<emph>चल:</emph> चल जसलाई तपाईँले प्रकारमा निर्धारण गर्नलाई चाहनुहुन्छ । तपाईँ दिएको मानहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -29219,7 +27512,6 @@ msgid "key word" msgstr "कुञ्जी शब्द" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -29228,7 +27520,6 @@ msgid "VarType" msgstr "चल प्रकार" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -29237,7 +27528,6 @@ msgid "Variable type" msgstr "चल प्रकार" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -29246,7 +27536,6 @@ msgid "Boolean" msgstr "बुलियनन" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153367\n" @@ -29255,7 +27544,6 @@ msgid "11" msgstr "११" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -29264,7 +27552,6 @@ msgid "Boolean variable" msgstr "बुलियन चल" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -29281,7 +27568,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -29290,7 +27576,6 @@ msgid "Date variable" msgstr "मिति चल" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -29307,7 +27592,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -29316,7 +27600,6 @@ msgid "Double floating point variable" msgstr "द्वि-गुना उत्प्लावन बिन्दु चल" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -29333,7 +27616,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -29342,7 +27624,6 @@ msgid "Integer variable" msgstr "इन्टिजर चल" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -29359,7 +27640,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" @@ -29368,7 +27648,6 @@ msgid "Long integer variable" msgstr "लामो इन्टिजर मान" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146972\n" @@ -29385,7 +27664,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -29394,7 +27672,6 @@ msgid "Object variable" msgstr "वस्तु चल" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -29411,7 +27688,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" @@ -29420,7 +27696,6 @@ msgid "Single floating-point variable" msgstr "एकल उत्प्लावन-बिन्दु चल" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155901\n" @@ -29437,7 +27712,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -29446,7 +27720,6 @@ msgid "String variable" msgstr "स्ट्रिङ चल" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145149\n" @@ -29455,7 +27728,6 @@ msgid "Variant" msgstr "भिन्न" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154021\n" @@ -29464,7 +27736,6 @@ msgid "12" msgstr "१२" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" @@ -29473,7 +27744,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "भिन्न चल(परिभषाद्वारा निर्दिष्ट गरेका सबै प्रकारहरू समावेश गराउन सकिन्छ)चल)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148630\n" @@ -29490,7 +27760,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -29499,7 +27768,6 @@ msgid "Variable is not initialized" msgstr "चल थालनि भएको छैन" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154576\n" @@ -29516,7 +27784,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -29525,7 +27792,6 @@ msgid "No valid data" msgstr "वैध डेटा छैन" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3149338\n" @@ -29534,7 +27800,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" @@ -29560,7 +27825,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o msgstr "<bookmark_value>सेट कथन </bookmark_value><bookmark_value>कुनै पनि वस्तु होइन </bookmark_value>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -29569,7 +27833,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">सेट कथन [Runtime]</link>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -29578,7 +27841,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property." msgstr "चल वा गुणमा सन्दर्भ वस्तु सेट गर्दछ ।" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3153105\n" @@ -29587,7 +27849,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -29596,7 +27857,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "सेट ObjectVar = वस्तु" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -29605,7 +27865,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -29614,7 +27873,6 @@ msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> चल वा गुण जसको वस्तु सन्दर्भमा आवश्यक पर्दछ ।" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -29631,7 +27889,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab msgstr "<emph>कुनै पनि</emph> - अघिल्लो काम हटाउन <emph>कुनै पनि</emph> वस्तु मानाङ्कन नगर्नुहोस् ।" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -30578,7 +28835,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -30587,7 +28843,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -30596,7 +28851,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct." msgstr "दिएको वस्तु Uno struct भएको खण्डमा सत्य फर्काउँछ ।" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -30605,7 +28859,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -30614,7 +28867,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct( Uno प्रकार )" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -30623,7 +28875,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -30632,7 +28883,6 @@ msgid "Bool" msgstr "बुलिएन" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -30641,7 +28891,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -30650,7 +28899,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject" msgstr "Uno प्रकार : A UnoObject" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -30956,7 +29204,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> msgstr "" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -30965,7 +29212,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operator msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">तुलना सञ्चालकहरू [Runtime]</link>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -30974,7 +29220,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a msgstr "तुलना सञ्चालकहरू दुई अभिव्यक्ति बीच तुलना गर्नुहोस् । परिणाम बुलियन अभिव्यक्तिको रूपमा फर्काइन्छ जसले तुलना सत्यमा -१ र झुठोमा ० भएको खण्डमा निर्धारण गर्दछ ।" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -30983,7 +29228,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -30992,7 +29236,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "परिणाम = अभिव्यक्ति१ { = | < | > | <= | >= } अभिव्यक्ति२" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -31001,7 +29244,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -31010,7 +29252,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the msgstr "<emph>परिणाम:</emph> बुलियन अभिव्यक्ति जसले अभिव्यक्ति (सत्य वा झुठो)को परिमाण निर्दिष्ट गर्दछ" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -31019,7 +29260,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that msgstr "<emph>अभिव्यक्ति१, अभिव्यक्ति२:</emph> कुनै सङ्ख्यात्मक मानहरू वा स्ट्रिङहरू जसलाई तपाईँ तुलना गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -31028,7 +29268,6 @@ msgid "Comparison operators" msgstr "तुलना सञ्चालकहरू" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -31037,7 +29276,6 @@ msgid "= : Equal to" msgstr "= : मा बाराबर" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -31046,7 +29284,6 @@ msgid "< : Less than" msgstr "< : भन्दा सानो" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -31055,7 +29292,6 @@ msgid "> : Greater than" msgstr "> : भन्दा ठूलो" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -31064,7 +29300,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : भन्दा सानो वा बराबर" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -31073,7 +29308,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : भन्दा ठूलो वा बराबर" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31082,7 +29316,6 @@ msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : बराबर छैन" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -31091,7 +29324,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31177,7 +29409,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Asc प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31186,7 +29417,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -31195,7 +29425,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va msgstr "ASCII (सूचना साटासाटका लागि अमेरिकन मानक सङ्केत)को मान पहिलो क्यारेक्टरको स्ट्रिङ अभिव्यक्तिमा फर्काउँछ ।" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -31204,7 +29433,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31213,7 +29441,6 @@ msgid "Asc (Text As String)" msgstr "Asc (स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31222,7 +29449,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31231,7 +29457,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -31240,7 +29465,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -31249,7 +29473,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character msgstr "<emph>पाठ:</emph> कुनै वैध स्ट्रिङ अभिव्यक्ति । स्ट्रिङमा भएको पहिलो क्यारेक्टर प्रासङिक हुन्छ ।" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -31258,7 +29481,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc msgstr "मानहरूसँग कुञ्जीहरू प्रतिस्थापन गर्नलाई Ascप्रकार्य प्रयोग गर्नुहोस् । यदि Ascप्रकार्य खाली स्ट्रिङ सामुन्ने भएको खण्डमा आधारभूत $[officename]ले रन-टाइम त्रुटि बयान गर्दछ । यसको अतिरिक्त ७ बिट ASCII क्यारेक्टरहरू(सङ्केतहरू ०-१२७)मा ASCII प्रकार्यले ASCIIसङ्केतमा छाप्न नमिल्ने कुञ्जी सङ्केतहरू पत्तालगाउन सक्छ । यो प्रकार्यले १६ बिट युनिकोण क्यारेक्टरहरूलाई साथलिन पनि सक्छ ।" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3159413\n" @@ -31267,7 +29489,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -31276,7 +29497,6 @@ msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" msgstr "मुद्रण ASC(\"A\") REMले ६५ फर्काउँछ" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31285,7 +29505,6 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" msgstr "मुद्रण ASC(\"Z\") REMले ९० फर्काउँछ" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" @@ -31318,7 +29537,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Chr प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31327,7 +29545,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -31336,7 +29553,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "त्यो निर्दिष्ट क्यारेक्टर सङ्केतलाई अनुरूप गर्ने क्यारेक्टर फर्काउँछ ।" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -31345,7 +29561,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31354,7 +29569,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)" msgstr "Chr( स्ट्रिङको रूपमा अभिव्यक्ति)" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -31363,7 +29577,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -31372,7 +29585,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -31381,7 +29593,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -31390,7 +29601,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit A msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph>सङ्ख्यात्मक चलहरू जसले वैध ८ बिट ASCII मान(०-२५५) वा १६बिट युनिकोण मान प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -31399,7 +29609,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a msgstr "विशेष नियन्त्रण क्रमबद्धहरू मुद्रकमा पठाउनलाई होस् या अर्को स्रोत निर्गतलाई <emph>Chr$</emph> प्रकार्यको प्रयोग गर्नुहोस् । तपाईँ स्ट्रिङ अभिव्यक्तिमा उद्धरण चीन्हहरू घुसाउनलाई यसको प्रयोग हुन्छ ।" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -31408,7 +29617,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31417,7 +29625,6 @@ msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." msgstr "REMले यो उदाहरणमा स्ट्रिङमा उद्धरण चिन्हहरू (ASCII मान ३४) घुसाउछ ।" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -31426,7 +29633,6 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" msgstr "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"छोटो\" + Chr$(34)+\" भुल\"" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" @@ -31459,7 +29665,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Str प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" @@ -31468,7 +29673,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" @@ -31477,7 +29681,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string." msgstr "सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिलाई स्ट्रिङमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3109850\n" @@ -31486,7 +29689,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -31495,7 +29697,6 @@ msgid "Str (Expression)" msgstr "Str (अभिव्यक्ति)" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -31504,7 +29705,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146117\n" @@ -31513,7 +29713,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -31522,7 +29721,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -31531,7 +29729,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." msgstr "<emph>अभिव्यक्ति: </emph>कुनै सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति ।" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146958\n" @@ -31540,7 +29737,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result msgstr "<emph>Str</emph> प्रकार्यले सङ्ख्यात्मक चल वा स्ट्रिङमा गणना गरेको परिणाम रूपान्तरण गर्दछ । ऋणात्मक नम्बरहरू घटाउ चिन्हद्वारा अगाडि बढ्छन । धनात्मक नम्बरहरू खालीठाउँ(योग चिन्हको सट्टामा)द्वारा अगाडि बढ्छन् ।" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -31565,7 +29761,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Val प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31574,7 +29769,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -31583,7 +29777,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression." msgstr "स्ट्रिङलाई सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्तिमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -31592,7 +29785,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -31601,7 +29793,6 @@ msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val(स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -31610,7 +29801,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31619,7 +29809,6 @@ msgid "Double" msgstr "डबल" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -31628,7 +29817,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3154348\n" @@ -31637,7 +29825,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." msgstr "<emph>पाठ:</emph> स्ट्रिङ जसले नम्बरको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -31646,7 +29833,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers msgstr "Valप्रकार्य प्रयोग गर्दा,तपाईँ स्ट्रिङमा रूपान्तरण गर्न सक्नुहुन्छ जसले सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति भित्र नम्बरहरूको प्रतिनीधित्व गर्दछ । यो <emph>Str</emph> प्रकार्यको उल्टो रूप हो । यदि यसले स्ट्रिङहरूको खण्डमा मात्र नम्बरहरू सम्मिलित गरको खण्डमा स्ट्रिङको पहिलो उपयुक्त क्यारेक्टरहरू मात्र रूपान्तर हुन्छ । यदि स्ट्रिङले कुनै नम्बरहरू सम्मिलित नगराएको खण्डमा<emph>Val</emph>प्रकार्यले ० मान फर्काउँछ ।" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -31785,7 +29971,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>खलि स्थान प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31794,7 +29979,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">खाली स्थान प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154927\n" @@ -31803,7 +29987,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." msgstr "स्ट्रिङहरूलाई फर्काउँछ जसले निर्दिष्ट गरेको खाली स्थानहरूको मात्रा लाई सूचीत गर्दछ ।" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -31812,7 +29995,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31821,7 +30003,6 @@ msgid "Space (n As Long)" msgstr "खाली स्थान (लम्बाइको रूपमा n)" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31830,7 +30011,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31839,7 +30019,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -31848,7 +30027,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31857,7 +30035,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t msgstr "<emph>n:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले स्ट्रिङमा खाली स्थानहरूको नम्बर परिभाषित गर्दछ । nको अधिकतम स्विकार्य मान ६५५३५ हो ।" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -31866,7 +30043,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -31891,7 +30067,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>स्ट्रिङ प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31900,7 +30075,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">स्ट्रिङ प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -31909,7 +30083,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara msgstr "निर्दिष्ट क्यारेक्टर अनुसार स्ट्रिङ सिर्जना गर्दछ वा स्ट्रिङ अभिव्यक्तिको पहिलोलो क्यारेक्टर जस्ले प्रकार्यमा पास गर्दछ ।" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -31918,7 +30091,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31927,7 +30099,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "स्ट्रिङ (लम्बाइको रूपमा n, {इन्टेगरको रूपमा अभिव्यक्ति | स्ट्रिङको रूपमा क्यारेक्टर})" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -31936,7 +30107,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -31945,7 +30115,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -31954,7 +30123,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -31963,7 +30131,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of character msgstr "<emph>n:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले स्ट्रिङमा फर्काउनलाई क्यारेक्टरहरूको नम्बरलाई जनाउछ । n को अधिकतम मान ६५५३५ मात्र स्विकार्य हुन्छ ।" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -31972,7 +30139,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code f msgstr "<emph>अभिव्यक्ति:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले क्यारेक्टरका लागि ASCII सङ्केत परिभाषा गर्दछ ।" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -31981,7 +30147,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str msgstr "<emph>क्यारेक्टर:</emph> कुनै एकल क्यारेक्टर फर्कने स्ट्रिङ बानाउनलाई प्रयो गरिन्छ, वा कुनै स्ट्रिङ जुनचाँहि पहिलो क्यारेक्टरमा मात्रै प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3152920\n" @@ -32040,7 +30205,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ढाँचा प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -32049,7 +30213,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">ढाँचा प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -32058,7 +30221,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma msgstr "नम्बरलाई स्ट्रिङमा रूपान्तरण गर्दछ र त्यसपछि यसको ढाँचा अनुसार ढाँचा गर्दछ जसलाई तपाईँले निर्दिष्ट गर्नुहुन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -32067,7 +30229,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -32076,7 +30237,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "ढाँचा (नम्बर [,स्ट्रिङको रूपमा ढाँचा ])" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149178\n" @@ -32085,7 +30245,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148474\n" @@ -32094,7 +30253,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -32103,7 +30261,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -32112,7 +30269,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a for msgstr "<emph>नम्बर:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ ढाँचा गरिएको स्ट्रिङमा रूपान्तरण गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147531\n" @@ -32121,7 +30277,6 @@ msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number msgstr "<emph>ढाँचा:</emph> स्ट्रिङ जसले नम्बरकोलागि ढाँचा सङ्केत निर्दिष्ट गर्दछ यदि<emph>ढाँचा</emph> लाई छाडेको खण्डमा,ढाँचा प्रकार्यले<emph>Str</emph> प्रकार्यले जस्तै कार्य गर्दछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3147561\n" @@ -32130,7 +30285,6 @@ msgid "Formatting Codes" msgstr "ढाँचा सङ्केतहरू" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -32139,7 +30293,6 @@ msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a msgstr "दिएका सूचीहरूले संखेतहरूको वर्णन गर्दछन,जसलाई तपाईँ नम्बरको ढाँचा गर्दा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -32148,7 +30301,6 @@ msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the msgstr "<emph>०:</emph> यदि<emph>नम्बर</emph>सँग ढाँचा सङ्केतमा ० को स्थिति डिजिट भएको खण्डमा डिजिट प्रदर्शन हुन्छ अन्यथा ० प्रदर्शन हुन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -32157,7 +30309,6 @@ msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the f msgstr "यदि<emph>नम्बर</emph>ले डिजिटहरू पछि ढाँचा सङ्केतमा जेरोहरूको नम्बरको पक्षलिएको खण्डमा (दशमवको दुबै छेऊ मध्ये एक छेउमा), नेत्रित्व दिरहेका वा खोजी रहेका जेरोहरू प्रदर्शन हुन्छन् । दशमलव विभाजकको बायाँमा त्यसपछि ढाँचा सङ्केतमा जेरोहरूको मात्रा नम्बर डिजिटहरू धेरै भएको खण्डमा अतिरिक्त डिजिटहरू बिना ढाँचा प्रदर्शन गरिन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -32166,7 +30317,6 @@ msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros msgstr "शून्यहरूको नम्बरको आधारमा दशमलव स्थानहरूमा नम्बरहरू पुर्ण बानइनछ जसले <emph>ढाँचा </emph>सङ्केतमा दशमलव विभाजक भन्दा पछाडि उपस्थित हुन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -32175,7 +30325,6 @@ msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position o msgstr "<emph>#:</emph>यदि<emph>नम्बर</emph>ले<emph>ढाँचा</emph> सङ्केतमा # प्लेसहोल्डरको स्थितिमा डिजिट सम्मिलित भएको खण्डमा, डिजिट प्रदर्शन हुन्छ,अन्यथा यो स्थितिमा केही पनि प्रदर्शन हुँदैन ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -32184,7 +30333,6 @@ msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are msgstr "यो प्रतीकले ० को रूपमा काम गर्दछ यसको अलबा यदि ती डिजिटहरूकोनम्बर ढाँचा सङ्केतमा धेरै # क्यारेक्टरहरू भएको खण्डमा नेत्तित्व वा खोजी जेरोहरू प्रदर्शन हुँदैनन् । नम्बरको प्रासङिक डिजिटहरू मात्र प्रदर्शन हुन्छन् ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159150\n" @@ -32193,7 +30341,6 @@ msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal msgstr "<emph>.:</emph> दशमलव ल्पेसहोल्डरले दशमलव विभाजकको दायाँ र बायाँ दशमलव स्थानहरूको नम्बर निर्धारण गर्दछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -32202,7 +30349,6 @@ msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbo msgstr "यदि ढाँचा सङ्केतले यो प्रतीकको बायाँ तर्फका # प्लेसहोल्डरहरू मात्र सम्मिलित गरेको खण्डमा, नम्बरहरू दशमलव विभाजक पछि १ भन्दाकमबाट सुरु हुन्छन् । खण्डित नम्बरहरू जेरोको नेत्रित्वमा प्रदर्शन गर्नलाई प्राय दशमलव विभाजकको बायाँको पहिलो डिजिटका लागि प्लेसहोल्डरको रूपमा शून्य प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153368\n" @@ -32211,7 +30357,6 @@ msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign msgstr "<emph>%:</emph> नम्बर ढाँचा कोणमा उपस्थित भएको ठाउँमा १००ले नम्बरलाई गुणन गरेर र (%)चिन्ह घुसाउनुहोस् ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -32220,7 +30365,6 @@ msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> यदि ढाँचा सङ्केतले प्रतीकको E-, E+, e-, or e+,दायाँमा कम्सेकम एक डिजिटको प्लेसहोल्डर(० वा #) सम्मिलित गराएको खण्डमा नम्बर वैज्ञानिक वा अर्थबोधक ढाँचामा ढाँचा गरिइको हुन्छ । E वा e अक्षरलाई नम्बर र घातांकको बीचमा घुसाइन्छ । प्रतीकको दायाँमा डिजिटहरूकोलागि ल्पेसहोल्डरहरूको नम्बरले घातांकमा डिजिटहरूको नम्बर निर्धारण गर्दछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -32229,7 +30373,6 @@ msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an msgstr "यदि घातांक ऋणात्मक भएको खण्डमा,घटाऊ चिन्ह घातांक भन्दा अगाडि E-, E+, e-, e+ सँग शिधै प्रदर्शन प्रदर्शन गरिन्छ । यदि घातांक धनात्मक भएको खण्डमा घातांकहरू भन्दा अगाडि मात्र E+ वा e+ सँग जोड चिन्ह प्रदर्शन गरिन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -32238,7 +30381,6 @@ msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the deli msgstr "यदि ढाँचा सङ्केतले डिजिट प्लेसहोल्डरहरू(० वा #)द्वारा संलग्न भएका डेलिमिटरहरू सम्मिलित गराएको खण्डमा हजारौ डेलिमिटर प्रदर्शन हुन्छन् ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -32247,7 +30389,6 @@ msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on msgstr "हजारौ नम्बरको रूपमा पूर्ण बिरामको प्रयोग गर्दा दशमलव विभाजक क्षेत्रिय सेटिङमा निर्भर गर्दछ । जब तपाईँ आधारभूत स्रोत सङ्केतमा शिधै नम्बर प्रविष्टि गर्नलाई प्राय दशमलव डेलिमिटरको रूपमा पूर्ण बिरामको प्रयोहुन्छ । तपाईँको प्रणाली सेटिङहरूमा वास्तविक क्यारेक्टरहरू नम्बर ढाँचामा दशमलव विभाजकको रूपमा प्रदर्शित हुन्छन् ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -32256,7 +30397,6 @@ msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, o msgstr "<emph>- + $ ( ) खाली स्थान:</emph> जोड (+), घटाऊ (-), डलर ($), खाली स्थान,वा ढाँचा सङ्केतमा शिधै प्रविष्टि भएका कोष्ठकहरूले शाब्दिक क्यारेक्टरको रूपमा प्रदर्शन गरेका हुन्छन् ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -32265,7 +30405,6 @@ msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede i msgstr "यहाँ एकपटक पनि सूचीकृत नभएका क्यारेक्टरहरू प्रदर्शन गर्नलाई यसलाई ब्याक स्ल्यास(\\)द्वारा अगाडि बढाउनु पर्दछ वा यसलाई उद्गार चिन्हहरूमा (\" \") संलग्न गर्नु पर्दछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -32274,7 +30413,6 @@ msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code." msgstr "\\:ब्याक स्ल्यासले ढाँचा सङ्केतमा अर्को क्यारेक्टर प्रदर्शन गर्दछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153366\n" @@ -32283,7 +30421,6 @@ msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be dis msgstr "यदि ब्याक स्ल्यासद्वारा तिनीहरूलाई अगाडि बढाएको खण्डमा ढाँचा सङ्केतमा विशेष अर्थ भएका क्यारेक्टरहरूले शाब्दिक क्यारेक्टरहरूको रूपमामात्र प्रदर्शन गर्न सक्छन् । ब्याक स्ल्यास योआफै प्रदर्शन हुँदैन यो नभएमा तपाईँनै ढाँचा सङ्केतमा डवल ब्याक स्ल्यास(\\\\)प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -32292,7 +30429,6 @@ msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in ord msgstr "शाव्दिक क्यारेक्टरहरूका रूपमा प्रदर्शन गर्नकालागि ढाँचा सङ्केतमा क्यारेक्टरहरूका अगाडि ब्याकस्ल्यास आउन जरुरी हुन्छ,यस्ता क्यारेक्टरहरूमा मिति- र समय-ढाँचा क्यारेक्टरहरू(a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :),सङ्ख्यात्मक ढाँचा क्यारेक्टरहरू (#, 0, %, E, e, अल्पविराम, पूर्ण बिराम) र स्ट्रिङ ढाँचा क्यारेक्टरहरू (@, &, <, >, !)पर्दछन् ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -32301,7 +30437,6 @@ msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"Ge msgstr "तपाईँ दिएका पूर्वपरिभाषित नम्बर ढाँचाहरू पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।\"साधारण नम्बर\"लाई छाड्नुको सट्टा सबै पूर्वपरिभाषित नम्बर ढाँचा सङ्केतहरूले दशमलव नम्बरको रूपमा दुईटा दशमलव स्थानहरूमा नम्बर फर्काउँछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" @@ -32310,7 +30445,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in msgstr "तपाईँले पूर्वपरिभाषित ढाँढाहरू प्रयोग गरेको खण्डमा ढाँचाको मान उद्गार चिन्हमा संलग्न गराउन जरुरी हुन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149377\n" @@ -32319,7 +30453,6 @@ msgid "Predefined format" msgstr "पूर्वपरिभाषित ढाँचा" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -32328,7 +30461,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered." msgstr "<emph>साधारण नम्बर:</emph> प्रविष्टि गरिएको स्वरूपमा नम्बरहरू प्रदर्शन हुन्छन् ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -32337,7 +30469,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and e msgstr "<emph>मुद्रा:</emph> डलर चिन्ह नम्बरको अगाडिपट्टी घुसाउछ र कोष्ठकहरूमा ऋणात्मक नम्बरहरू संलग्न गराउछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -32346,7 +30477,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s msgstr "<emph>स्थिर:</emph> ले दशमलव विभाजकको अगाडि कम्सेकम एक डिजिटमा प्रदर्शन गर्दछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -32355,7 +30485,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator." msgstr "<emph>स्थिर:</emph> ले हजारौ नम्बरहरूको विभाजकसँग नम्बरहरू प्रदर्शन गर्दछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -32364,7 +30493,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent msgstr "<emph>प्रतिशत:</emph> १००ले नम्बरलाई गुणन गर्दछ र नम्बरमा प्रतिशत चिन्ह जोडिन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153836\n" @@ -32373,7 +30501,6 @@ msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for examp msgstr "<emph>वैज्ञानिक:</emph> ले वैज्ञानिकढाँचामा(उदाहरणकोलागि,१.००E+०३ देखि १०००सम्म), संख्यहरू प्रदर्शन गर्दछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -32382,7 +30509,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se msgstr "ढाँचा सङ्केतलेलाई तीनवटा सेक्सनहरूमा बिभाजन गर्न सकिन्छ जसलाई अर्धविरामद्वारा बिभाजन गरिन्छ । पहिलो भागलाई धनात्मक मानका लागि दोस्रो भागलाई ऋणात्मक मानका लागि र तेस्रो भागलाई ० कोलागि ढाँचा परिभाषित गर्दछ । यदि तपाईँले एउटै मात्र ढाँचा सङ्केत निर्दिष्ट गरेको खण्डमा यो सबै नम्बरहरूमा लागू हुन्छ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149019\n" @@ -32399,7 +30525,6 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi msgstr "तपाईँले आधारभूत स्रोत सङ्केतमा नम्बरहरूको प्रविष्टि गराउदा REM ले प्राय जसो दशमलव डेलिमिटरको रूपमा पूर्ण बिरामको प्रयोग गर्दछ ।" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147339\n" @@ -32424,7 +30549,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCase प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" @@ -32433,7 +30557,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -32442,7 +30565,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "सबै ठुला अक्षरहरूलाई स्ट्रिङमा साना अक्षरमा साना अक्षरहरूमा बदल्छ ।" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -32451,7 +30573,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U msgstr "हेर्न पनि मिल्ने: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> प्रकार्य" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -32460,7 +30581,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32469,7 +30589,6 @@ msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -32478,7 +30597,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -32487,7 +30605,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -32496,7 +30613,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -32505,7 +30621,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>पा:</emph> तपाईँले रूपान्तरण गर्न चाहनु भएको कुनै पनि स्ट्रिङ अभिव्यक्ति ।" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -32514,7 +30629,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -32523,7 +30637,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" msgstr "मुद्रण LCase(sVar) REM \"लस भेगाज\"मा फर्कन्छ ।" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146986\n" @@ -32548,7 +30661,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>बायाँ प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -32557,7 +30669,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">बायाँ प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -32566,7 +30677,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex msgstr "बायाँ तर्फका जरुरी क्यारेक्टरहरूलाई फर्काउँछ जसलाई तपाईँ स्ट्रिङ अभिव्यक्तिमा निर्दिष्ट गर्नुहुन्छ ।" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -32575,7 +30685,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -32584,7 +30693,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "बायाँ (स्ट्रिङको रूपमा पाठ, n लामो रूपमा)" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -32593,7 +30701,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32602,7 +30709,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -32611,7 +30717,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32620,7 +30725,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the left msgstr "<emph>पाठ:</emph> कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ अत्यन्त जरुरि क्यारेक्टरहरू तर्फ फर्काउन चाहनुहुन्छ ।" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -32629,7 +30733,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character msgstr "<emph>n:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले तपाईँले फर्काउन चाहेको क्यारेक्टरहरूको नम्बर निर्दिष्ट गर्दछ । यदि <emph>n</emph> = ० भएको खण्डमा ० लम्बाइको स्ट्रिङ फर्कन्छ । यसको अधिकतम स्विकार्य मान ६५५३५ हुन्छ ।" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32638,7 +30741,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY msgstr "दिएको उदाहरणले महिना/दिन/बर्ष ढाँचालाई बर्ष.महिना.दिन ढाँचामा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -32647,7 +30749,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -32672,7 +30773,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LSet कथन</bookmark_value>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32681,7 +30781,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet कथन [Runtime]</link>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -32690,7 +30789,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of msgstr "स्ट्रिङलाई स्ट्रिङ चलको बायाँमा क्रमबद्ध गर्दछ, वा एक चल प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकारको अर्को चल प्रयोगकर्ता-परिभाषित॒ प्रकारमा प्रतिलिपि गर्दछ ।" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3145317\n" @@ -32699,7 +30797,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -32708,7 +30805,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var स्ट्रिङको रूपमा = पाठ वा LSet Var1 = Var2" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -32717,7 +30813,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3145610\n" @@ -32726,7 +30821,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you w msgstr "<emph>Var:</emph> कुनै स्ट्रिङ चल जसले तपाईँले बायाँमा पङ्क्तिबद्ध गर्न चाहेको स्ट्रिङ चललाई सम्मिलित गर्दछ ।" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -32735,7 +30829,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the strin msgstr "<emph>पाठ:</emph> स्ट्रिङ जसलाई तपाईँ स्ट्रिङचलको बायाँमा पङ्क्तिबद्ध गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151054\n" @@ -32744,7 +30837,6 @@ msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var१:</emph> प्रयोगकर्ता-परिभाषित चलको नाम जसमा तापाई प्रतिलिपि गर्नलाई चहानु हुन्छ ।" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -32753,7 +30845,6 @@ msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var२:</emph> प्रयोगकर्ता-परिभाषित चलको नाम जसमार्फम तापाई प्रतिलिपि गर्नलाई चहानु हुन्छ ।" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -32762,7 +30853,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left msgstr "यदि स्ट्रिङ स्ट्रिङचल भन्दा छोटो भएको खण्डमा <emph>LSet</emph>ले स्ट्रिङलाई स्ट्रिङ चलभित्र बायाँतर्फ पङ्क्तिबद्ध गर्दछ । कुनै बाँकि रहेका स्थितिहरूले खाली स्थानहरूद्वारा स्ट्रिङचलहरूमा प्रतिस्थापन गर्दछन् । यदि स्ट्रिङ स्ट्रिङचल भन्दा लामो भएको खण्डमा, बायाँ तर्फका जरुरी क्यारेक्टरहरू स्ट्रिङचलको लम्बाइसम्मका प्रतिलिपि हुन्छन् । <emph>LSet</emph> कथनसँग तपाईँले प्रयोगकर्ता॒-परिभाषित प्रकार चल सोहि प्रकारको अर्को चलमा पनि प्रतिलिपि गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -32771,7 +30861,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -32780,7 +30869,6 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "REM ४० -क्यारेक्टरका सन्दर्भ स्ट्रिङ भित्र\"SBX\" क्रमबद्ध गर्दछ ।" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -32789,7 +30877,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "खाली ठाउहरू सँग REM ले आस्ट्रिकहरू बदल्छ" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -32814,7 +30901,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LTrim प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -32823,7 +30909,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim प्रकार्य[Runtime]</link>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -32832,7 +30917,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "स्ट्रिङ अभिव्यक्तिको सुरुमा भएका सबै नेत्रित्वदाय स्ट्रिङ अभिव्यक्तिहरू हटाउछ ।" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -32841,7 +30925,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32850,7 +30933,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Text As String)" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -32859,7 +30941,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -32868,7 +30949,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -32877,7 +30957,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -32886,7 +30965,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>पाठ:</emph> कुनै पनि स्ट्रिङ अभिव्यक्ति ।" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -32895,7 +30973,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio msgstr "स्ट्रिङ अभिव्यक्तिको सुरुमा भएका खालीस्थानहरू हटाउनलाई यो प्रकार्य प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -32921,7 +30998,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem msgstr "<bookmark_value>Mid प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>Mid कथन</bookmark_value>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32930,7 +31006,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid S msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid प्रकार्य, Mid कथन [Runtime]</link>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -32939,7 +31014,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function< msgstr "(<emph>Mid प्रकार्य</emph>)स्ट्रिङ अभिव्यक्तिको निर्दिष्ट भाग फर्काउँछ,वा स्ट्रिङ अभिव्यक्तिको भाग अर्को स्ट्रिङ (<emph>Mid कथन</emph>)सँग प्रतिस्थापन गर्दछ ।" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154285\n" @@ -32948,7 +31022,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32957,7 +31030,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St msgstr "Mid (स्ट्रिङको रूपमा पाठ, लामो रूपमा सुरु [, लामो रूपमा लम्बाइ])वा Mid (स्ट्रिङको रूपमा पाठ, लामो रूपमा पाठ , लामो रूपमा सुरुआत, स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -32966,7 +31038,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -32975,7 +31046,6 @@ msgid "String (only by Function)" msgstr "स्ट्रिङ (प्रकार्यद्वारा मात्र)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -32984,7 +31054,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -32993,7 +31062,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>पाठ:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ परिमार्जन गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -33002,7 +31070,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character posit msgstr "<emph>सुरु गर्नुहोस्: </emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले स्ट्रिङ भित्र क्यारेक्टरको स्थिति जनाउछ जहाँ तपाईँ स्ट्रिङ भागलाई प्रतिस्थापन गर्न वा सुरुमा पर्काउनलाई चाहनुहुन्छ । यसको अधिकतम स्विकार्य मान ६५५३५ हो ।" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -33011,7 +31078,6 @@ msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of charac msgstr "<emph>लम्बाइ:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति फर्कनेहरू जसले तपाईँले प्रतिस्थापन वा फर्काउन चाहेको क्यारेक्टरहरू फर्काउँछ । यसको अधिकतम स्विकार्य मान ६५५३५ हो ।" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -33020,7 +31086,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all msgstr "यदि<emph>Mid प्रकार्य </emph>का लम्बाइ परामिति छाडिएको खण्डमा स्ट्रिङ अभिव्यक्तिमा भएका सबै क्यारेक्टरहरू स्ट्रिङको सुरु स्थिति मार्फत अन्तिमसम्म फर्किन्छन् ।" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -33029,7 +31094,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th msgstr "<emph>Mid विवरण</emph>मा लम्बाइ परामिति जसलाई तपाईँले प्रतिस्थापन गर्न चाहेको पाठको लम्बाइ भन्दा कम भएको खण्डमा पाठलाई निर्दिष्ट लम्बाइलाई सम्म बाढाउछ ।" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -33038,7 +31102,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid msgstr "<emph>पाठ:</emph> स्ट्रिङ अभिव्यक्तिले स्ट्रिङ अभिव्यक्तिलाई(<emph>Mid कथन</emph>)लाई प्रतिस्थापन गर्दछ ।" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3149560\n" @@ -33047,7 +31110,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -33072,7 +31134,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>दायाँ प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -33081,7 +31142,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">दायाँ प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -33090,7 +31150,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." msgstr "स्ट्रिङ अभिव्यक्तिको दायाँ जरुरी\"n\"क्यारेक्टरहरूलाई फर्काउँछ ।" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -33099,7 +31158,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">बायाँ प्रकार्य</link>." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -33108,7 +31166,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33117,7 +31174,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "दायाँ (स्ट्रिङको रूपमा पाठ, n लामो रूपमा)" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -33126,7 +31182,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -33135,7 +31190,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -33144,7 +31198,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" @@ -33153,7 +31206,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ msgstr "<emph>पाठ:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्तिको जसमा तपाईँ दायाँको जरुरी क्यारेक्टरहरू फर्काउन चाहनुहुन्छ ।" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -33162,7 +31214,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters msgstr "<emph>n:</emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले तपाले फर्काउन चाहेको क्यारेक्टरहरूको नम्बर निर्दिष्ट गर्दछ । यदि <emph>n</emph> = 0 भएको खण्डमा ० लम्बाइको स्ट्रिङ फर्काउँछ । यसको अधिकतम स्विकार्यमान ६५५३५ हो ।" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -33171,7 +31222,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date msgstr "दिएका उदाहरणले मितिलाई बर्ष-महिना-दिन ढाँचाबाट US मिति ढाँचा (महिना/दिन/बर्ष)मा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -33180,7 +31230,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -33205,7 +31254,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSet कथन</bookmark_value>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -33214,7 +31262,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet कथन [Runtime]</link>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -33223,7 +31270,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined msgstr "स्ट्रिङ चल बित्र स्ट्रिङ चल दायाँ-पङ्क्तिबद्ध गर्दछ वा प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकार अर्कोमा प्रतिलिपि गर्दछ ।" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -33232,7 +31278,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -33241,7 +31286,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet पाठ स्ट्रिङको रूपमा = पाठ वा RSet चल१ = चल २" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -33250,7 +31294,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -33259,7 +31302,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." msgstr "<emph>पाठ:</emph> कुनै स्ट्रिङ चल ।" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -33268,7 +31310,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string vari msgstr "<emph>पाठ</emph>: स्ट्रिङ जसलाई तपाईँ स्ट्रिङ चलमा दायाँ-पङ्क्तिबद्धगर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -33277,7 +31318,6 @@ msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the msgstr "<emph>चल१:</emph> प्रयोगकर्ता-चल जसको लक्ष प्रतिलिपि गरिएको चलसम्म हुन्छ ।" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33286,7 +31326,6 @@ msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to an msgstr "<emph>पाठ२</emph>:प्रयोगकर्ता-परिभाषित चल जसलाई तपाईँ अर्को चलमा प्रतिलिपि गर्नलाई चाहनुहुन्छ ।" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -33295,7 +31334,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> alig msgstr "यदि स्ट्रिङ स्ट्रिङचल भन्दा छोटो भएको खण्डमा <emph>RSet</emph>ले स्ट्रिङलाई स्ट्रिङ चलभित्र दायाँतर्फ पङ्क्तिबद्ध गर्दछ । कुनै बाँकि रहेका क्यारेक्टरहरू स्ट्रिङचलहरूमा खालीस्थानहरूसँग प्रतिस्थापन हुन्छन् । यदि स्ट्रिङ स्ट्रिङचल भन्दा लामो भएको खण्डमा,क्यारेक्टरहरूले चलको लम्बाइ बढी हुँदा काटिदिन्छन् र बाँकि क्यारेक्टरहरू मात्रै स्ट्रिङ स्ट्रिङ चलभित्र दायाँ-पङ्क्तिबद्ध मिलाउछन् ।" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -33304,7 +31342,6 @@ msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of o msgstr "तपाईँ एउटा प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकारबाट अर्को प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकारमा चलहरू मानाङ्कन गर्न <emph>RSet कथन</emph>को प्रयोग पनि गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -33313,7 +31350,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st msgstr "दिएका उदाहरणमा स्ट्रिङको दायाँबाट बायाँ पङ्क्तिबद्ध परिवर्तन गर्न<emph>RSet</emph> र <emph>LSet</emph>कथन प्रयोग हुन्छन् ।" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -33322,7 +31358,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3155856\n" @@ -33331,7 +31366,6 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "४० क्यारेक्टरहरू स्ट्रिङमा REM दायाँ-पङ्क्तिबद्ध \"SBX\"" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -33340,7 +31374,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "खाली ठाउहरू सँग REM ले आस्ट्रिकहरू बदल्छ" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3145801\n" @@ -33365,7 +31398,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RTrim प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" @@ -33374,7 +31406,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -33383,7 +31414,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "स्ट्रिङ अभिव्यक्तिको अन्त्यका खालीस्थानहरू मेटाउनुहोस् ।" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -33392,7 +31422,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim प्रकार्य</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -33401,7 +31430,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -33410,7 +31438,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33419,7 +31446,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33428,7 +31454,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -33437,7 +31462,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -33446,7 +31470,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>पाठ: </emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -33471,7 +31494,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UCase प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -33480,7 +31502,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase प्रकार्य[Runtime]</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -33489,7 +31510,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." msgstr "स्ट्रिङमा भएका साना अक्षरलाई ठुला अक्षरमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -33498,7 +31518,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun msgstr "हेर्न पनि मिल्छ: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase प्रकार्य</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -33507,7 +31526,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:" msgstr "<emph>वाक्यसंरचना</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33516,7 +31534,6 @@ msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33525,7 +31542,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:" msgstr "<emph>फर्कने मान</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -33534,7 +31550,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33543,7 +31558,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -33552,7 +31566,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>पा:</emph> तपाईँले रूपान्तरण गर्न चाहनु भएको कुनै पनि स्ट्रिङ अभिव्यक्ति ।" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -33561,7 +31574,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149204\n" @@ -33570,7 +31582,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" msgstr "मुद्रण LCase(sVar) REM ले \"las vegas\" फर्काउँछ ।" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -33595,7 +31606,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>काटछाँट प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -33604,7 +31614,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">काटछाँट प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -33613,7 +31622,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "सबै नेत्रित्व र खोज खालीस्थानहरू स्ट्रिङ अभिव्यक्तिबाट हटाउनुहोस् ।" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -33622,7 +31630,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -33631,7 +31638,6 @@ msgid "Trim( Text As String )" msgstr "काँटछाँट गर्नुहोस्( स्ट्रिङको रूपमा पाठ)" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -33640,7 +31646,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -33649,7 +31654,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -33658,7 +31662,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33667,7 +31670,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>पाठ:</emph> कुनै पनि स्ट्रिङ अभिव्यक्ति ।" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -33976,7 +31978,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>बिभाजन प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -33985,7 +31986,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">बिभाजन प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -33994,7 +31994,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "स्ट्रिङ अभिव्यक्तिबाट एरेको सब स्ट्रिङहरू फर्काउँछ ।" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149177\n" @@ -34003,7 +32002,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -34012,7 +32010,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "बिभाजन (स्ट्रिङको रूपमा पाठ, डेलिमिटर, नम्बर)" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -34021,7 +32018,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -34030,7 +32026,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -34039,7 +32034,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -34048,7 +32042,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>पाठ:</emph> कुनै पनि स्ट्रिङ अभिव्यक्ति ।" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34057,7 +32050,6 @@ msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters len msgstr "<emph>डेलिमिटर (वैकल्पिक):</emph> एक वा धेरै क्यारेक्टरहरू लम्बाइ भएको स्ट्रिङ जुन पाठ विभाजन गर्न प्रयोग गरिन्छ । खाली स्थान क्यारेक्टर पूर्वनिर्धारित हो ।" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -34066,7 +32058,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to msgstr "<emph>नम्बर (वैकल्पिक):</emph> उपस्ट्रिङहरूको सङ्ख्या जसलाई तपाईँ फर्काउन चाहनुहुन्छ ।" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -34223,7 +32214,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InStr प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" @@ -34232,7 +32222,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -34241,7 +32230,6 @@ msgid "Returns the position of a string within another string." msgstr "एउटा स्रिङको स्थितिलाई अर्को स्ट्रिङको स्थितिमा फर्काउँछ ।" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147303\n" @@ -34250,7 +32238,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If msgstr "Instr प्रकार्यले जोडा मिलेर भेटिसकेको स्थितिमा फर्काउँछ । यदि स्ट्रिङ नभेटिएको खण्डमा प्रकार्यले जेरो फर्काउँछ ।" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -34259,7 +32246,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -34268,7 +32254,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -34277,7 +32262,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -34286,7 +32270,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -34295,7 +32278,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -34304,7 +32286,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str msgstr "<emph>सुरु: </emph> सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले स्ट्रिङमा स्थिति चिनोलाउछ जहाँ निर्दिष्ट स्ट्रिङ सुरु गर्नका लागि खोज्छ । यदि तपाईँले यो परामिति बिर्सिएको खण्डमा स्ट्रिङको पहिलो क्यारेक्टरमा खोजी सुरु हुन्छ । यसका लागि अधिकतम स्विकार्यमान ६५५३५ हो ।" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34313,7 +32294,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." msgstr "<emph>पाठ१:</emph> स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसलाई तपाईँ खोज्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -34322,7 +32302,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." msgstr "<emph>पाठ२:</emph>स्ट्रिङ अभिव्यक्तिका लागि तपाईँ खोज्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -34331,7 +32310,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type o msgstr "<emph>तुलना गर्नुहोस्:</emph> ऐच्छिक सङ्ख्यात्मक अभिव्यक्ति जसले तुलनाको प्रकार परिभाषित गर्दछ । यो परामितिको मान ० वा १ हुनसक्छ । १को पूर्वनिर्धारित मान तुलना पाठमा निर्दिष्ट गर्दछ जसमा केस-संवेदनशील हुँदैन । ० को मान बाइनरि तुलनामा निर्दिष्ट गर्दछ जसमा केस-संवेदनशील हुन्छ ।" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -34340,7 +32318,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first msgstr "यदि पहिले फर्किने परामिति बिर्सिएको खण्डमा रन-टाइम त्रुटिबाट टाढा जानलाई तुलना परामिति सेट नगर्नुहोस् ।" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -34349,7 +32326,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34358,7 +32334,6 @@ msgid "sInput = \"Office\"" msgstr "sInput = \"कार्यालय\"" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -34489,7 +32464,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>StrComp प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34498,7 +32472,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34507,7 +32480,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res msgstr "दुई स्ट्रिङ तुलना गर्नुहोस् र इन्टेजर मान फर्काउनुहोस् जसले तुलना परिमाणको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34516,7 +32488,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -34525,7 +32496,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "StrComp (स्ट्रिङको रूपमा पाठ१, स्ट्रिङको रूपमा पाठ२[, तुलना गर्नुहोस्])" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -34534,7 +32504,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -34543,7 +32512,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -34552,7 +32520,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "परामिति:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -34561,7 +32528,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>पाठ:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34570,7 +32536,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>पाठ२:</emph>कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -34579,7 +32544,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. msgstr "<emph>तुलना गर्नुहोस्:</emph> यो ऐच्छिक परामितिले तुलना विधि सेट गर्दछ । यदि तुलना = १ भएको खण्डमा यो स्ट्रिङ तुलना केस- संवेदनशील हुन्छ । यदि तुलना = ० भएको खण्डमा सानो वर्ण र ठूलो वर्णको बीचमा अन्तर बन्दैन ।" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -34588,7 +32552,6 @@ msgid "Return value" msgstr "मान फर्काउनुहोस्" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -34597,7 +32560,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" msgstr "यदि पाठ१< पाठ२ भएको खण्डमा प्रकार्यले -१ फर्काउँछ ।" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -34606,7 +32568,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" msgstr "यदि पाठ१ = पाठ२ भएको खण्डमा प्रकार्यले ० फर्काउँछ ।" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -34615,7 +32576,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" msgstr "यदि पाठ१ > पाठ२ भएको खण्डमा प्रकार्यले १ फर्काउँछ ।" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -34727,7 +32687,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>शेल प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -34736,7 +32695,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">शेल प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -34745,7 +32703,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne msgstr "यदि आवश्यकता परेको खण्डमा, अर्को अनुप्रयोग सुरु गर्दछ र सम्बन्धित सञ्झ्याल शैली परिभाषा गर्दछ ।" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34754,7 +32711,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -34763,7 +32719,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, msgstr "शेल (स्ट्रिङको रूपमा मार्गनाम[, इन्टिजरको रूपमा सञ्झ्यालशैली][, Param स्ट्रिङको रूपमा][, bSync])" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -34772,7 +32727,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "परामिति" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154306\n" @@ -34781,7 +32735,6 @@ msgid "Pathname" msgstr "मार्ग नाम" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -34790,7 +32743,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start." msgstr "कार्याक्रमको मार्ग र कार्याक्रम नाम पूरा गर्नुहोस् जसलाई तपाईँले सुरुगर्नलाई चाहनुहुन्छ ।" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -34799,7 +32751,6 @@ msgid "Windowstyle" msgstr "सञ्झ्याल शैली" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34816,7 +32767,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -34833,7 +32783,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34850,7 +32799,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -34867,7 +32815,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146921\n" @@ -34884,7 +32831,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -34901,7 +32847,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -34910,7 +32855,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." msgstr "घटाएको कार्याक्रम सञ्झ्याल, सक्रिय सञ्झ्यालमा बाँकि बचेको फोकस् ।" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -34919,7 +32863,6 @@ msgid "10" msgstr "१०" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -34928,7 +32871,6 @@ msgid "Full-screen display." msgstr "पुरा-पर्दा प्रदर्शन" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150419\n" @@ -34937,7 +32879,6 @@ msgid "Param" msgstr "Param" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -34946,7 +32887,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "कुनै स्ट्रिङ अभिव्यक्ति जसमा पास गर्न चाहेको आदेश रेखा निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" @@ -34955,7 +32895,6 @@ msgid "bSync" msgstr "bSync" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -34964,7 +32903,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command msgstr "यदि यो मानले<emph>सत्य</emph> लाई सेट गरेको खण्डमा <emph>शेल</emph> आदेश र सबै ख$[officename]का कार्यहरूले शेल प्रक्रियाहरू पूरा हुदा सम्म पर्खिरहन्छ । यदि यो मानले<emph>झुठो</emph> लाई सेट गरेको खण्डमा शेलले शिधै फर्कन्छ । पूर्वनिर्धारित मान <emph>झुठो</emph> हुन्छ ।" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154270\n" @@ -35077,7 +33015,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" @@ -35086,7 +33023,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -35095,7 +33031,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You msgstr "सञ्चालन प्रणालीद्वारा प्रदान गरिएको प्रणाली टिक्सको नम्बर फर्काउँछ । यो प्रकार्यको तपाईँ निश्चित प्रकिर्याहरू अनुकूल गर्नलाई प्रयोग गर्नसक्नहुन्छ ।" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35104,7 +33039,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -35113,7 +33047,6 @@ msgid "GetSystemTicks()" msgstr "GetSystemTicks()" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -35122,7 +33055,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -35131,7 +33063,6 @@ msgid "Long" msgstr "लामो" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -35140,7 +33071,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" @@ -35165,7 +33095,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Environ प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" @@ -35174,7 +33103,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -35183,7 +33111,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var msgstr "स्ट्रिङको रूपमा परिबेश चलको मान फर्काउँछ । परिबेश चल तपाईँसँग भएको सञ्चालन प्रणालीको प्रकारमा निर्भर गर्दछ ।" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -35192,7 +33119,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -35201,7 +33127,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)" msgstr "Environ (स्ट्रिङको रूपमा परिबेश)" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -35210,7 +33135,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -35219,7 +33143,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -35228,7 +33151,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "परामितिहरू:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -35237,7 +33159,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for." msgstr "परिबेश: परिबेश चलका लागि तपाईँ मान फर्काउन चाहनुहुन्छ ।" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -35246,7 +33167,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -35271,7 +33191,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" @@ -35280,7 +33199,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -35289,7 +33207,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." msgstr "हालको $[officename] संस्करणको आन्तरिक नम्बर फर्काउँछ ।" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35298,7 +33215,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -35307,7 +33223,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion" msgstr "s = GetSolarVersion" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -35316,7 +33231,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -35325,7 +33239,6 @@ msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -35334,7 +33247,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -35359,7 +33271,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -35368,7 +33279,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Functionप्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -35377,7 +33287,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel." msgstr "टिपहरूको नम्बर फर्काउँछ जसले पक्जेलको चौडाइ प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -35386,7 +33295,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3151110\n" @@ -35395,7 +33303,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -35404,7 +33311,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -35413,7 +33319,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -35422,7 +33327,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -35447,7 +33351,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -35456,7 +33359,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154186\n" @@ -35465,7 +33367,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." msgstr "टिपहरूको नम्बर फर्काउँछ जसले पिक्सेलहरूको उचाइको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -35474,7 +33375,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -35483,7 +33383,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY" msgstr "n = TwipsPerPixelY" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -35492,7 +33391,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "मान फर्काउनुहोस्:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154306\n" @@ -35501,7 +33399,6 @@ msgid "Integer" msgstr "इन्टिजर" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -35510,7 +33407,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -35623,7 +33519,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService प्रकार्य</bookmark_value>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -35632,7 +33527,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -35641,7 +33535,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "ProcessServiceManagerसँग एउटा Uno सेवा सुरु गर्दछ" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3152801\n" @@ -35650,7 +33543,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -35667,7 +33559,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/ msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3151111\n" @@ -35676,7 +33567,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "उदाहरणहरू:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36141,7 +34031,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener प्रकार्य </bookmark_value>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" @@ -36150,7 +34039,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener F msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener प्रकार्य [Runtime]</link>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -36159,7 +34047,6 @@ msgid "Creates a Listener instance." msgstr "स्रोताको दृष्टान्त सिर्जना गर्नुहोस् ।" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -36168,7 +34055,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte msgstr "धेरै Uno इन्टरफेसहरूले विशेष स्रोता इन्टरफेसमा तपाईँलाई पनि दर्ता स्रोताहरूको रूपमा मान्ने छ । तपाईँलाई निर्दिष्ट घटनाहरूका लागि सुन्नलाई र उचित तरीका बोलाउनलाई यो अनुमति दिएको हो । CreateUnoListener प्रकार्यले स्रोता इन्टरफेस बोलाउनलाई र त्यसपछि वस्तुमा इन्टरफेस पासगर्न पर्खन्छ जसले इन्टरफेसको समर्थन गर्दछ । यो वस्तुले दर्ता स्रोतालाई विधिमा पास गरेको हुन्छ ।" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -36177,7 +34063,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -36186,7 +34071,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -36195,7 +34079,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36204,7 +34087,6 @@ msgid "The following example is based on a Basic library object." msgstr "दिएका उदाहरणहरू आधारभूत लाइब्रेरी वस्तुमा आधारित हुन्छन् ।" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" @@ -36213,7 +34095,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref msgstr "CreateUnoListener विधिलाई दुई परामितिहरूको आवश्यकता पर्दछ पहिलो उपसर्ग हो जसको व्याख्या समुच्छरूपमा तल गरिन्छ । दोस्रो परामिति स्रोता इन्टरफेसको नाम पुर्ण रूपले योग्य हुन्छ जसलाई प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -36222,7 +34103,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b msgstr "स्रोताले प्रसारक वस्तुलाई त्यसमा थप्नलाई जरुरि हुन्छ । यसले थपिएको स्रोताका लागि बोलाएको उचित विधिद्वारा काम गर्दछ । यी विधिहरू प्राय \"addFooListener\" बान्किमा दिएका हुन्छन । जहाँ \"Foo\" 'X' बिनाको स्रोता इन्टरफेस प्रकार हुन्छ । यो उदाहरणमा,addContainerListener विधिले XContainerListener मा दर्ता गर्नुलाई बुझाउछ:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" @@ -36231,7 +34111,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib =आधारभूत पुस्तकालहरू.पुस्तकाल१ 'पुस्तकाल१अवस्थित हुन जरुरी छ!" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -36240,7 +34119,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener( oListener )ले' स्रोतामा दर्ता गर्दछ" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -36249,7 +34127,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L msgstr "स्रोता अब दर्ता हुन्छ । जब घटना घट्छ, अनुरूप स्रोताले com.sun.star.container.XContainerListener इन्टरफेसबाट उचित विधि बोलाउछ ।" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -36258,7 +34135,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r msgstr "उपसर्गले आधारभूत-उपकार्यतालिकाहरूबाट दर्ता भएका स्रोता बोलाउछ । आधारभूत रन-टाइम प्रणालीले आधारभूत उपकार्यतालिकाहरू वा प्रकार्यहरूका लागि जससँग नाम\"PrefixListenerMethode\" र तिनीहरूलाई भेटाएको बेला बोलाउन खोजी गर्दछन । अन्यथा, रन-टाइम त्रुटि आउछ ।" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -36267,7 +34143,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "यो उदाहरमा,स्रोता-इन्टरफेसले दिएको विधिहरू प्रयोग गर्दछन्:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -36276,7 +34151,6 @@ msgid "disposing:" msgstr "नष्ट गर्दा:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -36285,7 +34159,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac msgstr "स्रोता आधारारित इन्टरफेस(com.sun.star.lang.XEventListener): सबै इन्टरफेसहरूका लागि आधारित इन्टरफेस" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -36294,7 +34167,6 @@ msgid "elementInserted:" msgstr "घुसाईएको तत्व:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -36303,7 +34175,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener इन्टरफेस विधी" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -36312,7 +34183,6 @@ msgid "elementRemoved:" msgstr "हटाईएको तत्व:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -36321,7 +34191,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener इन्टरफेस विधी" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -36330,7 +34199,6 @@ msgid "elementReplaced:" msgstr "बदलिएको तत्व:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -36339,7 +34207,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener इन्टरफेस विधी" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -36348,7 +34215,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m msgstr "यो उदाहरणमा, उपसर्ग ContListener_ हो । दिएका उप कार्यतालिकाहरू त्यसकारण आधारभूतमा लागू गर्न जरुरी हुन्छ:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -36357,7 +34223,6 @@ msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -36366,7 +34231,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -36375,7 +34239,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -36384,7 +34247,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced" msgstr "ContListener_elementReplaced" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -36393,7 +34255,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f msgstr "एउटा घटना बनौट जसले प्रत्येक स्रोता प्रकारकोलागि अवस्थित घटनाकोबारेमा सूचना सम्मिलित गराउछ । जब स्रोता विधि बोलाएको हुन्छ,यो घटनाको दृष्टान्तले परामितिको रूपमा विधिलाई पास गरेको हुन्छ । आधारभूत स्रोता बीधिहरूले ती घटना वस्तुहरू पनि बोलाउन सक्छन् त्यसैगरि उचित परामितिको रूपमा उपघोषणामा पास हुन्छन्:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -36402,7 +34263,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"सिध्याइदै\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" @@ -36411,7 +34271,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"elementInserted\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -36420,7 +34279,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"elementRemoved\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -36429,7 +34287,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" msgstr "MsgBox \"तत्व बदलियो\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" @@ -36438,7 +34295,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object msgstr "तपाईँले यदि वस्तु प्रयोग नगरेको खण्डमा वस्तु घटनाको परामिति संलग्न गर्नलाई आवश्यक हुँदैन:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -36447,7 +34303,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "'सब नष्टको न्युनतम कार्यान्वयन" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -36588,7 +34443,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>यो सामग्री कथन </bookmark_value><bookmark_value> अवयबहरू;परिचयन</bookmark_value>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" @@ -36597,7 +34451,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">यो सामग्री कथन [Runtime]</link>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -36606,7 +34459,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set msgstr "सक्रिय अवयवको ठेगाना दिनुहोस् जसको कारण यसका गुणहरू सेट गर्न र पढ् सकियोस् ।" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -36615,7 +34467,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "वाक्य संरचना:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -36624,7 +34475,6 @@ msgid "ThisComponent" msgstr "यो सामग्री कथन" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -36633,7 +34483,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -36642,7 +34491,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "REMले पाठ कागजातमा \"सामग्रीहरूको तालिका\"अद्यावधिक गर्दछ ।" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -36651,7 +34499,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "index = allindexes.getByName(\"सामग्रीहरूको तालिका१\")" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 31b066f4b20..c8020f4bbf3 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:13+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604392.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460850620.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8416,7 +8416,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F msgstr "<bookmark_value>सूचना प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्य विजार्ड; सूचना</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरू; सूचना</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" @@ -8434,7 +8433,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa msgstr "<variable id=\"statistiktext\">यो कोटिले <emph>तथ्याङ्क</emph>प्रकार्यहरू समावेश गराउँदछ ।</variable>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" @@ -8459,7 +8457,6 @@ msgid "D" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" @@ -8468,7 +8465,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>२</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" @@ -8477,7 +8473,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>" msgstr "x मान" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -8486,7 +8481,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>" msgstr "y मान" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" @@ -8495,7 +8489,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>३</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" @@ -8504,7 +8497,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>" msgstr "-५" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -8513,7 +8505,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>" msgstr "-३" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" @@ -8522,7 +8513,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>४</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" @@ -8531,7 +8521,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>" msgstr "-२" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" @@ -8540,7 +8529,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "०" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" @@ -8549,7 +8537,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>५</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" @@ -8558,7 +8545,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>" msgstr "-१" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" @@ -8567,7 +8553,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>" msgstr "१" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" @@ -8576,7 +8561,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>६</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -8585,7 +8569,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "०" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" @@ -8594,7 +8577,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>" msgstr "३" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -8603,7 +8585,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>७</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" @@ -8612,7 +8593,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "२" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" @@ -8621,7 +8601,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "४" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -8630,7 +8609,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>८</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -8639,7 +8617,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "४" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -8648,7 +8625,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "६" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -8657,7 +8633,6 @@ msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>९</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" @@ -8666,7 +8641,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "६" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" @@ -8859,7 +8833,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CURRENT प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" @@ -8868,7 +8841,6 @@ msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" @@ -8877,7 +8849,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">निश्चित स्थितिमा सूत्रको हालको मान गणना गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" @@ -8886,7 +8857,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" @@ -8895,7 +8865,6 @@ msgid "CURRENT()" msgstr "CURRENT()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" @@ -8960,7 +8929,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" @@ -8969,7 +8937,6 @@ msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" @@ -8978,7 +8945,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">कुनै स्थितिमा सूत्र कक्षको सूत्र प्रदर्शन गर्दछ ।</ahelp> सूत्र <emph>सन्दर्भ</emph>स्थितिमा स्ट्रिङको रूपमा फर्काउने छ । यदि सूत्र कक्ष भेटाउन नसके को खण्डमा वा प्रतुत तर्क सन्दर्भ नभएको खण्डमा त्रुटि मान #N/A सेट हुन्छ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" @@ -8987,7 +8953,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" @@ -9012,7 +8977,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -9021,7 +8985,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -9030,7 +8993,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t msgstr "कक्ष A8 ले २३ मान भएको सूत्रको परिणाम समाहित गर्दछ । तपाईँं अहिले कक्ष A8मा सूत्र प्रदर्शन गर्न A1मा <emph>सूत्र</emph>प्रकार्य प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -9047,7 +9009,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" @@ -9056,7 +9017,6 @@ msgid "ISREF" msgstr "ISREF" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" @@ -9065,7 +9025,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a msgstr "यदि एउटा वा पृथक कक्षहरूको सामग्री सन्दर्भ भएको खण्डमा <ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\"> परीक्षण गर्दछ ।</ahelp> कक्ष वा कक्षहरूको दायरामा सन्दर्भहरूको प्रकार प्रमाणित गर्दछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" @@ -9074,7 +9033,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" @@ -9083,7 +9041,6 @@ msgid "ISREF(Value)" msgstr "ISREF(value)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" @@ -9092,7 +9049,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is msgstr "<emph>मान</emph> निर्धारण गर्नलाई परीक्षण गर्ने मान हो या यो सन्दर्भ हो ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" @@ -9101,7 +9057,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -9151,7 +9106,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" @@ -9160,7 +9114,6 @@ msgid "ISERR" msgstr "ISERR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" @@ -9169,7 +9122,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">कुनै पनि त्रुटि मानले स्वीकार गर्ने#N/Aमा सान्दर्भित गरेको खण्डमा TRUE फर्काउँदछ । </ahelp> तपाईं यो प्रकार्य प्रयोग गरेर निश्चित कक्षहरूमा त्रुटिमानहरू नियन्त्रण गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" @@ -9178,7 +9130,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" @@ -9187,7 +9138,6 @@ msgid "ISERR(Value)" msgstr "ISERR(value)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" @@ -9196,7 +9146,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet msgstr "<emph>मान</emph> कुनै पनि मान वा अभिव्यक्ति हो जहाँ कुनैमान निर्धारण गर्नलाई प्रस्तुत गरिन्छ या त्रुटि मान #N/A प्रतिशतसँग बराबर हुँदैन ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -9205,7 +9154,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" @@ -9231,7 +9179,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" @@ -9240,7 +9187,6 @@ msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -9249,7 +9195,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">यदि साधारण त्रुटि मानहरू कक्षहरूले समावेश गरेको खण्डमा ISERROR ले परीक्षण गर्दछ । ISERROR ले #N/A त्रुट्टि मान सङठित गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" @@ -9258,7 +9203,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" @@ -9267,7 +9211,6 @@ msgid "ISERROR(Value)" msgstr "ISERROR(value)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" @@ -9276,7 +9219,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu msgstr "<emph>मान</emph> मान कुनै मान हो जहाँ निर्धारण गर्नलाई परीक्षण सम्पादन हुन्छ या यो त्रुटि मान हो ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" @@ -9285,7 +9227,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" @@ -9328,7 +9269,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" @@ -9361,7 +9301,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" @@ -9396,7 +9335,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" @@ -9405,7 +9343,6 @@ msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -9414,7 +9351,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel msgstr "यदि कक्ष सूत्र कक्ष भएको खण्डमा <ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">ले TRUE फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" @@ -9423,7 +9359,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" @@ -9440,7 +9375,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" @@ -9449,7 +9383,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" @@ -9572,7 +9505,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISEVEN_ADD प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -9581,7 +9513,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "ISEVEN_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" @@ -9590,7 +9521,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">जोर सङ्ख्याहरूका लागि परीक्षण गर्दछ । यदि २ ले भाग गर्दा पूर्णसङ्ख्या फर्काएको खण्डमा TRUE (1) फर्कन्छ ।</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" @@ -9599,7 +9529,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -9608,7 +9537,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "ISEVEN_ADD(Number)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -9617,7 +9545,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "सङ्ख्या: परीक्षण गर्नुपर्ने सङ्ख्या ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" @@ -9626,7 +9553,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -9652,7 +9578,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" @@ -9661,7 +9586,6 @@ msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" @@ -9678,7 +9602,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" @@ -9687,7 +9610,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -9696,7 +9618,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "ISNONTEXT(value)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" @@ -9705,7 +9626,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t msgstr "<emph>मान</emph> कुनै मान वा अभिव्यक्ति हो जहाँ परीक्षण निर्धारण गर्न सम्पादन गरिन्छ या यो पाठ वा सङ्ख्याहरू वा बूलीयन मान हो ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" @@ -9714,7 +9634,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -9723,7 +9642,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta msgstr "ISNONTEXT(D२) ले FALSE फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -9740,7 +9658,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" @@ -9749,7 +9666,6 @@ msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -9758,7 +9674,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i msgstr "यदि कक्षमा सन्दर्भहरू खाली भएको खण्डमा <ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">ले TRUE फर्काउँदछ ।</ahelp> कक्षको सामग्री खाली भएको खण्डमा यो प्रकार्य निर्धारण गर्न प्रयोग गरिन्छ । कक्ष भित्रको सूत्र खाली हुँदैन ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" @@ -9767,7 +9682,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" @@ -9776,7 +9690,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "ISBLANK(value)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -9785,7 +9698,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." msgstr "<emph>मान</emph>सामग्री परीक्षण गर्नलाई हो ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" @@ -9794,7 +9706,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" @@ -9811,7 +9722,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" @@ -9820,7 +9730,6 @@ msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" @@ -9837,7 +9746,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" @@ -9846,7 +9754,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" @@ -9855,7 +9762,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "ISLOGICAL(value)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -9864,7 +9770,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an msgstr "<emph>मान</emph>युक्ति संगत सङ्ख्या ढाँचाका लागि परीक्षण गर्ने मान हो ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" @@ -9873,7 +9778,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" @@ -9899,7 +9803,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" @@ -9908,7 +9811,6 @@ msgid "ISNA" msgstr "ISNA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -9925,7 +9827,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" @@ -9934,7 +9835,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -9943,7 +9843,6 @@ msgid "ISNA(Value)" msgstr "ISNA(मान)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" @@ -9952,7 +9851,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested." msgstr "<emph>मान</emph> यो परीक्षण गर्नलाई मान वा अभिव्यक्ति हो ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" @@ -9961,7 +9859,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" @@ -9996,7 +9893,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" @@ -10029,7 +9925,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" @@ -10055,7 +9950,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" @@ -10064,7 +9958,6 @@ msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" @@ -10081,7 +9974,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" @@ -10090,7 +9982,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" @@ -10099,7 +9990,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "ISTEXT(value)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -10108,7 +9998,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t msgstr "<emph>मान</emph> मान हो, सङ्ख्या, बुलियन मान, वा परीक्षण गर्नलाई त्रुटि मान ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" @@ -10117,7 +10006,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" @@ -10126,7 +10014,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains msgstr "ISTEXT(D९)ले परिणाम TRUE फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" @@ -10241,7 +10128,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISODD_ADD प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" @@ -10250,7 +10136,6 @@ msgid "ISODD_ADD" msgstr "ISODD_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" @@ -10259,7 +10144,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not msgstr "यदि २ ले भाग गर्दा सङ्ख्याले पूर्णसङ्ख्या नफर्काएको खण्डमा<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">ले TRUE (1) फर्काउँदछ ।.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" @@ -10268,7 +10152,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" @@ -10277,7 +10160,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "ISODD_ADD(Number)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" @@ -10286,7 +10168,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "सङ्ख्या: परीक्षण गर्नुपर्ने सङ्ख्या ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" @@ -10295,7 +10176,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" @@ -10313,7 +10193,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" @@ -10322,7 +10201,6 @@ msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" @@ -10331,7 +10209,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num msgstr "मानले सङ्ख्यामा सान्दर्भित गरेको खण्डमा <ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\"> ले TRUE फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" @@ -10340,7 +10217,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" @@ -10349,7 +10225,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "ISNUMBER(value)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -10358,7 +10233,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it msgstr "<emph>मान</emph> कुनै निर्धारण गर्नलाई परीक्षण गर्ने अभिव्यक्ति हो या यो सङ्ख्या वा पाठ हो ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" @@ -10367,7 +10241,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" @@ -10376,7 +10249,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con msgstr "ISNUMBER(C३) परिणामTRUE फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" @@ -10417,7 +10289,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" @@ -10426,7 +10297,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" @@ -10443,7 +10313,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" @@ -10452,7 +10321,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -10469,7 +10337,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" msgstr "N(TRUE) ले १ फर्काउँदछ" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -10478,7 +10345,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" msgstr "N(FALSE) ० फर्काउँदछ" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" @@ -10504,7 +10370,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error; msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" @@ -10513,7 +10378,6 @@ msgid "NA" msgstr "NA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" @@ -10522,7 +10386,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">ले त्रुटि मान #N/A फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" @@ -10531,7 +10394,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -10540,7 +10402,6 @@ msgid "NA()" msgstr "NA()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" @@ -10549,7 +10410,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" @@ -10566,7 +10426,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TYPE प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" @@ -10583,7 +10442,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" @@ -10592,7 +10450,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" @@ -10609,7 +10466,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" @@ -10618,7 +10474,6 @@ msgid "Example (see example table above)" msgstr "उदाहरण (माथिको उदाहरण तालिका हेर्नुहोस्)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10627,7 +10482,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result." msgstr "TYPE(C2) परिणामको रूपमा २ फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" @@ -10645,7 +10499,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info msgstr "<bookmark_value>सूचना प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्य विजार्ड; सूचना</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरू; सूचना</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" @@ -10654,7 +10507,6 @@ msgid "CELL" msgstr "CELL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10663,7 +10515,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">ले ठेगाना, ढाँचा वा कक्षको सामग्रीहरूमा सूचनाहरू फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" @@ -10672,7 +10523,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" @@ -10681,7 +10531,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "CELL(Info_type; Reference)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" @@ -10690,7 +10539,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of msgstr "<emph>Info_type</emph> क्यारेक्टर स्ट्रिङ हो जसमा सूचनाहरूको प्रकार निर्दिष्ट गरिन्छ । क्यारेक्टर स्ट्रिङ प्राय जसो अङ्ग्रेजीमा हुन्छ । ठुला अक्षर र साना अक्षर वैकल्पिक हुन्छ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -10699,7 +10547,6 @@ msgid "InfoType" msgstr "Info_type" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" @@ -10708,7 +10555,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "अर्थ" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" @@ -10717,7 +10563,6 @@ msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" @@ -10726,7 +10571,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "सान्दर्भित स्तम्भको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10735,7 +10579,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "Cell(\"COL\";D२) ले ४ फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" @@ -10744,7 +10587,6 @@ msgid "ROW" msgstr "पङ्क्ति" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" @@ -10753,7 +10595,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "सान्दर्भित पङ्क्तिको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" @@ -10762,7 +10603,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." msgstr "कक्ष(\"ROW\";D2) ले २ फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" @@ -10771,7 +10611,6 @@ msgid "SHEET" msgstr "पाना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -10780,7 +10619,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "सान्दर्भित पानाको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10789,7 +10627,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "कक्ष(\"Sheet\";Sheet3.D2) ले ३ फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" @@ -10798,7 +10635,6 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ठेगाना" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" @@ -10807,7 +10643,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "सान्दर्भित कक्षको निश्चित ठेगाना फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" @@ -10816,7 +10651,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." msgstr "CELL(\"ADDRESS\";D2) ले $D$2 फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -10825,7 +10659,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3. msgstr "CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2) ले $Sheet3.$D$2 फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -10834,7 +10667,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it msgstr "CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" @@ -10843,7 +10675,6 @@ msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" @@ -10852,7 +10683,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "सान्दर्भित कक्षको फाइल नाम र पाना सङ्ख्या फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" @@ -10861,7 +10691,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr msgstr "CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -10870,7 +10699,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i msgstr "CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10879,7 +10707,6 @@ msgid "COORD" msgstr "COORD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" @@ -10888,7 +10715,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "लोटस(TM) नोटेसनमा पूराभएका कक्ष ठेगाना फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" @@ -10897,7 +10723,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." msgstr "CELL(\"COORD\"; D2) ले $A:$D$2 फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" @@ -10906,7 +10731,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." msgstr "CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)ले $C:$D$2 फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" @@ -10915,7 +10739,6 @@ msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" @@ -10924,7 +10747,6 @@ msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "सान्दर्भित कक्षको सामग्रीहरू फर्काउँदछ बिना कुनै ढाँचा ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151069\n" @@ -10933,7 +10755,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "प्रकार" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" @@ -10942,7 +10763,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "कक्ष सामग्रीहरूको प्रकार फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -10951,7 +10771,6 @@ msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b = blank. खाली कक्ष" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" @@ -10960,7 +10779,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l = label. पाठ, पाठको रूपमा सूत्रको परिणाम" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" @@ -10969,7 +10787,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = value. मान,सङ्ख्याको रूपमा सूत्रको परिणाम" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -10978,7 +10795,6 @@ msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -10987,7 +10803,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer msgstr "सान्दर्भित स्तम्भको चौडाइ फर्काउँदछ । एकाइ शून्यहरू (०)जको सङ्ख्या हुन्छ जसमा पूर्व निर्धारित कक्ष र पूर्व निर्धारित साइजमा स्तम्भ भित्र ठीक गर्दछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" @@ -10996,7 +10811,6 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" @@ -11005,7 +10819,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "सान्दर्भित कक्षको पङ्क्तिबद्धता फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -11014,7 +10827,6 @@ msgid "' = align left or left-justified" msgstr "' = बायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस् वा बायाँ-समरेखित" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" @@ -11023,7 +10835,6 @@ msgid "\" = align right" msgstr "\" = दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" @@ -11032,7 +10843,6 @@ msgid "^ = centered" msgstr "^ = केन्द्रिकृत" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" @@ -11041,7 +10851,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = दोहोरिँदा (हालसालै निस्क्रिय)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" @@ -11050,7 +10859,6 @@ msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -11059,7 +10867,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "कक्षका लागि कक्ष सुरक्षा वस्तु स्थिति फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" @@ -11068,7 +10875,6 @@ msgid "1 = cell is protected" msgstr "१ = कक्ष सुरक्षित हुन्छ" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -11077,7 +10883,6 @@ msgid "0 = cell is not protected" msgstr "० = कक्ष सुरक्षित हुँदैन" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -11086,7 +10891,6 @@ msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" @@ -11095,7 +10899,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "क्यारेक्टर स्ट्रिङ फर्काउँदछ जसले सङ्ख्या ढाँचाँ बुझाउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -11104,7 +10907,6 @@ msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = हजारौ विभाजकसहित सङ्ख्या" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -11113,7 +10915,6 @@ msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = हजारौ विभाजक बाहेकको सङ्ख्या" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" @@ -11122,7 +10923,6 @@ msgid "C = currency format" msgstr "C = मुद्रा ढाँचा" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" @@ -11131,7 +10931,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = एक्सपोनेन्सल पुन: प्रस्तुतीकरण,उदाहरणका लागि, 1.234+E56" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" @@ -11140,7 +10939,6 @@ msgid "P = percentage" msgstr "P = प्रतिशत" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" @@ -11149,7 +10947,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa msgstr "उपरोक्त ढाँचाहरूमा, दशमलब विभाजक पछि दशमलब स्थानहरूको सङ्ख्या सङ्ख्याको रुपमा दिएको छ । उदाहरण: सङ्ख्या ढाँचा #,##0.0 ले १ र सङ्ख्या ढाँचा 00.000% ले P3 फर्काउँछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" @@ -11158,7 +10955,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY र दुरुस्त ढाँचाहरू" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" @@ -11167,7 +10963,6 @@ msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = DD-MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" @@ -11176,7 +10971,6 @@ msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = MM-YY" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" @@ -11185,7 +10979,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" @@ -11194,7 +10987,6 @@ msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = MM-DD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -11203,7 +10995,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" @@ -11212,7 +11003,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = HH:MM AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" @@ -11221,7 +11011,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -11230,7 +11019,6 @@ msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = HH:MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" @@ -11239,7 +11027,6 @@ msgid "G = All other formats" msgstr "G = सबै अरू ढाँचाहरू" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" @@ -11248,7 +11035,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "अन्त्यमा - (घटाउ) = ऋणात्मक सङ्ख्याहरू रङिनमा ढाँचा भएका हुन्छन् ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" @@ -11257,7 +11043,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code msgstr "अन्त्यमा () (कोष्ठकहरू) = त्यो ढाँचा सङ्केतमा खुला कोष्ठक हो ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" @@ -11266,7 +11051,6 @@ msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" @@ -11275,7 +11059,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "यदि ऋणात्मक मानहरू रङमा ढाँचा भइसकेका छन् भने १ फर्काउँदछ अन्यथा ० फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" @@ -11284,7 +11067,6 @@ msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" @@ -11293,7 +11075,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "यदि ढाँचा सङ्केतले खुला कोष्ठक( समावेश गरेको खण्डमा १ फर्काउँदछ, अन्यथा ० फर्काउँदछ ।" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" @@ -11954,7 +11735,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -11963,7 +11743,6 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "गणितिय प्रकार्य" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -11981,7 +11760,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v msgstr "<bookmark_value>सूचना प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्य विजार्ड; सूचना</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरू; सूचना</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" @@ -11990,7 +11768,6 @@ msgid "ABS" msgstr "ABS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" @@ -11999,7 +11776,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\"> सङ्ख्याको निश्चित मान फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" @@ -12008,7 +11784,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" @@ -12017,7 +11792,6 @@ msgid "ABS(Number)" msgstr "ABS(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -12026,7 +11800,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> त्यो मान हो जसको निश्चित मान गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" @@ -12035,7 +11808,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" @@ -12044,7 +11816,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "मान-५६ प्रविष्टि गर्दा ५६ को निश्चित मान फर्काउनेछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" @@ -12069,7 +11840,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOS प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" @@ -12078,7 +11848,6 @@ msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" @@ -12087,7 +11856,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">ले सङ्ख्याको उल्टो त्रिकोणमितिय कोसाइन फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" @@ -12096,7 +11864,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" @@ -12105,7 +11872,6 @@ msgid "ACOS(Number)" msgstr "ACOS(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" @@ -12122,7 +11888,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" @@ -12131,7 +11896,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" @@ -12156,7 +11920,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOSH प्रकार्य </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" @@ -12165,7 +11928,6 @@ msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" @@ -12174,7 +11936,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">सङ्ख्याको विपरित हापरबोलिक कोसाइन फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" @@ -12183,7 +11944,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" @@ -12192,7 +11952,6 @@ msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ACOSH(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" @@ -12209,7 +11968,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" @@ -12218,7 +11976,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -12243,7 +12000,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOT प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" @@ -12252,7 +12008,6 @@ msgid "ACOT" msgstr "ACOT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" @@ -12261,7 +12016,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">दिएको सङ्ख्याको विपरित को ट्यान्जेनट फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" @@ -12270,7 +12024,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" @@ -12279,7 +12032,6 @@ msgid "ACOT(Number)" msgstr "ACOT(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" @@ -12296,7 +12048,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" @@ -12305,7 +12056,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" @@ -12330,7 +12080,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOTH प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" @@ -12339,7 +12088,6 @@ msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" @@ -12348,7 +12096,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">दिएको सङ्ख्याको विपरित हाइपरबोलिक कोटेन्जेन्ट फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" @@ -12357,7 +12104,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" @@ -12366,7 +12112,6 @@ msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ACOTH(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" @@ -12383,7 +12128,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" @@ -12392,7 +12136,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" @@ -12409,7 +12152,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASIN प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" @@ -12418,7 +12160,6 @@ msgid "ASIN" msgstr "ASIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" @@ -12427,7 +12168,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">ले सङ्ख्याको उल्टा त्रिकोणमितिय साइन फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" @@ -12436,7 +12176,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" @@ -12445,7 +12184,6 @@ msgid "ASIN(Number)" msgstr "ASIN (Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" @@ -12462,7 +12200,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" @@ -12471,7 +12208,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -12504,7 +12240,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASINH प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12513,7 +12248,6 @@ msgid "ASINH" msgstr "ASINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" @@ -12522,7 +12256,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">सङ्ख्याको विपरित हाइपरबोलिक साइन फर्काउँदछ । </ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" @@ -12531,7 +12264,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" @@ -12540,7 +12272,6 @@ msgid "ASINH(Number)" msgstr "ASINH(सङ्ख्या)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -12549,7 +12280,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph>मान हो जसमा विपरित हापरबोलिक साइन गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -12558,7 +12288,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" @@ -12583,7 +12312,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" @@ -12592,7 +12320,6 @@ msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -12601,7 +12328,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">ले सङ्ख्याको उल्टा त्रिकोणमितिय ट्यान्जेन्ट फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" @@ -12610,7 +12336,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" @@ -12619,7 +12344,6 @@ msgid "ATAN(Number)" msgstr "ATAN(सङ्ख्या)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" @@ -12636,7 +12360,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" @@ -12645,7 +12368,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" @@ -12670,7 +12392,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN2 प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" @@ -12679,7 +12400,6 @@ msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" @@ -12688,7 +12408,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">ले निर्दिष्ट गरिएको x र y निर्देशांकहरूको उल्टा त्रिकोणमितिय ट्यान्जेन्ट फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" @@ -12697,7 +12416,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" @@ -12706,7 +12424,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ATAN2(Number x; number y)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -12715,7 +12432,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." msgstr "<emph>सङ्ख्या x</emph> x समकक्षका लागि मान हो ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" @@ -12740,7 +12456,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" @@ -12749,7 +12464,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" @@ -12774,7 +12488,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATANH प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" @@ -12783,7 +12496,6 @@ msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -12792,7 +12504,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">सङ्ख्याको विपरित हाइपरबोलिक स्पर्शरेखा फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" @@ -12801,7 +12512,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -12810,7 +12520,6 @@ msgid "ATANH(Number)" msgstr "ATANH(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -12827,7 +12536,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" @@ -12836,7 +12544,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -12853,7 +12560,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COS प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -12862,7 +12568,6 @@ msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" @@ -12871,7 +12576,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">दिएको सङ्ख्या (कोण)को कोसाइन फर्काउँदछ । </ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" @@ -12880,7 +12584,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" @@ -12889,7 +12592,6 @@ msgid "COS(Number)" msgstr "COS(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12906,7 +12608,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" @@ -12915,7 +12616,6 @@ msgid "Examples" msgstr "उदाहरणहरू" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -12924,7 +12624,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra msgstr "कोण ६.२८ (2Pi)ले १ को कोसाइन फर्काउँदछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -12941,7 +12640,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSH प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -12950,7 +12648,6 @@ msgid "COSH" msgstr "COSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -12959,7 +12656,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">सङ्ख्याको हापरबोलिक कोसाइन फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" @@ -12968,7 +12664,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" @@ -12977,7 +12672,6 @@ msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -12986,7 +12680,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> मान हो जसमा हाइपरबोलिक कोसाइन गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" @@ -12995,7 +12688,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" @@ -13012,7 +12704,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COT प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" @@ -13021,7 +12712,6 @@ msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" @@ -13030,7 +12720,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">दिएको कोणको कोट्यान्जेन्ट फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" @@ -13039,7 +12728,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -13048,7 +12736,6 @@ msgid "COT(Number)" msgstr "COT(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" @@ -13073,7 +12760,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" @@ -13082,7 +12768,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "उदाहरण:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13091,7 +12776,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 msgstr "कोण - ४५ले -०.६२को कोट्यान्जेन्ट फर्काउँदछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" @@ -13108,7 +12792,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COTH प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" @@ -13117,7 +12800,6 @@ msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" @@ -13126,7 +12808,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">दिएको सङ्ख्या (कोण)को हाइपरबोलिक कोट्यान्जेन्ट फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -13135,7 +12816,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" @@ -13144,7 +12824,6 @@ msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -13153,7 +12832,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> मान हो जसमा हाइपरबोलिक कोट्यान्जेन्ट गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" @@ -13162,7 +12840,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" @@ -13195,7 +12872,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" @@ -13204,7 +12880,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" @@ -13213,7 +12888,6 @@ msgid "CSC(Number)" msgstr "COSH(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" @@ -13230,7 +12904,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" @@ -13247,7 +12920,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" @@ -13272,7 +12944,6 @@ msgid "CSCH" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" @@ -13281,7 +12952,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">सङ्ख्याको हापरबोलिक कोसाइन फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" @@ -13290,7 +12960,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" @@ -13299,7 +12968,6 @@ msgid "CSCH(Number)" msgstr "COSH(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" @@ -13308,7 +12976,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> मान हो जसमा हाइपरबोलिक कोसाइन गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" @@ -13334,7 +13001,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" @@ -13343,7 +13009,6 @@ msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" @@ -13352,7 +13017,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">रेडियनहरू डिग्रीमा रूपान्तरन गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" @@ -13361,7 +13025,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" @@ -13370,7 +13033,6 @@ msgid "DEGREES(Number)" msgstr "DEG(Number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -13403,7 +13065,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXP प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" @@ -13412,7 +13073,6 @@ msgid "EXP" msgstr "EXP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -13421,7 +13081,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">ले सङ्ख्याको शक्तिमा e वृद्धि फर्काउँदछ ।</ahelp> स्थिरांक e संग लगभग २.७१८२८१८२८४५९०४ को मान छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" @@ -13430,7 +13089,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -13439,7 +13097,6 @@ msgid "EXP(Number)" msgstr "EXP(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -13448,7 +13105,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> पावर हो जसलाई e बढाउनु पर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" @@ -13457,7 +13113,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -13475,7 +13130,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" @@ -13484,7 +13138,6 @@ msgid "FACT" msgstr "FACT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" @@ -13493,7 +13146,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">सङ्ख्याको क्रमगुणन फर्काउँदछ ।</ahelp> FACT(0) ले १ फर्काउँदछ. FACT(n) ले १*२*३*४* ... *n फर्काउँदछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" @@ -13502,7 +13154,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -13511,7 +13162,6 @@ msgid "FACT(Number)" msgstr "FACT(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -13536,7 +13186,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -13545,7 +13194,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" @@ -13554,7 +13202,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "FACT(10) ले ३६२८८०० फर्काउँदछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" @@ -13571,7 +13218,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -13580,7 +13226,6 @@ msgid "INT" msgstr "INT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -13589,7 +13234,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">तल सबभन्दा नजिको इन्टिजरमा सङ्ख्या घुसाउनु होस् ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -13598,7 +13242,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" @@ -13607,7 +13250,6 @@ msgid "INT(Number)" msgstr "INT(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -13624,7 +13266,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" @@ -13633,7 +13274,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" @@ -13642,7 +13282,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "यदि तपाईँंले सङ्ख्या -०.१ प्रविष्टि गरेको खण्डमा -१ परिणामको रूपाम फर्काउने छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" @@ -13659,7 +13298,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" @@ -13668,7 +13306,6 @@ msgid "EVEN" msgstr "EVEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -13677,7 +13314,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\"> ले धनात्मक सङ्ख्या नजिकको जोड इन्टिजर माथि सम्म र ऋणात्मक सङ्ख्या नजिकको बिजोड इन्टिजर तल सम्म परिक्रमण गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" @@ -13686,7 +13322,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -13695,7 +13330,6 @@ msgid "EVEN(Number)" msgstr "EVEN(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" @@ -13704,7 +13338,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> परिक्रमण हुनुपर्ने सङ्ख्या हो ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" @@ -13713,7 +13346,6 @@ msgid "Examples" msgstr "उदाहरणहरू" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" @@ -13755,7 +13387,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" @@ -13764,7 +13395,6 @@ msgid "GCD" msgstr "GCD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" @@ -13781,7 +13411,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" @@ -13790,7 +13419,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" @@ -13799,7 +13427,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "GCD(integer 1 to 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" @@ -13808,7 +13435,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d msgstr "<emph>इन्टिजर १ देखि ३०</emph> ३० भन्दा बढी इन्टेजरहरू छन् जसमा सबभन्दा ठूलो साझा भाजक गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" @@ -13817,7 +13443,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" @@ -13842,7 +13467,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GCD_ADD प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" @@ -13851,7 +13475,6 @@ msgid "GCD_ADD" msgstr "GCD_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13860,7 +13483,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> सङ्ख्याहरूको सूचीको सबभन्दा ठूलो साझा भाजक परिणाम हुन्छ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" @@ -13869,7 +13491,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" @@ -13878,7 +13499,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "GCD_ADD(Number(s))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -13887,7 +13507,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>सङ्ख्या(हरू)</emph>: ३० भन्दा माथिको सङ्ख्याहरूको सूची ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" @@ -13896,7 +13515,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" @@ -13914,7 +13532,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm msgstr "<bookmark_value>सूचना प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्य विजार्ड; सूचना</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरू; सूचना</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" @@ -13923,7 +13540,6 @@ msgid "LCM" msgstr "LCM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" @@ -13932,7 +13548,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">एक वा बढी इन्टिजरहरूको कमसेकम साझा गुणन फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" @@ -13941,7 +13556,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -13950,7 +13564,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "LCM(integer 1 to 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -13959,7 +13572,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul msgstr "<emph>इन्टिजर १ देखि ३०</emph> ३० भन्दा इन्टिजरहरू छन् जसमा सबभन्दा सानो साझा गुणन गणना गर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" @@ -13968,7 +13580,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" @@ -13985,7 +13596,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCM_ADD प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" @@ -13994,7 +13604,6 @@ msgid "LCM_ADD" msgstr "LCM_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -14003,7 +13612,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> सङ्ख्याहरूको सूचीको सबभन्दा सानो साझा गुणन परिणाम हो ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" @@ -14012,7 +13620,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -14021,7 +13628,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "LCM_ADD (Number(s))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" @@ -14030,7 +13636,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>सङ्ख्या(हरू)</emph>: ३० भन्दा माथिको सङ्ख्याहरूको सूची ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" @@ -14039,7 +13644,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" @@ -14057,7 +13661,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" @@ -14066,7 +13669,6 @@ msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" @@ -14075,7 +13677,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\"> वस्तुहरूको दिइएका सङ्ख्याका लागि संयोजनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" @@ -14084,7 +13685,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -14093,7 +13693,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "COMBIN(count 1; count 2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" @@ -14102,7 +13701,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>गणना १</emph> तत्वहरूको कूल सङ्ख्या हो ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" @@ -14127,7 +13725,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" @@ -14136,7 +13733,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" @@ -14154,7 +13750,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" @@ -14163,7 +13758,6 @@ msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -14172,7 +13766,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">वस्तुहरूको (दोहोर्याउने संलग्न भएको) दिएको सङ्ख्याका लागि संयोजनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ । </ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" @@ -14181,7 +13774,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" @@ -14190,7 +13782,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "COMBINA(count 1; count 2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" @@ -14199,7 +13790,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>गणना १</emph> तत्वहरूको कूल सङ्ख्या हो ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" @@ -14224,7 +13814,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" @@ -14233,7 +13822,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" @@ -14251,7 +13839,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" @@ -14260,7 +13847,6 @@ msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" @@ -14269,7 +13855,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">ले <emph>गणना</emph>.</ahelp> मा निर्दिष्ट गरेको यथार्थता अनुसार सङ्ख्याहरूको दशमलब स्थानहरू हटाएर सङ्ख्या छोड्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" @@ -14278,7 +13863,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" @@ -14287,7 +13871,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "TRUNC(number; count)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" @@ -14296,7 +13879,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> सङ्ख्या हो जसमा दशमलव स्थानहरू हटाइएको हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" @@ -14305,7 +13887,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"li msgstr "<emph>गणना</emph> दशमलब डेलिमिटर पछिको स्थानहरूको सङ्ख्या हो जुन छोड्नुपर्ने छैन ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -14314,7 +13895,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s msgstr "दृश्यात्मक स्थानहरू<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME क्याल्क - गणना</link> मा निर्दिष्ट गरिएका हुन्छन् ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" @@ -14323,7 +13903,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" @@ -14349,7 +13928,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" @@ -14358,7 +13936,6 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" @@ -14367,7 +13944,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">ले सङ्ख्याको स्थिरांक ई मा आधारित प्राकृतिक लघुगणक फर्काउँदछ ।</ahelp> स्थिरांक ई सँग लगभग २.७१८२८१८२८४५९०४ मान छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" @@ -14376,7 +13952,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" @@ -14385,7 +13960,6 @@ msgid "LN(Number)" msgstr "LN(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" @@ -14394,7 +13968,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph>मान हो जसमा प्राकृतिक लघुगणक गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" @@ -14403,7 +13976,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" @@ -14429,7 +14001,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" @@ -14438,7 +14009,6 @@ msgid "LOG" msgstr "LOG" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" @@ -14447,7 +14017,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">निर्दिष्ट आधारमा सङ्ख्याको लघुगणक फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" @@ -14456,7 +14025,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" @@ -14465,7 +14033,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(number; base)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" @@ -14474,7 +14041,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph>मान हो जसमा लघुगणक गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" @@ -14483,7 +14049,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I msgstr "<emph>आधार</emph> लघुगणक गणना गर्नका लागि आधार हो ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" @@ -14492,7 +14057,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" @@ -14518,7 +14082,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" @@ -14527,7 +14090,6 @@ msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" @@ -14536,7 +14098,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">सङ्ख्याको आधार-१० लघुगणक फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" @@ -14545,7 +14106,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" @@ -14554,7 +14114,6 @@ msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" @@ -14563,7 +14122,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> मान हो जसमा आधार १०मा भएको लघुगणक गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" @@ -14572,7 +14130,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" @@ -14589,7 +14146,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" @@ -14598,7 +14154,6 @@ msgid "CEILING" msgstr "CEILING" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" @@ -14607,7 +14162,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">गुणनको महत्व नजिकमा सङ्ख्या माथि सम्म परिक्रमा गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" @@ -14616,7 +14170,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" @@ -14625,7 +14178,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "CEILING(सङ्ख्या; महत्व; मोड)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" @@ -14634,7 +14186,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> सङ्ख्या हो त्यो राउन्ड गरेर बन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155000\n" @@ -14643,7 +14194,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to msgstr "<emph>महत्व</emph> त्यो सङ्ख्या हो जसको गुणन मान माथि परिक्रमण हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" @@ -14652,7 +14202,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>मोड</emph> एउटा वैकल्पिक मान हो । यदि <emph>मोड</emph> मान दिएको छ र शून्यसँग बराबर छैन, र यदि <emph>सङ्ख्या</emph> र <emph>महत्व</emph> ऋणात्मक छन् भने, <emph>सङ्ख्या</emph> को पूरा मानमा आधारित भएर परिक्रमण पूरा हुन्छ । यो परामिति त्यसबेला उपेक्षित हुन्छ जब MS एक्सेल लाई एक्सेलको रुपमा निर्यात गर्दा अरू कुनै तेस्रो परामिति चिन्दैन ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" @@ -14661,7 +14210,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu msgstr "यदि दुवै परामितिहरू <emph>सङ्ख्या</emph> र <emph>महत्व</emph> ऋणात्मक छ र मोड मान शून्य बराबर छ वा दिएको छैन भने, $[officename] र एक्सेलमा नतिजा आयात पूरा भए पछि फरक पर्नेछ । यदि तपाईँले एक्सेलमा स्प्रिडशिट निर्यात गर्नुहुन्छ भने, क्याल्कमा जस्तै एक्सेलमा पनि एउटै नतिजा हेर्नका लागि Mode=1 प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" @@ -14670,7 +14218,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" @@ -14679,7 +14226,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "=CEILING( -11; -2) ले -10 फर्काउँछ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" @@ -14688,7 +14234,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "=CEILING( -11; -2; 0) ले -10 फर्काउँछ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" @@ -14721,7 +14266,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" @@ -14756,7 +14300,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>महत्व</emph> त्यो सङ्ख्या हो जसको गुणन मान माथि परिक्रमण हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" @@ -14798,7 +14341,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" @@ -14833,7 +14375,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>महत्व</emph> त्यो सङ्ख्या हो जसको गुणन मान माथि परिक्रमण हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" @@ -14859,7 +14400,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PI प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" @@ -14868,7 +14408,6 @@ msgid "PI" msgstr "PI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" @@ -14877,7 +14416,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\"> PI को मान(राउन्ड गरेको मान ३.१४१५९) फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" @@ -14886,7 +14424,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" @@ -14895,7 +14432,6 @@ msgid "PI()" msgstr "PI()" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" @@ -14904,7 +14440,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" @@ -14921,7 +14456,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MULTINOMIAL प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" @@ -14930,7 +14464,6 @@ msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" @@ -14939,7 +14472,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> तर्कहरूको गुणन क्रमको गुणन फलद्वारा भाग गरिएको तर्कहरूको जोडको गुणन क्रम फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" @@ -14948,7 +14480,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" @@ -14957,7 +14488,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" msgstr "MULTINOMIAL (Number(s))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155673\n" @@ -14966,7 +14496,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>सङ्ख्या(हरू)</emph>: ३० भन्दा माथिको सङ्ख्याहरूको सूची ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" @@ -14975,7 +14504,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" @@ -14992,7 +14520,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>POWER प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" @@ -15001,7 +14528,6 @@ msgid "POWER" msgstr "POWER" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" @@ -15010,7 +14536,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">पावरमा बढेको सङ्ख्याको परिणाम फर्काउँछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" @@ -15019,7 +14544,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" @@ -15028,7 +14552,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "POWER(base; power) or base ^ power" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" @@ -15053,7 +14576,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" @@ -15062,7 +14584,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" @@ -15087,7 +14608,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SERIESSUM प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" @@ -15096,7 +14616,6 @@ msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152688\n" @@ -15105,7 +14624,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SERIESSUM\"> सङ्ख्या xको पावरहरूको जोड फर्काउँदछ ।</ahelp> तल दिएको सूत्रको अनुसार:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" @@ -15114,7 +14632,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) msgstr "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" @@ -15131,7 +14648,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "ERIESSUM(x; n; m; coefficients)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" @@ -15140,7 +14656,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series." msgstr "x: निर्भर चलको रूपमा सङ्ख्या" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" @@ -15149,7 +14664,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power" msgstr "n: पावर स्ट्रिङ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" @@ -15158,7 +14672,6 @@ msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N" msgstr "m: बढोत्तरी" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144370\n" @@ -15176,7 +14689,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>सूचना प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्य विजार्ड; सूचना</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरू; सूचना</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" @@ -15185,7 +14697,6 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "वस्तु" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" @@ -15194,7 +14705,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\"> दिएका तर्कहरूको रूपमा सबै सङ्ख्याहरू गुणन गर्दछ र गुणन फल फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" @@ -15203,7 +14713,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" @@ -15212,7 +14721,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "PRODUCT(सङ्ख्या १ देखि ३०)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" @@ -15229,7 +14737,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" @@ -15238,7 +14745,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" @@ -15256,7 +14762,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n msgstr "<bookmark_value>सूचना प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्य विजार्ड; सूचना</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरू; सूचना</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" @@ -15265,7 +14770,6 @@ msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" @@ -15274,7 +14778,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">यदि तपाईँं सङ्ख्याहरूको (तर्कहरूको वर्गहरूको जम्मा गर्दा) वर्गहरूको जम्मा गणना गर्नलाई चाहेको खण्डमा तिनीहरूलाई पाठ फाइल भित्र प्रविष्ट गर्नुहोस्</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" @@ -15283,7 +14786,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" @@ -15292,7 +14794,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUMSQ(number 1 to 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" @@ -15301,7 +14802,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square msgstr "<emph>सङ्ख्या १ देखि सङ्ख्या ३०</emph> ३० तर्कहरूको जोड हो जसको वर्गहरू गणना गर्नुपर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" @@ -15310,7 +14810,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -15328,7 +14827,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" @@ -15337,7 +14835,6 @@ msgid "MOD" msgstr "MOD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" @@ -15346,7 +14843,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">सङ्ख्या भाजक द्वादा भाग गरिसके पछि शेष फर्काउँदछ </ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" @@ -15355,7 +14851,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" @@ -15364,7 +14859,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "MOD(Dividend; Divisor)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" @@ -15373,7 +14867,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that msgstr "<emph>भाज्य</emph> मान हो जुनचाँहि भाग गरेपछि पत्ता लग्ने शेष हो ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" @@ -15382,7 +14875,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor msgstr "<emph>भाजक</emph>सङ्ख्या हो जसलाई निर्दिष्ट मानद्वारा भाग गर्न ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" @@ -15391,7 +14883,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" @@ -15417,7 +14908,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" @@ -15426,7 +14916,6 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" @@ -15435,7 +14924,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">भाग सञ्चालनको इन्टिजर परिणाम फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" @@ -15444,7 +14932,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" @@ -15469,7 +14956,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" @@ -15478,7 +14964,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -15496,7 +14981,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" @@ -15505,7 +14989,6 @@ msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" @@ -15514,7 +14997,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">डिग्रिहरूलाई रेडियनमा रूपान्तरण गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" @@ -15523,7 +15005,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" @@ -15532,7 +15013,6 @@ msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADIANS(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" @@ -15565,7 +15045,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUND प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" @@ -15574,7 +15053,6 @@ msgid "ROUND" msgstr "ROUND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" @@ -15583,7 +15061,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">दशमलब स्थानहरूको निश्चित सङ्ख्या सम्म सङ्ख्याहरू फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" @@ -15592,7 +15069,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" @@ -15601,7 +15077,6 @@ msgid "ROUND(Number; Count)" msgstr "ROUND(number; count)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158196\n" @@ -15618,7 +15093,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" @@ -15627,7 +15101,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" @@ -15636,7 +15109,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" msgstr "यदि तपाईँले <emph>सङ्ख्या</emph> फाँटमा सङ्ख्या१७.५४६ प्रविष्टि गर्नु भएको खण्डमा राउन्ड गरिएका स्थानहरूको सङ्ख्याको रूपमा १ सहित निर्दिष्ट गरेको हुन्छ ।परिणाम स्वरूप १७.५ फर्काउने छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" @@ -15677,7 +15149,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUNDDOWN प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" @@ -15686,7 +15157,6 @@ msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" @@ -15695,7 +15165,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">सङ्ख्या तल शून्य अगाडि राउन्ड गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" @@ -15704,7 +15173,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" @@ -15713,7 +15181,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "ROUNDDOWN(number; count)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" @@ -15730,7 +15197,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" @@ -15739,7 +15205,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" @@ -15780,7 +15245,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUNDUP प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" @@ -15789,7 +15253,6 @@ msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" @@ -15798,7 +15261,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">निर्दिष्ट दशमलव स्थान अनुसार सङ्ख्याको माथि राउन्ड गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" @@ -15807,7 +15269,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" @@ -15816,7 +15277,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "ROUNDUP(number; count)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" @@ -15833,7 +15293,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" @@ -15842,7 +15301,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" @@ -15907,7 +15365,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" @@ -15916,7 +15373,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" @@ -15925,7 +15381,6 @@ msgid "SEC(Number)" msgstr "SIN(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" @@ -15942,7 +15397,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" @@ -15959,7 +15413,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" @@ -15984,7 +15437,6 @@ msgid "SECH" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" @@ -15993,7 +15445,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">सङ्ख्याको हाइपरबोलिक साइन फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" @@ -16002,7 +15453,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" @@ -16011,7 +15461,6 @@ msgid "SECH(Number)" msgstr "SINH(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" @@ -16020,7 +15469,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> सङ्ख्या हो जसमा हापरबोलिक साइन गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" @@ -16029,7 +15477,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" @@ -16046,7 +15493,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SIN प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" @@ -16055,7 +15501,6 @@ msgid "SIN" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" @@ -16064,7 +15509,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">दिएको सङ्ख्याको (कोण)को साइन फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" @@ -16073,7 +15517,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" @@ -16082,7 +15525,6 @@ msgid "SIN(Number)" msgstr "SIN(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" @@ -16099,7 +15541,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" @@ -16108,7 +15549,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" @@ -16133,7 +15573,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SINH प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" @@ -16142,7 +15581,6 @@ msgid "SINH" msgstr "SINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" @@ -16151,7 +15589,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">सङ्ख्याको हाइपरबोलिक साइन फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" @@ -16160,7 +15597,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" @@ -16169,7 +15605,6 @@ msgid "SINH(Number)" msgstr "SINH(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" @@ -16178,7 +15613,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> सङ्ख्या हो जसमा हापरबोलिक साइन गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" @@ -16187,7 +15621,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" @@ -16205,7 +15638,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" @@ -16214,7 +15646,6 @@ msgid "SUM" msgstr "जोड" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" @@ -16223,7 +15654,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">कक्षहरूको दायरामा सबै सङ्ख्याहरू थप्दछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" @@ -16232,7 +15662,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" @@ -16241,7 +15670,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUM(number1; number 2; ...; number 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" @@ -16250,7 +15678,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to msgstr "<emph>सङ्ख्या १ देखि सङ्ख्या ३०</emph> ३० तर्कहरू जसमा जोड गणना हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" @@ -16259,7 +15686,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" @@ -16268,7 +15694,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu msgstr "यदि सङ्ख्याहरू १;२; र ३ पाठ बाकसहरूमा २;३ र ४ सङ्ख्याहरू प्रविष्टि गरेको खण्डमा परिणाम स्वरूप ९ फर्काउँदछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151740\n" @@ -16277,7 +15702,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre msgstr "SUM(A1;A3;B5) तीनवटा कक्षहरूको जोड गणना गर्दछ । SUM (A१:E१०)ले A१ देखि E१० कक्ष दायरामा सबै कक्षहरूको जोड गणना गर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" @@ -16286,7 +15710,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo msgstr "ANDद्वारा लिङ्कगरेको सर्तहरू दिएको आचरणमा SUM() प्रकार्य सहित प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" @@ -16295,7 +15718,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont msgstr "उदाहरण मान्दा: तपाईँंले तालिकामा बिजकहरू प्रविष्टि गरिसकेको हुन्छ । स्तम्भ A ले बिजकको मितिमान समाहित गर्दछ, स्तम्भ B ले रकम । तपाईँंले पत्ता लगाउन चाहेको सूत्र जुन तपाईँं तोकिएको माहिनाका लागि मात्र सबै रकम को जोड फर्काउन सक्नुहुन्छ । उदाहरणका लागि >१.१.९९ देखिo १.२.९९ सम्मको अवधि रकम मात्रका लागि । डेटा मानहरू सहितको दायराले A1:A4 सम्म समेट्दछ, दायराले समाहित गरेको रमकले s B1:Bमा जम्मा गर्नुपर्ने हुन्छ । . ले सुरु मिति बिजकहरूको संलग्न गराउनु पर्ने मिति १.१.९९ समाहित गराउँछ र १ २.९९ मिति जसमा लामो समयको संलग्न गरिँदैन ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" @@ -16304,7 +15726,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "एरे सूत्रको रूपमा दिएका सूत्र प्रविष्ट गर्नुहोस्:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" @@ -16322,7 +15743,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit msgstr "एरे सूत्रको रूपमा यसलाई प्रविष्टि गरिए अनुसार तपाईँंले Shift <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline> सूत्रमा बन्द गर्न सामान्य कुञ्जी थिचाइको सट्टामा + Enter कुञ्जी थिच्न जरुरी हुन्छ । सूत्र <emph>सूत्र </emph> पट्टिमा कोष्ठकहरूद्वारा बन्द गरेको अवस्थामा देखाउनेछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" @@ -16331,7 +15751,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151884\n" @@ -16349,7 +15768,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" @@ -16358,7 +15776,6 @@ msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" @@ -16367,7 +15784,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">दिएको मापदण्डमा रहेर निर्दिष्ट कक्षहरू थप्दछ ।</ahelp> जब तपाईँं निश्चित मान खोजी गर्नुहुन्छ यो प्रकार्य ब्राउज दायरामा प्रयोग गर्नलाई प्रयोग हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" @@ -16376,7 +15792,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" @@ -16385,7 +15800,6 @@ msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" msgstr "SUMIF(range; criteria; sum_range)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152043\n" @@ -16394,7 +15808,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "<emph>दायरा</emph> त्यो दायरा हो जसमा मापदण्ड लागू गर्नुपर्ने हुन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152062\n" @@ -16403,7 +15816,6 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, msgstr "<emph>मापदण्ड</emph> खोजी मापदण्ड देखाउने कक्ष हो, वा आफैमा एउटा खोजी मापदण्ड हो ।यदि मापदण्ड सूत्रमा लेखिएको छ भने, यसलाई डबल उद्धरण द्वारा घेर्नुपर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152083\n" @@ -16420,7 +15832,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" @@ -16429,7 +15840,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152148\n" @@ -16462,7 +15872,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAN प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" @@ -16471,7 +15880,6 @@ msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" @@ -16480,7 +15888,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">दिएको कोणको स्पर्शरेखा फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" @@ -16489,7 +15896,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" @@ -16498,7 +15904,6 @@ msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" @@ -16515,7 +15920,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" @@ -16524,7 +15928,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" @@ -16549,7 +15952,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TANH प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" @@ -16558,7 +15960,6 @@ msgid "TANH" msgstr "TANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" @@ -16567,7 +15968,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">सङ्ख्याको हाइपरबोलिक स्पर्श रेखा फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" @@ -16576,7 +15976,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" @@ -16585,7 +15984,6 @@ msgid "TANH(Number)" msgstr "TANH(number)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" @@ -16594,7 +15992,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> सङ्ख्या हो जसको हाइपरबोलिक स्पर्शरेखा गणना गर्नु पर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" @@ -16603,7 +16000,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165541\n" @@ -16620,7 +16016,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" @@ -16629,7 +16024,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" @@ -16638,7 +16032,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">उपजोडहरू गणना गर्दछ ।</ahelp> दायराले उपजोडहरू पहिलेनै समाहित गर्दछ तिनीहरू अगाडिको गणनाहरू प्रयोजनका लागि प्रयोग गरिँदैन । यो प्रकार्य खाता भित्र फिल्टर गरिएका रेकर्डहरू लिनका लागि मात्र स्वत:फिल्टरहरू सहित प्रयोग गरिन्छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" @@ -16647,7 +16040,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" @@ -16656,7 +16048,6 @@ msgid "SUBTOTAL(Function; Range)" msgstr "SUBTOTAL(function; range)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165731\n" @@ -16665,7 +16056,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu msgstr "<emph>प्रकार्य</emph> सङ्ख्या हो जुन दिएका प्रकार्यहरूको एउटाका लागि अडेको हुन्छ:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" @@ -16674,7 +16064,6 @@ msgid "Function index" msgstr "प्रकार्य अनुक्रमणिका" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" @@ -16691,7 +16080,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" @@ -16708,7 +16096,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" @@ -16725,7 +16112,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" @@ -16742,7 +16128,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" @@ -16759,7 +16144,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" @@ -16776,7 +16160,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" @@ -16793,7 +16176,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" @@ -16810,7 +16192,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" @@ -16827,7 +16208,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" @@ -16836,7 +16216,6 @@ msgid "SUM" msgstr "जोड" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" @@ -16845,7 +16224,6 @@ msgid "10" msgstr "१०" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" @@ -16854,7 +16232,6 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" @@ -16863,7 +16240,6 @@ msgid "11" msgstr "११" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" @@ -16872,7 +16248,6 @@ msgid "VARP" msgstr "VARP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143606\n" @@ -16881,7 +16256,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "<emph>दायरा</emph> दायरा हो जसमा कक्षहरू संलग्न हुन्छन् ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" @@ -16890,7 +16264,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" @@ -16899,7 +16272,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an msgstr "तपाईँंसँग कक्ष दायरा A1:B5मा स्तम्भ Aमा समाहित गरिएका नगरहरू र स्तम्भ B मा त्यसैसग सम्बद्ध चित्रहरूको एउटा तालिका छ । तपाईँंले स्वत: फिल्टर प्रयोग गर्नु भयो त्यस्सकारण पङ्क्तिमा नगर ह्याम्वर्ग मात्र समाहित गरेको देख्न सक्नुहुन्छ । तपाईँ चित्रहरूको जोड हेर्न चाहनुहुन्छ भने तिनीहरूलाई प्रदर्शन गरिन्छ तिनीहरूले छानेका पङ्क्तिहरूका लागि उपजोड गर्दछन् । यो केसमा ठीक सूत्र हुन जरुरी छ:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" @@ -16917,7 +16289,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO msgstr "<bookmark_value>युरो; रूपान्तरण</bookmark_value><bookmark_value>CONVERT प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" @@ -16926,7 +16297,6 @@ msgid "EUROCONVERT" msgstr "CONVERT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" @@ -16935,7 +16305,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">यो प्रकार्यले तपाईँलाई युरोपेली मुद्रा युरोमा रुपान्तरण गर्न अनुमति दिन्छ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" @@ -16944,7 +16313,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>" msgstr "<emph>वाक्य संरचना</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" @@ -16953,7 +16321,6 @@ msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, tr msgstr "CONVERT(मान;\"Text\"; \"Text\")" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143763\n" @@ -16962,7 +16329,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted." msgstr "<emph>मान</emph> मुद्रामा रूपान्तरण गर्नुपर्ने रकम हो ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" @@ -16987,7 +16353,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" @@ -16996,7 +16361,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>उदाहरण:</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" @@ -17005,7 +16369,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10 msgstr "=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\") १०० अष्ट्रेलियन स्चिलिङ युरोमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" @@ -17094,7 +16457,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" @@ -17103,7 +16465,6 @@ msgid "ODD" msgstr "ODD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" @@ -17112,7 +16473,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">धनात्मक सङ्ख्या नजिकको बिजोर इन्टिजर माथि सम्म र ऋणात्मक सङ्ख्या नजिकको बिजोर सङ्ख्या तल सम्म परिक्रमण गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" @@ -17121,7 +16481,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" @@ -17130,7 +16489,6 @@ msgid "ODD(Number)" msgstr "ODD(सङ्ख्या)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" @@ -17139,7 +16497,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> परिक्रमण गर्नुपर्ने सङ्ख्या हो ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" @@ -17148,7 +16505,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" @@ -17205,7 +16561,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" @@ -17222,7 +16577,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" @@ -17240,7 +16594,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>सिग्निफिकेन्स</emph> मान हो जसमा गुणन सङ्ख्याको तल राउन्ड गरिएको हुनु पर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" @@ -17266,7 +16619,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" @@ -17275,7 +16627,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" @@ -17284,7 +16635,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">ले महत्वको नजिकको गुणन तल सम्म सङ्ख्या परिक्रमण गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" @@ -17293,7 +16643,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" @@ -17302,7 +16651,6 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)" msgstr "FLOOR(सङ्ख्या; सिग्निफिकेन्स; मोड)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157478\n" @@ -17311,7 +16659,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> सङ्ख्या हो जसलाई तल राउन्ड गरिएको हुनु पर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157497\n" @@ -17320,7 +16667,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>सिग्निफिकेन्स</emph> मान हो जसमा गुणन सङ्ख्याको तल राउन्ड गरिएको हुनु पर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" @@ -17329,7 +16675,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>मोड</emph> एउटा वैकल्पिनक मान हो । यदि <emph>मोड</emph> मान दिएको छ र शून्यसँग बराबर छैन, र यदि <emph>सङ्ख्या</emph> र <emph>महत्व</emph> ऋणात्मक छन् भनेivपरिक्रमण सङ्ख्याको पूरा मानको आधारमा गरिन्छ ।eयो परामिति त्यस बेला उपेक्षित गरिन्छ जब MS एक्सेल एक्सेलको रुपमा निर्यात गर्दा कुनै तेस्रो परामितिले चिन्दैन ।er." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" @@ -17338,7 +16683,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "यदि दुवै परामितिहरू<emph>सङ्ख्या</emph> र <emph>महत्व</emph> ऋणात्मक छन्, र यदि <emph>मोड</emph> मान शून्यसँग बराबर छ वा निर्दिष्ट गरिएको छैन भने, नतिजाहरू $[officename] क्याल्क र एक्सेलमा निर्यात गरेपछि फरक हुनेछ । यदि तपाईँले एक्सेलमा स्प्रिडशिटमा निर्यात गर्नु भयो भने, क्याल्कमा जस्तै एक्सेलमा एउटै नतिजाहरू हेर्न Mode=1 प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" @@ -17347,7 +16691,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" @@ -17356,7 +16699,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "=FLOOR( -11; -2) ले -12 फर्काउँछ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" @@ -17365,7 +16707,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "=FLOOR( -11; -2; 0) ले -12 फर्काउँछ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" @@ -17383,7 +16724,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" @@ -17392,7 +16732,6 @@ msgid "SIGN" msgstr "SIGN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" @@ -17401,7 +16740,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">सङ्ख्याको चिन्ह फर्काउँछ ।</ahelp> प्रकार्यले धनात्मक चिन्हका लागि परिणाम १ दिन्छ र ऋणात्मक चिन्हका लागि परिणाम -१ दिन्छ । यदि सङ्ख्या ० भएको खण्डमा त्यस पछिका प्रकार्यले जस्तै शून्य उत्पादन गर्दछ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" @@ -17410,7 +16748,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" @@ -17419,7 +16756,6 @@ msgid "SIGN(Number)" msgstr "SIGN(सङ्ख्या)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" @@ -17428,7 +16764,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph>सङ्ख्या जसमा सङ्ख्या सङ्केत निर्धारण गर्नु पर्दछ." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" @@ -17437,7 +16772,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" @@ -17446,7 +16780,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "यदि तपाईँंले ३.४ सङ्ख्या,प्रविष्ट गरेको खण्डमा परिणाम स्वरूप १ फर्काउँछ." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" @@ -17464,7 +16797,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" @@ -17473,7 +16805,6 @@ msgid "MROUND" msgstr "MROUND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" @@ -17482,7 +16813,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">परिणाम सङ्ख्याको सबभन्दा नजिकको इन्टिजर गुणन हो ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" @@ -17491,7 +16821,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" @@ -17516,7 +16845,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" @@ -17525,7 +16853,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" @@ -17551,7 +16878,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" @@ -17560,7 +16886,6 @@ msgid "SQRT" msgstr "SQRT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" @@ -17569,7 +16894,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">सङ्ख्याको धनात्मक वर्गमूल फर्काउँदछ ।</ahelp> सङ्ख्याको मान धनात्मक हुन जरुरी छ ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" @@ -17578,7 +16902,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" @@ -17587,7 +16910,6 @@ msgid "SQRT(Number)" msgstr "SQRT(सङ्ख्या)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" @@ -17604,7 +16926,6 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" @@ -17613,7 +16934,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" @@ -17639,7 +16959,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" @@ -17648,7 +16967,6 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" @@ -17657,7 +16975,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\"> सङ्ख्या *PIको वर्गमूल फर्काउँदछ । </ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" @@ -17666,7 +16983,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" @@ -17691,7 +17007,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>." msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" @@ -17700,7 +17015,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" @@ -17717,7 +17031,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" @@ -17726,7 +17039,6 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" @@ -17735,7 +17047,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">ले <emph>तल</emph> र <emph>माथि</emph> बीचको जथाभाबि भएका इन्टिजर सङ्ख्या (दुवै संलग्न) फर्काउँदछ ।</ahelp>पुन: गणना गर्नलाई Shift+Ctrl+F9 थिच्नुहोस् ।" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" @@ -17744,7 +17055,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" @@ -17777,7 +17087,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" @@ -17786,7 +17095,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" @@ -17804,7 +17112,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" @@ -17813,7 +17120,6 @@ msgid "RAND" msgstr "RAND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" @@ -17822,7 +17128,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">० र १ को बीचमा र्यानडम सङ्ख्या फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" @@ -17831,7 +17136,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" @@ -17889,7 +17193,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun msgstr "<bookmark_value>म्याट्रिकहरू; प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरू विजार्ड; एरेहरू</bookmark_value><bookmark_value>एरे</bookmark_value><bookmark_value>सूत्रहरू;एरेहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रकार्यहरू विजार्ड;एरेहरू</bookmark_value><bookmark_value>सिर्जना गर्दा; एरे सूत्रहरू</bookmark_value><bookmark_value>सम्पादन; एरेहरू सूत्रहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रतिलिपि गर्दा; एरेहरूसूत्रहरू</bookmark_value><bookmark_value>संयोजन गर्दा एरे दायराहरू</bookmark_value><bookmark_value>गणना;सर्त गणनाहरू</bookmark_value><bookmark_value>म्याट्रिस; गणनाहरू</bookmark_value><bookmark_value>सर्त गणना सहित एरेहरू</bookmark_value><bookmark_value>अन्तरनिहित एरे ह्यानडेलिङ</bookmark_value><bookmark_value>फोर्स एरे ह्यान्डेलिङ</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -17907,7 +17210,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</ msgstr "<variable id=\"matrixtext\">यो कोटिमा एरे प्रकार्यहरू समावेश हुन्छ । </variable>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" @@ -17957,7 +17259,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" @@ -17966,7 +17267,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "७" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" @@ -17975,7 +17275,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "३१" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -17992,7 +17291,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -18001,7 +17299,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>" msgstr "९५" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -18010,7 +17307,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "१७" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -18027,7 +17323,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" @@ -18036,7 +17331,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "५" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" @@ -18045,7 +17339,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "१०" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" @@ -18054,7 +17347,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>" msgstr "५०" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" @@ -18063,7 +17355,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c msgstr "सम्भव भए सम्मको सबभन्दा सानो एरे दुईटा आसन्न कक्षहरू सहितको १*२ वा २*१ एरे हो ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -18072,7 +17363,6 @@ msgid "What is an array formula?" msgstr "एरेको सूत्र के हो?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -18081,7 +17371,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is msgstr "सूत्र जुन कक्ष दायरामा व्यक्तिगत मानहरू मूल्याङ्कन गरिन्छ जसलाई एरे सूत्रको रूपमा सान्दर्भित गरिन्छ । एरे सूत्रहरू र अरू सूत्रहरूको बीचको फरक हो जसमा एउटा मात्रको सट्टामा पृथक मानहरू सहित एरे सूत्रले व्याख्या गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -18090,7 +17379,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret msgstr "एरे सूत्र पृथक मानहरू प्रक्रिया मात्र गर्दैन, तर यसले पृथक मानहरू फर्काउन पनि सक्दछ । एरे सूत्रको यो परिणाम एरेमा पनि हुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -18099,7 +17387,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, msgstr "माथिको एरेमा व्यक्तिगत कक्षहरूमा मानहरूलाई १० गुणन गर्न तपाईँंलाई प्रत्येक व्यक्तिगत कक्ष वा मान सूत्र लागू गर्न आवश्यक छैन । यसको सट्टामा तपाईँंलाई एउटा एरेसूत्र प्रयोग गर्न मात्र आवश्यक हुन्छ । स्प्रेड सिटको अर्को खण्डमा ३*३को कक्ष दायराहरू चयन गर्नुहोस् सूत्र \"=10*A1:C3\" प्रविष्ट गर्नुहोस् र कुञ्जी संयोजन <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter प्रयोग गरेर यो प्रविष्टि निश्चित गर्नु होस् । परिणाम ३*३ एरे हुन्छ जसमा कक्ष दायरामा (A1:C3) व्यक्तिगत मानहरूलाई तत्व १० ले गुणन गरिन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" @@ -18108,7 +17395,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re msgstr "थप गुणन गर्नलाई ,सन्दर्भ दायरामा (एरे)अरू सञ्चालन कर्ताहरू प्रयोग गर्न पानि सक्नुहुन्छ । $[officename] क्याल्कसहित तपाईँं जोड(+), घटाउ(-), गुणन(*), भाग(/), घातांक (^), योजक चिन्ह (&) तुलनाहरू (=, <>, <, >, <=, >=) प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ । सञ्चालन कर्ताहरूले कक्ष दायरामा प्रत्येक व्यक्तिगत मानमा प्रयोग गर्न सक्ने छन र यदि एरे सूत्र प्रविष्टि गराएको खण्डमा एरेको रूपमा परिणाम फर्कने छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -18117,7 +17403,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa msgstr "जब तपाईँंले एरे सूत्रमा तुलनात्मक सञ्चालन कर्ताहरू परिवर्तन गरिन्छ खाली कक्षहरूले एकल तुलानात्मकको रूपमा उही नियम अपनाउँदछन् । जसमा कित ०द्वारा वा खाली स्ट्रिङको रूपमा प्रस्तुत गर्नुपर्ने छ त्यकारण कक्ष A1 र A2 खाली भएको खण्डमा एरे सूत्रहरू {=A1:A2=\"\"} र {=A1:A2=0} दुवैले TRUE फर्काउनेछन् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -18126,7 +17411,6 @@ msgid "When do you use array formulas?" msgstr "एरे सूत्रको प्रयोग कहिले गर्नुहुन्छ ?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -18135,7 +17419,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val msgstr "यदि तपाईँं फरक मानहरू प्रयोग गर्दा गणनाहरू दोर्याउन परेको खण्डमा एरे सूत्रहरू प्रयोग गर्नुहोस् । यदि तपाईँंले पछि गणना विधि परिवर्तन गर्ने निर्णय गर्दा तपाईँं एरे सूत्रहरू मात्र अद्यावधिक गर्न सक्नुहुन् । एरे सूत्र थप्न सम्पूर्ण एरे दायरा चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">एरे सूत्रको आवश्यक परिवर्तन बनाउनु होस् </link> ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -18144,7 +17427,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be msgstr "जब पृथक मानहरू गणना गर्न जरुरी हुन्छ एरे सूत्रहरूले खाली विकल्प बचत गरिराख्छन् तिनीहरूमा धेरै स्मृति बढाउन सकिँदैन । यसको अतिरिक्त, एरेहरू जटिल गणना गर्नका लागि आवश्यक उपकरणहरू हुन् किन भने तपाईँंको गणनामा पृथक कक्ष दायराहरू संलग्न गर्न सक्नुहुन्छ । $[officename] सँग एरेहरूका लागि जस्तै MMULT प्रकार्य गुणन गर्नका लागि १० एरे वा SUMPRODUCT प्रकार्य दुईटा एरेहरूको स्केलर उत्पादनहरू गणना गर्नका लागि फरक गणित प्रकार्यहरू छन् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" @@ -18153,7 +17435,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "$[officename] क्याल्क मा एरे सूत्रहरू प्रयोग गर्दा" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -18162,7 +17443,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su msgstr "तपाईँंले तपाईँंले सन्दर्भ दायरामा \"normal\" सूत्र पनि सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ जस्तै स्प्रेडसिटको रूपमा एरे सूत्र तोक्न सक्नुहुन्छ । सन्दर्भ दायराको आन्तरिक सेक्सनबाट परिणाम पत्ता स्थापित गर्न सकिन्छ र पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू जसमा सूत्र भेटिन्छ यदि त्यहाँँ आन्तरिक सेक्सन नभएको वा यदि आन्तरिक सेक्सनमा दायराले पृथक पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू समेटेको खण्डमा #VALUE! त्रुटि सन्देश देखा पर्दछ । दिएको उदाहरणहरूले यो धारणा स्प्रष्ट पार्छ:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" @@ -18171,7 +17451,6 @@ msgid "Creating Array Formulas" msgstr "एरे सूत्रहरू सिर्जना गर्दा" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -18180,7 +17459,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo msgstr "यदि तपाईँंले <emph>विजार्ड प्रकार्य</emph>प्रयोग गरेर एरे सूत्र सिर्जना गर्नु भएको खण्डमा तपाईँं<emph>एरे</emph> प्रत्येक समय जाँच बाकस चीन्ह गर्न जरुरी हुन्छ । अन्यथा एरेको माथि बायाँ कक्षमा गणना गरेको मान मात्र फर्किन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -18189,7 +17467,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k msgstr "यदि तपाईँंले कक्षमा सीधै एरे सूत्र प्रविष्टि गरेको खण्डमा तपाईँंले प्रविष्टि कुञ्जीको सट्टामा कुञ्जी संयोजन Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter प्रयोग गर्न जरुरी हुन्छ । ती सूत्रहरू आएपछि मात्र एरे सूत्र आउँदछन ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -18198,7 +17475,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create msgstr "कुनै एरे सूत्रहरू $[officename] क्याल्कमा जुँगे कोष्ठकहरूमा देखा पर्दछन् । जुँगे कोष्ठकहरूमा हातैले प्रविष्टि गर्दा तपाईँं एरे सूत्रहरू सिर्जना गर्न सक्नुहुन्न ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" @@ -18319,7 +17595,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" @@ -18336,7 +17611,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -18345,7 +17619,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "कित F2 थिच्नुहोस् यात आगत रेखामा कर्सर स्थिति मिलाउनुहोस् । ती दुवै कार्यहरू तपाईँंलाई सूत्र सम्पादन गर्न मद्दती हुन्छन् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" @@ -18354,7 +17627,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli msgstr "परिवर्तनहरू बनाउनु भएपछि ,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter थिच्नुहोस् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -18363,7 +17635,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang msgstr "तपाईँं एरेको छुट्टै भागहरू ढाँचा गर्न सक्नु हुन्छ । उँदारणका लागि तपाईँं फन्टको रङ परिवर्तन गर्न सक्नु हुन्छ । कक्ष दायरा परिवर्तन गर्न र त्यसपछि तपाईँंले चाहेको विशेषता परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" @@ -18372,7 +17643,6 @@ msgid "Copying Array Formulas" msgstr "एरे सूत्रहरू प्रतिलिपि गर्दा" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -18381,7 +17651,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "एरे सूत्र समाविष्ट गरेको कक्ष दायरा वा एरे चयन गर्नुहोस् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" @@ -18390,7 +17659,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "कित F2 थिच्नुहोस् यात आगत रेखामा कर्सरको स्थिति मिलउनुहोस् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -18399,7 +17667,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C थिचेर आगत रेखा भित्र सूत्र प्रतिलिपि बनाउनुहोस् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" @@ -18408,7 +17675,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei msgstr "तपाईँंले चाहेको ठाउँमा एरे सूत्र घुसाउन लाई कक्षहरूको दायरा चयन गर्नुहोस् र कित F2 थिच्नुहोस् यात आगत रेखामा कर्सरको स्थिति मिलउनुहोस् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" @@ -18417,7 +17683,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se msgstr "चयन गरिएको खाली स्थानमा <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V थिचेर सूत्र टाँस्नुहोस् र <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+शिफ्ट+इन्टर थिचेर यसलाइ यकीन गर्नुहोस्. चयन गरिएको दायराले अहिले एरे सूत्र समाहित गर्दछ." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" @@ -18426,7 +17691,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "एरे दायरामा समायोजन" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" @@ -18435,7 +17699,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "यदि तपाईँंले निर्गत एरे सम्पादन गर्न चाहेको खण्डमा तल दिएको गर्नुहोस्:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -18444,7 +17707,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "एरे सूत्र समाविष्ट गरेको कक्ष दायरा वा एरे चयन गर्नुहोस् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" @@ -18453,7 +17715,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y msgstr "चयन भन्दा तल दायाँमा तपाईँं सानो प्रतिमा देख्न सक्नुहन्छ जससँग माउस प्रयोग गर्दा दायरामा जुम बढाउँदा वा जुम घटाउँदा गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" @@ -18806,7 +18067,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MUNIT प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" @@ -18815,7 +18075,6 @@ msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" @@ -18824,7 +18083,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">निश्चित साइजको वर्ग समरूप एरे फर्काउँदछ ।</ahelp> समरूप एरे वर्ग एरे हो जहाँ मुख्य बिकर्ण तत्वहरू १ सँग बराबर हुन्छन् अरू सबै एरे तत्वहरू ० सँग बराबर हुन्छन् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -18833,7 +18091,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" @@ -18842,7 +18099,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "MUNIT(आयामहरू)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -18859,7 +18115,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "तपाईँ यो पृष्ठको सिरानमा एरे प्रकार्यमा सामन्य परिचय फेला पार्नु सक्नुहुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" @@ -18868,7 +18123,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -18877,7 +18131,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5. msgstr "स्प्रेडसिट भित्र वर्ग दायरा चयन गर्नुहोस्,उदाहरणका लागि, A1बाट E5 सम्म ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" @@ -18886,7 +18139,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph> msgstr "दायराको चयन बिना, MUNITप्रकार्य चयन गर्नुहोस् । <emph>एरे</emph>जाँच बाकस चिनो लगाउनु होस् । यो केस ५मा एरे एकाइका लागि आवश्यक आयामिकहरू प्रविष्ट गर्नुहोस्,र <emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" @@ -18895,7 +18147,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t msgstr "तपाईँं चयन गरेको दायरा (E5) को अन्तिम कक्षमा =Munit(५) सूत्र पनि प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ र <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter </caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline> थिच्नुहोस् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" @@ -18912,7 +18163,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FREQUENCY प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -18921,7 +18171,6 @@ msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" @@ -18930,7 +18179,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">ले एउटा-स्तम्भ-एरेमा आवृति वितरण इंकित गर्दछ ।</ahelp> प्रकार्यले डेटा एरेमा मानहरूको सङ्ख्या गणना गर्दछ जुन वर्गीय एरेहरूले दिएको भित्र हुनुपर्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" @@ -18939,7 +18187,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -18948,7 +18195,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "FREQUENCY(डेटा; वर्गहरू)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -18957,7 +18203,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted." msgstr "<emph>डेटा</emph> ले गणना गर्नुपर्ने मानहरूमा सन्दर्भ प्रस्तुत गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -18974,7 +18219,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "तपाईँ यो पृष्ठको सिरानमा एरे प्रकार्यमा सामन्य परिचय फेला पार्नु सक्नुहुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" @@ -18983,7 +18227,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -18992,7 +18235,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "दिएको तालिकामा,स्तम्भ Aमा क्रमबद्ध नगरिएका मानहरूको सूची हुन्छ । स्तम्भ Bले कक्षाहरूका लागि तापाईले प्रविष्टि गराउनु भएको माथिल्लो सीमा समाहित गराउ छ जसलाई तपाईँंले स्तम्भ A भित्र डेटा भाग लगाउन चाहनुहुन्छ । B1मा प्रविष्टि गरेको सीमा अनुसार FREQUENCY प्रकार्यले ५ मा त्यो भन्दा कम वा बराबर हुने मापन गरिएका मानहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ । B2मा सीमाको रूपमा १० हुन्छ FREQUENCY प्रकार्यले मापन गरिएका मानहरूको सङ्ख्याको रूपमा दोस्रो परिणाम फर्काउँदछ जसमा ५ भन्दा बढी वा १० भन्दा बढी वा बराबर हुन्छ । B6मा तापईले प्रविष्टि गर्नु भएको पाठ, \">25\",सन्दर्भ उध्येश्यकोो लागि मात्र हुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -19001,7 +18243,6 @@ msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -19010,7 +18251,6 @@ msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" @@ -19019,7 +18259,6 @@ msgid "<emph>C</emph>" msgstr "<emph>C</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" @@ -19028,7 +18267,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>१</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" @@ -19053,7 +18291,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" @@ -19070,7 +18307,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" @@ -19087,7 +18323,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" @@ -19096,7 +18331,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>३</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -19105,7 +18339,6 @@ msgid "24" msgstr "२४" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -19122,7 +18355,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -19131,7 +18363,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>४</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" @@ -19140,7 +18371,6 @@ msgid "11" msgstr "११" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" @@ -19157,7 +18387,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -19174,7 +18403,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" @@ -19191,7 +18419,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -19200,7 +18427,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>६</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" @@ -19209,7 +18435,6 @@ msgid "20" msgstr "२०" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" @@ -19226,7 +18451,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" @@ -19235,7 +18459,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>७</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -19244,7 +18467,6 @@ msgid "16" msgstr "१६" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" @@ -19261,7 +18483,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" @@ -19278,7 +18499,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" @@ -19287,7 +18507,6 @@ msgid "<emph>10</emph>" msgstr "<emph>१०</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" @@ -19296,7 +18515,6 @@ msgid "16" msgstr "१६" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -19305,7 +18523,6 @@ msgid "<emph>11</emph>" msgstr "<emph>११</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" @@ -19314,7 +18531,6 @@ msgid "33" msgstr "३३" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" @@ -19332,7 +18548,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" @@ -19341,7 +18556,6 @@ msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -19350,7 +18564,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">एउटा एरेको एरे निर्धारक फर्काउँदछ ।</ahelp> यो प्रर्कायले हालको कक्षमा मान फर्काउँदछ; परिणामहरूको लगि दायरा परिभाषित गर्नलाई यो आवश्यक छैन ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" @@ -19359,7 +18572,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" @@ -19368,7 +18580,6 @@ msgid "MDETERM(Array)" msgstr "MDETERM(एरे)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" @@ -19394,7 +18605,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" @@ -19403,7 +18613,6 @@ msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" @@ -19412,7 +18621,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">विपरित एरे फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" @@ -19421,7 +18629,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" @@ -19430,7 +18637,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "MINVERSE(एरे)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" @@ -19439,7 +18645,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted." msgstr "<emph>एरे</emph> वर्ग एरे प्रस्तुत गर्दछ जसलाई उल्टा गर्नुपर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" @@ -19448,7 +18653,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -19465,7 +18669,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MMULT प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" @@ -19474,7 +18677,6 @@ msgid "MMULT" msgstr "MMULT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" @@ -19483,7 +18685,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">दुईटा एरेहरूको एरे गुणांक गणना गर्दछ ।</ahelp> एरे १का लागि स्तम्भहरूको सङ्ख्या एरे २का लागि पङ्क्तिहरूको सङ्ख्या सँग मिल्न जरुरी हुन्छ । वर्ग एरेसँग पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरूको बराबर हुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" @@ -19492,7 +18693,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" @@ -19501,7 +18701,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "MMULT(एरे; एरे)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" @@ -19510,7 +18709,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the msgstr "<emph>एरे</emph> एरे उत्पादनमा प्रयोग भएको पहिलो स्थानमा पहिललो एरे प्रस्तुत गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" @@ -19519,7 +18717,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s msgstr "<emph>एरे</emph> पङ्क्तिहरूको उहीसङ्ख्या सहित दोद्रो एरे दोस्रो स्थानमा प्रस्तुत गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" @@ -19528,7 +18725,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" @@ -19545,7 +18741,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TRANSPOSE प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" @@ -19554,7 +18749,6 @@ msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" @@ -19563,7 +18757,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\"> एरेको पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू ठाउँ सार्नुहोस्।</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" @@ -19572,7 +18765,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" @@ -19581,7 +18773,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "TRANSPOSE(एरे)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" @@ -19590,7 +18781,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be msgstr "<emph>एरे</emph> स्प्रेडसिटमा एरे प्रस्तुत गर्दछ जसलाई ठाउँ सार्नुपर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" @@ -19599,7 +18789,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" @@ -19616,7 +18805,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LINEST प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -19625,7 +18813,6 @@ msgid "LINEST" msgstr "LINEST" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" @@ -19634,7 +18821,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">रेखात्मक झुकाव परामितिहरू फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" @@ -19643,7 +18829,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" @@ -19652,7 +18837,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "LINEST(डेटाY; डेटाX; रेखात्मक प्रकार; वस्तुस्थिति)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -19661,7 +18845,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coor msgstr "<emph>Data_Y</emph> y डेटा एरेको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" @@ -19678,7 +18861,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" @@ -19687,7 +18869,6 @@ msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to p msgstr "<emph>रेखात्मक प्रकार </emph> (एच्छिक). रेखाले शून्य बिन्दुबाट पार गरेको खण्डमा रेखात्मक प्रकार = 0 सेट हुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -19704,7 +18885,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" @@ -19713,7 +18893,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" @@ -19722,7 +18901,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe msgstr "यो प्रकार्यले एरे फर्काउँदछ र अर्को एरे प्रकार्यको रूपमा उही बाटोमा ह्यान्डेल गर्दछ । उत्तरहरूका लागि दायरा चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि प्रकार्य ।डेटाY चयन गर्नुहोस् । यदि तपाईँं चाहनुहुन्छ भने अरू परामितिहरू प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ । <emph>एरे</emph>चयन गर्नुहोस् र <emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" @@ -19731,7 +18909,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l msgstr "प्रणाली(यदि सुरु गर्छ = 0) परिणाम फर्काइकोछ भने रिग्रेसन लाइनको झूकाव मात्र भएपनि देख्न सकिने छ र यो Y अक्षमा विच्छेदित हुन्छ । If <emph>स्टाटस</emph> ० सँग बराबर नभए अरू परिणामहरू प्रदर्शन गर्नु पर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" @@ -19740,7 +18917,6 @@ msgid "Other LINEST Results:" msgstr "अरू LINEST परिणामहरू:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" @@ -19805,7 +18981,6 @@ msgid "G" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" @@ -19814,7 +18989,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>१</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" @@ -19823,7 +18997,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>" msgstr "x१" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" @@ -19832,7 +19005,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>" msgstr "x२" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" @@ -19850,7 +19022,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" msgstr "बचेको मान" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" @@ -19859,7 +19030,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>२</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" @@ -19868,7 +19038,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "४" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" @@ -19877,7 +19046,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "७" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" @@ -19886,7 +19054,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>" msgstr "१००" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" @@ -19895,7 +19062,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" msgstr "४,१७" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" @@ -19904,7 +19070,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" msgstr "-३,४८" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" @@ -19913,7 +19078,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" msgstr "८२,३३" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" @@ -19922,7 +19086,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>३</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" @@ -19931,7 +19094,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "५" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" @@ -19940,7 +19102,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "९" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" @@ -19949,7 +19110,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>" msgstr "१०५" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" @@ -19958,7 +19118,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" msgstr "५,४६" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" @@ -19967,7 +19126,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" msgstr "१०,९६" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" @@ -19976,7 +19134,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" msgstr "९,३५" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" @@ -19985,7 +19142,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>४</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" @@ -19994,7 +19150,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "६" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" @@ -20003,7 +19158,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>" msgstr "११" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" @@ -20012,7 +19166,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>" msgstr "१०४" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" @@ -20021,7 +19174,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" msgstr "०,८७" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" @@ -20030,7 +19182,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" msgstr "५,०६" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" @@ -20039,7 +19190,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "#NA" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" @@ -20048,7 +19198,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>५</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" @@ -20057,7 +19206,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "७" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" @@ -20066,7 +19214,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>" msgstr "१२" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" @@ -20075,7 +19222,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>" msgstr "१०८" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" @@ -20084,7 +19230,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" msgstr "१३,२१" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" @@ -20093,7 +19238,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "४" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" @@ -20102,7 +19246,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "#NA" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" @@ -20111,7 +19254,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>६</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" @@ -20120,7 +19262,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "८" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" @@ -20129,7 +19270,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>" msgstr "१५" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" @@ -20138,7 +19278,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>" msgstr "१११" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" @@ -20147,7 +19286,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" msgstr "६७५,४५" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" @@ -20156,7 +19294,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" msgstr "१०२,२६" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" @@ -20165,7 +19302,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "#NA" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" @@ -20174,7 +19310,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>७</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" @@ -20183,7 +19318,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "९" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" @@ -20192,7 +19326,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "१७" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" @@ -20201,7 +19334,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>" msgstr "१२०" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" @@ -20210,7 +19342,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>८</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" @@ -20219,7 +19350,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "१०" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" @@ -20228,7 +19358,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>" msgstr "१९" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" @@ -20237,7 +19366,6 @@ msgid "<item type=\"input\">133</item>" msgstr "१३३" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -20246,7 +19374,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum msgstr "स्तम्भ A पृथक X1मानहरू,स्तम्भ Bमा पृथक X2 मानहरू र स्तम्भ Cमा Y मानहरू समाहित गर्दछ । तपाईँंसँग तिमानहरू पहिलेनै तपाईँंको स्प्रेडसिटमा प्रविष्टि भइसकेका हुन्छन । तपाईँंले अहिले स्प्रेडसिटमा E2:G6 सेट गरेर <emph>प्रकार्य विजार्ड</emph>सक्रिय हुन्छ । LINEST प्रकार्यमा कार्य गर्दा तपाईँंले <emph>विजार्ड प्रकार्य</emph>मा <emph>एरे</emph> जाँच बाकसमा चिन्ह लगाएको हुन जरुरी छ । अर्को, स्प्रेडसिटमा (वा कुञ्जीपाटी प्रयोग गर्दा तिनीहरू प्रविष्ट गर्नुहोस्)मा दिएका मानहरू चयन गर्नुहोस्:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" @@ -20255,7 +19382,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8" msgstr "<emph>डेटाY</emph> C2:C8 हो" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" @@ -20264,7 +19390,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8" msgstr "<emph>डेटा X</emph> A2:B8 हो" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" @@ -20273,7 +19398,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1." msgstr "<emph>Linear_Type</emph> र <emph>वस्तुस्थिति</emph> दुवै १ मा सेट हुन्छन ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" @@ -20282,7 +19406,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab msgstr "तपाईँंले <emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्ने बित्तिकै, $[officename] क्याल्क ले उदाहरणमा देखाईए जसरि नै माथिका ऊदाहरणLINEST मानहरू सहित भर्ने छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" @@ -20291,7 +19414,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t msgstr "सूत्रले <emph>सूत्रमा</emph> पट्टिमा LINEST एरेको {=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)} प्रत्येक कक्षहरूमा अनुरूप गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" @@ -20309,7 +19431,6 @@ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value> झुकावहरू, रिग्रेसन रेखा पनि देख्न सकिन्छ ,</bookmark_value><bookmark_value>रिग्रेसन रेखाहरू</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158146\n" @@ -20318,7 +19439,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value msgstr "E2 र F2: x१ र x२ मानहरूका लागि रिग्रेसन रेखा y=b+m*xको<emph>m</emph> झुकाव हो । मानहरू विपरित क्रममा दिएको हुन्छ जसमा झुकाव x२ का लागि E२ मा र झुकाव x१ का लागि F२ मा हुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" @@ -20335,7 +19455,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>मानक त्रुटिहरू</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" @@ -20344,7 +19463,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E३ and F३: झुकाव मानको त्रुटि मानक" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" @@ -20361,7 +19479,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSQ गणनाहरू</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" @@ -20370,7 +19487,6 @@ msgid "E4: RSQ" msgstr "E4: RSQ" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" @@ -20379,7 +19495,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4: Y मानका लागि गणना गरिएका रिग्रेसनको त्रुटि मानक ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" @@ -20388,7 +19503,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5: भेरियन्स विश्लेषण मार्फत F मान ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" @@ -20397,7 +19511,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5: भेरियन्स विश्लेषण मार्फत मूक्तभएका डिग्रिहरू ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" @@ -20406,7 +19519,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their msgstr "E6: तीनीहरूको रेखात्मक मिन मार्फत अनुमानित Y मानहरूको स्क्वारड डेभिएसन को जोड ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" @@ -20423,7 +19535,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LINEST प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" @@ -20432,7 +19543,6 @@ msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" @@ -20441,7 +19551,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\"> यो प्रकार्यले घातांक रिग्रेसन वक्ररेखा (y=b*m^x)को रूपमा प्रविष्टि गरेको डेटाको गणना गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" @@ -20450,7 +19559,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" @@ -20459,7 +19567,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "LOGEST(डेटा Y; डेटा X; प्रकार्य प्रकार; वस्तुस्थिति)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" @@ -20468,7 +19575,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Data_Y</emph> ल Y डेटा एरेको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" @@ -20477,7 +19583,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Data_X</emph> (वैकल्पिक) ले X डेटा एरेको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" @@ -20486,7 +19591,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in msgstr "<emph>Function_Type</emph> (वैकल्पिक) । यदि Function_Type = 0, y = m^x रूपमा प्रकार्यहरू गणना गर्ने छ । अन्यथा, y = b*m^x प्रकार्यहरू गणना गर्ने छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" @@ -20495,7 +19599,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien msgstr "<emph>वस्तुस्थिति</emph> (वैकल्पिक).यदि Stats=0 भएको खण्डमा रिग्रेसन गुणांक मात्र गणना हुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" @@ -20504,7 +19607,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" @@ -20521,7 +19623,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" @@ -20530,7 +19631,6 @@ msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" @@ -20539,7 +19639,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">दिएका एरेहरूमा अनुरूप गरिएका तत्वहरू गुणन गर्दछ, र ति गुणन फलहरूको जोड फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" @@ -20548,7 +19647,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" @@ -20557,7 +19655,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "SUMPRODUCT(एरे १; एरे २...एरे ३०)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" @@ -20774,7 +19871,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMX2MY2 प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" @@ -20783,7 +19879,6 @@ msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" @@ -20792,7 +19887,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">दुईवटा एरेहरूमा अनुरूप गरिएका मानहरूको वर्गहरूको फरकको जोड फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" @@ -20801,7 +19895,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" @@ -20810,7 +19903,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMX2MY2(एरे X; एरे Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" @@ -20819,7 +19911,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>एरे X</emph> पहिलो एरे प्रस्तुत गर्दछ जसमा तत्वहरूको वर्ग निकाल्ने र थप्ने काम गर्नु पर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" @@ -20836,7 +19927,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMX2PY2 प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" @@ -20845,7 +19935,6 @@ msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" @@ -20854,7 +19943,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\"> दुईवटा एरेहरूमा अनुरूप गरिएका मानहरूको वर्गहरूको जोडको जोड फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" @@ -20863,7 +19951,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" @@ -20872,7 +19959,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMX2PY2(एरे X;एरे Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" @@ -20881,7 +19967,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>एरे X</emph> पहिलो एरे प्रस्तुत गर्दछ जसमा तत्वहरूको वर्ग निकाल्ने र थप्ने काम गर्नु पर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" @@ -20898,7 +19983,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMXMY2 प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" @@ -20907,7 +19991,6 @@ msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" @@ -20916,7 +19999,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">दुईवटा एरेहरूमा अनुरूप गरिएका मानहरू बीचको भ्यारियन्सको वर्गहरू थप्दछ ।</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" @@ -20925,7 +20007,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" @@ -20934,7 +20015,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMXMY2(एरे X; एरे Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" @@ -20943,7 +20023,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>एरे X</emph> पहिलो एरे प्रस्तुत गर्दछ जसमा तत्वहरू घटाउने र वर्ग निकाल्ने काम गर्नु पर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" @@ -20960,7 +20039,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TREND प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" @@ -20969,7 +20047,6 @@ msgid "TREND" msgstr "TREND" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" @@ -20978,7 +20055,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">रेखात्मक झुकाव सहितको मानहरू फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" @@ -20987,7 +20063,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" @@ -20996,7 +20071,6 @@ msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" msgstr "TREND(डेटा Y; डेटा X; नयाँ डेटा X; रेखात्मक प्रकार)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166137\n" @@ -21005,7 +20079,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Data_Y</emph> ल Y डेटा एरेको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166156\n" @@ -21014,7 +20087,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Data_X</emph> (वैकल्पिक) ले X डेटा एरेको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" @@ -21023,7 +20095,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, whic msgstr "<emph>नयाँ Data_X</emph> (वैकल्पिक) X डेटाको एरे फर्काउँदछ,जुन मानहरू पुन: गणना गर्नको लगि प्रयोग हुन्छ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166196\n" @@ -21032,7 +20103,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be msgstr "<emph>Linear_Type</emph>(वैकल्पिक) । यदि <emph>रेखात्मक प्रकार</emph> = 0, त्यसपछि रेखाहरू शून्य बिन्दु मार्फत गणना गरिनेछ । अन्यथा,अफसेट लाइन पनि गणना गर्नेछ । पूर्वनिर्धारित <emph>रेखात्मक प्रकार</emph> <> 0 हो ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" @@ -21041,7 +20111,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166245\n" @@ -21059,7 +20128,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" @@ -21068,7 +20136,6 @@ msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" @@ -21077,7 +20144,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\"> एरेमा एक्सपोनेन्सल झुकावको गणना गर्दछ । </ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" @@ -21086,7 +20152,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" @@ -21095,7 +20160,6 @@ msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" msgstr "बृद्धि (डेटा Y;डेटाX; नयाँX; प्रकार्य प्रकार)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166392\n" @@ -21104,7 +20168,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Data_Y</emph> ल Y डेटा एरेको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166411\n" @@ -21113,7 +20176,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Data_X</emph> (वैकल्पिक) ले X डेटा एरेको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" @@ -21122,7 +20184,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th msgstr "<emph>नयाँ डेटा X</emph> (वैकल्पिक) X डेटा एरे प्रस्तुत गर्दछ,जसमा मानहरू पुन: गणना गर्नु पर्दछ ।" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" @@ -21131,7 +20192,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th msgstr "<emph>प्रकार्य प्रकार</emph>(वैकल्पिक). यदि प्रकार्य प्रकार = 0 भए, y = m^x रूपमा प्रकार्यहरू गणना गर्नुपर्ने छ । अन्यथा, y = b*m^x गणना गर्नुपर्ने छ" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" @@ -21140,7 +20200,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" @@ -33424,7 +32483,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "वित्तिय प्रकार्य भाग तीन" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" @@ -33441,7 +32499,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" @@ -33450,7 +32507,6 @@ msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" @@ -33459,7 +32515,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">यदि पहिलो ब्याज मिति अनियमित तरीकाले भएमा सुरक्षाको अंकित मान मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ गणना गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" @@ -33468,7 +32523,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" @@ -33477,7 +32531,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti msgstr "ODDFPRICE(बन्दोबस्त;परिपक्वता;निस्काशन;पहिलो कुपन;दर;उपज;छुटकारा;आवृत्ति;आधार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -33486,7 +32539,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -33495,7 +32547,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" @@ -33504,7 +32555,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "निस्काशन: सुरक्षणको निस्काशन मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -33513,7 +32563,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." msgstr "पहिलो कुपन: सुरक्षणको पहिलो ब्याज मिति" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" @@ -33522,7 +32571,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "दर: वार्षिक व्याजदर ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" @@ -33531,7 +32579,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>उपज</emph>: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -33540,7 +32587,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "रिडेम्सन: अंकित मूल्यको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" @@ -33557,7 +32603,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDFYIELD प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" @@ -33566,7 +32611,6 @@ msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" @@ -33575,7 +32619,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">यदि पहिलो ब्याज मिति अनियमित हुन्छ भने सुरक्षणको उपज गणना गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" @@ -33584,7 +32627,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" @@ -33593,7 +32635,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti msgstr "ODDFYIELD(बन्दोबस्त;परिपक्व;निस्काशन;पहिलो कुपन;दर;मूल्य;छुटकारा;आवृत्ति;आधारित)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" @@ -33602,7 +32643,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" @@ -33611,7 +32651,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" @@ -33620,7 +32659,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "निस्काशन: सुरक्षणको निस्काशन मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -33629,7 +32667,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." msgstr "पहिलो कूपन: सुरक्षणको पहिलो ब्याज अवधि" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" @@ -33638,7 +32675,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "दर: वार्षिक व्याजदर ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -33647,7 +32683,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "मूल्य: सुरक्षणको मूल्य ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -33656,7 +32691,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "रिडेम्सन: अंकित मूल्यको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -33673,7 +32707,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDLPRICE प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" @@ -33682,7 +32715,6 @@ msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -33691,7 +32723,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\"> सुरक्षाको अंकित मान मूल्य प्रतिशय मुद्रा एकाइ गणना गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" @@ -33700,7 +32731,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" @@ -33709,7 +32739,6 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr msgstr "ODDLPRICE(बन्दोबस्ती;परिपक्व;अन्तिम ब्याज;दर;उपज;छुटकारा;आवृत्ति;आधारभूत)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149689\n" @@ -33718,7 +32747,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -33727,7 +32755,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" @@ -33736,7 +32763,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "अन्तिम व्याज: सुरक्षणको व्याज तिर्ने अन्तिम मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" @@ -33745,7 +32771,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "दर: वार्षिक व्याजदर ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" @@ -33754,7 +32779,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>उपज</emph>: सुरक्षणको वार्षिक उपज ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" @@ -33763,7 +32787,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "रिडेम्सन: अंकित मूल्यको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" @@ -33772,7 +32795,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" @@ -33781,7 +32803,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152999\n" @@ -33790,7 +32811,6 @@ msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last inter msgstr "मिति बन्दोबस्त मिति:फरवरी १७ १९९९,परिपक्व मिति:जुन १५ १९९९, अन्तिम ब्याज अक्टोबर १५ १९९८: ब्याज दर:३.७५ प्रतिशत,उपज: ४.०५ प्रतिशत, छुटकारा मान:१०० मुद्रा एकाइ, भुक्तानीहरूको आवृत्ति: छ महिने = २, आधारभूत: = ०" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148567\n" @@ -33799,7 +32819,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir msgstr "सुरक्षणको अंकित मान मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ जसमा अनियमित अन्तिम ब्याज मिति, जसलाई तल गणना गरिन्छ:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" @@ -33816,7 +32835,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDLYIELD प्रकर्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" @@ -33825,7 +32843,6 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158002\n" @@ -33834,7 +32851,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">यदि अन्तिम ब्याज मिति अनियमितता पैदा गर्दा सुरक्षणको उपज गणना गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" @@ -33843,7 +32859,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -33852,7 +32867,6 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr msgstr "ODDLYIELD(बन्दोबस्त;परिपक्व;अन्तिम;ब्याज;ब्याज;मूल्य;छुटकारा;आवृत्ति;आधारभूत)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159132\n" @@ -33861,7 +32875,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -33870,7 +32883,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -33879,7 +32891,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "अन्तिम व्याज: सुरक्षणको व्याज तिर्ने अन्तिम मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" @@ -33888,7 +32899,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "दर: वार्षिक व्याजदर ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" @@ -33897,7 +32907,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "मूल्य: सुरक्षणको मूल्य ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" @@ -33906,7 +32915,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "रिडेम्सन: अंकित मूल्यको रिडेम्सन मूल्य प्रति १०० मुद्रा एकाइ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" @@ -33915,7 +32923,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" @@ -33924,7 +32931,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145350\n" @@ -33933,7 +32939,6 @@ msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interes msgstr "मिति बन्दोबस्त मिति:अप्रिल २० १९९९,परिपक्व मिति:जुन १५ १९९९, अन्तिम ब्याज अक्टोबर १५ १९९८: ब्याज दर:३.७५ प्रतिशत मूल्य: ९९.८७५ मुद्रा एकाइ, छुटकारा मान:१०० मुद्रा एकाइ, भुक्तानीहरूको आवृत्ति: छ महिने = २, आधारभूत: = ०" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157990\n" @@ -33942,7 +32947,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c msgstr "सुरक्षणको इकाई, त्यससँग अनियमित अन्तिम ब्याज मिति हुन्छ जुन तल गणना गरिन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -33960,7 +32964,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>गणना;चल घट्दो ह्रास कट्टी</bookmark_value><bookmark_value>ह्रास कट्टी;चल घट्दो</bookmark_value><bookmark_value>VDB प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -33969,7 +32972,6 @@ msgid "VDB" msgstr "VDB" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154636\n" @@ -33978,7 +32980,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\"> निर्दिष्ट वा चल घट्दो मौज्दात विधि प्रयोग गर्दा अंशीय अवधिका लागि सम्पत्तिको ह्रास कट्टी फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" @@ -33987,7 +32988,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" @@ -33996,7 +32996,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "VDB(लागत;बचेको;जीवन;S;अन्त्य;तत्व;प्रकार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" @@ -34005,7 +33004,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." msgstr "लागत:सम्पतिको सुरुको मूल्य ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" @@ -34014,7 +33012,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat msgstr "<emph>बचेको</emph> ह्रास कट्टीको अन्त्यको बचेको मूल्य हो ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" @@ -34023,7 +33020,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset." msgstr "जीवन: सम्पत्तिको ह्रास कट्टी अवधि ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" @@ -34032,7 +33028,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the msgstr "S: ह्रासकट्टीको सुरु । अवधिको रूपमा एउटै मिति एकाइमा प्रविष्टि गर्न जरुरी सक्नुहुन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" @@ -34041,7 +33036,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." msgstr "अन्त्य:ह्रास कट्टीको अन्त्य" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" @@ -34050,7 +33044,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is msgstr "अंश (वैकल्पिक):ह्रास कट्टी अंश अंश=2 ह्रास कट्टीको दोब्बर दर हो ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" @@ -34059,7 +33052,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li msgstr "प्रकार (वैकल्पिक): प्रकार=१ को अर्थ रेखात्मक ह्रास कट्टीमा स्विच गर्दछ प्रकार=0 स्विच बनाउँदैन ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" @@ -34068,7 +33060,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" @@ -34077,7 +33068,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th msgstr "यदि सुरुको लागत ३५,००० मुद्रा एकाइ हो र अन्त्यमा ह्रास कट्टीको मान ७,५०० मुद्रा एकाइ भएको खण्डमा अवधिका लागि घट्दो-मौज्दात दोब्बर-दर ह्रास कट्टी के हुन्छ । ह्रास कट्टी अवधि ३ वर्षहरू हो । ह्रास कट्टी १०औ वर्षबाट २०औं वर्ष सम्म का अवधि को गनणा गरिन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -34094,7 +33084,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments< msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" @@ -34103,7 +33092,6 @@ msgid "XIRR" msgstr "XIRR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" @@ -34120,7 +33108,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "नियमित अन्तरालहरूमा भुक्तानी लिएको खण्डमा,IRR प्रकार्य प्रयोग हुन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" @@ -34129,7 +33116,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" @@ -34138,7 +33124,6 @@ msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" msgstr "XIRR(मानहरू;मितिहरू;गेस)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163821\n" @@ -34147,7 +33132,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "मानहरू र मितिहरू: भुक्तानीहरूको एउटा श्रृंखला र सम्बद्ध मिति मानहरूको श्रृंखला. मितिहरूको पहिलो जोडाले भुक्तानी योजनाको सुरुआत परिभाषित गर्दछ. सबै अन्य मिति मानहरू पछि हुनुपर्दछ, तर कुनै क्रममा नै हुनुपर्दछ भन्ने छैन. मानहरूको श्रृंखलाले कम्तीमा एउटा नकारात्मक र एउटा सकारात्मक मान समाहित गर्नुपर्दछ (प्राप्तिहरू र जमानतहरू)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" @@ -34156,7 +33140,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern msgstr "गेस (वैकल्पिक):गेस आन्तरिक प्रतिफल दरका लागि आगत हुन सक्दछ । पूर्व निर्धारित १०% हुन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" @@ -34165,7 +33148,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149273\n" @@ -34206,7 +33188,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -34215,7 +33196,6 @@ msgid "2001-01-01" msgstr "०१/०१/" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" @@ -34224,7 +33204,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" msgstr "-१००००" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -34241,7 +33220,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -34250,7 +33228,6 @@ msgid "2001-01-02" msgstr "२/१/२००१" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" @@ -34259,7 +33236,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "२०००" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -34276,7 +33252,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" @@ -34285,7 +33260,6 @@ msgid "2001-03-15" msgstr "३/१५/२००१" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" @@ -34302,7 +33276,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -34311,7 +33284,6 @@ msgid "2001-05-12" msgstr "५/१२/२००१" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" @@ -34328,7 +33300,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" @@ -34337,7 +33308,6 @@ msgid "2001-08-10" msgstr "८/१०/२००१" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" @@ -34346,7 +33316,6 @@ msgid "1000" msgstr "१०००" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" @@ -34363,7 +33332,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>XNPV प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" @@ -34372,7 +33340,6 @@ msgid "XNPV" msgstr "XNPV" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -34389,7 +33356,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "भुक्तानीहरू नियमित अन्तरालहरूमा लिएको खण्डमा NPV प्रकार्य प्रयोग हुन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" @@ -34398,7 +33364,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" @@ -34407,7 +33372,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "XNPV(दर;मानहरू;मितिहरू)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" @@ -34416,7 +33380,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments." msgstr "दर: भुक्तानीहरूका लागि आन्तरिक प्रतिफल दर ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155395\n" @@ -34425,7 +33388,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "मान र समयहरू: भुक्तानीहरूको श्रृङ्खला र मिति मानहरूको श्रृङ्खला । मितिहरूको पहिलो जोडा भुक्तानी योजनाको सुरुमा परिचय गर्दछ । अरू सबै मिति मानहरू पछि हुन जरुरी छ तर कुनै क्रमको जरुरत छैन । न्यूनतम एउटा ऋणात्मक मान र एउटा धनात्मक मान (निकाशाहरू वा जम्माहरू)मा मानहरूको श्रृङ्खाला समावेश गराउन जरुरी हुन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" @@ -34434,7 +33396,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -34443,7 +33404,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment msgstr "६% प्रतिफलको राष्ट्रिय आन्तरिक दरका लागि माथि बनेका पाँच वर्षे भुक्तानीहरूका लागि खुद वर्तमान मानको गणना गर्नुहोस् ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" @@ -34461,7 +33421,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>गणना;प्रतिफल दर</bookmark_value><bookmark_value>RRI प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" @@ -34470,7 +33429,6 @@ msgid "RRI" msgstr "RRI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" @@ -34479,7 +33437,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">लगानीको नाफा (प्रतिफल)को मार्फत ब्याजदरको परिणाम गणना गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" @@ -34488,7 +33445,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" @@ -34497,7 +33453,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "RRI(P;PV;FV)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" @@ -34506,7 +33461,6 @@ msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the intere msgstr "P:ब्याज दर गणना गर्नका लागि आवश्यक पर्ने अवधिहरूको सङ्ख्या ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -34515,7 +33469,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the dep msgstr "PV: वर्तमान (हालको) मूल्य । नगद मूल्य नगदको निक्षेप हो वा प्रकारमा एउटा भत्ताको हालको नगद मूल्य हो । निक्षेप मानको रुपमा धनात्मक मूल्य प्रविष्टि हुनुपर्दछ; निक्षेप ० वा <० हुनुहुदैन ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -34524,7 +33477,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos msgstr "FV: निर्धारण गर्दछ लसको जम्माको नगद मानको रूपमा वर्णन गरिन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" @@ -34533,7 +33485,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -34542,7 +33493,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in msgstr "चार अवधिहरूका लागि (वर्षहरू) र ७,५०० मुद्रा एकाइको नगद मान, यदि १०,०००मुद्रा एकाइ भविष्यत मान भएको खण्डमा प्रतिफलको ब्याज दर गणना गर्नु पर्दछ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" @@ -34551,7 +33501,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %" msgstr "RRI(४;७५००;१००००) = ७.४६ %" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145413\n" @@ -34569,7 +33518,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>गणना गर्दा;स्थिर ब्याज दरहरू</bookmark_value><bookmark_value>स्थिर ब्याज दरहरू</bookmark_value><bookmark_value>RATE प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" @@ -34578,7 +33526,6 @@ msgid "RATE" msgstr "RATE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -34587,7 +33534,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">वार्षिकीको प्रत्येक अवधिको स्थिर ब्याजदर फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" @@ -34596,7 +33542,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" @@ -34605,7 +33550,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "RATE(NPER;PMT;PV;FV;प्रकार;GUESS)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" @@ -34614,7 +33558,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a msgstr "NPER: अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या, जसमा भुक्तानीहरू बनिरहेका (भुक्तानी अवधि) हुन्छन् ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -34623,7 +33566,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio msgstr "PMT: स्थिर भुक्तानी (वार्षिकी) प्रत्येक अवधिभरी भुक्तान गर्नुपर्ने ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" @@ -34632,7 +33574,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." msgstr "PV: भुक्तानीहरूको क्रममा नगद मान" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -34641,7 +33582,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "FV (वैकल्पिक): भविष्यको मान,जुन आवधिक भुक्तानीहरूको अन्त्यमा कमाईन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" @@ -34650,7 +33590,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit msgstr "प्रकार (वैकल्पिक): आवधिक भुक्तानीको बाँकी मिति कि त सुरुमा या त अवधिको अन्त्यमा ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" @@ -34659,7 +33598,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter msgstr "GUESS (वैकल्पिक):पारस्परिक क्रियात्मक सहित ब्याजको अनुमानित मान निर्धारण गर्दछ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" @@ -34668,7 +33606,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150706\n" @@ -34677,7 +33614,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1 msgstr "यदि १० मुद्रा एकाइ नियमित भुक्तानी र वर्तमान नगद मान ९०० मुद्रा एकाइ भएको खण्डमा ३ अवधिहरूको भुक्तानी अवधिका लागि स्थिर ब्याजदर कति हो ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -34694,7 +33630,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INTRATE प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" @@ -34703,7 +33638,6 @@ msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149918\n" @@ -34712,7 +33646,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">जब लगानी मानमा सुरक्षण (वा अरू वस्तु) खरीद गरिन्छ र छुटकारा मानमा बिक्री गरिन्छ जसको परिणामहरूको वार्षिक ब्यादर गणना गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" @@ -34721,7 +33654,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -34730,7 +33662,6 @@ msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" msgstr "INTRATE(बन्दोबस्त;परिपक्व;लगानी;छुटकारा;आधार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -34739,7 +33670,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" @@ -34748,7 +33678,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." msgstr "परिपक्व:मिति जसमा सुरक्षण बिक्री गरिन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" @@ -34757,7 +33686,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price." msgstr "लगानी: खरीद मूल्य" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" @@ -34766,7 +33694,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price." msgstr "छुटकारा: बिक्री मूल्य" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" @@ -34775,7 +33702,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149426\n" @@ -34784,7 +33710,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f msgstr "१/१५/१९९० मा १ मिलियन मा पेन्टिङ खरीद गरिन्छ र ५/५/२००२ मा २ मिलियनमा बिक्री गरिन्छ । दैनिक मौज्दातको गणना (आधार =३) हुन्छ । ब्याजको वार्षिक औसत दर कति हुन्छ ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" @@ -34801,7 +33726,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPNCD प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" @@ -34810,7 +33734,6 @@ msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149927\n" @@ -34819,7 +33742,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">बन्दोबस्त मिति भन्दा पछाडि पहिलो ब्याज मितिको मिति फर्काउँदछ । मितिको रूपमा परिणाम ढाँचा । </ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" @@ -34828,7 +33750,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -34837,7 +33758,6 @@ msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPNCD (बन्दोबस्त;परिपक्व;आवृत्ति;आधार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -34846,7 +33766,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" @@ -34855,7 +33774,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" @@ -34864,7 +33782,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" @@ -34873,7 +33790,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" @@ -34882,7 +33798,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छमहिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा कहिले अर्को ब्याज मिति हो ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" @@ -34899,7 +33814,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPDAYSप्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" @@ -34908,7 +33822,6 @@ msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149488\n" @@ -34917,7 +33830,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">हालको ब्याज अवधिमा दिनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ जहाँ भुक्तानी मिति सकिन्छ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -34926,7 +33838,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -34935,7 +33846,6 @@ msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYS(बन्दोबस्त;परिपक्व;आवृत्ति;आधार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152767\n" @@ -34944,7 +33854,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -34953,7 +33862,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" @@ -34962,7 +33870,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "आवृति: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" @@ -34971,7 +33878,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -34980,7 +33886,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा त्यहाँँ ब्याज अवधिमा कति दिनहरू हुन्छन् जहाँ भुक्तानी अवधि सकिन्छ ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -34997,7 +33902,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPDAYSNC प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" @@ -35006,7 +33910,6 @@ msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147100\n" @@ -35015,7 +33918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\"> बन्दोबस्त मिति देखि अर्को ब्याज सम्मको मितिका दिनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" @@ -35024,7 +33926,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" @@ -35033,7 +33934,6 @@ msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYSNC (बन्दोबस्त;परिपक्व;आवृत्ति;आधार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158440\n" @@ -35042,7 +33942,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" @@ -35051,7 +33950,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" @@ -35060,7 +33958,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "आवृति: प्रति वर्ष (१,२ वा ४) व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" @@ -35069,7 +33966,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" @@ -35078,7 +33974,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा अर्को ब्याज भुक्तानी गर्दासम्म त्यहाँ कति दिनु हुन्छ ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" @@ -35095,7 +33990,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" @@ -35104,7 +33998,6 @@ msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -35113,7 +34006,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">बन्दोबस्त मिति सम्म सुरक्षणमा ब्याज भुक्तानीको पहिलो दिनबाट दिनहरूको सङ्ख्या फर्काउँदछ । </ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" @@ -35122,7 +34014,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -35131,7 +34022,6 @@ msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYBS (बन्दोबस्त;परिपक्व;आवृत्ति;आधार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146907\n" @@ -35140,7 +34030,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -35149,7 +34038,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154414\n" @@ -35158,7 +34046,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>आवृति</emph>: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" @@ -35167,7 +34054,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -35176,7 +34062,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा यसमा कति दिन हुन्छ ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" @@ -35193,7 +34078,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates; msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" @@ -35202,7 +34086,6 @@ msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153678\n" @@ -35211,7 +34094,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">बन्दोबस्त मिति भन्दा अघिल्लो मितिमा ब्याजको फर्काउँदछ । एउटा मितिको रूपमा परिणाम ढाँचा गर्नुहोस् ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" @@ -35220,7 +34102,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" @@ -35229,7 +34110,6 @@ msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPPCD(बन्दोबस्त;परिपक्व;आवृत्ति;आधार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150989\n" @@ -35238,7 +34118,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" @@ -35247,7 +34126,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -35256,7 +34134,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>आवृति</emph>: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" @@ -35265,7 +34142,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" @@ -35274,7 +34150,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा खरीदमा कुन ब्याज मितिलाई ग्राह्यता दिएको थियो ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -35292,7 +34167,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" @@ -35301,7 +34175,6 @@ msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154350\n" @@ -35310,7 +34183,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\"> बन्दोबस्त मिति र परिपक्व मितिको बीचको कूपनहरूको (ब्याज भुक्तानीहरू)सङ्ख्या फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" @@ -35319,7 +34191,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" @@ -35328,7 +34199,6 @@ msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPNUM (बन्दोबस्त;परिपक्व;आवृत्ति;आधार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -35337,7 +34207,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>अवस्थापन</emph>: सुरक्षणको खरीद मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -35346,7 +34215,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>म्याद</emph>: सुरक्षण समाप्त हुने मिति ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154720\n" @@ -35355,7 +34223,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>आवृति</emph>: प्रति वर्ष व्याज भुक्तानीको सङ्ख्या (१, २ वा ४) ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" @@ -35364,7 +34231,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" @@ -35373,7 +34239,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "एउटा सुरक्षण १.२५.२००१मा खरीद गरेको छ ; परिपक्व मिति ११.१५.२००१ हो । ब्याज भुक्तानी छ महिने (आवृत्ति २हो) हो । दैनिक मौज्दात ब्याज गणना (आधार३) प्रयोग गर्दा त्यहाँ कति ब्याज मितिहरू हुन्छन् ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" @@ -35391,7 +34256,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" @@ -35400,7 +34264,6 @@ msgid "IPMT" msgstr "IPMT" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154522\n" @@ -35409,7 +34272,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">लगातार भुक्तानीहरू स्थिर ब्याज दर सहित लगानीका लागि आवधिक अमोट्राइज गणना गर्दछ ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" @@ -35418,7 +34280,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" @@ -35427,7 +34288,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "IPMT(Rate;Period;NPER;PV;FV;Type)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" @@ -35436,7 +34296,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>दर</emph>आवधिक ब्याज दर हो ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145158\n" @@ -35445,7 +34304,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal msgstr "<emph>अवधि</emph> अवधि हो, जसको चक्रवृद्धि ब्याज गणना गरिन्छ । यदि अन्तिम अवधिको चक्रवृद्धि ब्याज गणना गरिन्छ भने अवधि=NPER हुन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" @@ -35454,7 +34312,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is msgstr "<emph>NPER</emph> अवधिहरूको जम्मा सङ्ख्या हो। जुन वार्षिकी भुक्तानी गरिन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" @@ -35463,7 +34320,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." msgstr "<emph>PV</emph> भुक्तानीहरूको क्रममा वर्तमान नगद मान हो ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151213\n" @@ -35472,7 +34328,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end msgstr "<emph>FV</emph> (वैकल्पिक) अवधिहरूको अन्त्यमा मान (भविष्यको मान) गणना गर्दछ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154195\n" @@ -35481,7 +34336,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments." msgstr "<emph>प्रकार्य</emph> आवधिक भुक्तानीहरूका लागि बाँकी मिति हो ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" @@ -35490,7 +34344,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -35516,7 +34369,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>गणना गर्दा;स्थिर ब्याज दरहरू</bookmark_value><bookmark_value>स्थिर ब्याज दरहरू</bookmark_value><bookmark_value>RATE प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" @@ -35525,7 +34377,6 @@ msgid "FV" msgstr "FV" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -35534,7 +34385,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">आवधिकमा लगानीको आधारमा भविष्यको मान फर्काउँदछ,स्थिर भुक्तानी र भुक्तानी दर (भविष्यको मान) ।</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" @@ -35543,7 +34393,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" @@ -35552,7 +34401,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "FV(दर; NPER; PMT; PV; प्रकार)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -35561,7 +34409,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>दर</emph>आवधिक ब्याज दर हो ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" @@ -35570,7 +34417,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." msgstr "<emph>NPER</emph> अवधिहरू(भुक्तानी अवधि)को जम्मा सङ्ख्या हो ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" @@ -35579,7 +34425,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "PMT: वार्षिकी प्रत्येक अवधिमा नियमित भुक्तानी हुन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -35588,7 +34433,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "PV (वैकल्पिक): लगानीको (वर्तमान) नगद मान ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" @@ -35597,7 +34441,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be msgstr "प्रकार(वैकल्पिक): कित सुरुमा भुक्तानी बाँकीको यात अवधिको अन्त्यको परिचय गर्दछ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" @@ -35606,7 +34449,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146813\n" @@ -35615,7 +34457,6 @@ msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% msgstr "यदि ब्याज दर ४% र अवधिक भुक्तानी ७५० मुद्रा एकाइ सहित भुक्तानी अवधि दुई वर्ष छ भने लगानीको अन्त्यमा मान कति हुन्छ । लगानीको वर्तमान मान २,५०० मुद्रा एकाइ हुन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" @@ -35632,7 +34473,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" @@ -35641,7 +34481,6 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163726\n" @@ -35650,7 +34489,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">आवधिक रूपमा परिवर्तन हुने ब्याजदरहरूको श्रृंखलाका लागि सुरुको पूँजीको आवृत्ति मान गणना गर्दछ । </ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" @@ -35659,7 +34497,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" @@ -35668,7 +34505,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "FVSCHEDULE(मूल धन;तालिका)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" @@ -35677,7 +34513,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital." msgstr "मूल धन:सुरुको पूँजी" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" @@ -35686,7 +34521,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra msgstr "तालिका: ब्याज दरहरूको श्रृङ्खला,उदाहरणका लागि H3:H5 दायराको रूपमा वा (सूची) को रूपमा (उदाहरण हेर्नुहोस्)) ." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" @@ -35695,7 +34529,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -35704,7 +34537,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r msgstr "तीन वर्षका लागि १००० मुद्रा एकाइ लगानी गर्दा गरेको छ । ब्याज दर ३% ४% ५% प्रति वर्ष छ । तीन वर्ष पछाडि कति ब्याज हुन्छ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" @@ -35722,7 +34554,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>गणना गर्दा;भुक्तानी अवधिहरूको सङ्ख्या</bookmark_value><bookmark_value>भुक्तानी अवधि;</bookmark_value>को सङ्ख्या<bookmark_value>भुक्तानी अवधिहरूको सङ्ख्या</bookmark_value><bookmark_value>NPER प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" @@ -35731,7 +34562,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152363\n" @@ -35740,7 +34570,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">आवधिकमा आधारित लगानीहरूका लागि अवधिहरूको सङ्ख्या फर्काछ, स्थिर भुक्तानी र स्थिर ब्याजदर</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -35749,7 +34578,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -35758,7 +34586,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "NPER(दर;PMT;PV;FV;प्रकार्य)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -35767,7 +34594,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>दर</emph>आवधिक ब्याज दर हो ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" @@ -35776,7 +34602,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." msgstr "PMT: प्रत्येक अवधिमा भुक्तान गर्ने स्थिर वार्षिकी" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" @@ -35785,7 +34610,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen msgstr "PV: भुक्तानीहरूको क्रममा वर्तमान मूल्य (नगद मूल्य) ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -35794,7 +34618,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "FV (वैकल्पिक): भविष्यत मान,जुन अन्तिम अवधिको अन्त्य सम्म तन्काइन्छ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -35803,7 +34626,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn msgstr "प्रकार (वैकल्पिक):भुक्तानीको सुरुको वा अवधिको अन्त्यको बाँकी मिति" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" @@ -35812,7 +34634,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147378\n" @@ -35821,7 +34642,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte msgstr "आवधिक ब्याज दर ६%, १५३.७५ मुद्रा एकाइ आवधिक भुक्तानी र २.६०० मुद्रा एकाइको वर्तमान नगद मान सहित कति भुक्तानी अवधिहरूको भुक्तानी अवधि समेट्दछ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" @@ -35830,7 +34650,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p msgstr "NPER(६%;१५३.७५;२६००) = -१२,०२ । भुक्तानी अवधिले१२.०२ अवधिहरू समेट्दछ ।" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" @@ -35839,7 +34658,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">वित्तिय प्रकार्य भाग एकमा पछाडि जानुहोस्</link>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" @@ -38970,7 +37788,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "तथ्याङ्कीय प्रकार्यहरू खण्ड एक" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -38988,7 +37805,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin msgstr "<bookmark_value>PV प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>वर्तमान मानहरू</bookmark_value><bookmark_value>गणना गर्दा; वर्तमान मानहरू</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" @@ -38997,7 +37813,6 @@ msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" @@ -39006,7 +37821,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\"> बिन्दु गणना गर्दछ जसमा थाहा भएको x-मानहरू र y-मानहरू प्रयोग गरेर रेखाले y-मानहरू काट्ने छ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" @@ -39015,7 +37829,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" @@ -39024,7 +37837,6 @@ msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" msgstr "INTERCEPT(data_Y; data_X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149947\n" @@ -39033,7 +37845,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." msgstr "<emph>Data_Y</emph> मूल्याङ्कन र मितिको सेटमा निर्भर हुन्छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147412\n" @@ -39042,7 +37853,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." msgstr "<emph>Data_X</emph> मूल्याङ्कन र मितिको सेटमा निर्भर हुन्छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" @@ -39051,7 +37861,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers msgstr "नामहरू, एरेहरू वा सन्दर्भहरू समावेश सङ्ख्याहरू यहाँ प्रयोग गरिन्छ । सङ्ख्याहरू सीधै प्रविष्टि गर्न पनि सकिन्छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" @@ -39060,7 +37869,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" @@ -39069,7 +37877,6 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t msgstr "कटान गणना गर्नलाई उदाहरण स्प्रेडसिटबाट मानको रूपाम D3:D9 कक्षहरू प्रयोग गर्नुहोस् र xमानको रूपमा C3:C9 कक्षहरू प्रयोग गर्नुहोस् । आगत तल दिइने छ::" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" @@ -39087,7 +37894,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" @@ -39096,7 +37902,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "गणना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -39105,7 +37910,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">तर्कहरूको सूचीमा भएका कति सङ्ख्याहरू गणना गर्दछ ।</ahelp> पाठ प्रविष्टिहरू वास्ता गरिँदैन ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" @@ -39114,7 +37918,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" @@ -39123,7 +37926,6 @@ msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "COUNT(मान१; मान२; ...मान३०)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" @@ -39132,7 +37934,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin msgstr "<emph>मान१; मान२, ...</emph> १ देखि ३० सम्मका मानहरू वा मानहरू गणना गर्नलाई प्रदर्शन गरिएका दायराहरू हुन्।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" @@ -39141,7 +37942,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" @@ -39150,7 +37950,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "प्रविष्टिहरू <emph>२, ४, ६</emph> र <emph>आठ</emph> फाँटहरू <emph>मान १ - ४</emph> मा गणना गर्नुपर्नेछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154558\n" @@ -39168,7 +37967,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" @@ -39177,7 +37975,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150142\n" @@ -39186,7 +37983,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">तर्कहरूको सूचीमा कति मानहरू छन् गणना गर्दछ ।</ahelp> पाठ प्रविष्टिहरू पनि गणना गरिन्छ ताकि तिनीहरू शून्य लम्बाइको खाली स्ट्रिङमा समावेश किन नहुन् । यदि तर्कहरू एरे वा सन्दर्भ हुन् भने खाली कक्षहरू एरे वा सन्दर्भ भित्र ख्याल गरिँदैन ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" @@ -39195,7 +37991,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" @@ -39204,7 +37999,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "COUNTA(मान१; मान२; ... मान३०)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" @@ -39213,7 +38007,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v msgstr "<emph>मान१; मान२, ...</emph> मानहरू गणना गर्नलाई तर्कहरू प्रदर्शन गर्दा १ देखि ३० हुन्छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" @@ -39222,7 +38015,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -39231,7 +38023,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "प्रविष्टिहरू <emph>२, ४, ६</emph> र <emph>आठ</emph> फाँटहरू <emph>मान १ - ४</emph> मा गणना गर्नुपर्नेछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158000\n" @@ -39317,7 +38108,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti msgstr "<bookmark_value>एड-इन; विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value><bookmark_value>विश्लेषण प्रकार्यहरू</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" @@ -39450,7 +38240,6 @@ msgid "B" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156061\n" @@ -39459,7 +38248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">बायनोमिनल वितरण सहित नमूनाको सम्भाव्यता फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" @@ -39468,7 +38256,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" @@ -39477,7 +38264,6 @@ msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" msgstr "B(परीक्षणहरू;SP;T_1;T_2)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149002\n" @@ -39486,7 +38272,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>परीक्षा</emph> स्वतन्त्र परीक्षाहरूको सङ्ख्या हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148875\n" @@ -39495,7 +38280,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> हरेक परीक्षाको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145352\n" @@ -39504,7 +38288,6 @@ msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials." msgstr "<emph>T_1</emph> परीक्षणहरूको सङ्ख्याका लागि तल्लो सीमा परिभाषित गर्दछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149538\n" @@ -39513,7 +38296,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria msgstr "<emph>T_2</emph> (वैकल्पिक) परीक्षणहरूको सङ्ख्याका लागि माथिल्लो सीमा परिभाषित गर्दछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -39522,7 +38304,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154633\n" @@ -39531,7 +38312,6 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come msgstr "डाएसको दश वटा थ्रोहरू बन्ने संभावना कति हुन्छ, जसमा छैंटौं दुई निश्चित आउनु पर्ने छ ? छैटौं (वा अरू कुनैसङ्ख्या)को सम्भाव्यता १/६ हुन्छ । तल दिएका सूत्रले ती तत्वहरूलाई संयोजन गर्दछन्:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" @@ -39549,7 +38329,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat msgstr "<bookmark_value>PV प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>वर्तमान मानहरू</bookmark_value><bookmark_value>गणना गर्दा; वर्तमान मानहरू</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" @@ -39558,7 +38337,6 @@ msgid "RSQ" msgstr "RSQ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154949\n" @@ -39567,7 +38345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">दिएको मानहरूमा आधारित पियर्सन कोरिलेसन कोफिसेन्ट को वर्ग फर्काउँदछ ।</ahelp> RSQ (निर्धारण गुणांक पनि जनाउँदछ) निर्णय शुद्धताका लागि मापन हो र रिग्रेसन विश्लेषण उत्पादन गर्नलाई प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -39576,7 +38353,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" @@ -39585,7 +38361,6 @@ msgid "RSQ(DataY; DataX)" msgstr "RSQ(Data_Y; Data_X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -39594,7 +38369,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>Data_Y</emph> एरे वा डेटा बिन्दुहरूको दायरा हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153181\n" @@ -39603,7 +38377,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>Data_X</emph> एरे वा डेटा बिन्दुहरूको दायरा हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" @@ -39612,7 +38385,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -39630,7 +38402,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" @@ -39639,7 +38410,6 @@ msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -39648,7 +38418,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\"> संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" @@ -39657,7 +38426,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" @@ -39666,7 +38434,6 @@ msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "BETAINV(सङ्ख्या;अल्फा;बेटा;सुरु;अन्त्य)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149266\n" @@ -39675,7 +38442,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने <emph>सुरु</emph> र <emph>अन्त्य</emph> बीचको मान हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149710\n" @@ -39684,7 +38450,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>अल्फा</emph> वितरण सम्मको परामिति हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156306\n" @@ -39693,7 +38458,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>बिटा</emph> वितरणमा परामिति हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150960\n" @@ -39702,7 +38466,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>सुरु</emph> (वैकल्पिक) <emph>सङ्ख्या</emph> का लागि तल्लो सीमा हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151268\n" @@ -39711,7 +38474,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>अन्त्य</emph> (वैकल्पिक) <emph>सङ्ख्या</emph> का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" @@ -39720,7 +38482,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" @@ -39756,7 +38517,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\"> संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" @@ -39783,7 +38543,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने <emph>सुरु</emph> र <emph>अन्त्य</emph> बीचको मान हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949710\n" @@ -39792,7 +38551,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>अल्फा</emph> वितरण सम्मको परामिति हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956306\n" @@ -39819,7 +38577,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>अन्त्य</emph> (वैकल्पिक) <emph>सङ्ख्या</emph> का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" @@ -39846,7 +38603,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" @@ -39855,7 +38611,6 @@ msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" @@ -39864,7 +38619,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" @@ -39873,7 +38627,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" @@ -39882,7 +38635,6 @@ msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" msgstr "BETADIST(सङ्ख्या;अल्फा;बेटा;सुरु;अन्त्य)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156317\n" @@ -39891,7 +38643,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> प्रकार्य मूल्यांकन गर्ने <emph>सुरु</emph> र <emph>अन्त्य</emph> बीचको मान हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156107\n" @@ -39900,7 +38651,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>अल्फा</emph> वितरण सम्मको परामिति हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153619\n" @@ -39909,7 +38659,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>बिटा</emph> वितरणमा परामिति हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150254\n" @@ -39918,7 +38667,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>सुरु</emph> (वैकल्पिक) <emph>सङ्ख्या</emph> का लागि तल्लो सीमा हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -39935,7 +38683,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" @@ -39944,7 +38691,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" @@ -39980,7 +38726,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">संचिति बेटा सम्भाव्यता घनत्व प्रकार्यको उल्टो फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" @@ -40050,7 +38795,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>अन्त्य</emph> (वैकल्पिक) <emph>सङ्ख्या</emph> का लागि माथिल्लो सीमा हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" @@ -40085,7 +38829,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -40094,7 +38837,6 @@ msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -40103,7 +38845,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">व्यक्तिगत टर्म बाइनोमियल वितरण सम्भाव्यता फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" @@ -40112,7 +38853,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" @@ -40121,7 +38861,6 @@ msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOMDIST(X;परीक्षणहरू;SP;C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154304\n" @@ -40130,7 +38869,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> परिक्षहरूको सेटमा सफलताहरूको सङ्ख्या हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147492\n" @@ -40139,7 +38877,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>परीक्षा</emph> स्वतन्त्र परीक्षाहरूको सङ्ख्या हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146085\n" @@ -40148,7 +38885,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> हरेक परीक्षाको सफलताको सम्भाव्यता हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149760\n" @@ -40157,7 +38893,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = ० ले एकल घटनाको सम्भाव्यता गणना गर्दछ र <emph>C</emph> = १ ले संचिति सम्भाव्यता गणना गर्दछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" @@ -40166,7 +38901,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -40175,7 +38909,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "=BINOMDIST(A1; 12; 0.5; 0) ले (यदि A1मा मानहरू ० बाट १२ प्रविष्टि गरेको खण्डमा) सिक्काको १२ फ्लिपहरूका लागि सम्भाव्यता देखाउँदछ जसमा A1मा प्रविष्टि गरेको पटकहरूको निश्चित सङ्ख्या <emph>हेडहरू</emph> आउने छन् ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150120\n" @@ -40211,7 +38944,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">व्यक्तिगत टर्म बाइनोमियल वितरण सम्भाव्यता फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" @@ -40229,7 +38961,6 @@ msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOMDIST(X;परीक्षणहरू;SP;C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954304\n" @@ -40238,7 +38969,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> परिक्षहरूको सेटमा सफलताहरूको सङ्ख्या हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947492\n" @@ -40247,7 +38977,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>परीक्षा</emph> स्वतन्त्र परीक्षाहरूको सङ्ख्या हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946085\n" @@ -40265,7 +38994,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = ० ले एकल घटनाको सम्भाव्यता गणना गर्दछ र <emph>C</emph> = १ ले संचिति सम्भाव्यता गणना गर्दछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" @@ -40317,7 +39045,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" @@ -40343,7 +39070,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials." msgstr "<emph>परीक्षणहरू</emph> परीक्षणहरूको जम्मा सङ्ख्या हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846085\n" @@ -40360,7 +39086,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" @@ -40486,7 +39211,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Degrees_freedom</emph> परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" @@ -40512,7 +39236,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIINV प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" @@ -40521,7 +39244,6 @@ msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -40530,7 +39252,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\"> चाई-स्क्वायर्ड वितरणको एउटा-पछाडि को भाग आउने सम्भाव्यताको उल्टो फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -40539,7 +39260,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" @@ -40548,7 +39268,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -40557,7 +39276,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> त्रुटि सम्भाव्यताको मान हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" @@ -40566,7 +39284,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Degrees_freedom</emph> परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" @@ -40575,7 +39292,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -40584,7 +39300,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "एउटा डाइस १०२० पटक उफारिन्छ । १ १९५ पटक, २ १५१ पटक,३ १४८ पटक, ४ १८९ पटक,५ १८३ पटक र ६ १५४ पटक आउँदछ (मूल्याङ्कन मानहरू) । डाइस निश्चित छ भन्ने अनुमानको परीक्षण गर्नु पर्दछ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -40593,7 +39308,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for msgstr "माथि दिएको सूत्रद्वारा अनियमित नमूनाको ची वर्ग वितरण निर्धारण गरिन्छ । त्यसकारण डाईमा दिएको सङ्ख्याका लागि न पटक फ्याँक्दा एन का लागि मान १/६ हुन्छ त्यसकारण १०२०/६=क १७० सूत्रले १३.२७ को ची वर्ग मान फर्काउँदछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -40602,7 +39316,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "यदि (मूल्याङ्कित) ची वर्ग (सैद्धान्तिक) ची वर्ग CHIINVमा त्यो भन्दा बढी वा बराबर हुन्छ, सिद्धान्तको बीचमा डेभिएसन र परीक्षण पनि धेरै भएको खण्डमा यो अवधारणा बिर्सने छ । यदि मूल्याङ्कित ची वर्ग त्यो CHIINV भन्दा कम भएको खण्डमा त्रुटिको तोकिएको सम्भाव्यता सहित यो अवधारणा निश्चित हुन्छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -40611,7 +39324,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr "=CHIINV(0.05; 5)ले ११.०७ फर्काउँदछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" @@ -40620,7 +39332,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." msgstr "=CHIINV(0.02; 5)ले १३.३९ फर्काउँदछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" @@ -40656,7 +39367,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\"> चाई-स्क्वायर्ड वितरणको एउटा-पछाडि को भाग आउने सम्भाव्यताको उल्टो फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" @@ -40674,7 +39384,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIINV(सङ्ख्या; degrees_freedom)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954898\n" @@ -40692,7 +39401,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Degrees_freedom</emph> परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" @@ -40763,7 +39471,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHITEST प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" @@ -40772,7 +39479,6 @@ msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -40781,7 +39487,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance fro msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\"> आत्मनिर्भरताका लागि चाई-स्क्वायर्डमा आधारित परीक्षण दुई परीक्षण श्रृङ्खलाको रेन्डम वितरण मार्फत डेभियन्सको संम्भाव्यता फर्काउँदछ । </ahelp> CHITEST डेटाको चाई-स्क्वायर्ड वितरण फर्काउँदछ." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -40790,7 +39495,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST msgstr "CHITESTद्वारा निर्धारित सम्भाव्यताले CHIDISTपनि निर्धारण गर्न सक्ने छ, जुन केसमा अनियमित नमूनाको ची वर्गले त्यसपछि डेटा पङ्क्तिको सट्टामा परामितिको रूपमा पास गर्न जरुरी हुने छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" @@ -40799,7 +39503,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" @@ -40808,7 +39511,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "CHITEST(Data_B; Data_E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" @@ -40817,7 +39519,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>Data_B</emph>सुपरिवेक्षणको एरे हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3166453\n" @@ -40826,7 +39527,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Data_E</emph> अपेक्षित मानहरूको दायरा हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -40835,7 +39535,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -40844,7 +39543,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Data_B (मूल्याङ्कित)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -40861,7 +39559,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" @@ -40870,7 +39567,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "१९५" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -40887,7 +39583,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" @@ -40896,7 +39591,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "१५१" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" @@ -40913,7 +39607,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" @@ -40922,7 +39615,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "१४८" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" @@ -40939,7 +39631,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" @@ -40948,7 +39639,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "१८९" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -40965,7 +39655,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" @@ -40974,7 +39663,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "१८३" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -40991,7 +39679,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" @@ -41000,7 +39687,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "१५४" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -41009,7 +39695,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "१७०" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -41054,7 +39739,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS msgstr "CHITESTद्वारा निर्धारित सम्भाव्यताले CHIDISTपनि निर्धारण गर्न सक्ने छ, जुन केसमा अनियमित नमूनाको ची वर्गले त्यसपछि डेटा पङ्क्तिको सट्टामा परामितिको रूपमा पास गर्न जरुरी हुने छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" @@ -41072,7 +39756,6 @@ msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" msgstr "CHITEST(Data_B; Data_E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958421\n" @@ -41081,7 +39764,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>Data_B</emph>सुपरिवेक्षणको एरे हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2966453\n" @@ -41090,7 +39772,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Data_E</emph> अपेक्षित मानहरूको दायरा हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" @@ -41099,7 +39780,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" @@ -41108,7 +39788,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Data_B (मूल्याङ्कित)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" @@ -41125,7 +39804,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" @@ -41134,7 +39812,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "१९५" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" @@ -41151,7 +39828,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" @@ -41160,7 +39836,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "१५१" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" @@ -41177,7 +39852,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" @@ -41186,7 +39860,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "१४८" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" @@ -41203,7 +39876,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" @@ -41212,7 +39884,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "१८९" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" @@ -41229,7 +39900,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" @@ -41238,7 +39908,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "१८३" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" @@ -41255,7 +39924,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" @@ -41264,7 +39932,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "१५४" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" @@ -41290,7 +39957,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIDIST प्रकार्य</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" @@ -41299,7 +39965,6 @@ msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -41308,7 +39973,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">तोकेको ची वर्गबाट सम्भाव्यता मान फर्काउँदछ ।</ahelp> CHIDIST ले अनियमित नमूनाका लागि दिनु पर्ने ची वर्ग मान तुलाना गर्दछ त्यो (तुलना गरेको मान-अपेक्षित मान )^२/अपेक्षित मान काल्पनिक चाई स्क्वायर्ड सहित को सबै मानहरूका लागि गणना गर्दछ र परिकल्पनाहरूको लगि परीक्षण गर्न त्रुटिहरूको यो सम्भाव्यताबाट निर्धारण गर्दछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151316\n" @@ -41317,7 +39981,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "CHIDISTद्वारा निर्धारण गरिएको सम्भाव्यता CHITESTद्वारा पनि निर्धारण गर्न गरिन्छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -41326,7 +39989,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -41335,7 +39997,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIDIST (सङ्ख्या; degrees_freedom)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" @@ -41344,7 +40005,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> त्रुटि सम्भाव्याता निर्धारण गर्नलाई प्रयोग गरिएको अनियमित नमूनाको ची-वर्ग मान हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" @@ -41353,7 +40013,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Degrees_freedom</emph> परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हुन् ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" @@ -41362,7 +40021,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" @@ -41371,7 +40029,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." msgstr "=CHIDIST(13.27; 5) ले ०.०२ लाई बराबर बनाउँदछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156141\n" @@ -41406,7 +40063,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" @@ -41450,7 +40106,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" @@ -41511,7 +40166,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI msgstr "CHIDISTद्वारा निर्धारण गरिएको सम्भाव्यता CHITESTद्वारा पनि निर्धारण गर्न गरिन्छ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" @@ -41547,7 +40201,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Degrees_freedom</emph> परीक्षण स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू हुन् ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" @@ -41649,7 +40302,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>अवयव वितरणहरू</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" @@ -41658,7 +40310,6 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -41667,7 +40318,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">एक्सपोनेन्शल वितरण फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -41676,7 +40326,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "वाक्य संरचना" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" @@ -41685,7 +40334,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPONDIST(सङ्ख्या; ल्याम्ब्डा; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" @@ -41694,7 +40342,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> प्रकार्यको मान हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -41703,7 +40350,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>ल्याम्ब्डा</emph>परामिति मान हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -41712,7 +40358,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> युक्तिसङ्गत मान हो जसले प्रकार्यको फारम निर्धारण गर्दछ ।<emph>C = 0</emph> प्रकार्यको घनत्व निर्धारण गर्दछ र<emph>C = 1</emph> वितरणहरू निर्धारण गर्दछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" @@ -41721,7 +40366,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" @@ -41757,7 +40401,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">एक्सपोनेन्शल वितरण फर्काउँदछ ।</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" @@ -41775,7 +40418,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPONDIST(सङ्ख्या; ल्याम्ब्डा; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" @@ -41784,7 +40426,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>सङ्ख्या</emph> प्रकार्यको मान हो ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954569\n" @@ -41802,7 +40443,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> युक्तिसङ्गत मान हो जसले प्रकार्यको फारम निर्धारण गर्दछ ।<emph>C = 0</emph> प्रकार्यको घनत्व निर्धारण गर्दछ र<emph>C = 1</emph> वितरणहरू निर्धारण गर्दछ ।" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 843adc0046a..8f6b3947f49 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:32+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837170.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849839.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar msgstr "" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -42,7 +41,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto. msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">सम्बोधन गर्दाको रूपमा सङठित नामहरू</link></variable>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -59,7 +57,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w msgstr "" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -77,7 +74,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw msgstr "यो प्रकार्य पूर्वनिर्धारितद्वारा सक्रिय छ । यो प्रकार्य बन्द गर्नका लागि <emph>उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME क्याल्क - गणना</emph> रोज्नुहोस् र <emph>स्वचालित रूपले फेला पार्ने स्तम्भ र पङ्क्ति लेबुलहरू</emph> जाँच बाकस खाली गर्नुहोस् ।" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" @@ -1177,7 +1173,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; msgstr "<bookmark_value>कक्षहरूमा; मिति</bookmark_value><bookmark_value>कक्षहरूमा; समय</bookmark_value><bookmark_value>कक्षहरू;ढाँचाबद्ध मिति र समय</bookmark_value><bookmark_value>हालको मिति र समय मानहरू</bookmark_value>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1186,7 +1181,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">मितिहरू र समयहरू सँग गणना गर्दा</link></variable>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -1195,7 +1189,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and msgstr "$[officename] क्याल्कमा, तपाईँ हालको मिति र समय मानहरूसँग गणनाहरू सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ । उदाहरण स्वरूप, तपाईँ सेकेन्डमा वा मिनेटमा कति पुरानो हुनुहुन्छ ठ्याक्कै फेला पार्न, तल दिइएका चरणहरू पछ्याउनुहोस्:" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1204,7 +1197,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "स्प्रेडसिटमा, कक्ष A1मा तपाईँको जन्म दिन प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -1222,7 +1214,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc msgstr "<item type=\"keycode\">प्रविष्टि</item> कुञ्जी थिचे पछि तपाईँले ढाँचाबद्ध मितिमा परिणाम देख्नु हुनेछ । नतिजाले दिनहरूको सङ्ख्याको रूपमा दुई मितिहरू बीच फरक देखाए पश्चात, तपाईँले कक्ष A3 सङ्ख्याको रूपमा ढाँचाबद्ध गर्नुपर्छ ।" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -1231,7 +1222,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos msgstr "कक्ष A3 मा कर्सर राख्नुहोस्, प्रसङ्ग मेनु खोल्नलाई दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् र <emph>ढाँचाबद्ध कक्षहरू</emph> रोज्नुहोस् ।" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" @@ -1240,7 +1230,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i msgstr "<emph>ढाँचा कक्षहरू</emph> संवाद देखिन्छ । <emph>सङ्ख्याहरू</emph>ट्याबमा <emph>सङ्ख्या</emph> कोटिले पहिल्यै नै हाइलाइट गरेको देखाउँछ । ढाँचा \"General\"मा सेट गरेको हुन्छ जसको कारण सम्मिलित मिति प्रविष्टिहरू मितिको रूपमा प्रदर्शन गर्न गणनाको परिणाम हो । सङ्ख्याको रूपमा परिणाम प्रदर्शन गर्न सङ्ख्या ढाँचा\"-1,234\"मा सेट गर्नुहोस् र 'ठीक छ' बटन सहित संवाद बन्द गर्नुहोस् ।" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -2522,7 +2511,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "यदि तपाईँ चयन गरिएको क्षेत्रमा सबै कक्षहरू सँग सूत्र लागू गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईँ <emph> पत्ता लगाउन र बदल्न</emph> संवाद प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2531,7 +2519,6 @@ msgid "Select all the desired cells." msgstr "इच्छा गर्नु भएको सबै कक्षहरू चयन गर्नुहोस् ।" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -2540,7 +2527,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "मेनु आदेश <emph>सम्पादन - फेला पार्ने र बदल्ने </emph> चयन गर्नुहोस् ।" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2549,7 +2535,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ msgstr "<emph>खोजीका लागि</emph>शर्तका लागि, प्रविष्ट गर्नुहोस्: .*" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2558,7 +2543,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "\".*\" नियमित अभिव्यक्ति हो जसले हालको कक्षको डिजाइन गर्दछ ।" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -2567,7 +2551,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</ msgstr "निम्न सूत्र <emph>सँग बदल्न</emph> फाँटमा प्रविष्ट गर्नुहोस्: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -2576,7 +2559,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for< msgstr "\"&\" प्रतीकले <emph>खोज्नका लागि</emph> फाँटको हालको सामग्रीहरू डिजाइन गर्दछ । यो सूत्र हुन्जेल सम्म, रेखा बराबरी सङ्केत सँग सुरु गरिएकै हुनुपर्दछ । कक्ष शैलीहरू \"Red\" र \"Green\" पहिल्यै अवस्थित भएको मानिएको छ ।" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -2585,7 +2567,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular msgstr "फाँटहरू <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\" Regular expressions \"><emph>नियमित अभिव्यक्तिहरू</emph></link> र <emph>हालको चयन मात्र</emph> मा चिनो लगाउनुहोस् । <emph>सबै फेला पार्ने</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -6789,7 +6770,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>शून्य मानहरू; शून्य नेत्तृत्व प्रविष्ट</bookmark_value><bookmark_value>सङ्ख्याहरू; नेत्तृत्व गर्ने शून्यहरूसँग</bookmark_value><bookmark_value>नेत्तृत्व शून्य</bookmark_value><bookmark_value>नेत्तृत्व गर्ने शून्यसँग इन्टिजरहरू</bookmark_value><bookmark_value>संङ्ख्याहरू;पाठ/सङ्ख्या ढाँचाहरू परिवर्तन</bookmark_value><bookmark_value>कक्षहरू; पाठ/सङ्ख्या ढाँचा परिवर्तन </bookmark_value><bookmark_value>ढाँचा;पाठ/सङ्ख्याहरू परिवर्तन</bookmark_value><bookmark_value>कक्षहरूमा पाठ; सङ्ख्याहरूमा परिवर्तन </bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6798,7 +6778,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\"> नेत्तृत्व गर्ने शन्यहरू सँग एउटा सङ्ख्या प्रविष्ट गर्दा </link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6807,7 +6786,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "त्यहाँ शून्य सँग इन्टिजरहरू सुरु गर्दा प्रविष्टि गर्नका लागि धेरै बाटाहरू छन्:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6816,7 +6794,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "पाठको रूपमा सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस् । एपोस्ट्रफि सँग सङ्ख्या सुरु गर्दा प्रविष्टि गर्नका लागि सजिलो उपाय हो (उदाहरणका लागि, '०९८७) । एपोस्ट्रफि कक्षमा देखिने छैन,र सङ्ख्या पाठ स्वरूपमा ढाँचा गरिने छ । किनकि यो पाठ ढाँचामा छ, त्यसैले, तपाईँ यो सङ्ख्या सँग गणना गर्न सक्नुहुन्न ।" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -6825,7 +6802,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i msgstr "सङ्ख्या ढाँचा सँग कक्ष ढाँचा गर्नुहोस् जस्तै \\0000. यो ढाँचा ले <emph>ढाँचा सङ्केत </emph> फाँट तल <emph>ढाँचा - कक्षहरू - सङ्ख्याहरू</emph> ट्याबमा मानाङ्कित गर्न सक्नुहुने छ, र \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"स्वरूपको कक्ष प्रदर्शनलाई परिभाषित गर्दछ ।" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -6834,7 +6810,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "यदि तपाईँ पाठ ढाँचा (उदाहरणका लागि, पाठ \"000123\" सङ्ख्या हुन्छ \"123\")मा सङ्ख्याहरूको स्तम्भमा सङ्ख्यात्मक ढाँचा लागू गर्न चाहनुहुन्छ भने , निम्न अनुसार गर्नुहोस्:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -6843,7 +6818,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "पाठ ढाँचामा फेला पार्ने डिजिटहरूमा स्तम्भ चयन गर्नुहोस् । \"Number\"जस्तो स्तम्भमा कक्ष ढाँचा सेट गर्नुहोस् ।" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -6852,7 +6826,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "<emph>फेला पार्ने र बदल्ने - सम्पादन</emph> रोज्नुहोस्" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -6861,7 +6834,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it msgstr "<emph>का लागि खोजी</emph> बाकस मा, ^[0-9] प्रविष्ट गर्नुहोस्" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -6870,7 +6842,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item> msgstr "<emph>सँग बदल्नुहोस्</emph> बाकसमा, & प्रविष्ट गर्नुहोस्" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -6879,7 +6850,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "<emph>नियमित अभिव्यक्तिहरू</emph> जाँच गर्नुहोस्" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -6888,7 +6858,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "<emph>हालका चयन मात्र</emph> जाँच गर्नुहोस्" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po index defa595dec4..999da873d33 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:13+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604429.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460850620.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13642,7 +13642,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets" msgstr "" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3166460\n" @@ -13691,7 +13690,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose msgstr "" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -13838,7 +13836,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -13847,7 +13844,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, msgstr "जब तपाईँले <emph>विशेष क्यारेक्टरहरू </emph>संवादमा एउटा क्यारेक्टरमा क्लिक गर्नुहुन्छ, एउटा पूर्वावलोकन र क्यारेक्टरका लागि समनुरूप सङ्ख्यात्मक सङ्केत प्रदर्शित हुन्छ ।" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" @@ -13864,7 +13860,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -13873,7 +13868,6 @@ msgid "Subset" msgstr "सबसेट" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -13882,7 +13876,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">हालको फन्टका लागि एउटा युनिकोड कोटि चयन गर्नुहोस्।</ahelp> चयन गरिएको युनिकोड कोटिका लागि विशेष क्यारेक्टरहरू क्यारेक्टर तालिकामा प्रदर्शित हुन्छन् ।" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" @@ -13891,7 +13884,6 @@ msgid "Character Table" msgstr "क्यारेक्टर तालिका" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -13900,7 +13892,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">तपाईँले घुसाउन चाहेको विशेष क्यारेक्टर(हरू) मा क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि <emph>हुन्छ</emph> मा क्लिक गर्नुहोस्।</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -13951,7 +13942,6 @@ msgid "Frame Style" msgstr "शैली सिर्जना गर्नुहोस्" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -13960,7 +13950,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">ग्राफिकका लागि फ्रेम शैली चयन गर्नुहोस्।</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" @@ -13969,7 +13958,6 @@ msgid "Link" msgstr "लिङ्क" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -13978,7 +13966,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">एउटा लिङ्कको रूपमा चयन गरिएको ग्राफिक घुसाउँछ ।</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -13987,7 +13974,6 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -14022,7 +14008,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" @@ -14063,7 +14048,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3154894\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 27560428523..cafc5884dbe 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:35+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837337.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460850620.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -380,7 +380,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> < msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -405,7 +404,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "धेरै जसो डाटाबेसहरूले तपाईँको कम्प्युटरमा रेकर्डहरू प्रदर्शन गर्नलाई डाटाबेस तालिकाहरू फिल्टर गर्नलाई वा क्रमबद्ध गर्नलाई क्वेरीहरू प्रयोग गर्दछन ।दृश्यहरूले क्वेरीले जस्तै कार्यगतता प्रदान गर्दछन,तर सर्भर क्षेत्रमा । यदि तपाईँको डाटाबेस दृश्य समर्थन गर्ने सर्भरमा छ भने,तपाईँले प्रदर्शन समय द्रुत पार्न लाई सर्भरमा रेकर्डहरू फिल्टर गर्नलाई दृश्यहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -422,7 +420,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -431,7 +428,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "डिजाइन दृश्य" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -449,7 +445,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e msgstr "डिजाइन दृश्यको तल्लो फलक तपाईँले क्वेरी <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">परिभाषित गर्नुहोस् </link> हो । एउटा क्वेरी परिभाषित गर्नका लागि,समावेश गर्नको लागि डाटाबेस <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">फाँट नामहरू</link> वर्णन गर्नुहोस् र फाँटहरू प्रदर्शन गर्नका लागि <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">मापदण्ड</link> वर्णन गर्नुहोस् । डिजाइन दृश्यको तल्लो फलकमा स्तम्भहरू पुन: मिलाउनलाई,एउटा स्तम्भ हेडर एउटा नयाँ स्थानमा तान्नुहोस्, वा स्तम्भ चयन गर्नुहोस् र Ctrl+ बाँण कुञ्जी थिच्नुहोस ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" @@ -458,7 +453,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/ msgstr "क्वेरी डिजाइन दृश्य सञ्झ्यालको माथि तिर, <emph>क्वेरी डिजाइन</emph> पट्टी र <emph>डिजाइन</emph> पट्टीको <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">प्रतिमाहरू</link> प्रर्दशित गरिन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -540,7 +534,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -549,7 +542,6 @@ msgid "Browse" msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -558,7 +550,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "जब तपाईँले पहिलो पटक क्वेरी डिजाइन खोल्नुहुन्छ,एउटा नया क्वेरी सिर्जना गर्नका लागि,तपाईँले <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>Add Tables</emph></link> क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँ त्यसपछि एउटा संवाद देख्न सक्नुहुन्छ जुन तपाईँले पहिले क्वेरीका लागि आधारभूत तालिका चयन गर्ने पर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -567,7 +558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">फाँटलाई थप क्वेरीमा थप गर्नका लागि तिनीहरूलाई दुई पटक - क्लिक गर्नुहोस् । सम्बन्धहरू परिभाषित गर्नका लागि तान्नुहोस् र छाड्नुहोस् ।</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -576,7 +566,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "एउटा क्वेरी डिजाइन गरिरहेको बेलामा,तपाईँले चयन गरिएका तालिकाहरू परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -585,7 +574,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "तालिकाहरू हटाउनुहोस्" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -594,7 +582,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "डिजाइन दृश्यबाट तालिका हटाउनका लागि,तालिका सञ्झ्यालको माथिल्लो किनारा क्लिक गर्नुहोस् र प्रसङ्ग मेनु प्रदर्शन गर्नुहोस् ।डिजाइन दृश्यबाट तालिका हटाउनका लागि तपाईँले <emph>मेट्नुहोस</emph> प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ । अर्को विकल्प मेट्नुहोस् कुञ्जी थिच्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -603,7 +590,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "तालिका सार्नुहोस र तालिका साइज परिमार्जन गर्नुहोस्" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -612,7 +598,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "तपाईँले आफ्नो चाहना अनुसार तालिकाहरू रिसाइज गर्न र मिलाउन सक्नुहुन्छ । तालिकाहरू सार्नका लागि,चाहेको अवस्थामा माथिल्लो किनारा तान्नुहोस् । माउस कर्सर एउटा किनारामा वा एउटा कुनामा अवस्थित गरेर र चाहेको साइज नहुँदासम्म यसलाई तानेर तालिका प्रदर्शन गरिएकोमा साइज बढाउनुहोस् वा घटाउनुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -621,7 +606,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "तालिका सम्बन्धहरू" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -630,7 +614,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "यदि त्यहाँ एउटा तालिकामा एउटा फाँट नाम र अर्को तालिकामा एउटा फाँट नाम बीचमा डेटा सम्बन्धहरू छन् भने,तपाईँले यि सम्बन्धहरू तपाईँको क्वेरीका लागि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -639,7 +622,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "उदाहरणका लागि,यदि,तपाईँ सँग लेखहरूका लागि एउटा लेख सङ्ख्याबाट चिनाईएको एउटा स्प्रेडसिट छ भने, र ग्राहकका लागि स्प्रेडसिट जस्मा ग्राहकले सम्बन्धित लेख नम्बरहरू प्रयोग गरेर एउटा ग्राहकले माग गर्ने सबै लेखहरू रेकर्ड गर्नुभएको छ,त्यसोभए त्यहाँ दुई \"article number\" डेटा फाँटहरू बीच सम्बन्ध छ । यदि तपाईँ अहिले ग्राहकले माग गरेका सबै रेकर्डहरू फर्काउने एउटा क्वेरी सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ भने,तपाईँले दुई स्प्रेडसिटहरूबाट डेटा पुन: प्राप्ति गर्नै पर्दछ । यो गर्नका लागि,तपाईँले $[officename] लाई दुई स्प्रेडसिटहरूमा के सम्बन्ध रहन्छ भन्ने कुरा भन्नै पर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -648,7 +630,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "यो गर्नका लागि,एउटा तालिका (उदाहरणका लागि, ग्राहक तालिकाबाट \"Item-Number\" फाँट नाम)मा एउटा फाँट नाम क्लिक गर्नुहोस्, माउस बटन थिचिरहनुहोस् र त्यसपछि अर्को तालिका (अर्को तालिकाबाट \"Item-Number\" )को फाँट नाममा फाँट नामलाई तान्नुहोस् । जब तपाईँले माउस बटन छोड्नुहुन्छ,दुई सञ्झ्यालहरूमा दुई फाँटहरू जोडिरहेको एउटा रेखा देखा पर्दछ । अनुरूप शर्त यो छ कि दुई फाँट नामहरूको सामग्री उस्तै हुनु पर्नै भईरहेको SQL क्वेरीमा प्रबिष्टि गरियो ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -657,7 +638,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "थुप्रै सम्बन्धित पानाहरूमा आधारित एउटा क्वेरीको सिर्जना यदि तपाईँले $[officename] लाई सम्बन्धित डाटाबेसका लागि ईन्टरफेसका लागि प्रयोग गरेमा मात्र सम्भव हुन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -666,7 +646,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "तपाईँले फरक डाटाबेसहरूबाट तालिकाहरू एउटा क्वेरीमा पहुँच गर्न सक्नुहुन्न । बहु तालिकाहरू सलग्न भएको क्वेरीहरू एउटा डाटाबेस भित्र मात्र सिर्जना गर्न सकिन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -675,7 +654,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "लिङ्क प्रकार बर्णन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -684,7 +662,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "यदि तपाईँले दुई लिङ्क गरिएको फाँटहरूमा जडान भएको रेखालाई दुई पटक - क्लिक गर्नुहुन्छ भने वा मेनु आदेश <emph>घुसाउनुहोस्् - नयाँ सम्बन्धहरू</emph> बोलाउनु भएमा,तपाईँले <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>सम्बन्धहरू</emph></link>संवादमा लिङ्कको प्रकार बर्णन गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -693,7 +670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\"> जडित गुणहरू सम्पादन गर्नुहोस् । </ahelp> विपरित तरीकाले,जडित भेक्टर चयन नहुँदासम्म (यो ठुलो देखिन्छ) Tab थिच्नुहोस,त्यसपछि प्रसङ्ग मेनु प्रदर्शन गर्नलाई Shift+F10 थिच्नुहोस र त्यहाँ <emph>सम्पादन गर्नुहोस्</emph>आदेश रोज्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -702,7 +678,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "सम्बन्धहरू मेट्दा" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -711,7 +686,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "दुई तालिकाहरू बीच एउटा सम्बन्ध मेट्नका लागि,जडान रेखा क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि Delete कुञ्जी थिच्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -720,7 +694,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e msgstr "वैकल्पिक रूपमा, सम्बन्धित प्रबिष्टिहरूलाई <emph>सम्बन्धहरू</emph> संवादमा <emph>फाँटहरू संलग्न </emph>मा मेट्नुहोस्। वा जडान भैरहेका भेक्टर हाइलाइट भएर दृश्य नहुँदासम्म Tab थिचिरहनुहोस्,त्यसपछि प्रसङ्ग मेनु खोल्नको लागि Shift+F10 थिच्नुहोस र <emph>मेट्नुहोस् </emph> आदेश चयन गर्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -729,7 +702,6 @@ msgid "Define query" msgstr "क्वेरी परिभाषित गर्नुहोस्" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -738,7 +710,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\"> क्वेरी परिभाषित गर्नका लागि शर्तहरू चयन गर्नुहोस् । </ahelp> डिजाइन तालिकाको हरेक स्तम्भले क्वेरीका लागि एउटा डेटा तालिका स्विकार गर्दछ ।एउटा पङ्क्तिमा शर्तहरू एउटा Boolean AND सँग लिङ्क गरिएको छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -747,7 +718,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "फाँट नाम बर्णन गर्नुहोस्" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -756,7 +726,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "पहिले,तपाईँले क्वेरीमा थप गर्न चाहेको तालिकाहरूबाट फाँट नामहरू चयन गर्नुहोस् । तपाईँले यो गर्न तान्नुहोस् - र - छोड्नुहोस बाट वा तालिका सञ्झ्यालमा दुई पटक - क्लिक गरेर गर्न सक्नुहुन्छ । तान्नुहोस् - र - छोड्नुहोस तरीकाबाट,तालिका सञ्झ्यालबाट एउटा फाँट नाम क्वेरी डिजाइनको तल्लो भाग भित्र तान्नका लागि माउस प्रयोग गर्नुहोस् । यो गरेपछि तपाईँले फाँटमा कुन स्तम्भ थप गर्न चाहनुहुन्छ भन्ने कुरा निर्णय गर्न सक्नुहुन्छ । दुइ पटक - क्लिक गरेर एउटा फाँट चयन गर्नुहोस् । त्यसपछि यो अर्को खुल्ला स्तम्भमा थप हुनेछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -765,7 +734,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "फाँट नामहरू मेट्दा" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -774,7 +742,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "क्वेरीबाट एउटा फाँट नाम हटाउन लाई,फाँटको स्तम्भ हेडर क्लिक गर्नुहोस् र स्तम्भका लागि प्रसङ्ग मेनुमा <emph>मेट्नुहोस</emph> रोज्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -783,7 +750,6 @@ msgid "Save query" msgstr "क्वेरी बचत गर्नुहोस्" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -792,7 +758,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "क्वेरी बचत गर्नका लागि मानक पट्टीमा <emph>बचत गर्नुहोस्</emph>प्रतिमा प्रयोग गर्नुहोस् । तपाईँले एउटा एउटा बटन देख्नुहुन्छ जसले क्वेरीका लागि एउटा नाम प्रबिष्टि गर्न आव्हान गर्दछ । यदि डाटाबेसले स्किमाहरूलाई समर्थन गर्दछ भने, तपाईँले एउटा स्केमा पनि प्रबिष्टि गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -801,7 +766,6 @@ msgid "Schema" msgstr "स्केमा" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -810,7 +774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">क्वेरी वा तालिका दृश्यलाई मानाङ्कन गरिएको स्केमाको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -819,7 +782,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "क्वेरी नाम वा तालिका दृश्य नाम" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -828,7 +790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">क्वेरी नाम वा तालिका दृश्यको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -837,7 +798,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "डेटा फिल्टर गर्दा" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -846,7 +806,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "क्वेरीका लागि डेटा फिल्टर गर्नलाई, चाहेको प्राथमिकताहरूलाई डिजाइन दृश्यको तल्लो क्षेत्रमा सेट गर्नुहोस् । निम्न रेखाहरू उपलब्ध छन:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -855,7 +814,6 @@ msgid "Field" msgstr "फाँट" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -864,7 +822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">तपाईँले क्वेरीलाई सन्दर्भित गरेको डेटा फाँटको डेटा फाँटको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।तल्लो पङ्क्तिमामा बनाईएका सबै सेटिङहरू यो फाँटका लागि सन्दर्भ गर्दछन ।</ahelp> यदि एउटा कक्षलाई माउस क्लिक ले सक्रिय पार्नुभयो भने तपाईँले एउटा बाँण बटन देख्नुहुनेछ,जसले तपाईँलाई एउटा फाँट चयन गर्न सक्षम पार्दछ । \"Table name.*\" विकल्पले सबै डेटा फाँटहरू चयन गर्दछ र सबै तालिका फाँटहरूका लागि मापदण्ड वैध छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -873,7 +830,6 @@ msgid "Alias" msgstr "उपनाम" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -882,7 +838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\"> एउटा उपनाम बर्णन गर्दछ । यो उपनाम क्वेरीमा फाँट नामको सट्टामा सूचीकृत हुनेछ । यसले प्रयोगकर्ता-परिभाषित स्तम्भ लेबुलहरूमा प्रयोग गर्न सम्भव बनाउदछ । </ahelp> उदाहरणको लागि,यदि डेटा फाँटमा PtNo छ र ,त्यो नामको सट्टामा,तपाईँले क्वेरीमा PartNum देखाउन चाहनुहुन्छ भने, उपनामको रूपमा PartNum प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -891,7 +846,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "एउटा SQL कथनमा,उपनामहरू निम्न रूपले परिभाषित गरिएका छन:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -900,7 +854,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT column AS alias FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -909,7 +862,6 @@ msgid "For example:" msgstr "उदाहरणका लागि:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -918,7 +870,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -927,7 +878,6 @@ msgid "Table" msgstr "तालिका" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -936,7 +886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\"> चयन गरिएका डेटा फाँटको अनुरूप डाटाबेस तालिका यहाँ सूचीकृत गरिएको छ । </ahelp> यदि तपाईँले माउस क्लिकद्वारा एउटा कक्ष सक्रिय पार्नुभएमा,एउटा बाँण देखापर्दछ जसले हालको क्वेरीको अर्को तालिका चयन गर्न तपाईँलाई सक्षम पार्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -945,7 +894,6 @@ msgid "Sort" msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -954,7 +902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">यदि तपाईँले कक्ष क्लिक गर्नुहुन्छ भने,तपाईँले क्रमबद्ध गर्ने विकल्प:बढ्दो क्रम, धट्दो क्रम र क्रमबद्ध नगरियको मध्ये चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।</ahelp> पाठ फाँटहरू बर्णानुक्रमअनुसार (A देखी Z)र सङ्ख्यात्मक फाँट (0 देखी 9)क्रमबद्ध गरिनेछन ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -963,7 +910,6 @@ msgid "Visible" msgstr "दृश्यात्मक" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -972,7 +918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\"> यदि तपाईँले डेटा फाँटका लागि <emph>Visible</emph> चिन्हित गर्नुभयो भने,फाँट क्वेरीमा दृश्यात्मक हुनेछ</ahelp> । यदि एउटा शर्त बनाउनका लागि डेटा फाँट प्रयोग गर्नुभयो भने,तपाईँले अत्यावस्यक रूपमा यसलाई देखाउन आवश्यक छैन ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -981,7 +926,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "मापदण्ड" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -990,7 +934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\"> <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">मापदण्ड </link> बर्णन गर्दछ जस्बाट डेटा फाँटको सामग्री फिल्टर हुनु पर्दछ ।</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -999,7 +942,6 @@ msgid "or" msgstr "वा" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1008,7 +950,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "यहाँ तपाईँले हरेक रेखामा फिल्टर गर्नका लागि एउटा थप मापदण्ड प्रबिष्टि गर्न सक्नुहुन्छ । एउटा स्तम्भमा बहु मापदण्ड एउटा OR लिङ्कद्वारा जडान गरिनेछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1017,7 +958,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "तपाईँले लाइन हेडरहरूको प्रसङ्ग मेनु क्वेरी डिजाइनको तल्लो क्षेत्रमा प्रकार्यहरूका लागि लाइन घुसाउनका लागि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1026,7 +966,6 @@ msgid "Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1043,7 +982,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "यदि तपाईँ Adabas डाटाबेस सँग कार्य गरिरहनुभएको छ भने, <emph>प्रकार्य</emph>पङ्क्तिमा मा सूची बाकस तपाईँलाई निम्न विकल्प प्रस्ताव गर्दछ:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1052,7 +990,6 @@ msgid "Option" msgstr "विकल्प" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1061,7 +998,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1070,7 +1006,6 @@ msgid "Effect" msgstr "प्रभाव" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1079,7 +1014,6 @@ msgid "No function" msgstr "कुनै प्रकार्य हैन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1088,7 +1022,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "कुनै प्रकार्य कार्यान्वयन हुने छैन ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1097,7 +1030,6 @@ msgid "Average" msgstr "औसत" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1106,7 +1038,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1115,7 +1046,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "एउटा फाँटको अंकगणितिय औसत हिसाब गर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1124,7 +1054,6 @@ msgid "Count" msgstr "गणना गर्नुहोस्" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1133,7 +1062,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1142,7 +1070,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "तालिकामा रेकर्डहरूको नम्बर निर्धारण गर्दछ । खाली फाँटहरू गणना हुन(a) पनि सक्छन र नहुन(b) पनि ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1151,7 +1078,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a) COUNT(*): एउटा एस्टरिस्कलाई एउटा तर्कको रूपमा पास गर्दा तालिकामा सबै रेकर्डहरू गणना गर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1160,7 +1086,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b) COUNT(स्तम्भ):तर्कको रूपमा एउटा फाँट नाम पास गर्दा केही फाँट मात्र गन्ति गर्दछ जस्मा प्रश्नमा फाँट नाममा एउटा मान समाविष्ट हुन्छ । शून्य मानहरू(खाली फाँटहरू) गणना हुने छैनन् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1169,7 +1094,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1178,7 +1102,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1187,7 +1110,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "एउटा फाँटको सबै भन्दा उच्चतम मान निर्धारण गर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1196,7 +1118,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "न्युनतम" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1205,7 +1126,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1214,7 +1134,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "एउटा फाँटको सबै भन्दा न्यूनतम मान निर्धारण गर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1223,7 +1142,6 @@ msgid "Sum" msgstr "योग" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1232,7 +1150,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1241,7 +1158,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "मिलेका फाँटहरूको मानहरूको योग हिसाबकिताव गर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1250,7 +1166,6 @@ msgid "Group" msgstr "समूह" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1259,7 +1174,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1268,7 +1182,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "क्वेरी डेटालाई चयन गरिएको फाँट नाम अनुसार समूहबद्ध गर्दछ । प्रकार्यहरू बर्णन गरिएको समूहहरू अनुसार कार्यान्वयन गरिन्छन । SQL मा,यो विकल्प GROUP BY वाक्य खण्ड मिलाउदछ । यदि एउटा मापदण्ड थप गरियो भने, यो प्रबिष्टि SQL HAVING मा देखा पर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1277,7 +1190,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "तपाईँ प्रकार्य बोलावटहरू सिधै SQL कथनमा प्रविष्ट गराउन पनि सक्नुहुन्छ।वाक्यसंरचना हो:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1286,7 +1198,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1295,7 +1206,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "उदाहरणका लागि, SQLमा योग हिसाब गर्नका लागि प्रकार्य बोलावट:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1304,7 +1214,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\" हो।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" @@ -1313,7 +1222,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca msgstr "<emph>समूह</emph> प्रकार्य बाहेक का लागि,माथिका प्रकार्यहरू तथा-कथित कुल प्रकार्यहरू हुन । यि प्रकार्यहरू नतिजाहरूबाट सारांशहरू सिर्जना गर्न डेटा हिसाब गर्नका लागि हुन । बाकसमा सूचीकृत नभएका थप प्रकार्यहरू पनि संभावित छन । प्रयोग मा यिनीहरू निश्चित डाटाबेस प्रणालीमा निर्भर गर्दछन । ड्राईभर विशेष प्रकार्यहरूको बारेमा जानकारी प्राप्त गर्नका लागि तपाईँको डाटाबेस प्रणालीको मिसिलीकरणलाई सन्दर्भ गर्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" @@ -1322,7 +1230,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un msgstr "बाकसमा सूचीकृत नगरिएका अरू प्रकार्यहरू प्रयोग गर्नका लागि,तपाईँले तिनीहरूलाई <emph>फाँट</emph> अन्तर्गत प्रबिष्टि गर्ने पर्दछ । त्यसपछि तिनीहरू <emph>प्रकार्य</emph> लाइनमा स्वत:तरीकाले देखापर्दछन ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -1331,7 +1238,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "तपाईँले प्रकार्य बोलावटहरूका लागि उपनामहरू पनि मानाङ्कन गर्न सक्नुहुन्छ । यदि क्वेरी स्तम्भ हेडरमा प्रदर्शन गर्न छैन भने,चाहेको नामलाई <emph>उपनामहरू</emph> अन्तर्गत प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1340,7 +1246,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "एउटा SQL कथनमा अनुरूप प्रकार्य चाहि:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1349,7 +1254,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1358,7 +1262,6 @@ msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1367,7 +1270,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -1376,7 +1278,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "यदि तपाईँले यो प्रकार्य चलाउनु भयो भने,तपाईँले यी स्तम्भहरू \"Group\" प्रकार्यको रूपमा पाउनु बाहेक क्वेरीका लागि कुनै थप स्तम्भहरू घुसाउन सक्नुहुन्न ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1385,7 +1286,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>उदाहरणहरू</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1394,7 +1294,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "निम्न उदाहरणहरूमा,एउटा क्वेरी दुई तालिकाबाट चालु हुन्छ: एउटा \"Item_No\" फाँट सँग \"Item\" तालिका र एउटा \"Supplier_Name\" फाँट सँग \"Suppliers\" तालिका । यसको आलावा,दुवै तालिकामा एउटा साझा फाँट नाम \"Supplier_No.\" छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1403,7 +1302,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "निम्न चरणहरू सबै पुर्तीकर्ता समाविष्ट एउटा क्वेरी सिर्जना गर्नका लागि आवश्यक हुन्छ जसले तिन भन्दा बढी चीजहरू पुर्याउदछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1412,7 +1310,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "क्वेरी डिजाइन भित्र \"Item\" र \"Suppliers\" तालिकाहरू घुसाउँदछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1421,7 +1318,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "यदि त्यहाँ यो प्रकारको एउटा सम्बन्ध पहिले नै छैन भने दुई तालिकाहरूको \"Supplier_No\" फाँटहरू लिंङ्क गर्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1430,7 +1326,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "\"Item\" तालिकाबाट \"Item_No\" फाँट दुई पटक - क्लिक गर्नुहोस् । प्रसङ्ग मेनु प्रयोग गरेर <emph>प्रकार्य</emph> लाइन प्रदर्शन गर्नुहोस् र गणना प्रकार्य चयन गर्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1439,7 +1334,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr ">3 लाई एउटा मापदण्डको रूपमा प्रविष्ट गर्नुहोस् र दृश्यात्मक फाँटलाई अक्षम पार्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1448,7 +1342,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "\"Suppliers\" तालिकामा \"Supplier_Name\" फाँटलाई दुई पटक-क्लिक गर्नुहोस् र समूह प्रकार्य बन्द गर्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1457,7 +1350,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "क्रेरि चलाउनुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1466,7 +1358,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "यदि \"price\" (एउटा एकल लेखको मुल्यका लागि) र \"Supplier_No\" (लेखको पुर्तीकर्ताका लागि) फाँटहरू \"Item\" तालिकामा अवस्थित भएमा,तपाईँले एउटा पूर्तीकर्तागकर्ताले निम्न क्वेरी सँग प्रदान औसत मुल्य प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1475,7 +1366,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "क्वेरी डिजाइन भित्र \"Item\" तालिका घुसाउनुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1484,7 +1374,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "\"Price\" र \"Supplier_No\" फाँटहरू दुई पटक - क्लिक गर्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" @@ -1493,7 +1382,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro msgstr "<emph>प्रकार्य</emph> रेखा सक्षम पार्नुहोस् र \"Price\" फाँटबाट औसत प्रकार्य चयन गर्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" @@ -1502,7 +1390,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu msgstr "तपाईँले उपनाम(मुल्य बिबरण चिन्हहरू बाहेक)का लागि रेखामा \"Average\" पनि प्रबिष्टि गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" @@ -1511,7 +1398,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "\"Supplier_No\" फाँटका लागि समूह रोज्नुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1520,7 +1406,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "क्रेरि चलाउनुहोस् ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" @@ -1529,7 +1414,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "निम्न प्रसङ्ग मेनु आदेशहरू र प्रतीकहरू उपलब्ध छन:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1538,7 +1422,6 @@ msgid "Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1547,7 +1430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">प्रकार्यहरूको चयनका लागि एउटा पङ्क्ति देखाउदछ वा लुकाउदछ ।</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1556,7 +1438,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "तालिका नाम" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1565,7 +1446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">तालिका नामका लागि पङ्क्ति देखाउदछ वा लुकाउदछ ।</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1574,7 +1454,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "उपनाम नाम" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1583,7 +1462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">उपनाम नामका लागि पङ्क्ति देखाउदछ वा लुकाउदछ ।</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1592,7 +1470,6 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "पृथक मानहरू" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -1601,7 +1478,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"> क्वेरीलाई पृथक मानहरू मात्र लागू गर्दछ । </ahelp> यो डेटा समाविष्ट रेकर्डहरूमा लागू हुन्छ त्यो चाही चयन गरिएको फाँटहरूमा थुप्रै पटक देखापर्दछ । यदि <emph>पृथक मानहरू</emph> आदेश सक्रिय भएमा, तपाईँले क्वेरी (DISTINCT) मा एउटा मात्र रेकर्ड देख्नुहुनेछ । अन्यथा,तपाईँले क्वेरी मापदण्ड (ALL) अनुरूप सबै रेकर्डहरू देख्नुहुनेछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" @@ -1610,7 +1486,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d msgstr "उदाहरणका लागि,यदि तपाईँको ठेगाना डाटाबेसमा \"Smith\" थुप्रै पटक रहन गएमा,तपाईँले <emph> पृथक मानहरू</emph> आदेशलाई क्वेरीमा निर्दिष्ट गर्नका लागि रोज्नसक्नुहुन्छ कि \"Smith\" नाम एक पटक मात्र रहने छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -1619,7 +1494,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all msgstr "थुप्रै फाँटहरू संलग्न एउटा क्वेरीका लागि, सबै फाँटबाट मानहरूको समिश्रण अद्दितिय हुनै पर्दछ ताकि नतिजा एउटा निश्चित रेकर्डबाट बन्न सकोस । उदाहरणका लागि, तपाईँको ठेगानामा \"Smith in Chicago\" एक पटक भएमा र \"Smith in London\" दुई पटक छन । <emph> Distinct Values</emph> सँग,क्वेरीले दुई फाँटहरू \"last name\" र \"city\" प्रयोग गर्नेछ र क्वेरी नतिजा \"Smith in Chicago\" एक पटक र \"Smith in London\" एक पटक फर्काउँछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -1652,7 +1526,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1661,7 +1534,6 @@ msgid "Formulating filter conditions" msgstr "फिल्टर शर्तहरू बनाउदै" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1670,7 +1542,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "फिल्टर शर्तहरू बनाईरहेको बेलामा,तपाईँलाई थुप्रै सञ्चालकहरू र आदेशहरू उपलब्ध हुन्छन । सम्बन्धित सञ्चालकहरू बाहेक,त्यहाँ SQL- विशेष आदेशहरू छन जसले डाटाबेस फाँटहरूको सामग्रीलाई क्वेरी गर्दछ । यदि तपाईँले $[officename] वाक्य संरचनामा यी आदेशहरूलाई प्रयोग गर्नुभएमा, $[officename] ले यिनीहरूलाई स्वत:तरीकाले अनुरूप SQL वाक्य संरचनामा परिवर्तन गर्दछ । तपाईँले SQL लाई सिधै पनि प्रबिष्टि गर्न सक्नुहुन्छ । निम्न तालिकाहरूले सञ्चालकहरू र आदेशहरूको एउटा सिंहावलोकन दिन्छ:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1679,7 +1550,6 @@ msgid "Operator" msgstr "सञ्चालक" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1688,7 +1558,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "अर्थ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1705,7 +1574,6 @@ msgid "=" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1714,7 +1582,6 @@ msgid "equal to" msgstr "सँग बराबर" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1723,7 +1590,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "फाँटको...सामग्री ईङित गरिएको अभिव्यक्ति सँग उस्तै छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" @@ -1732,7 +1598,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "सञ्चालक = क्वेरी फाँटहरूमा प्रदर्शित हुने छैन । यदि कुनै सञ्चालक बिना तपाईँले एउमा मान प्रबिष्टि गर्नुभएमा, सञ्चालक = स्वत:तरीकाले ग्रहण हुनेछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1741,7 +1606,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1750,7 +1614,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "सँग बराबर छैन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1768,7 +1631,6 @@ msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1777,7 +1639,6 @@ msgid "greater than" msgstr "भन्दा ठुलो" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1795,7 +1656,6 @@ msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1804,7 +1664,6 @@ msgid "less than" msgstr "भन्दा सानो" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1813,7 +1672,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "फाँटको ...सामग्री बताईएको अभिव्यक्ति भन्दा सानो छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1822,7 +1680,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1831,7 +1688,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "भन्दा ठूलो वा सँग बरावर" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1840,7 +1696,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "फाँटको ...सामग्री बताईएको अभिव्यक्ति भन्दा ठूलो वा सँग बरावर छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1849,7 +1704,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1858,7 +1712,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "भन्दा सानो वा सँग बरावर" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1867,7 +1720,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "फाँटको ...सामग्री बताईएको अभिव्यक्ति भन्दा सानो वा सँग बरावर छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1876,7 +1728,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "$[officename] आदेश" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1885,7 +1736,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "SQL आदेश" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1894,7 +1744,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "अर्थ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1903,7 +1752,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "सर्त पूरा हुन्छ यदि..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1912,7 +1760,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "IS EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1921,7 +1768,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1930,7 +1776,6 @@ msgid "is null" msgstr "शून्य हो" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1939,7 +1784,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "...फाँट नाम खाली हो । तिन स्थिती सँग हो/होइनका लागि,यो आदेशले स्वत:तरीकाले अनिर्धारित स्थिती(नत हो न होइन)लाई प्रश्न गर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1948,7 +1792,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "IS NOT EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1957,7 +1800,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1966,7 +1808,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "खाली छैन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1975,7 +1816,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "...फाँट नाम खाली छैन ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1984,7 +1824,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1993,7 +1832,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "क्यारेक्टरहरूको कुनै नम्बरका लागि (प्लेसहोल्डर *" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2002,7 +1840,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "प्लेसहोल्डर ? ठीक एक क्यारेक्टरका लागि)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2019,7 +1856,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>प्लेसहोल्डर; SQL क्वेरीहरूमा</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2028,7 +1864,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "क्यारेक्टरहरूको कुनै नम्बरका लागि (% प्लेसहोल्डर" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2037,7 +1872,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "ठीक एउटा क्यारेक्टर)का लागि _ प्लेसहोल्डर" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" @@ -2046,7 +1880,6 @@ msgid "is an element of" msgstr "को एउटा तत्व हो" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" @@ -2055,7 +1888,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "...डेटा फाँटमा ईङित गरिएको अभिव्यक्ति समाविष्ट छ । (*) प्लेसहोल्डरले x अभिव्यक्ति (x*) को प्रारम्भमा,(*x)को अन्त्यमा वा फाँट सामग्री (*x*) भित्र रहन्छ कि भन्ने कुरा ईङित गर्दछ । तपाईँले $[officename] ईन्टरफेसमा SQL क्वेरीमा प्लेसहोल्डरको रूपमा SQL % क्यारेक्टर वा परिचित (*) फाइल प्रणाली प्लेसहोल्डर प्रबिष्टि गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2064,7 +1896,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "* वा % प्लेसहोल्डर भन्नाले क्यारेक्टहरूको कुनै पनि नम्बरको बुझिन्छ ।$[officename] ईन्टरफेसमा प्रश्नचिन्ह(?) वा SQL क्वेरीहरूमा अधोरेखा (_) ठीक एउटा क्यारेक्टर प्रतिनीधित्व गर्नका लागि प्रयोग गरिन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2073,7 +1904,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2082,7 +1912,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" @@ -2091,7 +1920,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "को तत्व होइन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2100,7 +1928,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "...फाँट नाममा निर्दिष्ट अभिव्यक्ति समाविष्ट छैन ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2109,7 +1936,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2118,7 +1944,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2127,7 +1952,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "[x,y] अन्तराल भित्र झर्दछ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2136,7 +1960,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "...फाँट नाममा x र y दुई मानहरूको बीचमा रहने एउटा मान समाविष्ट छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2145,7 +1968,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2154,7 +1976,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2163,7 +1984,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "[x,y] अन्तराल भित्र झर्दैन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2172,7 +1992,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "...फाँट नाममा x र y दुई मानहरूको बीचमा नरहने एउटा मान समाविष्ट छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2181,7 +2000,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2190,7 +2008,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "याद गर्नुहोस् अर्धविरामहरू सबै मान सूचीहरूमा बिभाजकको रूपमा प्रयोग हुन्छन !" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2199,7 +2016,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2208,7 +2024,6 @@ msgid "contains a, b, c..." msgstr "a, b, c... समाविष्ट गर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" @@ -2217,7 +2032,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "...फाँट नाममा कुनै एउटा निर्दिष्ट गरिएको अभिव्यक्तिहरू a, b, c,... समाविष्ट हुन्छ । अभिव्यक्तिको कुनै नम्बर निर्दिष्ट गर्न सकिन्छ, र क्वेरीको नतिजा Or लिङ्कद्वारा निर्धारण गरिन्छ । अभिव्यक्तिहरू a, b, c... या त अंकहरू वा क्यारेक्टरहरू हुन सक्छन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2226,7 +2040,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "NOT IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2235,7 +2048,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2244,7 +2056,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "a, b, c...समाविष्ट गर्दैन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2253,7 +2064,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "...फाँट नामले निर्दिष्ट गरिएको कुनै एउटा अभिव्यक्ति a, b, c,...समाविष्ट गर्दैन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2262,7 +2072,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2271,7 +2080,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2280,7 +2088,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "मान true छ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2289,7 +2096,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "...फाँट नामसँग मान true छ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2298,7 +2104,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2307,7 +2112,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2316,7 +2120,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "फाँट नामसँग मान false छ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2325,7 +2128,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "...फाँट नामसँग मान false छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2334,7 +2136,6 @@ msgid "Examples" msgstr "उदाहरणहरू" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2343,7 +2144,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "='Ms.'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2368,7 +2168,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2377,7 +2176,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 'g?ve'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2386,7 +2184,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "फाँट सामग्रीहरू जस्तै:\"give\" र \"gave\" सँग फाँट नामहरू फर्काउँछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2395,7 +2192,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "LIKE 'S*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2404,7 +2200,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "फाँट सामग्रीहरू जस्तै:\"Sun\" सँग डेटा फाँटहरू फर्काउँछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2413,7 +2208,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "BETWEEN 10 AND 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2422,7 +2216,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "मानहरू १० र २० बीचका फाँट सामग्री सँग फाँट नामहरू फर्काउँदछ ।(फाँट यात पाठ फाँटहरू वा अंक फाँटहरू हुन सक्छन) ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2431,7 +2224,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "IN (1; 3; 5; 7)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" @@ -2440,7 +2232,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "फाँट नामहरू मानहरू १, ३, ५, ७ सँग फर्काउँछ । यदि फाँट नाममा एउटा वस्तु नम्बर समाविष्ट भएमा,उदाहरणका लागि,तपाईँले निर्दिष्ट नम्बर भएको लाई फर्काउने एउटा क्वेरी सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2449,7 +2240,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "NOT IN ('Smith')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2458,7 +2248,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "\"Smith\" समाविष्ट नगर्ने फाँट नामहरू फर्काउँदछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" @@ -2467,7 +2256,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "छुटकारा अनुक्रम <emph>जस्तै </emph>: {escape 'escape-character'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" @@ -2476,7 +2264,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "उदाहरण: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" @@ -2485,7 +2272,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w msgstr "उदाहरणले तपाईँलाई सबै प्रबिष्टिहरू दिनेछ जहाँ चीज नाम 'The *' बाट प्रारम्भ हुन्छ । यसको मतलव तपाईँले क्यारेक्टरहरूका लागि खोजी गर्न सक्नुहुन्छ अन्यथा त्यो प्लेसहोल्डरको रूपमा व्याख्या गरिन्छ, जस्तै *, ?, _, % वा अवधी ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -2494,7 +2280,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "<emph>बाह्य जडान</emph> छुटकारा अनुक्रम: {oj outer-join}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2503,7 +2288,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "उदाहरण: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2512,7 +2296,6 @@ msgid "Querying text fields" msgstr "पाठ फाँटहरूलाई क्वेरी गर्दा" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" @@ -2521,7 +2304,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "एउटा पाठ फाँटको सामग्री क्वेरी गर्नलाइ,तपाईँले एकल उध्वरणहरू बीचको अभिव्यक्ति राख्नै पर्दछ । ठूलो बर्ण र सानो बर्ण अक्षरहरू बीचको विशिष्टता प्रयोग भएरहेको डाटाबेसमा निर्भर गर्दछ । LIKE, परिभाषा द्वारा,केस संवेदनशिल हो(तथापी केही डाटाबेसहरूले यसलाई कठोर देख्दैनन) ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2570,7 +2352,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2579,7 +2360,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2588,7 +2368,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2606,7 +2385,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2615,7 +2393,6 @@ msgid "Time" msgstr "समय" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2640,7 +2417,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2649,7 +2425,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "मिति समय" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2674,7 +2449,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2699,7 +2473,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2708,7 +2481,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "हो/होइन फाँटहरू क्वेरी गर्दा" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2717,7 +2489,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "हो/होइन फाँटहरू क्वेरी गर्नका लागि,dBase तालिकाहरूका लागि निम्न वाक्य संरचना प्रयोग गर्नुहोस्:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2726,7 +2497,6 @@ msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिति" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2735,7 +2505,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "क्वेरी मापदण्ड" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2744,7 +2513,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2753,7 +2521,6 @@ msgid "Yes" msgstr "हो" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2762,7 +2529,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "dBase तालिकाहरूका लागि: दिइएको कुनै मान सँग बरावर छैन" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2771,7 +2537,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=१ सबै रेकर्डहरू फर्काउँछ जहाँ हो/होइन फाँट सँग \"Yes\" वा \"On\" (कालोमा चयन गरिएको)स्थिती छ," #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2789,7 +2554,6 @@ msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2798,7 +2562,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "=0 सबै रेकर्डहरू फर्काउँछ जस्का लागि हो/होइन फाँट सँग \"हो\" वा \"सुरु\" (चयन बिहिन)स्थिती छ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2807,7 +2570,6 @@ msgid "Null" msgstr "शून्य" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2816,7 +2578,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2825,7 +2586,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the msgstr "IS NULL सबै रेकर्डहरू फर्काउँछ जस्का लागि हो/होइन फाँट सँग हो वा होइन(खरानी रङमा चयन गरिएको) मध्ये कुनै पनि अवस्था छैन ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" @@ -2834,7 +2594,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "वाक्य संरचना प्रयोग गरिएको डाटाबेस प्रणालीमा निर्भर गर्दछ । तपाईँले हो/होइन फाँटहरू भिन्न तरीकाले(३ अवस्थाको सट्टामा मात्र २) परिभाषित गर्न सकिन्छ भन्ने कुरा टिपोट गर्नु पर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2891,7 +2650,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151035\n" @@ -2924,7 +2682,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" @@ -2933,7 +2690,6 @@ msgid "SQL Mode" msgstr "SQL मोड" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" @@ -2942,7 +2698,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f msgstr "SQL भन्नाले \"Structured Query Language\" बुझिन्छ रिलेसनल डाटाबेसहरू अद्यावधिक गर्न र प्रशासित गर्नका लागि निर्देशनहरू बर्णन गर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152570\n" @@ -2951,7 +2706,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s msgstr "$[officename]मा धेरै जसो क्वेरीहरूका लागि तपाईँलाई SQL को कुनै ज्ञान हुनु आवश्यक पर्देन,किनकी तपाईँले तपाईँलाई SQL सङ्केत प्रबिष्टि गर्न पर्देन । यदि तपाईँले क्वेरी डिजाइनमा एउटा क्वेरी सिर्जना गर्नुभयो भने,$[officename] ले स्वत:तरीकाले तपाईँको निर्देशनहरूलाई अनुरूप SQL वाक्य संरचनामा परिवर्तन गर्दछ । यदि,<emph>डिजाइन दृश्य सुरु/बन्द स्विच गर्नुहोस् </emph> बटनको मद्दतले,तपाईँले SQL दृश्यमा परिवर्तन गर्नुभएमा,तपाईँले पहिले नै सिर्जना गरिएको SQL आदेशहरूलाई एउटा क्वेरीका लागि देख्न सक्नुहुनेछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" @@ -2960,7 +2714,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha msgstr "तपाईँको क्वेरीलाई तपाईँले सिधै SQL सङ्केतमा बनाउन सक्नुहुन्छ । याद गर्नुहोस्,यद्यपी,विशेष वाक्य संरचना तपाईँले प्रयोग गरेको डाटाबेस प्रणालीमा आश्रित हो ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" @@ -2969,7 +2722,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t msgstr "यदि तपाईँले SQL सङ्केत लाई म्यानुअल तरीकाले प्रबिष्टि गर्नुभएमा,तपाईँले <emph>क्वेरी डिजाइन</emph>मा ग्राफिकल ईन्टरफेसद्वारा समर्थन प्राप्त नभएका SQL विशेष क्वेरी सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ । यि क्वेरीहरू नेटिभ SQL मोडमा कार्यान्वयन हुनै पर्दछ ।" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 441e047eb75..66c1cb249e0 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:35+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837351.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460850048.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -6000,7 +6000,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu msgstr "" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" @@ -6009,7 +6008,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">खुला कागजातहरू</link></variable>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -6018,7 +6016,6 @@ msgid "Opening an existing document" msgstr "अवस्थित कागजात खोल्दैछ" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -6051,7 +6048,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "<item type=\"keycode\">Ctrl+O</item> थिच्नुहोस" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -6060,7 +6056,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">खोल्नुहो</link> संवाद देखा पर्छ।" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -6069,7 +6064,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>." msgstr "तपाईँले खोल्न चाहेको फाइल चयन गर्नुहोर र <emph>खोल्नुहोस</emph> क्लिक गर्नुहोस।" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -6118,7 +6112,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" @@ -6127,7 +6120,6 @@ msgid "Opening an Empty Document" msgstr "खाली कागजात खोलिदै" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -6136,7 +6128,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File msgstr "मानांकित पट्टीमा <emph>नयाँ</emph> प्रतिमा <image id=\"img_id3145172\" src=\"sfx2/res/sn064.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145172\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस वा <emph>फाइल - नयाँ</emph>रोज्नुहोस। यसले निर्दिष्ट कागजात प्रकारको कागजात खोल्दछ।" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -6185,7 +6176,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -6210,7 +6200,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "जब तपाईँले सञ्झ्याल फाइल संवादबाट एउटा URL द्वारा फाइल खोल्नुहुन्छ, सञ्झ्यालले फाइलको स्थानिय प्रतिलिपि खोल्नेछ, जुन इनटरनेट अन्वेषक क्यासमा अवस्थित छ । %PRODUCTNAME फाइल संवादले टाढाको फाइल खोल्दछ ।" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13012,7 +13001,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>निर्देशनहरू; साधारण</bookmark_value>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" @@ -13021,7 +13009,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">यो <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME का लागि साधारण निर्देशनहरू</item></link></variable>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" @@ -13030,7 +13017,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "कागजातहरू र टेम्प्लेटहरू खोल्दै र बचत गर्दा" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13039,7 +13025,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "विन्डोज,मेनुहरू र प्रतिमाहरू प्रयोग गर्दा" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -13048,7 +13033,6 @@ msgid "Accessibility" msgstr "पहुँचता" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -13057,7 +13041,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "तान्नुहोस र छोड्नुहोस वा मेनु आदेशहरूद्वारा डेटा प्रतिलिपि गर्दा" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -13098,7 +13081,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">फारम विजार्डहरू</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -13107,7 +13089,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">प्रतिवेदन विजार्ड</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -13116,7 +13097,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "परिवर्तनहरू रेकर्ड गर्दा (पुनर्दृष्टी चिनो लगाउने काम)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" @@ -13125,7 +13105,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> कन्फिगर र परिमार्जन" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -13134,7 +13113,6 @@ msgid "Charts" msgstr "चित्रपटहरू" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -13143,7 +13121,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "विविध" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" @@ -13152,7 +13129,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">साधारण टर्मिनोलोजी</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 0de4a09c6db..3f339ca4afa 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:36+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 07:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837400.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457595187.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -10209,7 +10209,6 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "टाइप गरिएको आदेश(हरू)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" @@ -10218,7 +10217,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" @@ -10236,7 +10234,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" @@ -10254,7 +10251,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" @@ -10272,7 +10268,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" @@ -10290,7 +10285,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" @@ -10308,7 +10302,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" @@ -10326,7 +10319,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" @@ -10344,7 +10336,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" @@ -10362,7 +10353,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" @@ -10380,7 +10370,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" @@ -10398,7 +10387,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" @@ -10416,7 +10404,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" @@ -10434,7 +10421,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" @@ -10452,7 +10438,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" @@ -10470,7 +10455,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" @@ -10488,7 +10472,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">P/RTIMA</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" @@ -10506,7 +10489,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" @@ -10524,7 +10506,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" @@ -10542,7 +10523,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" @@ -10560,7 +10540,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">प्रतिमा</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" @@ -10569,7 +10548,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "स्क्यालेबल बाङो सेट कोष्ठक तलको" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" @@ -10578,7 +10556,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "तल्लो किनाराहरू सँग बायाँ र दायाँ लाइन" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" @@ -10595,7 +10572,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" @@ -10604,7 +10580,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "बायाँ बाङो कोष्ठक वा दायाँ बाङो कोष्ठक" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" @@ -10613,7 +10588,6 @@ msgid "Left and right round bracket" msgstr "बायाँ र दायाँ राउन्ड कोष्ठक" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" @@ -10622,7 +10596,6 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "बायाँ र दायाँ वर्ग कोष्ठक" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" @@ -10631,7 +10604,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "बायाँ र दायाँ सूचीत कोष्ठक" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" @@ -10640,7 +10612,6 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "बायाँ र दायाँ ठाडो लाइन" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" @@ -10649,7 +10620,6 @@ msgid "Left and right double line" msgstr "बायाँ र दायाँ डबल पङ्क्ति" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" @@ -10658,7 +10628,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "तल्लो किनाराहरू सँग बायाँ र दायाँ लाइन" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter.po index c58ae715912..53da0306725 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:36+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837409.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460850272.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -393,7 +393,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -426,7 +425,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" @@ -452,7 +450,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" @@ -477,7 +474,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" @@ -486,7 +482,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">सेक्सन</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" @@ -504,7 +499,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">फाइल</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5d9683d48c8..2b27f69268b 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:14+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604449.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460850620.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3931,7 +3931,6 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "म्यानुअल विच्छेद घुसाउनुहोस्" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" @@ -3949,7 +3948,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">मानवचालित रेखा बिच्छेद घुसाउनुहोस्, स्तम्भ बिच्छेद वा पृष्ठ बिच्छेद हालको कर्सर स्थानमा.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -3958,7 +3956,6 @@ msgid "Type" msgstr "टाइप" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -3967,7 +3964,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "तपाईँंले घुसाउन चाहनुभएको बिच्छेदको प्रकार घुसाउनुहोस्." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" @@ -3976,7 +3972,6 @@ msgid "Line Break" msgstr "रेखा बिच्छेद" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" @@ -3985,7 +3980,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">हालको रेखा समाप्ति, र अर्को रेखामा कर्सरको दायाँमा पत्ता लगाइएको पाठ चलाउँदछ, नयाँ अनुच्छेद निर्माण नगरिकन</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" @@ -3994,7 +3988,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "तपाईँंले रेखा बिच्छेद सिफ्ट+इन्टर प्रेस गरेर पनि घुसाउन सक्नुहुन्छ." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" @@ -4003,7 +3996,6 @@ msgid "Column Break" msgstr "स्तम्भ बिच्छेद" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" @@ -4012,7 +4004,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">म्यानुअल स्तम्भ बिच्छेद घुसाउनुहोस् (बहु स्तम्भ बिच्छेद सजावटमा), र पाठ लैजानुहोस् अर्कोको सुरुको कर्सरको दायाँमा पत्ता लागेको थियो <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">स्तम्भ</link>. म्यानुअल स्तम्भ बिच्छेद टङ्कण नगरिएको किनारा नयाँ स्तम्भ माथिबाट सूचीत गरिएको थियो.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" @@ -4021,7 +4012,6 @@ msgid "Page Break" msgstr "पृष्ठ बिच्छेद" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -4030,7 +4020,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">म्यानुअल पृष्ठ बिच्छेद घुसाउनुहोस्, पछिल्लो पृष्ठको सुरुमा कर्सरको दायाँमा पाठ प्राप्त लैजानुहोस्. घुसाइएको पृष्ठ बिच्छेद नयाँ पृष्ठको माथिको टङ्कण नगरिएको किनाराबाट सूचक हुन्छ.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" @@ -4039,7 +4028,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\" msgstr "तपाईँले <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ 'प्रविष्ट गर्नुहोस्' थिचेर पृष्ठ विच्छेद पनि घुसाउन सक्नुहुन्छ । यद्यपि, यदि तपाईँले फरक पृष्ठ शैली निम्न पृष्ठहरूमा मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईँले म्यानुअल पृष्ठ विच्छेद घुसाउन मेनु आदेश प्रयोग गर्नु पर्दछ ।" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" @@ -4056,7 +4044,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty msgstr "" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" @@ -4065,7 +4052,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या बदल्नुहोस्" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -4074,7 +4060,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">पृष्ठ सङ्ख्या प्रदान गर्नुहोस् जुन तपाईँंले पृष्ठमा निश्चित गर्नुभयो जुनले म्यानुअल पृष्ठ बिच्छेद अनुगमन गर्दछ. यो विकल्प मात्र उपलब्ध छ यदि तपाईँं बिभिन्न पृष्ठ शैली पृष्ठमा प्रदान गर्नुहुन्छ जुनले म्यानुअल पृष्ठ बिच्छेद अनुगमन गर्दछ.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -4091,7 +4076,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag msgstr "" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" @@ -4796,7 +4780,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" msgstr "" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" @@ -4814,7 +4797,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\ msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">कर्सर अवस्थामा एउटा पुस्तकचिनो घुसाउछ। पछिल्लो समयमा चिनो गरिएको स्थानमा छिटो उफ्रन लाई तपाईँंले नेभिगेटर प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। </ahelp>एउटा HTML कागजातमा,पुस्तकचिनोहरू एङ्करमा रूपान्तरित हुन्छन जुनई तपाईँंल हाइपरलिङ्क बाट उफ्रिन सक्नुहुन्छ.े </variable>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" @@ -4832,7 +4814,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>तपाईँं दायाँ-क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ <emph>पृष्ठ सङ्ख्या</emph> फाँट <emph>स्थितिपट्टीको बायाँ अन्त्यको</emph> कागजात सञ्झ्यालको तल्लोमा, र पुस्तकचिनो रोज्नुहोस् गर्नुहोस् जुन तपाईँं जान चाहनुहुन्छ.</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -4841,7 +4822,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिनोहरू" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" @@ -4850,7 +4830,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">पुस्तकचिनोको नाम लेख्नुहोस् जुन तपाईँंले निर्मान गर्न चाहनु भएको थियो. तल्लो सूचीले सबै हालको कागजातको पुस्तकचिनोहरू देखाउँदछ. पुस्तकचिनो मेटाउन, सूचीमा चयन गर्नुहोस् , र त्यसपछि क्लिक गर्नुहोस् <emph>Delete</emph>.</ahelp>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -4859,7 +4838,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? msgstr "तपाईँंले तलका क्यारेक्टरहरू पुस्तकचिनो नाममा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न: / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3149817\n" @@ -4868,7 +4846,6 @@ msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -4885,7 +4862,6 @@ msgid "Caption" msgstr "क्याप्सन" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" @@ -4903,7 +4879,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">क्रमाङ्कित क्याप्सन चयन गरिएको ग्राफिकमा, तालिकामा, फ्रममा, पाठ फ्रेममा, वा चित्रपट वस्तुमा थप गर्नुहोस्.</ahelp> तपाईँं यो आदेशलाई पहुँच गर्न सक्नुहुन्छ वस्तुलाई दायाँ-क्लिक गरेर जुन तपाईँं क्याप्सन थप गर्न चाहनुहुन्थ्यो. </variable>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" @@ -4912,7 +4887,6 @@ msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" @@ -4921,7 +4895,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "हालको चयनका लागि क्याप्सन विकल्प सेट गर्नुहोस्" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" @@ -4930,7 +4903,6 @@ msgid "Category" msgstr "कोटि" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -4939,7 +4911,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">क्यापसन बर्ग चयन गर्नुहोस्, वा एउटा नयाँ बर्ग सिर्जना गर्नलाई एउटा नाम टाइप गर्नुहोस्। बर्ग पाठ क्याप्सन लेबुलमा क्याप्सन सङ्ख्या भन्दा पहिले देखापर्दछ। हरेक पूर्वपरिभाषित बर्ग उस्तै नामको एउटा अनुच्छेद शैली सँग ढाँचाबद्ध हुन्छ। </ahelp> उदाहरणका लागि, \"उदाहरण\" क्याप्सन बर्ग \"उदाहरण\" अनुच्छेद शैली सँग ढाँचाबद्ध हुन्छ।" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153675\n" @@ -4948,7 +4919,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -4957,7 +4927,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">क्रमाङ्कनको प्रकार चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँं क्याप्सनमा प्रयोग गर्न चाहनुहुन्थ्यो.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" @@ -4966,7 +4935,6 @@ msgid "Caption" msgstr "क्याप्सन" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -4991,7 +4959,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num msgstr "<ahelp hid=\".\">सङ्ख्या र क्याप्सन पाठ बीच देखिनेमा वैकल्पिक पाठ क्यारेक्टरहरू प्रविष्ट गराउनुहोस्.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -5000,7 +4967,6 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -5009,7 +4975,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">चयन गरिएको वस्तु माथि वा तल क्याप्सन थप गर्नुहोस्. Tयो विकल्प केही वस्तुहरूका लागि मात्र उपलब्ध हुन्छ.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" @@ -10551,7 +10516,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">प्रविष्टि</link>" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -14580,7 +14544,6 @@ msgid "Header" msgstr "हेडर" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -14606,7 +14569,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" @@ -14632,7 +14594,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -14649,7 +14610,6 @@ msgid "Footer" msgstr "फुटर" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -14675,7 +14635,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -14701,7 +14660,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -14718,7 +14676,6 @@ msgid "Fields" msgstr "फाँटहरू" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ab378b67ec3..973933a3c54 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837486.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460850620.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "hd_id3147828\n" @@ -42,7 +41,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">वस्तुहरू अवस्थित गर्दा</link></variable>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3147251\n" @@ -51,7 +49,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen msgstr "कागजातमा एउटा वस्तु, ग्राफिक, वा फ्रेम अवस्थित गर्न तपाईँ एङ्करहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ । एङ्कर गरिएको वस्तु स्थानमा रहन्छ, कागजात परिमार्जन गर्दा सर्दछ । निम्न एङ्करिङ विकल्प उपलब्ध छन्:" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145599\n" @@ -60,7 +57,6 @@ msgid "Anchoring" msgstr "एङ्कर गर्दै" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145622\n" @@ -69,7 +65,6 @@ msgid "Effect" msgstr "प्रभाव" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145650\n" @@ -78,7 +73,6 @@ msgid "As character" msgstr "क्यारेक्टरको रूपमा" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151181\n" @@ -95,7 +89,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char msgstr "एउटा HTML पृष्ठमा एउटा छवि केन्द्र गर्न, छवि घुसाउनुहोस्, \"as character\" एङ्कर गर्नुहोस्, त्यसपछि अनुच्छेद केन्द्र गर्नुहोस् ।" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgid "To character" msgstr "क्यारेक्टरमा" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151235\n" @@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character." msgstr "क्यारेक्टरमा चयन गरिएका वस्तु एङ्कर गर्दछ ।" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155071\n" @@ -122,7 +113,6 @@ msgid "To paragraph" msgstr "अनुच्छेदमा" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155094\n" @@ -131,7 +121,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." msgstr "हालको अनुच्छेदमा चयन गरिएका चीज एङ्कर गर्दछ ।" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155122\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgid "To page" msgstr "पृष्ठमा" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page." msgstr "हालको पृष्ठमा चयन गरिएका चीज एङ्कर गर्दछ ।" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145674\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgid "To frame" msgstr "फ्रेममा" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" @@ -897,7 +883,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A msgstr "" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155521\n" @@ -906,7 +891,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">स्वत:पाठ प्रयोग गर्दा</link></variable>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3150534\n" @@ -924,7 +908,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry" msgstr "स्वत:पाठ प्रविष्टि सिर्जना गर्दा" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155560\n" @@ -942,7 +925,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\">फाइल - निर्यात</item>रोज्नुहोस् ।" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147761\n" @@ -951,7 +933,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText." msgstr "कोटि चयन गर्नुहोस् जहाँ तपाईँ स्वत:पाठ बचत गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147779\n" @@ -960,7 +941,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t msgstr "चार क्यारेक्टर भन्दा लामो नाम टाइप गर्नुहोस् । यसले तपाईँलाई <emph>स्वत:पाठ विकल्प टाइप गरेको बेला</emph>सुझावको रूपमा नामहरूको बाँकी प्रदर्शन गर्न अनुमति दिन्छ। यदि तपाईँ चाहनुहुन्छ भने, तपाईँ प्रस्तावित सर्टकट परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147807\n" @@ -977,7 +957,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button." msgstr "<emph>बन्द</emph> बटन क्लिक गर्नुहोस् ।" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3147282\n" @@ -986,7 +965,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "स्वत:पाठ प्रविष्टि घुसाउँदा" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" @@ -1022,7 +1000,6 @@ msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, msgstr "स्वत:पाठ प्रविष्टिका लागि तपाईँ सर्टकट पनि टाइप गर्न सक्नुहुन्छ, र F3 थिच्नुहोस्, वा <emph>स्वत:पाठ </emph>प्रतिमा पछिको <emph>घुसाउने</emph> पट्टीमा बाँण क्लिक गर्नुहोस्, र स्वत:पाठ प्रविष्टि रोज्नुहोस् ।" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155090\n" @@ -1031,7 +1008,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\" msgstr "द्रुत %PRODUCTNAME हिसाब सूत्र प्रविष्टि गर्न, \"FN\" टाइप गर्नुहोस्, र F3 थिच्नुहोस् । यदि तपाईँले एक भन्दा बढी सूत्र घुसाउनु भयो भने, सूत्र अनुक्रम रूपमा क्रमाङ्कन हुन्छ । डम्मी पाठ घुसाउनका लागि, \"DT\" टाइप गर्नुहोस्, र F3 थिच्नुहोस् ।" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155115\n" @@ -1040,7 +1016,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries" msgstr "स्वत:पाठ प्रविष्टिहरूको सूची मुद्रण गर्न" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -1065,7 +1040,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and msgstr "" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151304\n" @@ -1074,7 +1048,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "<emph>फाइल - मुद्रण गर्नुहोस्</emph> रोज्नुहोस् ।" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3151327\n" @@ -1083,7 +1056,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations" msgstr "सञ्झ्याल स्थापनामा स्वत:पाठ प्रयोग गरिँदै" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151355\n" @@ -1092,7 +1064,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network." msgstr "तपाईँ सञ्झ्यालको बिभिन्न डाइरेक्टरीहरूमा स्वत:पाठ प्रविष्टिहरू भण्डारण गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151370\n" @@ -1109,7 +1080,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration msgstr "" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154960\n" @@ -1127,7 +1097,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">सम्पादन - स्वत:पाठ</link>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155012\n" @@ -2281,7 +2250,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo msgstr "" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id3149909\n" @@ -2290,7 +2258,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\ msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">पाठ कागजातहरूमा गणना गर्दा</link></variable>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149949\n" @@ -2299,7 +2266,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text msgstr "तपाईँ गणना पाठ कागजातमा वा पाठ तालिकामा सिधा घुसाउन सक्नुहुन्छ ।" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149972\n" @@ -2308,7 +2274,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then msgstr "तपाईँले गणना घुसाउन चाहेको ठाउँमा कागजातमा क्लिक गर्नुहोस्, र F2 थिच्नुहोस् । यदि तपाईँ तालिका कक्षमा हुनुहुन्छ भने, बराबर चिन्ह = टाइप गर्नुहोस् ।" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -2499,7 +2464,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>पाठमा जटिल सूत्रहरू:गणना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>सूत्रहरू; पाठमा जटिल सूत्रहरू</bookmark_value><bookmark_value>मध्यक मानहरू;गणना गर्दा</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "hd_id3147406\n" @@ -2508,7 +2472,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">पाठ कागजातहरूमा जटिल सूत्रहरू गणना गर्दा</link></variable>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -2517,7 +2480,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result msgstr "तपाईँ पूर्वपरिभाषित प्रकार्यहरू सूत्रमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, र पाठ कागजातमा गणनाको परिणाम घुसाउनुहोस् ।" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3152901\n" @@ -2526,7 +2488,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi msgstr "उदाहरणका लागि, तीन सङ्ख्याहरूको मध्यक मान गणना गर्न, तलको गर्नुहोस्:" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" @@ -2544,7 +2505,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\ msgstr "<emph>सूत्र </emph>प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् , र तथ्याङ्किय प्रकार्यहरू सूचीबाट \"Mean\"रोज्नुहोस् ।" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -2553,7 +2513,6 @@ msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)." msgstr "ठाडो स्ल्यासहरूद्वारा बिभाजन गरिएको (|), तीन सङ्ख्याहरू टाइप गर्नुहोस् ।" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -2562,7 +2521,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu msgstr "<emph>Enter</emph>थिच्नुहोस् । कागजातमा परिणाम फाँटको रूपमा घुसाइन्छ ।" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149823\n" @@ -2772,7 +2730,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap msgstr "" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3150537\n" @@ -2781,7 +2738,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">क्याप्सनहरू प्रयोग गर्दा</link></variable>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153156\n" @@ -2790,7 +2746,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics msgstr "पाठ कागजातहरूमा, तपाईँ ग्राफिक्समा लगातार सङ्ख्या क्याप्सनहरू, तालिकाहरू, फ्रेमहरू, र चित्राङ्कन वस्तुहरू थप गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153172\n" @@ -2799,7 +2754,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio msgstr "तपाईँ बिभिन्न प्रकारको क्याप्सनहरूका लागि पाठ र सङ्ख्या दायराहरू सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153186\n" @@ -2816,7 +2770,6 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the msgstr "दुबै वस्तु र क्याप्सन सार्नका लागि, फ्रेम तान्नुहोस् जसले यी वस्तुहरू समावेश गरेको छ । क्याप्सन क्रमाङ्कन तपाईँले फ्रेम लगेपछि अद्यावधिक गर्नका लागि, F9 थिच्नुहोस् ।" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3155541\n" @@ -2825,7 +2778,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:" msgstr "क्याप्सनहरू परिभाषा गर्दै" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155567\n" @@ -2834,7 +2786,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "तपाईँले क्यापसनमा थप्न चाहनु भएको वस्तु चयन गर्नुहोस् ।" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -2852,7 +2803,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\"> msgstr "विकल्प चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ चाहनुहुन्छ, र <emph>ठीक छ</emph>क्लिक गर्नुहोस् । यदि तपाईँ चाहनुहुन्छ भने, तपाईँ बिभिन्न पाठ, जस्तै \"Figure\" <emph>कोटि </emph>बाकस प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -2861,7 +2811,6 @@ msgid "You can edit caption text directly in the document." msgstr "तपाईँ कागजातमा क्याप्सन सिधा सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147271\n" @@ -3030,7 +2979,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot msgstr "" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "hd_id3146875\n" @@ -3039,7 +2987,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">हालको पृष्ठमा आधारित पृष्ठ शैली सिर्जना गर्दा</link></variable>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153584\n" @@ -3048,7 +2995,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." msgstr "तपाईँ पृष्ठ सजावट डिजाइन गर्न सक्नुहुन्छ र यसमा आधारित पृष्ठ शैली सिर्जना गर्नुहोस् ।" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3154245\n" @@ -3066,7 +3012,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph msgstr "नयाँ पाठ कागजात खोल्नुहोस्, <emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा</emph> रोज्नुहोस्, र <emph>पृष्ठ शैली</emph> प्रतिमाहरू क्लिक गर्नुहोस् ।" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" @@ -3084,7 +3029,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> msgstr "<emph>शैली नाम </emph>बाकसमा पृष्ठका लागि नाम टाइप गर्नुहोस्, र <emph>ठीक छ</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153184\n" @@ -3093,7 +3037,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page. msgstr "हालको पृष्ठमा शैली लागू गर्न सूचीको नाममा डबल-क्लिक गर्नुहोस् ।" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" @@ -3102,7 +3045,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् - शीर्षक</emph>रोज्नुहोस्, र सूचीबाट नयाँ पृष्ठ शैली रोज्नुहोस् ।" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155572\n" @@ -3111,7 +3053,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m msgstr "तपाईँले शीर्षकमा चाहनु भएको पाठ टाइप गर्नुहोस् । शीर्षकको बाहिरको मूख्य पाठ क्षेत्रमा कर्सर राख्नुहोस् ।" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" @@ -3129,7 +3070,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "<emph>टाइप </emph>क्षेत्रमा, <emph>पृष्ठ बिच्छेद</emph> चयन गर्नुहोस् र <emph>शैली </emph>बाकसबाट 'पूर्वनिर्धारित' चयन गर्नुहोस् ।" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147810\n" @@ -3155,7 +3095,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele msgstr "<bookmark_value>रूपरेखा क्रमाङ्कन </bookmark_value><bookmark_value>शीर्षक नम्बरहरू;हटाउँदा </bookmark_value><bookmark_value>अनच्छेद क्रमाङ्कन </bookmark_value><bookmark_value>शीर्षक; क्रमाङ्कन </bookmark_value><bookmark_value>क्रमाङ्कन;शीर्षक</bookmark_value><bookmark_value>आफ्नै अनुच्छेद शैलीहरूमा; शीर्षकहरू </bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" @@ -3164,7 +3103,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">रूपरेखा क्रमाङ्कन</link></variable>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" @@ -3173,7 +3111,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t msgstr "तपाईँ शीर्षक श्रृङ्खला परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ वा अनुकूल अनुच्छेद शैलीमा श्रृङ्खलामा तह मानाङ्कन गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँ अध्याय पनि थप गर्न सक्नुहुन्छ र शीर्षक अनुच्छेद शैलीहरूमा सेक्सन क्रमाङ्कन पनि थप गर्न सक्नुहुन्छ । पूर्वनिर्धारितबाट, \"अनुच्छेद १\" अनुच्छेद शैली रूपरेखा श्रृङ्खलाको माथि छ ।" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155626\n" @@ -3233,7 +3170,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number." msgstr "" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155552\n" @@ -3251,7 +3187,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then msgstr "<emph>उपकरणहरू - रूपरेखा क्रमाङ्कन</emph> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि <emph>क्रमाङ्कन </emph>ट्याब क्लिक गर्नुहोस् ।" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147758\n" @@ -3269,7 +3204,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s msgstr "शीर्षक तहमा क्लिक गर्नुहोस् जुन तपाईँले <emph> तह</emph> सूचीमा अनुकूल अनुच्छेद शैली मानाङ्कन गर्न चाहनु भएको छ ।" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147808\n" @@ -3295,7 +3229,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>फाँटहरूमा मिल्दो ससर्त पाठ </bookmark_value><bookmark_value>यदि त्यसो हो भने क्वेरी फाँटको रूपमा </bookmark_value><bookmark_value>ससर्त पाठ; सेटअप हुन्छ</bookmark_value><bookmark_value>पाठ; ससर्त पाठ </bookmark_value><bookmark_value>ससर्तहरू;परिभाषित गर्दा</bookmark_value>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155619\n" @@ -3304,7 +3237,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">ससर्त पाठ</link></variable>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -3313,7 +3245,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition msgstr "तपाईँको कागजातमा तपाईँ फाँटहरू सेटअप गर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईँले परिभाषित गर्नु भएको सर्त सँग मेल खाँदा पाठ प्रदर्शन गर्दछ । उदाहरणका लागि, तपाईँ ससर्त पाठ परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ जुन बाँकी चिठ्ठीहरूको श्रेणीहरूमा प्रदर्शन भयो ।" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -3322,7 +3253,6 @@ msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First msgstr "यो उदाहरणमा ससर्त पाठ सेटिङ गर्नु दुई-अंश प्रक्रिया हो । पहिला तपाईँ चल सिर्जना गर्नुहोस्, र पछि तपाईँ सर्त सिर्जना गर्नुहोस् ।" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3153175\n" @@ -3331,7 +3261,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable" msgstr "ससर्त चल परिभाषा गर्न:" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3153185\n" @@ -3358,7 +3287,6 @@ msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "<emph>प्रकार </emph>सूचीमा \"Set variable\" क्लिक गर्नुहोस् ।" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147784\n" @@ -3384,7 +3312,6 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu msgstr "" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3145645\n" @@ -3393,7 +3320,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" msgstr "अवस्था र ससर्त पाठ परिभाषा गर्न" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3145659\n" @@ -3402,7 +3328,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me msgstr "उदाहरणको दोस्रो भाग सर्त परिभाषा गर्नका लागि हो जुन सर्त सँग मिल्छ, र तपाईँको कागजातमा ससर्त पाठ प्रदर्शन गर्नका लागि प्लेसहोल्डर घुसाउनु हो ।" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -3438,7 +3363,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\" msgstr "<emph>सर्त </emph>बाकसमा <emph>बाँकी EQ \"3\"</emph> टाइप गर्नुहोस् । अर्को शव्दमा, ससर्त पाठ प्रदर्शन हुन्छ जब चल फाँटमा हुन्छ जुन तपाईँले यो उदाहरणको पहिलो अंशमा परिभाषित गर्नु भयो जुन तीन सँग समान छ ।" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155969\n" @@ -3447,7 +3371,6 @@ msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that y msgstr "उध्द्वरण चिन्हहरू \"3\" संलग्न गरेकोले यो दर्साउँदछ कि जुन चल तपाईँले यो उदाहरणको पहिलो अंशमा परिभाषित गर्नुभयो त्यो पाठ स्ट्रिङ हो ।" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150446\n" @@ -3456,7 +3379,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the < msgstr "<emph>पछि</emph> बाकसमा सर्त मिल्दा तपाईँले प्रदर्शन गर्न चाहनु भएको पाठ टाइप गर्नुहोस् । त्यहाँ प्राय पाठको लम्बाइको कुनै निश्चित सिमा हुँदैन जुन तपाईँ प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँ यो बाकसमा अनुच्छेद टाँस्न सक्नुहुन्छ ।" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150473\n" @@ -3465,7 +3387,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "क्लिक गर्नुहोस् <emph>घुसाउनु</emph>, र क्लिक गर्नुहोस् <emph>बन्द</emph>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155073\n" @@ -3474,7 +3395,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text" msgstr "ससर्त पाठ प्रदर्शन गर्नका लागि:" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155086\n" @@ -3483,7 +3403,6 @@ msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the msgstr "यो उदाहरणमा, ससर्त चलको मान ३ सँग समान भएको बेला ससर्त पाठ प्रदर्शन भयो ।" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155110\n" @@ -3501,7 +3420,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3 msgstr "<emph>मान </emph>बाकसमा ३ सँग सङ्ख्या बदल्नुहोस्, र <emph> बन्द</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155168\n" @@ -3535,7 +3453,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional msgstr "<bookmark_value>पृष्ठ गणनाहरू</bookmark_value><bookmark_value>ससर्त पाठ;पृष्ठ गणनाहरू</bookmark_value>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "hd_id3153108\n" @@ -3544,7 +3461,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">पृष्ठ गणनाहरूका लागि ससर्त पाठ</link></variable>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156228\n" @@ -3553,7 +3469,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" msgstr "तपाईँ ससर्त पाठ फाँट सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ जसले \"पृष्ठहरू\" को सट्टा \"पृष्ठ\" पृष्ठ गणना फाँटको संयोजकको रूपमा यदि तपाईँको कागजातले एक भन्दा बढी पृष्ठ समावेश गर्यो भने शव्द प्रदर्शन गर्दछ ।" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -3562,7 +3477,6 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count msgstr "तपाईँको कागजातमा कर्सर राख्नुहोस् जहाँ तपाईँ पृष्ठ गणना घुसाउन चाहनुहुन्छ ।" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150513\n" @@ -3589,7 +3503,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis msgstr "<emph>प्रकार </emph>सूचीमा \"ससर्त पाठ\" क्लिक गर्नुहोस् ।" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -3598,7 +3511,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\ msgstr "<emph>अवस्था</emph> बाकसमा \"Page > 1\" टाइप गर्नुहोस् ।" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145280\n" @@ -3607,7 +3519,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">T msgstr "<emph> त्यसपछि</emph> बाकसमा \"पृष्ठहरू\"टाइप गर्नुहोस् ।" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145305\n" @@ -3616,7 +3527,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El msgstr "<emph> अन्यथा</emph> बाकसमा \"पृष्ठ\"टाइप गर्नुहोस् ।" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3155535\n" @@ -3642,7 +3552,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_ msgstr "<bookmark_value>प्रयोगकर्ता-परिभाषित शव्दकोषहरू; शव्दहरू हटाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>अनुकूल शब्दकोश; शव्द हटाइ</bookmark_value><bookmark_value>हटाउँदै;शव्दहरू प्रयोगकर्ता-परिभाषित शव्दकोषहरूमा</bookmark_value>" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "hd_id3147688\n" @@ -3669,7 +3578,6 @@ msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item typ msgstr "<emph>प्रयोगकर्ता-परिभाषित </emph>सूचीमा प्रयोगकर्ता-परिभाषित शव्दकोष चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ सम्पादन गर्न चाहनुहुन्छ , र <emph>सम्पादन</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -3755,7 +3663,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "hd_id3153407\n" @@ -3773,7 +3680,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.4 msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">प्रतिमा</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147126\n" @@ -3799,7 +3705,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा</emph>रोज्नुहोस् , र <emph>पृष्ठ शैलीहरू </emph>प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153153\n" @@ -3808,7 +3713,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo msgstr "पृष्ठ शैलीहरूको सूचीमा, \"बायाँ पृष्ठ\" दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् र <emph>परिमार्जन गर्नुहोस्</emph>रोज्नुहोस् ।" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -3817,7 +3721,6 @@ msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." msgstr "<emph>आयोजक</emph> ट्याब क्लिक गर्नुहोस् ।" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145267\n" @@ -3826,7 +3729,6 @@ msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click msgstr "<emph>पछिल्लो शैली</emph> बाकसमा \"Right Page\" चयन गर्नुहोस् , र त्यसपछि <emph>ठीक छ</emph> मा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145299\n" @@ -3835,7 +3737,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>M msgstr "पृष्ठ शैलीहरूको सूचीमा, \"दायाँ पृष्ठ\" दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् र <emph>परिमार्जन गर्नुहोस्</emph>रोज्नुहोस् ।" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155529\n" @@ -3844,7 +3745,6 @@ msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click < msgstr "<emph>पछिल्लो शैली</emph> बाकसमा \"Left Page\" चयन गर्नुहोस्, र त्यसपछि <emph>ठीक छ</emph>मा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" @@ -3912,7 +3812,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145596\n" @@ -4234,7 +4133,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d msgstr "<bookmark_value>मिति फाँटहरू;घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>मितिहरू;घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>मिति फाँटहरू;स्थिर/चल</bookmark_value><bookmark_value>स्थिर मितिहरू</bookmark_value><bookmark_value>चल मितिहरू</bookmark_value>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "hd_id3155165\n" @@ -4243,7 +4141,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date. msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">निश्चित गरिएको वा चल मिति फाँट घुसाउँदा</link></variable>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -4314,7 +4211,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">आगत फाँटहरू थप गरिँदै</link></variable>" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3153409\n" @@ -4332,7 +4228,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् -</emph><emph>फाँटहरू - अन्य</emph>रोज्नुहोस्, र <emph>प्रकार्य</emph> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस् ।" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155620\n" @@ -4350,7 +4245,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् </emph>क्लिक गर्नुहोस् र चलका लागि पाठ टाइप गर्नुहोस् ।" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -4359,7 +4253,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" @@ -4384,7 +4277,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user msgstr "" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "hd_id3153398\n" @@ -4393,7 +4285,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">फाँटहरू वा सर्तहरूमा प्रयोगकर्ता डेटा क्वेरी गर्दा</link></variable>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3154239\n" @@ -4402,7 +4293,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For msgstr "सर्तहरू वा फाँटहरूबाट तपाईँ केही प्रयोगकर्ता डेटा पहुँच र तुलना गर्न सक्नुहुन्छ । उदाहरणका लागि, तपाईँ तलका सञ्चालनकर्ताहरू सँग प्रयोगकर्ता डेटा तुलना गर्न सक्नुहुन्छ:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155889\n" @@ -4411,7 +4301,6 @@ msgid "Operator" msgstr "सञ्चालनकर्ता" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147110\n" @@ -4420,7 +4309,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "अर्थ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150508\n" @@ -4429,7 +4317,6 @@ msgid "== or EQ" msgstr "== वा EQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150531\n" @@ -4438,7 +4325,6 @@ msgid "equals" msgstr "बराबर" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150725\n" @@ -4447,7 +4333,6 @@ msgid "!= or NEQ" msgstr "!= वा NEQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150748\n" @@ -4456,7 +4341,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "सँग बराबर छैन" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153167\n" @@ -4465,7 +4349,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume msgstr "यदि तपाईँ चाहनुहुन्छ भने, तपाईँको कागजातमा निश्चित प्रयोगकर्ताबाट निश्चित पाठ लुकाउनका लागि तपाईँ सर्त प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -4474,7 +4357,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide." msgstr "कागजातमा पाठ चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ लुकाउन चाहनुहुन्छ ।" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -4492,7 +4374,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\" msgstr "<emph>लुकाउने </emph>क्षेत्रमा, <emph>लुकाउनुहोस्</emph> जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् ।" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -4501,7 +4382,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe msgstr "<emph>सर्त सहित</emph> बाकसमा, टाइप गर्नुहोस् <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, जहाँ \"Doe\" प्रयोगकर्ताको अन्तिम नाम हो जुन तपाईँ पाठ लुकाउन चाहनुहुन्छ ।" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155573\n" @@ -4510,7 +4390,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." msgstr "<emph>घुसाउनुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् र कागजात बचत गर्नुहोस् ।" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147760\n" @@ -4519,7 +4398,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." msgstr "लुकाइएको सेक्सनको नाम अझै पनि नेभिगेटरमा देखिन्छ ।" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147777\n" @@ -4528,7 +4406,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w msgstr "तलका तालिका प्रयोगकर्ता चलहरूको सूची हो जुन तपाईँ सर्त वा फाँट परिभाषित गर्दा पहुँच गर्न सक्नुहुन्छ:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147819\n" @@ -4537,7 +4414,6 @@ msgid "User variables" msgstr "प्रयोगकर्ता चलहरू" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147218\n" @@ -4546,7 +4422,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "अर्थ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147245\n" @@ -4555,7 +4430,6 @@ msgid "user_firstname" msgstr "प्रयोगकर्ता_पहिलोनाम" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147268\n" @@ -4564,7 +4438,6 @@ msgid "First name" msgstr "पहिलो नाम" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145592\n" @@ -4573,7 +4446,6 @@ msgid "user_lastname" msgstr "प्रयोगकर्ता_अन्तिमनाम" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145615\n" @@ -4582,7 +4454,6 @@ msgid "Last name" msgstr "अन्तिम नाम" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -4591,7 +4462,6 @@ msgid "user_initials" msgstr "प्रयोगकर्ता_सुरुआत" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -4600,7 +4470,6 @@ msgid "Initials" msgstr "सुरुआतहरू" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151200\n" @@ -4609,7 +4478,6 @@ msgid "user_company" msgstr "प्रयोगकर्ता_कम्पनी" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151223\n" @@ -4618,7 +4486,6 @@ msgid "Company" msgstr "कम्पनी" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -4627,7 +4494,6 @@ msgid "user_street" msgstr "प्रयोगकर्ता_गल्ली" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152912\n" @@ -4636,7 +4502,6 @@ msgid "Street" msgstr "गल्ली" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -4645,7 +4510,6 @@ msgid "user_country" msgstr "प्रयोगकर्ता_देश" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152963\n" @@ -4654,7 +4518,6 @@ msgid "Country" msgstr "देश" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152990\n" @@ -4663,7 +4526,6 @@ msgid "user_zipcode" msgstr "प्रयोगकर्ता_हुलाकी सङ्केत" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145679\n" @@ -4672,7 +4534,6 @@ msgid "Zip Code" msgstr "हुलाकी सङ्केत" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145706\n" @@ -4681,7 +4542,6 @@ msgid "user_city" msgstr "प्रयोगकर्ता_शहर" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145729\n" @@ -4690,7 +4550,6 @@ msgid "City" msgstr "शहर" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -4699,7 +4558,6 @@ msgid "user_title" msgstr "प्रयोगकर्ता शीर्षक" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145779\n" @@ -4708,7 +4566,6 @@ msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -4717,7 +4574,6 @@ msgid "user_position" msgstr "प्रयोगकर्ता_स्थिति" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156307\n" @@ -4726,7 +4582,6 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156334\n" @@ -4735,7 +4590,6 @@ msgid "user_tel_work" msgstr "प्रयोगकर्ता_टेल_कार्य" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -4744,7 +4598,6 @@ msgid "Business telephone number" msgstr "व्यापार टेलिफोन नम्बर" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156384\n" @@ -4753,7 +4606,6 @@ msgid "user_tel_home" msgstr "प्रयोगकर्ता_टेल_गृह" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149728\n" @@ -4762,7 +4614,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "गृह टेलिफोन नम्बर" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149756\n" @@ -4771,7 +4622,6 @@ msgid "user_fax" msgstr "प्रयोगकर्ता_फ्याक्स" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149778\n" @@ -4780,7 +4630,6 @@ msgid "Fax number" msgstr "फ्याक्स नम्बर" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149806\n" @@ -4789,7 +4638,6 @@ msgid "user_email" msgstr "प्रयोगकर्ता_इमेल" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -4798,7 +4646,6 @@ msgid "E-mail address" msgstr "इमेल ठेगाना" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -4807,7 +4654,6 @@ msgid "user_state" msgstr "प्रयोगकर्ता_राज्य" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147344\n" @@ -5200,7 +5046,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5209,7 +5054,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">नियमित पृष्ठहरूको पृष्ठ सङ्ख्याहरू घुसाउँदा</link></variable>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154242\n" @@ -5218,7 +5062,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi msgstr "फाँटको प्रयोग गरेर तपाईँ फुटरमा पछिल्लो पृष्ठको पृष्ठ सङ्ख्या सजिलै घुसाउन सक्नुहुन्छ ।" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -5227,7 +5070,6 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists." msgstr "यदि निम्न पृष्ठ अवस्थित छ भने यो पृष्ठ सङ्ख्या मात्र प्रदर्शन हुन्छ ।" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -5245,7 +5087,6 @@ msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fi msgstr "फुटरमा कर्सर राख्नुहोस् र <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अन्य</emph>रोज्नुहोस् ।" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147134\n" @@ -5254,7 +5095,6 @@ msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab." msgstr "<emph>फाँट</emph> संवादमा, <emph>कागजात</emph> ट्याब क्लिक गर्नुहोस् ।" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150955\n" @@ -5272,7 +5112,6 @@ msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list msgstr "<emph>ढाँचा </emph>सूचीमा क्रमाङ्कन शैली क्लिक गर्नुहोस् ।" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -5281,7 +5120,6 @@ msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that msgstr "यदि तपाईँ <emph>ढाँचा</emph>मा 'पाठ'चयन गर्नुहुन्छ भने, तपाईँ प्रविष्टि गर्नु भएको पाठ मात्र <emph>मान</emph> बाकसमा फाँटमा प्रदर्शन हुन्छ ।" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150727\n" @@ -5400,7 +5238,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar msgstr "" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5409,7 +5246,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_ msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">पाद टिप्पणीहरू वा अन्त्य टिप्पणीहरू घुसाउँदा वा सम्पादन</link></variable>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -5418,7 +5254,6 @@ msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a pag msgstr "पाद टिप्पणीहरूले शीर्षकको बारेमा बढी सूचना पृष्ठको तल सन्दर्भित गर्दछ भने अन्त्यटिप्पणीले सूचना कागजातको अन्त्यमा गर्दछ । $[officename] ले स्वत: पाद टिप्पणीहरू र अन्त्य टिप्पणीहरूको सङ्ख्या गर्दछ ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155881\n" @@ -5427,7 +5262,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "पाद टिप्पणी वा अन्त्य टिप्पणी घुसाउनका लागि:" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" @@ -5463,7 +5297,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "<emph>प्रकार </emph>क्षेत्रमा, <emph>पादटिप्पणी </emph>वा <emph>अन्त्यटिप्पणी</emph>चयन गर्नुहोस् ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150704\n" @@ -5472,7 +5305,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -5490,7 +5322,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.5 msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">प्रतिमा</alt></image>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3153176\n" @@ -5499,7 +5330,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Direc msgstr "<emph>पादटिप्पणी सिधा घुसाउनुहोस्</emph> प्रतिमा <emph>घुसाउनुहोस्</emph> उपकरणपट्टीमा क्लिक गरेर तपाईँ पाद टिप्पणीहरू पनि घुसाउन सक्नुहुन्छ ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155543\n" @@ -5508,7 +5338,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "पाद टिप्पणीहरू वा अन्त्य टिप्पणीहरू सम्पादन गरिँदै" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" @@ -5517,7 +5346,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e msgstr "माउस सूचक हातमा परिवर्तन हुन्छ जब तपाईँ तपाईँको कागजातमा यसलाई पादटिप्पणी वा अन्त्यटिप्पणी एङ्करमा यसलाई राख्नुहुन्छ ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" @@ -5526,7 +5354,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click th msgstr "पादटिप्पणी वा अन्त्यटिप्पणीको पाठ सम्पादन गर्नका लागि, टिप्पणीमा क्लिक गर्नुहोस्, वा पाठमा टिप्पणीका लागि एङ्कर क्लिक गर्नुहोस् ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" @@ -5535,7 +5362,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi msgstr "पादटिप्पणीको ढाँचा परिवर्तन गर्नका लागि,पादटिप्पणीमा क्लिक गर्नुहोस्, F11 थिच्नुहोस् शैलीहरू र ढाँचा गरिएको सञ्झ्याल खोल्नका लागि, दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् \"पादटिप्पणी\" सूचीमा, र <emph>परिमार्जन गर्नुहोस्</emph>रोज्नुहोस् ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145062\n" @@ -5544,7 +5370,6 @@ msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, msgstr "पादटिप्पणी वा अन्त्यटिप्पणी पाठबाट पाठको टिप्पणी एङ्करमा जानका लागि, <item type=\"keycode\">PageUp</item>थिच्नुहोस् ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" @@ -5562,7 +5387,6 @@ msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endn msgstr "ढाँचा परिवर्तन गर्न जुन $[officename] पाद टिप्पणीहरू र अन्त्य टिप्पणीहरूमा लागू हुन्छ, <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>उपकरणहरू - पाद टिप्पणीहरू</emph></link>रोज्नुहोस् ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" @@ -5571,7 +5395,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose msgstr "पादटिप्पणी वा अन्त्य टिप्पणीहरूका लागि पाठ क्षेत्रको गुणहरू सम्पादन गर्नका लागि, <emph>ढाँचा - पृष्ठ</emph>रोज्नुहोस् , र <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>पादटिप्पणी</emph></link> ट्याब क्लिक गर्नुहोस् ।" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" @@ -5596,7 +5419,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" @@ -5605,7 +5427,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">पाद टिप्पणीहरू बीचको खाली स्थान</link></variable>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" @@ -5614,7 +5435,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo msgstr "यदि तपाईँ पादटिप्पणी वा अन्त्यटिप्पणी बीचमा खाली स्थान बढाउन चाहनुहुन्छ भने, तपाईँ अनुकूल अनुच्छेद शैलीमा माथि र तल किनारा थप गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" @@ -5632,7 +5452,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "<emph>ढाँचा - शैली र ढाँचा</emph> रोज्नुहोस् ।" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3154251\n" @@ -5641,7 +5460,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F msgstr "अनुच्छेद शैलीमा दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् जुन तपाईँ परिमार्जन गर्न चाहनुहुन्छ, उदाहरणका लागि, \"Footnote\", र रोज्नुहोस् <emph>परिमार्जन गर्नुहोस्</emph> ।" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155884\n" @@ -5677,7 +5495,6 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the msgstr "<emph>रङ </emph>बाकसमा \"सेतो\"चयन गर्नुहोस् । यदि पृष्ठको पृष्ठभूमि सेतो छैन भने, रङ चयन गर्नुहोस् जुन पृष्ठभूमि रङका लागि उत्तम सुहाउँदो छ ।" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -5695,7 +5512,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\" msgstr "<emph>माथि </emph>र <emph>तल </emph>बाकसहरूमा मान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -5704,7 +5520,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -6007,7 +5822,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" @@ -6024,7 +5838,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -6033,7 +5846,6 @@ msgid "To Create a Master Document" msgstr "मुख्य कागजात सिर्जना गर्न:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -6042,7 +5854,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "निम्न मध्ये एउटा गर्नुहोस्:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -6051,7 +5862,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." msgstr "<emph>फाइल - नयाँ - XML फारम कागजात</emph> रोज्नुहोस।" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -6076,7 +5886,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (sho msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" @@ -6085,7 +5894,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, lo msgstr "ग्राफिक फाइल अवस्थित गर्नुहोस् जुन तपाईँ घुसाउन चाहनुहुन्छ, र <emph>खोल्नुहोस्</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145405\n" @@ -6102,7 +5910,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">मुख्य कागजातमा नयाँ अनुच्छेद घुसाउँदछ जहाँ तपाईँले पाठ घुसाउन सक्नुहुन्छ ।</ahelp>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" @@ -6111,7 +5918,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "<emph>फाइल - बचत</emph>रोज्नुहोस् ।" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" @@ -6120,7 +5926,6 @@ msgid "To Edit a Master Document" msgstr "मुख्य कागजात सिर्जना गर्न:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6179,7 +5984,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">प्रतिमा</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153632\n" @@ -6196,7 +6000,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen msgstr "जब तपाईँ मुख्य कागजातमा एउटा फ्रेम वा तस्वीर जस्तो एउटा वस्तु घुसाउनुहुन्छ, वस्तु \"to page\" एङ्कर नगर्नुहोस् । त्यसको सट्टामा, <emph>ढाँचाबद्ध - (Object type) - प्रकार</emph> ट्याब पृष्ठमा एङ्कर \"to paragraph\" सेट गर्नुहोस्, र त्यसपछि <emph>तेर्सो</emph> र <emph>ठाडो</emph> सूची बाकसहरूमा \"Entire Page\" मा सम्बन्धित वस्तुको स्थिति सेट गर्नुहोस् ।" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153656\n" @@ -6205,7 +6008,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "नयाँ पृष्ठमा प्रत्येक उपकागजात सुरु गर्न:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -6223,7 +6025,6 @@ msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, msgstr "मुख्य कागजातमा,<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा</emph> रोज्नुहोस् , र <emph>अनुच्छेद शैली</emph> प्रतिमाहरू क्लिक गर्नुहोस् ।" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153907\n" @@ -6250,7 +6051,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"me msgstr "<emph>बिच्छेद </emph>क्षेत्रहरूमा,<emph>घुसाउनुहोस्</emph> चयन गर्नुहोस् , र <emph>प्रकार </emph>बाकसमा <emph>पृष्ठ </emph>चयन गर्नुहोस् ।" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6259,7 +6059,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P msgstr "यदि तपाईँ प्रत्येक उपकागजात विजोड पृष्ठमा सुरु गर्न चाहनुहनन्छ भने, <emph>पृष्ठ शैली संग</emph>चयन गर्नुहोस् , र बाकसमा \"दायाँ पृष्ठ\" चयन गर्नुहोस् ।" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" @@ -6276,7 +6075,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME< msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150315\n" @@ -6326,7 +6124,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a msgstr "<bookmark_value>हेडरहरू;बारेमा</bookmark_value><bookmark_value>फुटरहरू;बारेमा</bookmark_value><bookmark_value>HTML कागजातहरू; हेडर र फुटरहरू</bookmark_value>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -6335,7 +6132,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">हेडर र फुटरहरूको बारेमा</link></variable>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6344,7 +6140,6 @@ msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, whe msgstr "हेडर र फुटर क्षेत्रहरू हुन् जुन पृष्ठ सीमान्तहरूको माथि र तल छन्, जहाँ तपाईँ पाठ वा ग्राफिक्स थप गर्न सक्नुहुन्छ । हेडर र फुटरहरू हालको पृष्ठ शैलीमा थप गरिन्छ । कुनै पृष्ठ जसले उही शैली प्रयोग गर्दछ स्वत: हेडर वा फुटर प्राप्त गर्दछ जुन तपाईँले थप गर्नुभएको थियो । तपाईँ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">फाँटहरू</link>, जस्तै पृष्ठ कागजातहरू र अध्याय अनुच्छेदहरू, पाठ कागजातको हेडर र फुटरहरूमा घुसाउन सक्नुहुन्छ ।" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150511\n" @@ -6353,7 +6148,6 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar< msgstr "<emph>स्थितिपट्टी</emph>मा हालको पृष्ठका लागि पृष्ठ शैली प्रदर्शन गरियो ।" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" @@ -6362,7 +6156,6 @@ msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then msgstr "पृष्ठमा हेडर थप गर्नका लागि, <emph>घुसाउनुहोस् - हेडर</emph>रोज्नुहोस् , र र उपमेनुबाट हालको पृष्ठका लागि पृष्ठ शैली चयन गर्नुहोस् ।" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" @@ -6380,7 +6173,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t msgstr "तपाईँ <emph>ढाँचा - पृष्ठ</emph>छनोट पनि गर्न सक्नुहुन्छ , <emph>हेडर</emph> वा <emph>फुटर </emph>ट्याब क्लिक गर्नुहोस् , र <emph>हेडर </emph>वा <emph>फुटरमा</emph>चयन गर्नुहोस् ।<emph>उही सामाग्री बायाँ/दायाँ</emph> यदि तपाईँ मिल्दो र अमिल्दो पृष्ठहरूका लागि छुट्टै हेडर र फुटर परिभाषित गर्न चाहनुहुन्छ भने जाँच बाकसमा खाली गर्नुहोस् ।" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3146876\n" @@ -6389,7 +6181,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t msgstr "तपाईँको कागजातमा छुट्टै हेडर वा फुटरहरू प्रयोग गर्न, तपाईँले तिनीहरूलाई थप गर्नै पर्दछ <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">भिभिन्न पृष्ठ शैलीहरूमा</link>, र पछि पृष्ठहरूमा शैलीहरू लागू गर्नुहोस् जहाँ तपाईँ हेडर वा फुटर देखिएको चाहनुहुन्छ ।" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3150704\n" @@ -6430,7 +6221,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value msgstr "" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "hd_id3155920\n" @@ -6439,7 +6229,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">बिभिन्न हेडर र फुटरहरू परिभाषित गर्दा</link></variable>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -6457,7 +6246,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to msgstr "तपाईँ सजावट पृष्ठ सजावट पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ यदि तपाईँ पृष्ठ शैलीमा हेडर थप गर्न चाहनुहुन्छ भने जुनमा बिभिन्न भित्री र बाहिरी पृष्ठ सीमान्तहरू छन् । यो विकल्प पृष्ठ शैलीमा लागू गर्न, <emph>ढाँचा - पृष्ठ</emph> रोज्नुहोस्, <emph> पृष्ठ</emph> ट्याब क्लिक गर्नुहोस्, र<emph> सजावट छायाकरण</emph> क्षेत्रमा, <emph> पृष्ठ सजावट</emph> बाकसमा <emph> सजावट</emph> रोज्नुहोस् ।" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6466,7 +6254,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even msgstr "उदाहरणका लागि, तपाईँ कागजातमा जोडी र विजोडी पृष्ठहरूका लागि बिभिन्न हेडरहरू परिभाषित गर्न पृष्ठ शैलीहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150929\n" @@ -6484,7 +6271,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page msgstr "<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा</emph> रोज्नुहोस् र शैलीहरू र ढाँचा सञ्झ्यालमा <emph>पृष्ठ शैलीहरू</emph> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -6520,7 +6306,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\ msgstr "<emph>पछिल्लो शैली </emph>बाकसमा, \"बायाँ पृष्ठ\" चयन गर्नुहोस् ।" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146889\n" @@ -6529,7 +6314,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" @@ -6565,7 +6349,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page msgstr "<emph>पछिल्लो शैली </emph>बाकसमा, \"दायाँ पृष्ठ\" चयन गर्नुहोस् ।" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147086\n" @@ -6574,7 +6357,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145263\n" @@ -6583,7 +6365,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style msgstr "हालको पृष्ठमा शैली लागू गर्न पृष्ठ शैलीहरूको सूचीमा \"दायाँ पृष्ठ\" डबल-क्लिक गर्नुहोस् ।" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145284\n" @@ -6609,7 +6390,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>हेडरहरूमा शीर्षकहरू चालू गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>हेडरहरूमा शीर्षकहरू प्रवाह गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>हेडरहरू; अध्याय सूचना</bookmark_value><bookmark_value>हेडरहरयमा अध्याय नामहरू</bookmark_value><bookmark_value>नामहरू; हेडरहरूमा अध्याय नामहरू</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3155919\n" @@ -6618,7 +6398,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">हेडर वा फुटरमा अध्याय नाम र सङ्ख्या घुसाउदा</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -6627,7 +6406,6 @@ msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you mu msgstr "हेडर वा फुटरमा तपाईँ अध्याय सूचना अगाडि घुसाउन सक्नुहुन्छ, पहिला अनुच्छेद शैलीका लागि रूपरेखा विकल्प सेट गर्नुहोस् जुन तपाईँ अध्याय शीर्षकहरूका लागि प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -6636,7 +6414,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "अध्याय शीर्षकहरूका लागि अनुच्छेद शैली सिर्जना गर्न:" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" @@ -6681,7 +6458,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." msgstr "<emph>पछि </emph>बाकसमा एउटा खाली स्थान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -6690,7 +6466,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3150505\n" @@ -6699,7 +6474,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "हेडर वा फुटरमा अध्याय नाम र सङ्ख्या घुसाउन:" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150527\n" @@ -6717,7 +6491,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् - हेडर </emph>वा <emph>घुसाउनुहोस् - फुटर</emph>रोज्नुहोस् , र उपमेनुबाट हालको पृष्ठका लागि पृष्ठ शैली चयन गर्नुहोस् ।" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153762\n" @@ -6744,7 +6517,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C msgstr "<emph>प्रकार </emph>सूचीमा \"अध्याय\" र <emph>ढाँचा </emph>सूचीमा \"अध्याय सङ्ख्या र नाम\" क्लिक गर्नुहोस् ।" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147065\n" @@ -6753,7 +6525,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "<emph>घुसाउनुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि <emph>बन्द गर्नुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147095\n" @@ -6779,7 +6550,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>हेडरहरू तल लाइनहरू; घुसाउदा</bookmark_value><bookmark_value>लाइनहरू; तल हेडरहरू/माथि फुटरहरू</bookmark_value><bookmark_value>हेडरहरू; ढाँचा</bookmark_value><bookmark_value>फुटरहरू;ढाँचा</bookmark_value><bookmark_value>छायाँहरू;हेडर/फुटर</bookmark_value><bookmark_value>हेडर/फुटरहरूका लागि; किनाराहरू</bookmark_value>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "hd_id3154866\n" @@ -6788,7 +6558,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_ msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">हेडर वा फुटरहरू ढाँचा गर्दा</link></variable>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3154243\n" @@ -6806,7 +6575,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item msgstr "<emph>ढाँचा - पृष्ठ </emph>रोज्नुहोस् र <emph>हेडर </emph>वा <emph>फुटर </emph>ट्याब चयन गर्नुहोस् ।" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -7265,7 +7033,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>हाइपरलिङ्कहरू; नेभिगेटरबाट घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>घुसाउँदा; नेभिगेटरबाट हाइपरलिङ्कहरू</bookmark_value><bookmark_value>छड्के-सन्दर्भ; नेभिगेटर सँग घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>थप गर्दा;हाइपरलिङ्कहरू</bookmark_value><bookmark_value>नेभिगेटर;हाइपरलिङ्कहरू घुसाउँदा</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "hd_id3155845\n" @@ -7274,7 +7041,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">नेभिगेटर सँग हाइपरलिङ्कहरू घुसाउँदा</link></variable>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -7283,7 +7049,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th msgstr "तपाईँको कागजातमा नेभिगेटर प्रयोग गरेर तपाईँ छड्के-सन्दर्भ हाइपरलिङ्कको रूपमा घुसाउन सक्नुहुन्छ । तपाईँ अरू कागजातहरूबाट<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> सन्दर्भ चीजहरू छड्के गर्न सक्नुहुन्छ । कागजात खोलिएको बेला यदि तपाईँले हाइपरलिङ्क क्लिक गर्नुभयो भने <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, तपाईँलाई छड्के-सनदर्भ चीजमा लगिन्छ ।" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149833\n" @@ -7292,7 +7057,6 @@ msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference." msgstr "तपाईँ छड्के-सन्दर्भ गर्न चाहनु भएको वस्तुहरू समाविष्ट भएको कागाजात(हरू) खोल्नुहोस् ।" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -7310,7 +7074,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon msgstr "<emph>तान्नुहोस् मोड</emph> प्रतिमा पछाडि बाँण क्लिक गर्नुहोस्, र <emph>हाइपरलिङ्कको रूपमा घुसाउनुहोस् </emph>चयन गरियो भन्ने कुरा निश्चित गर्नुहोस् ।" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153396\n" @@ -7319,7 +7082,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin msgstr "नेभिगेटरको तल सूचीमा, कागजात चयन गर्नुहोस् चीज समावेश गरेको जुन तपाईँ छड्के-सन्दर्भ चाहनुहुन्छ ।" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -7328,7 +7090,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want msgstr "नेभिगेटर सूचीमा, योगफल सङ्केत क्लिक गर्नुहोस् चीज पछाडिको जुन तपाईँ हाइपरलिङ्कको रूपमा घुसाउन चाहनुहुन्छ ।" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -7337,7 +7098,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document." msgstr "तपाईँले कागजातमा घुसाउन चहनुभएको हाइपरलिङ्कमा वस्तु तान्नुहोस् ।" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149635\n" @@ -7595,7 +7355,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b msgstr "" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -7613,7 +7372,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i msgstr "तपाईँको कागजातमा अनुक्रमणिका प्रविष्टिहरू फाँटको रूपमा घुसाइन्छ । तपाईँको कागजातमा फाँटहरू हेर्नका लागि, <emph>दृश्य </emph> रोज्नुहोस् र <emph>फाँट छायाकरण </emph>चयन गरियो भनेर निश्चित गर्नुहोस् ।" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -7622,7 +7380,6 @@ msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document msgstr "तपाईँको कागजातमा अनुक्रमणिका प्रविष्टिको नजिकै कर्सर तुरुन्त राख्नुहोस् ।" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155526\n" @@ -7631,7 +7388,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:" msgstr "<emph>सम्पादन - अनुक्रमणिका प्रविष्टि</emph>रोज्नुहोस्, र तलका मध्ये एक गर्नुहोस्:" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154238\n" @@ -7640,7 +7396,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box." msgstr "<emph>लुकाइएको पाठ </emph>बाकसमा पाठ टाइप गर्नुहोस् जुन तपाईँ लुकाउन चाहनुहुन्छ ।" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -7649,7 +7404,6 @@ msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." msgstr "डाटाबेस फाइल चयन गर्नुहोस र <emph>मेट्नुहोस</emph> क्लिक गर्नुहोस।" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155893\n" @@ -8048,7 +7802,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>कन्कोर्डेन्स फाइलहरू;अनुक्रमणिकाहरू</bookmark_value><bookmark_value>अनुक्रमणिकाहरू; वर्णानुक्रम अनुक्रमणिकाहरू</bookmark_value><bookmark_value>वर्णानुक्रम अनुक्रमणिकाहरू</bookmark_value>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -8057,7 +7810,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">बर्णानुक्रम अनुक्रमणिकाहरू सिर्जना गरिँदै</link></variable>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -8092,7 +7844,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Con msgstr "यदि तपाईँ कन्कोर्डेन्स फाइल प्रयोग गर्न चाहनुहन्छ भने,<emph>विकल्प </emph>क्षेत्रमा <emph>कन्कोर्डेन्स फाइल</emph>चयन गर्नुहोस्, <emph>फाइल</emph> क्लिक गर्नुहोस्, र हट्दै गरेको फाइल अवस्थित गर्नुहोस् वा नयाँ कन्कोर्डेन्स फाइल सिर्जना गर्नुहोस् ।" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -8101,7 +7852,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o msgstr "अनुक्रमणिकाका लागि ढाँचा विकल्प कि त हालको ट्याबमा, वा संवादको कुनै अरू ट्याबहरूमा सेट गर्नुहोस् । उदाहरणका लागि, यदि तपाईँ तपाईँको अनुक्रमणिकामा एक्लो अक्षर प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने,<emph>प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब क्लिक गर्नुहोस् , र <emph>वर्णानुक्रम डेलिमिटर</emph>चयन गर्नुहोस् । अनुक्रमणिकामा तहहरूको ढाँचा तहहरू परिवर्तन गर्न, <emph>शैली</emph> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस् ।" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" @@ -8119,7 +7869,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda msgstr "अनुक्रमणिका अद्यावधिक गर्नका लागि, अनुक्रमणिकामा दायाँ-क्लिक गर्नुहोस्, र <emph>अनुक्रमणिका/तालिका अद्यावधिक गर्नुहोस्</emph>रोज्नुहोस् ।" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -8145,7 +7894,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>अनुक्रमणिकाहरू;सन्दर्भ सूची सिर्जना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>डाटाबेसहरू;सन्दर्भ सूची सिर्जना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>सन्दर्भ सूचीहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रविष्टिहरू;सन्दर्भ सूचीहरू</bookmark_value><bookmark_value>सन्दर्भ सूचीत सूचनाहरू भण्डारण गर्दा</bookmark_value>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" @@ -8154,7 +7902,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">सन्दर्भ सूची सिर्जना गरिँदै</link></variable>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -8163,7 +7910,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "सन्दर्भ सूची कार्यहरूको सूची हो जुन तपाईँले कागजातमा सन्दर्भ गर्नुभयो ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" @@ -8172,7 +7918,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "सन्दर्भ सूची सूचना बचत गर्दा" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -8181,7 +7926,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database msgstr "$[officename] ले सन्दर्भ सूची डाटाबेसमा वा व्यक्तिगत कागजातमा, सन्दर्भ सूची सूचना सङ्ग्रह गर्दछ ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -8190,7 +7934,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "सन्दर्भ सूची डाटाबेसमा सूचना बचत गर्न:" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -8199,7 +7942,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>उपकरणहरू - सन्दर्भ सूची डाटाबेस</emph></link>रोज्नुहोस् ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -8226,7 +7968,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." msgstr "<emph> सन्दर्भ सूची डाटाबेस</emph> सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस् ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150242\n" @@ -8235,7 +7976,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "व्यक्तिगत कागजातमा सन्दर्भ सूची सूचना सङ्ग्रह गर्न:" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" @@ -8253,7 +7993,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिकाहरू र तालिकाहरू - सन्दर्भ सूची प्रविष्टि</emph></link> रोज्नुहोस् ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -8280,7 +8019,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem msgstr "<emph>प्रकार </emph>बाकसमा रेकर्डका लागि प्रकाशन स्रोत चयन गर्नुहोस् , र बाँकी बाकसहरूमा थप सूचना थप गर्नुहोस् ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146873\n" @@ -8298,7 +8036,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c msgstr "<emph>सन्दर्भ सूची प्रविष्टि घुसाउनुहोस् </emph>संवादमा, <emph>घुसाउनुहोस्</emph>, र <emph>बन्द गर्नुहोस्</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" @@ -8307,7 +8044,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "सन्दर्भ सूची डाटाबेसबाट सन्दर्भ सूची प्रविष्टिहरू घुसाउँदा" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -8325,7 +8061,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</e msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - सन्दर्भ सूची प्रविष्टि</emph>रोज्नुहोस् ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -8343,7 +8078,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "<emph>छोटो नाम </emph>बाकसमा सन्दर्भ सूची प्रविष्टिको नाम चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ प्रविष्टि गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -8352,7 +8086,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "<emph>घुसाउनुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि <emph>बन्द गर्नुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -8447,7 +8180,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>सिर्जना गर्दा; विषय सूची</bookmark_value><bookmark_value>विषय सूचीहरू; सिर्जना गर्दा र अद्यावधिक गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>अद्यावधिक गर्दा; विषय सूची</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" @@ -8456,7 +8188,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc. msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">सामाग्रीका तालिकाहरू सिर्जना गर्दा</link></variable>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -8473,7 +8204,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "विषयसूचीहरू अद्यावधिक गर्दा" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -8490,7 +8220,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" @@ -8499,7 +8228,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "<emph> प्रकार </emph>बाकसमा\"समग्रीहरूको सूची\" चयन गर्नुहोस् ।" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -8508,7 +8236,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "तपाईँले चाहनु भएको कुनै विकल्प चयन गर्नुहोस् ।" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" @@ -8526,7 +8253,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent msgstr "यदि तपाईँ विषय सूची प्रविष्टिको रूपमा विभिन्न अनुच्छेद शैली प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने, <emph>क्षेत्रबाट</emph> मा <emph>अतिरिक्त शैलीहरू </emph> जाँच बाकस चयन गर्नुहोस्, र त्यसपछि पछिल्लो जाँच बाकसमा (<emph>...</emph>) बटनमा क्लिक गर्नुहोस् । <emph>मानंकन शैलीहरू</emph> संवादमा, सूचीमा शैली क्लिक गर्नुहोस्, र त्यसपछि अनुच्छेद शैलीका लागि रूपरेखा तह परिभाषा गर्न <emph>>> </emph>वा <emph><< </emph>बटन क्लिक गर्नुहोस् ।।" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" @@ -8535,7 +8261,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents" msgstr "विषयसूचीहरू अद्यावधिक गर्दा" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153161\n" @@ -8553,7 +8278,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab msgstr "विषय सूचीमा दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् र <emph>अनुक्रमणिका/तालिका अद्यावधिक गर्नुहोस्</emph>रोज्नुहोस् ।" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" @@ -8579,7 +8303,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>अनुक्रमणिकाहरू; प्रयोगकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिका सिर्जना</bookmark_value><bookmark_value>प्रयोगकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिकाहरू</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -8588,7 +8311,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_ msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">प्रयोगकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिकाहरू</link></variable>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -8597,7 +8319,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." msgstr "तपाईँले जति चाहनुहुन्छ त्यति प्रयोगकर्ता-अनुक्रमणिकाहरू सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3155915\n" @@ -8606,7 +8327,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिका सिर्जना गर्दा" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -8660,7 +8380,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3150231\n" @@ -8669,7 +8388,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिका घुसाउँदा" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" @@ -8695,7 +8413,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, sel msgstr "<emph>अनुक्रमणिका/तालिका</emph> ट्याबमा, जुन तपाईँले <emph>प्रकार </emph>बाकसमा सिर्जना गर्नुभएको प्रयोगकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिकाका लागि नाम चयन गर्नुहोस् ।" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146881\n" @@ -8704,7 +8421,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "तपाईँले चाहनु भएको कुनै विकल्प चयन गर्नुहोस् ।" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -9184,7 +8900,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me msgstr "<bookmark_value>क्रमाङ्कन; संयोजन</bookmark_value><bookmark_value>क्रमाङ्कित सूचीहरू;गाँभ्दा</bookmark_value><bookmark_value>क्रमाङ्कित सूचीहरू;जडान</bookmark_value><bookmark_value>सूचीहरू;क्रमाङ्कित सूचीहरू संयोजन</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेदहरू;अनियमित क्रमाङ्कन</bookmark_value>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" @@ -9193,7 +8908,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">सङ्ख्या दिइएको सूचीहरू समिश्रण गर्दा</link></variable>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -9202,7 +8916,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list. msgstr "तपाईँ सङ्ख्या दिइएको सूचीहरू एकल क्रमागत तरीकाले सङ्ख्या दिइएको सूचीमा समिश्रण गर्नुहोस् ।" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" @@ -9211,7 +8924,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "क्रमागत सङ्ख्या दिइएको सूचीहरू समिश्रण गर्न:" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -9229,7 +8941,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "<emph>ढाँचा</emph> पट्टीमा, <emph>क्रमाङ्कन सुरु/बन्द </emph>प्रतिमा दोब्बर क्लिक गर्नुहोस् ।" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" @@ -9238,7 +8949,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "क्रमागत नभएको अनुच्छेदहरूबाट सङ्ख्या दिइएको सूची सिर्जना गर्न:" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -9247,7 +8957,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You msgstr "Ctrl समाउनुहोस् र पहिलो सङ्ख्या दिइएको अनुच्छेदमा चयन तान्नुहोस् । तपाईँले मात्र एउटा क्यारेक्टर चयन गर्नुपर्दछ ।" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" @@ -9937,7 +9646,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>" msgstr "" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -9946,7 +9654,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">सङ्ख्या दायराहरू परिभाषित गर्दा</link></variable>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" @@ -9955,7 +9662,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d msgstr "तपाईँ तपाईँको कागजातमा स्वत: समान चीजहरू सङ्ख्या गर्न सक्नुहुन्छ, जस्तै उध्द्वरणहरू ।" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -9991,7 +9697,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box." msgstr "<emph> नाम</emph>बाकसमा \"उध्द्वरण\" टाइप गर्नुहोस् ।" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153387\n" @@ -10008,7 +9713,6 @@ msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to us msgstr "" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -10017,7 +9721,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the < msgstr "पटकहरूको सङ्ख्या चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ एनिमेसन अनुक्रम दोहोरिएको चाहनुहुन्छ <emph>लूप गणना </emph>बाकसमा (दायाँ बाकस)." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -10042,7 +9745,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line msgstr "" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" @@ -10051,7 +9753,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">पङ्क्ति सङ्ख्याहरू थप गर्दा</link></variable>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" @@ -10068,7 +9769,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format." msgstr "" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3153410\n" @@ -10077,7 +9777,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "सम्पूर्ण कागजातमा पङ्क्ति सङ्ख्याहरू थप गर्न:" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -10086,7 +9785,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "<emph>उपकरणहरू - रेखा क्रमाङ्कन</emph> रोज्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -10095,7 +9793,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you msgstr "<emph>क्रमाङ्कन देखाउनुहोस्</emph>चयन गर्नुहोस्, र तपाईँले चाहनु भएको विकल्प चयन गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -10104,7 +9801,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3156241\n" @@ -10113,7 +9809,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "निर्दिष्ट अनुच्छेदहरूहरूमा पङ्क्ति सङ्ख्याहरू थप गर्न:" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" @@ -10122,7 +9817,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "<emph>उपकरणहरू - रेखा क्रमाङ्कन</emph> रोज्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153385\n" @@ -10131,7 +9825,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>." msgstr "<emph>क्रमाङ्कन देखाउनुहोस्</emph>चयन गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" @@ -10140,7 +9833,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</ msgstr "<emph>शैलीहरू र ढाँचा</emph> सञ्झ्याल खोल्नका लागि F11 थिच्नुहोस् , र <emph>अनुच्छेद शैलीहरू</emph> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154853\n" @@ -10149,7 +9841,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph msgstr "\"पूर्वनिर्धारित\" अनुच्छेद शैली दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् र <emph>परिमार्जन गर्नुहोस्</emph> रोज्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" @@ -10158,7 +9849,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "सबै अनुच्छेद शैलीहरू \"पूर्वनिर्धारित\" शैलीमा आधारित छन ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" @@ -10176,7 +9866,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite msgstr "<emph>पङ्क्ति क्रमाङ्कन </emph>क्षेत्रमा, <emph> लाइन क्रमाङ्कनमा यो अनुच्छेद समावेश गर्नुहोस् </emph>जाँच बाकस खाली गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -10185,7 +9874,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" @@ -10203,7 +9891,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click msgstr "<emph>ढाँचाबद्ध - अनुच्छेद</emph> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि <emph>क्रमाङ्कन </emph>ट्याब क्लिक गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153733\n" @@ -10212,7 +9899,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>." msgstr "<emph>यो अनुच्छेद पङ्क्ति क्रमाङ्कनमा समावेश गर्नुहोस्</emph>चयन गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" @@ -10221,7 +9907,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" @@ -10230,7 +9915,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a msgstr "तपाईँ अनुच्छेद शैली पनि सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ जसले पङ्क्ति क्रमाङ्कन समावेश गर्दछ, र यसलाई अनुच्छेदहरूमा लागू गर्नुहोस् जुन तपाईँ पङ्क्ति सङ्ख्याहरू थप गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3146880\n" @@ -10239,7 +9923,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "सुरु लाइन सङ्ख्या निर्दिष्ट गर्न:" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" @@ -10284,7 +9967,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box. msgstr "<emph>सँग सुरु गर्नुहोस्</emph>बाकसमा पङ्क्ति सङ्ख्या प्रविष्टि गराउनुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" @@ -10293,7 +9975,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" @@ -10302,7 +9983,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">उपकरणहरू - पङ्क्ति क्रमाङ्कन</link>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -11496,7 +11176,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">पृष्ठ शैलीहरू सिर्जना र लागू गर्दा</link></variable>" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -11505,7 +11184,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including msgstr "पृष्ठको सजावट निश्चित गर्नका लागि, पृष्ठ अभिमुखीकरण, पृष्ठभूमि, सीमान्तहरू, हेडरहरू, फुटरहरू, र, पाठ स्तम्भहरू समावेश गर्दा $[officename] ले पृष्ठ शैलीहरू प्रयोग गर्दछ । कागजातमा व्यक्तिगत पृष्ठ सजावट परिवर्तन गर्नका लागि, तपाईँले पृष्ठमा अनुकूल पृष्ठ शैली सिर्जना र लागू गर्नुपर्नेछ ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3156109\n" @@ -11522,7 +11200,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -11531,7 +11208,6 @@ msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "<emph>पृष्ठ शैलीहरू</emph> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149641\n" @@ -11540,7 +11216,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>Ne msgstr "पृष्ठ शैलीहरूको सूचीमा, एउटा वस्तु बायाँ क्लिक गर्नुहोस्, र त्यसपछि <emph>नयाँ</emph> रोज्नुहोस् ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -11549,7 +11224,6 @@ msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> b msgstr "<emph>प्रबन्धक</emph> ट्याबमा, <emph>नाम</emph> बाकसमा नाम टाइप गर्नुहोस् ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3145110\n" @@ -11574,7 +11248,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -11583,7 +11256,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, msgstr "संवादमा ट्याबहरू पृष्ठका लागि सजावट विकल्प सेट गर्न प्रयोग गर्नुहोस्, र <emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3154851\n" @@ -11592,7 +11264,6 @@ msgid "To Apply a Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली लागू गर्न:" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -11610,7 +11281,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा</emph>रोज्नुहोस् , र <emph> पृष्ठ शैली</emph> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -11619,7 +11289,6 @@ msgid "Double-click a name in the list." msgstr "सूचीमा नाम डबल क्लिक गर्नुहोस् ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3148701\n" @@ -11628,7 +11297,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "नयाँ पृष्ठमा पृष्ठ शैली लागू गर्न:" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" @@ -11637,7 +11305,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "नयाँ पृष्ठ सुरु गर्न कागजातमा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" @@ -11646,7 +11313,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् - म्यानुअल बिच्छेद</emph> रोज्नुहोस् ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150235\n" @@ -11664,7 +11330,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th msgstr "<emph>शैली </emph>बाकसमा, पृष्ठ शैली चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ पृष्ठमा लागू गर्न चाहनुहुन्छ जसले म्यानुअल बिच्छेद अनुगमन गर्दछ ।" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" @@ -11971,7 +11636,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p msgstr "" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" @@ -11980,7 +11644,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">मुद्रण पाना ट्रेहरू चयन</link></variable>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -12007,7 +11670,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." msgstr "<emph>पृष्ठ शैलीहरू </emph>प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -12025,7 +11687,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr msgstr "<emph>पन्ना ट्रे </emph>बाकसमा, पन्ना ट्रे चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -12034,7 +11695,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -12043,7 +11703,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f msgstr "प्रत्येक पृष्ठ शैलीमा १ देखि ५ चरणहरू दोहोर्याउनुहोस् जुन तपाईँ पन्नाका लागि निश्चित गर्न चाहनुहुन्छ ।" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" @@ -12052,7 +11711,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "तपाईँले चाहनु भएको पृष्ठहरूमा पृष्ठ शैली लागू गर्नुहोस् ।" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -12422,7 +12080,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>सन्दर्भहरू; छड्के सन्दर्भहरू घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>छड्के-सन्दर्भहरू; घुसाउँदा र अद्यावधिक गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>तालिकाहरू; छड्के-सन्दर्भ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>तस्वीरहरू; छड्के-सन्दर्भ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>वस्तुहरू; छड्के सन्दर्भ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>OLE वस्तुहरू;छड्के सन्दर्भ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>वस्तुहरू रेखाचित्रण गर्नुहोस्;छड्के-सन्दर्भ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>अद्यावधिक गर्दा;छड्के सन्दर्भहरू</bookmark_value><bookmark_value>घुसाउँदा;छड्के-सन्दर्भहरू</bookmark_value>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -12431,7 +12088,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">छड्के-सन्दर्भहरू घुसाउँदा</link></variable>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" @@ -12440,7 +12096,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects msgstr "एक्लो कागजातमा छड्के-सन्दर्भहरूले तपाईँलाई निश्चित पाठ अध्याय र वस्तुहरूमा जान अनुमति दिन्छ । छड्के-सन्दर्भले निशाना र सन्दर्भ समावेश गर्दछ जुन <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">फाँटहरू</link> कागजातमा घुसाइएको छ ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -12449,7 +12104,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "क्याप्सन र पुस्तकचिनोहरू सँग वस्तुहरू लक्ष्यको रूपमा प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" @@ -12458,7 +12112,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "छड्के-सान्दर्भिक पाठ" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -12467,7 +12120,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe msgstr "तपाईँले छड्के-सन्दर्भ घुसाउन सक्नुभन्दा अगाडि, तपाईँले पहिला तपाईँको पाठमा निशानाहरू निश्चित गर्नुपर्नेछ ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3156105\n" @@ -12476,7 +12128,6 @@ msgid "To Insert a Target" msgstr "लक्ष्य घुसाउन:" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" @@ -12485,7 +12136,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference. msgstr "छड्के-सन्दर्भका लागि लक्ष्य प्रयोग गर्न पाठ चयन गर्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -12494,7 +12144,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् - छड्के-सन्दर्भ</emph> रोज्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -12503,7 +12152,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference msgstr "<emph>प्रकार</emph> सूचीमा, <emph>सन्दर्भ सेट गर्नुहोस्</emph>चयन गर्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -12521,7 +12169,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad msgstr "<emph>घुसाउनुहोस्</emph>क्लिक गर्नुहोस् । <emph>चयन </emph>सूचीमा निशानाको नाम थप गरिन्छ ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -12530,7 +12177,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." msgstr "संवाद खुला छोड्नुहोस् र अर्को सेक्सनमा जानुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3153370\n" @@ -12555,7 +12201,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is msgstr "" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -12564,7 +12209,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"." msgstr "<emph>प्रकार</emph> सूचीमा, \"सन्दर्भ घुसाउनुहोस्\" चयन गर्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -12573,7 +12217,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cr msgstr "<emph>चयन</emph> सूचीमा, निशाना चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ छड्के-सन्दर्भ गर्न चाहनुहुन्छ." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -12582,7 +12225,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c msgstr "<emph>ढाँचा</emph> सूचीमा, छड्के-सन्दर्भका लागि ढाँचा चयन गर्नुहोस् । <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">ढाँचा</link> सूचनाको प्रकार निश्चित गर्दछ जुन छड्के-सन्दर्भको रूपमा प्रदर्शन गरिन्छ । उदाहरणका लागि, \"सन्दर्भ\" निशाना पाठ घुसाउनुहोस्, र \" पृष्ठ\" पृष्ठ सङ्ख्या घुसाउनुहोस् जहाँ निशाना अवस्थित भएको छ ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -12591,7 +12233,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "<emph>घुसाउनुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -12600,7 +12241,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "समाप्त भएपछि <emph>बन्द गर्नुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" @@ -12609,7 +12249,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object" msgstr "छड्के-सान्दर्भिक एउटा वस्तु" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -12618,7 +12257,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "तपाईँ तपाईँको कागजातमा प्राय वस्तुहरू छड्के-सन्दर्भ गर्न सक्नुहुन्छ, जस्तै ग्राफिक्स, चित्राङ्कन वस्तुहरू, OLE वस्तुहरू, र तालिकाहरू, लामो समयसम्म जब तिनीहरू सँग क्याप्सन छ. वस्तुमा क्याप्सन थप गर्नका लागि, वस्तु चयन गर्नुहोस्, र <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>घुसाउनुहोस् - क्याप्सन</emph></link>छनोट गर्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" @@ -12627,7 +12265,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." msgstr "कागजातमा क्लिक गर्नुहोस् जहाँ तपाईँ छड्के-सन्दर्श घुसाउन चाहनुहुन्छ ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150212\n" @@ -12636,7 +12273,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् - छड्के-सन्दर्भ</emph> रोज्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150236\n" @@ -12645,7 +12281,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object. msgstr "<emph>प्रकार</emph> सूचीमा, वस्तुको क्याप्सन कोटि चयन गर्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -12654,7 +12289,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the obje msgstr "<emph>चयन</emph> सूचीमा, वस्तुको क्याप्सन सङ्ख्या चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ छड्के-सन्दर्भ चाहनुहुन्छ ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150968\n" @@ -12663,7 +12297,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr msgstr "<emph>ढाँचा</emph> सूचीमा, छड्के-सन्दर्भको ढाँचा चयन गर्नुहोस् । <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">ढाँचा</link> सूचनाको प्रकार निश्चित गर्दछ जुन छड्के-सन्दर्भको रूपमा प्रदर्शन भएको छ । उदाहरणका लागि, \"सन्दर्भ\" क्याप्सन कोटि घुसाउनुहोस् र वस्तुको क्याप्सन पाठ ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150535\n" @@ -12672,7 +12305,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "<emph>घुसाउनुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3151092\n" @@ -12681,7 +12313,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "समाप्त भएपछि <emph>बन्द गर्नुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3151115\n" @@ -12723,7 +12354,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>सन्दर्भहरू; छड्के-सन्दर्भहरू परिमार्जन</bookmark_value><bookmark_value>छड्के-सन्दर्भहरू; परिमार्जन</bookmark_value><bookmark_value>सम्पादन;छड्के-सन्दर्भहरू</bookmark_value><bookmark_value>छड्के-सन्दर्भहरू;खोजी गर्दा </bookmark_value>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "hd_id3149291\n" @@ -12732,7 +12362,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">छड्के-सन्दर्भहरू परिमार्जन</link></variable>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3153132\n" @@ -12741,7 +12370,6 @@ msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "तपाईँले परिमार्जन गर्न चाहनु भएको छड्के-सन्दर्भ अगाडि क्लिक गर्नुहोस् ।" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" @@ -12750,7 +12378,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph> msgstr "यदि तपाईँले छड्के-सन्दर्भको फाँट सेडिङ देख्नु भएन भने, <emph>दृश्य - फाँट सेडिङहरू</emph> वा थिच्नुहोस् <emph>Ctrl+F8</emph>रोज्नुहोस् ।" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -12759,7 +12386,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "<emph>सम्पादन - फाँटहरू</emph>रोज्नुहोस् ।" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -13455,7 +13081,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins msgstr "" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -13464,7 +13089,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">सेक्सनहरू घुसाउँदा</link></variable>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -13473,7 +13097,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into msgstr "तपाईँ नयाँ सेक्सनहरू घुसाउन सक्नुहुन्छ,हालको कागजातको अन्य कागजातमा सेक्सनहरूमा लिङ्कहरू. यदि तपाईँ सेक्सन लिङ्कको रूपमा घुसाउनुहुन्छ भने, लिङ्कको सामाग्री परिवर्तन हुन्छ जब तपाईँ स्रोत कागजात परिमार्जन गर्नुहुन्छ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -13482,7 +13105,6 @@ msgid "To Insert a New Section" msgstr "नयाँ सेक्सन घुसाउन:" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149843\n" @@ -13491,7 +13113,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select msgstr "तपाईँको कागजातमा क्लिक गर्नुहोस् जहाँ तपाईँ नयाँ सेक्सन घुसाउन चाहनुहुन्छ, वा पाठ चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ सेक्सनमा रूपान्तर गर्न चाहनुहुन्छ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156103\n" @@ -13500,7 +13121,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati msgstr "यदि तपाईँले पाठ चयन गर्नुभयो जुन अनुच्छेदहरू बीचमा प्रस्तुत भयो भने, पाठ स्वत: नयाँ अनुच्छेदमा रूपान्तर गरिन्छ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -13518,7 +13138,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th msgstr "<emph>नयाँ सेक्सन </emph>बाकसमा, सेक्सनका लागि नाम टाइप गर्नुहोस् ।" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -13527,7 +13146,6 @@ msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>." msgstr "सेक्सनका लागि विकल्प सेट गर्नुहोस्, र <emph>घुसाउनुहोस्</emph>क्लिक गर्नुहोस्." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149635\n" @@ -13536,7 +13154,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link" msgstr "लिङ्कको रूपमा सेक्सन घुसाउन:" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149648\n" @@ -13545,7 +13162,6 @@ msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections i msgstr "तपाईँले लिङ्कको रूपमा सेक्सन घुसाउनु भन्दा अगाडि, तपाईँले पहिला स्रोत कागजातमा सेक्सनहरू सिर्जना गर्न जरुरी छ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -13554,7 +13170,6 @@ msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] pro msgstr "तपाईँले लिङ्क गरिएको सेक्सनहरू समाविष्ट एउटा कागजात खोल्दा $[officename] ले तपाईँलाई सेक्सनहरूको सामग्रीहरू अद्यावधिक गर्न प्रोम्प्ट गर्दछ . म्यानुअल तरीकाले लिङ्कलाई अद्यावधिक गर्नलाई, <emph>उपकरणहरू - अद्यावधिक गर्नुहोस् - लिङ्कहरू</emph> रोज्नुहोस्." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149860\n" @@ -13563,7 +13178,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the msgstr "तपाईँ लिङ्क गरिएको सेक्सनहरू HTML कागजातहरूमा घुसाउन पनि सक्नुहुन्छ. जब तपाईँले वेब ब्राउजरमा पृष्ठ अवलोकन गर्नुहुन्छ, सेक्सनहरूको सामाग्री सेक्सनहरूको सामाग्रीमा अनुकूल गरिन्छ HTML कागजातको समयमा जुन अन्तिम बचत हो." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" @@ -13572,7 +13186,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." msgstr "तपाईँको कागजातमा क्लिक गर्नुहोस् जहाँ तपाईँ लिङ्क गरिएको सेक्सन घुसाउन चाहनुहुन्छ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -13608,7 +13221,6 @@ msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the msgstr "फाइल नाम <emph>बाकसको </emph>अगाडि (<emph>...</emph>) ब्राउज बटन क्लिक गर्नुहोस् ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155882\n" @@ -13626,7 +13238,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha msgstr "<emph>सेक्सन </emph>बाकसमा, सेक्सन चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ घुसाउन चाहनुहुन्छ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3150003\n" @@ -13783,7 +13394,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo msgstr "" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -13792,7 +13402,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\ msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">HTML ढाँचामा पाठ कागजातहरू बचत गर्दा</link></variable>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -13809,7 +13418,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen msgstr "" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -13818,7 +13426,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam msgstr "एउटा पूर्वनिर्धारित $[officename] अनुच्छेद अनुच्छेद शैलीहरू लागू गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, \"अनुच्छेद १\", अनुच्छेदहरूमा जहाँ तपाईँ नयाँ HTML पृष्ठ उत्पादन गर्न चाहनुहुन्छ." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -13836,7 +13443,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph st msgstr "<emph>शैलीहरू </emph>बाकसमा, अनुच्छेद शैली चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ नयाँ HTML पृष्ठ उत्पादन गर्न चाहनुहुन्छ." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3153407\n" @@ -14140,7 +13746,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_va msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "hd_id3149684\n" @@ -14149,7 +13754,6 @@ msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellc msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling Manually\">हिज्जे म्यानुअल तरीकाले जाँच गर्दा</link></variable>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -14166,7 +13770,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149828\n" @@ -14175,7 +13778,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning msgstr "हिज्जे परिक्षणले हालको कर्सर स्थानमा सुरु गर्दछ, वा पाठ चयनको सुरुमा" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -14184,7 +13786,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." msgstr "कागजातमा क्लिक गर्नुहोस्, वा पाठ चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ जाँच गर्न चाहनुहुन्छ." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" @@ -14202,7 +13803,6 @@ msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\ msgstr "जब सम्भावित हिज्जे त्रुटि आएमा,<emph>हिज्जे परिक्षण </emph>संवाद खुल्दछ र $[officename] र केही सुझाव सुधारहरूको प्रस्ताव राख्दछ." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149861\n" @@ -14235,7 +13835,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" @@ -14348,7 +13947,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -14357,7 +13955,6 @@ msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/styli msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">चयनहरूबाट नयाँ शैलीहरू सिर्जना गरिँदै</link></variable>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -14375,7 +13972,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "<emph>ढाँचा - शैली र ढाँचा</emph> रोज्नुहोस् ।" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" @@ -14384,7 +13980,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "तपाईँले सिर्जना गर्न चाहनुभएको शैली कोटिको प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" @@ -14410,7 +14005,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." msgstr "<emph>शैली नाम </emph>बाकसमा नाम टाइप गर्नुहोस्." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154411\n" @@ -14419,7 +14013,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3153373\n" @@ -14437,7 +14030,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "<emph>ढाँचा - शैली र ढाँचा</emph> रोज्नुहोस् ।" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -14446,7 +14038,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "तपाईँले सिर्जना गर्न चाहनुभएको शैली कोटिको प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -14455,7 +14046,6 @@ msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to c msgstr "कम्तिमा एउटा क्यारेक्टर चयन गर्नुहोस्, वा वस्तु, शैलीमा जुन तपाईँ प्रतिलिपि गर्न चाहनुहुन्छ. पृष्ठ र फ्रेम शैलीहरूका लागि, कम्तिमा एउटा क्यारेक्टर वा वस्तु पृष्ठ वा फ्रेममा चयन गर्नुहोस्." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" @@ -14480,7 +14070,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window msgstr "शैलीहरू र ढाँचा सञ्झ्यालमा तपाईँ फ्रेम तान्न-र-छोड्न सक्नुहुन्छ नयाँ फ्रेम शैली सिर्जना गर्नका लागि: फ्रेम क्लिक गर्नुहोस्, माउस बटन तल प्रेस गर्न सँग क्षण पर्खनुहोस्, तर माउस नचलाइकन, र शैलीहरू र ढाँचा सञ्झ्यालमा तान्नुहोस् र फ्रेम शैलीहरू प्रतिमामा फ्रेम छोड्नुहोस्." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -15275,7 +14864,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "hd_id3153406\n" @@ -15284,7 +14872,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/ msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">नयाँ पृष्ठमा तालिका हेडर दोहोर्याउदै</link></variable>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15293,7 +14880,6 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans." msgstr "प्रत्येक नयाँ पृष्ठमा तपाईँ तालिका अनुच्छेद दोहोर्याउन सक्नुहुन्छ जुन तालिका स्प्यान हुन्छ." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -15311,7 +14897,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me msgstr "<emph>अनुच्छेद </emph>र <emph>अनुच्छेद दोहोर्याउनुहोस् </emph>जाँच बाकसहरू चयन गर्नुहोस्." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -15320,7 +14905,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table." msgstr "तालिकाका लागि पङ्क्ति र स्तम्भहरूको सङ्ख्या चयन गर्नुहोस्." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153393\n" @@ -15685,7 +15269,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp msgstr "<bookmark_value>कागजात टेम्प्लेटहरू</bookmark_value><bookmark_value>टेम्प्लेटहरू; कागजात टेम्प्लेटहरू सिर्जना गर्दा</bookmark_value>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "hd_id3149688\n" @@ -15694,7 +15277,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">कागजात टेम्प्लेट सिर्जना गर्दा</link></variable>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149492\n" @@ -15703,7 +15285,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum msgstr "नयाँ पाठ कागजातहरू सिर्जना गर्नका लागि आधारभूतको रूपमा प्रयोग गर्न तपाईँ टेम्प्लेट सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3155915\n" @@ -15738,7 +15319,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite msgstr "<emph>कोटिहरू </emph>सूचीमा टेम्प्लेट कोटि चयन गर्नुहोस्." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -15946,7 +15526,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; msgstr "<bookmark_value>पाठ एनिमेसन</bookmark_value><bookmark_value>प्रभावहरू; पाठ एनिमेसन</bookmark_value><bookmark_value>पाठ एनिमेसन</bookmark_value>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "hd_id3151182\n" @@ -15955,7 +15534,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">पाठ एनिमेसन</link></variable>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145080\n" @@ -15964,7 +15542,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as msgstr "तपाईँ पाठ मात्र एनिमेसन गर्न सक्नुहुन्छ जुन चित्राङ्कन वस्तुमा समावेश भएको थियो, जस्तै आयातहरू, पङ्क्तिहरू, वा पाठ वस्तुहरू. उदाहरणका लागि, आयात कोर्नुहोस्, र आयातमा डबल-क्लिक गर्नुहोस् र तपाईँको पाठ प्रविष्ट गर्नुहोस्." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149811\n" @@ -15991,7 +15568,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation th msgstr "<emph>प्रभाव</emph>बाकसमा, तपाईँले चाहनु भएको एनिमेसन चयन गर्नुहोस्." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -16145,7 +15721,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma msgstr "" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "hd_id3155177\n" @@ -16154,7 +15729,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">फ्रेम प्रयोग गरि पृष्ठमा पाठ केन्द्रित गर्न</link></variable>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155920\n" @@ -16163,7 +15737,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "पाठ चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ पृष्ठलाई केन्द्रित गर्न चाहनुहुन्छ." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -16199,7 +15772,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in msgstr "<emph>अवस्था </emph>क्षेत्रमा,<emph>तेर्सो </emph>र <emph>ठाडो </emph>बाकसहरूमा \"केन्द्र\"चयन गर्नुहोस् ." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3153410\n" @@ -16217,7 +15789,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item msgstr "फ्रेमको किनारा लुकाउनका लागि, फ्रेम चयन गर्नुहोस्, र <emph>ढाँचा - फ्रेम</emph>रोज्नुहोस् . <emph>किनारा</emph> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस्, र <emph> पङ्क्ति मिलान</emph> क्षेत्रमा <emph> किनारा सेट नगर्नुहोस्</emph> बाकस क्लिक गर्नुहोस् ." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -16981,7 +16552,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating msgstr "<bookmark_value>पाठ; प्राथमिकिकरण गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>पाठ प्राथमिकिकरण गर्दा</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -16990,7 +16560,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate. msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">परिक्रमण पाठ</link></variable>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" @@ -17016,7 +16585,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item msgstr "" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149590\n" @@ -17033,7 +16601,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the < msgstr "" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -17042,7 +16609,6 @@ msgid "Drag one of the corner handles of the text object." msgstr "पाठ वस्तुको एउटा कुना ह्यान्डलहरू तान्नुहोस्." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154844\n" @@ -17051,7 +16617,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size< msgstr "तपाईँ पाठ वस्तुलाई दायाँ-क्लिक पनि गर्न सक्नुहुन्छ, <emph>स्थिति र साइज</emph>रोज्नुहोस् , <emph>परिक्रम</emph> ट्याब क्लिक गर्नुहोस्, र परिक्रमण कोण वा वस्तुका लागि नयाँ स्थिति प्रविष्ट गर्नुहोस्." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -17485,7 +17050,6 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>गोली चिन्ह सूचीहरू;खोल्दै र बन्द गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेदहरू; गोली चिन्ह लगाइएको</bookmark_value><bookmark_value>गोलीचिन्हहरू;थप्दै र सम्पादन गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>सम्पादन गर्दै;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>ढाँचाबद्ध गर्दा;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>थप्दा;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>हटाउदा;पाठ कागजातहरूमा गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>परिवर्तन गर्दा;गोलीचिन्ह प्रतीकहरू</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -17502,7 +17066,6 @@ msgid "To Add Bullets" msgstr "" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -17520,7 +17083,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "<emph>ढाँचा</emph> पट्टीमा, <emph>गोलीचिन्ह खुल्ला/बन्द</emph> प्रतिमा <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156108\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145403\n" @@ -17529,7 +17091,6 @@ msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <em msgstr "गोलिचिन्हहरू हटाउन, गोलिचिन्ह अनुच्छेदहरू चयन गर्नुहोस्, र <emph>ढाँचा गरिएको</emph> पट्टीमा<emph>गोलिचिन्हहरू सुरु/बन्द</emph>प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3154403\n" @@ -17538,7 +17099,6 @@ msgid "To Format Bullets" msgstr "गोलिचिन्हहरू ढाँचा गर्दा" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" @@ -18378,7 +17938,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>वस्तुहरू वरिपरि पाठ बेर्नुहोस्</bookmark_value><bookmark_value>रूपरेखा सम्पादक</bookmark_value><bookmark_value>रूपरेखा बेर्नुहोस् </bookmark_value><bookmark_value>पाठ; वस्तु वरिपरि ढाँचा गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>ढाँचा; रूपरेखा बेर्नुहोस्</bookmark_value><bookmark_value>वस्तुहरू; रूपरेखा बेर्नुहोस्</bookmark_value><bookmark_value>बेरिएको पाठ;रूपरेखाहरू सम्पादन</bookmark_value><bookmark_value>सम्पादकहरू;रूपरेखा सम्पादक</bookmark_value>" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154486\n" @@ -18395,7 +17954,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object" msgstr "" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3149696\n" @@ -18412,7 +17970,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli msgstr "" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -18421,7 +17978,6 @@ msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet." msgstr "हाल बेरिएको शैली गोलिचिन्हद्वारा बेरिएको हो ।" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3149834\n" @@ -18430,7 +17986,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties" msgstr "बेर्ने गुणहरू निर्देशित गर्दै" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154079\n" @@ -18448,7 +18003,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link msgstr "<emph>ढाँचा - ग्राफिक्स</emph>रोज्नुहोस्, र <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>बेर्नुहोस्</emph></link> ट्याब क्लिक गर्नुहोस् ।" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153370\n" @@ -18457,7 +18011,6 @@ msgid "Set the options that you want." msgstr "तपाईँले चाहनु भएको विकल्प सेट गर्नुहोस् ।" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153386\n" @@ -18466,7 +18019,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154247\n" @@ -18475,7 +18027,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic" msgstr "ग्राफिकको बेराइ रूपरेखा परिवर्तन गर्न:" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154262\n" @@ -18484,7 +18035,6 @@ msgid "You can change the shape that the text wraps around." msgstr "वरिपरि बेर्ने पाठको आकारलाई तपाईँ परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154860\n" @@ -18511,7 +18061,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." msgstr "<emph>रूपरेखा सम्पादक </emph>सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस् ।" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150520\n" |