diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-08-03 15:35:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-08-03 15:44:39 +0200 |
commit | 54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (patch) | |
tree | d7e5e6fa1047d1041f98cd85f88c406c4e62bf75 /source/ne/helpcontent2 | |
parent | 1ed5e59b7cf6a3453cf2ca2fe0eebf45b75b2e1d (diff) |
update translations for master
Change-Id: If7b8b1685d00503ee3d1e84b978c8f59359a73b5
Diffstat (limited to 'source/ne/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 94 |
12 files changed, 195 insertions, 251 deletions
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po index cc47f9b6ed2..3187579cf3e 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-28 04:49+0000\n" "Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgctxt "" "sbasic.tree\n" "07\n" "help_section.text" -msgid "Macros and Programming" -msgstr "म्याक्रोज र प्रोग्रामिङ" +msgid "Macros and Scripting" +msgstr "" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt "" "scalc.tree\n" "08\n" "help_section.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "सप्रेडशिटहरू" +msgid "Spreadsheets (Calc)" +msgstr "" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt "" "shared.tree\n" "01\n" "help_section.text" -msgid "Installation" -msgstr "स्थापना" +msgid "%PRODUCTNAME Installation" +msgstr "" #: shared.tree msgctxt "" @@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt "" "shared.tree\n" "09\n" "help_section.text" -msgid "Database Functionality" -msgstr "डेटाबेस कार्यक्षमता" +msgid "Database Functionality (Base)" +msgstr "" #: shared.tree msgctxt "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt "" "simpress.tree\n" "04\n" "help_section.text" -msgid "Presentations and Drawings" -msgstr "प्रस्तुतिहरू र चित्रहरू" +msgid "Presentations and Drawings (Impress/Draw)" +msgstr "" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -613,8 +613,8 @@ msgctxt "" "smath.tree\n" "03\n" "help_section.text" -msgid "Formulas" -msgstr "सूत्रहरू" +msgid "Formulas (Math)" +msgstr "" #: smath.tree msgctxt "" @@ -645,8 +645,8 @@ msgctxt "" "swriter.tree\n" "02\n" "help_section.text" -msgid "Text Documents" -msgstr "पाठ कागजात" +msgid "Text Documents (Writer)" +msgstr "" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -853,5 +853,5 @@ msgctxt "" "swriter.tree\n" "06\n" "help_section.text" -msgid "HTML Documents" -msgstr "एचटीएमएल कागजातहरू" +msgid "HTML Documents (Writer Web)" +msgstr "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index e5af8ad13c4..79de894f0c7 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -69,28 +69,28 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>" msgstr "" -#: lib_gimnicks.xhp +#: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" -"lib_gimnicks.xhp\n" +"lib_gimmicks.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GIMNICKS Library" +msgid "GIMMICKS Library" msgstr "" -#: lib_gimnicks.xhp +#: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" -"lib_gimnicks.xhp\n" +"lib_gimmicks.xhp\n" "hd_id31529004750471\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\">The <item type=\"literal\">Gimnicks</item> Library</link></variable>" +msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>" msgstr "" -#: lib_gimnicks.xhp +#: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" -"lib_gimnicks.xhp\n" +"lib_gimmicks.xhp\n" "bm_id951529070357301\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BASIC Gimnicks library</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>" msgstr "" #: lib_schedule.xhp @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "lib_schedule.xhp\n" "bm_id671529070099646\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BASIC Template library</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>" msgstr "" #: lib_script.xhp diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 580709fd276..d108590d82d 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-28 05:11+0000\n" "Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527484301.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt "" "edit_multitables.xhp\n" "bm_id3149456\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>" msgstr "" #: edit_multitables.xhp @@ -4821,8 +4821,8 @@ msgctxt "" "edit_multitables.xhp\n" "hd_id3149456\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">बहुविध पानाहरूमा प्रतिलिपि गर्दा</link></variable>" +msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>" +msgstr "" #: edit_multitables.xhp msgctxt "" @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "edit_multitables.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white." +msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white." msgstr "" #: edit_multitables.xhp @@ -4845,16 +4845,16 @@ msgctxt "" "edit_multitables.xhp\n" "par_idN10614\n" "help.text" -msgid "You can use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard." -msgstr "तपाईं Shift + प्रयोग गर्न सक्नुहुनेछ<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ पृष्ठ माथि वा पृष्ठ तल किबोर्ड प्रयोग गरेर बहु पानाहरू चयन गर्न सकिन्छ l " +msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard." +msgstr "" #: edit_multitables.xhp msgctxt "" "edit_multitables.xhp\n" "par_id3147435\n" "help.text" -msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell A1 of the active sheet is automatically entered into cell A1 of any other seleted sheet." -msgstr "अब तपाईँ जब पानाहरू भित्र मानहरू, पाठ वा सूत्रहरू घुसाउनुहुन्छ, तिनीहरू पनि अन्य चयन गरिएका पानाहरूमा पहिचानयोग्य स्थितिमा देखापर्नेछ ।" +msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell \"A1\" of the active sheet is automatically entered into cell \"A1\" of any other selected sheet." +msgstr "" #: filters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e666e1631ec..7d128e014a6 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-02 08:42+0000\n" "Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7051,14 +7051,6 @@ msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id3156113\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph>.</variable>" -msgstr "" - -#: 00000403.xhp -msgctxt "" -"00000403.xhp\n" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>." @@ -9667,14 +9659,6 @@ msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id981529886125676\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/></caseinline><defaultinline/></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/></caseinline><defaultinline/></switchinline>" - -#: 00040500.xhp -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 77dbc71d6d6..db80d633f5a 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-30 13:25+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11960,46 +11960,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>" msgstr "" -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Input Method Status" -msgstr "आगत विधि वस्तुस्थिति" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"bm_id3159079\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value> <bookmark_value>input method window</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IME;देखाउदा/लुकाउदा</bookmark_value><bookmark_value>आगत विधि सञ्झ्याल</bookmark_value>" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"hd_id3159079\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Input Method Status</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">आगत विधि वस्तुस्थिति</link>" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"par_id3148668\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Input Method Engine</emph> (IME) status window.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"par_id3157898\n" -"help.text" -msgid "Currently only the <emph>Internet/Intranet Input Method Protocol</emph> (IIIMP) under Unix is supported." -msgstr "" - #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" @@ -20101,8 +20061,8 @@ msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3153750\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -40797,7 +40757,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154231\n" "help.text" -msgid "Select the type of start of the the next EPUB section." +msgid "Select the type of start of the next EPUB section." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40837,7 +40797,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id51525006930128\n" "help.text" -msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user." +msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user. This also means that page style information (for example page size or header/footer content) is not exported." msgstr "" #: ref_epub_export.xhp diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 74a7cd67abf..6fb84d1b5d0 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 03:09+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3147230\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -6397,7 +6397,7 @@ msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3152938\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -10381,8 +10381,8 @@ msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3150488\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object. </variable>" -msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> थोप्ला थोप्ला भएको बाकस सिर्जना गर्दछ जुन बाकस बाहिर चयन गरिएका वस्तु सम्मिलित गरेर बाकस बाहिर विस्तार हुन्छन्छ र जसलेतपाईँंले वस्तु अवस्थित गर्न मद्दत गर्दा सबै कार्य क्षेत्र ओगट्छ। </variable>" +msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -15117,7 +15117,7 @@ msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_id79043\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: serverauthentication.xhp diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 7d34387bde5..ae5937c18a1 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 12:28+0000\n" "Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527164906.000000\n" #: 01170000.xhp @@ -2877,8 +2877,8 @@ msgctxt "" "04110100.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." -msgstr "फाइलनामको अर्कोमा जोड सङ्केत क्लिक गर्नुहोस् र तत्वहरू चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ घुसाउन चाहनुहुन्छ । समाउनुहोस् <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> तपाईँको चयन विस्तार गर्न थप गर्न वा सिफ्ट गर्न" +msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -5005,8 +5005,8 @@ msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3150012\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>" -msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">हालको स्लाईडमा अनुकूल एनिमेसन निर्माण गर्नुहोस्.</ahelp> एनिमेसन निर्माण गर्न तपाईँ मात्र हटेको वस्तुहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ. </variable>" +msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 6375e733550..c3332f120c2 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 03:11+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530414680.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -11221,8 +11221,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3153818\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">सूत्र तत्वहरू बीच स्पेसिङ निश्चित गर्नका लागि यो संवाद प्रयोग गर्नुहोस्. आधार साइजसँग सम्बन्धित प्रतिशतको रूपमा स्पेसिङ निश्चित गरिन्छ <emph>ढाँचा - फन्ट साइज तल परिभाषित गरिएको</emph>.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11277,8 +11277,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3146323\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">चल र सञ्चालनकर्ताहरू बीचको परिभाषा</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11293,8 +11293,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3145824\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Determines the spacing between lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">रेखाहरू बीचमा स्पेसिङ निर्धारित गर्दछ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11309,8 +11309,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150864\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">मुळ चिन्ह र रेडिकल्स बीचको स्पेसिङ निर्धारित गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11341,8 +11341,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150568\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">सुपरस्क्रिप्ट अनुक्रमणिकाहरूका लागि स्पेसिङ निर्धारण गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11357,8 +11357,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3148772\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">सबस्क्रिप्ट अनुक्रमणिकाहरूका लागि स्पेसिङ निर्धारण गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11389,8 +11389,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">फ्र्याक्सन पट्टी र न्युमरेटर बीचको स्पेसिङ निर्धारित गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11405,8 +11405,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149711\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">फ्र्याक्सन पट्टी र डिनोमिनेटर बीचको स्पेसिङ निर्धारण गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11437,8 +11437,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3145211\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">फ्र्याक्सन पङ्क्तिको लम्बाइ विस्तार निर्धारित गर्नुहोस्</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11453,8 +11453,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3153148\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">फ्र्याक्सन पङ्क्तिको तौल निर्धारिर गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11485,8 +11485,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154690\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">योगफल प्रतीक र माथिल्लो सीमा बीचको स्पेसिङ निर्धारण गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11501,8 +11501,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3147509\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">योगफल प्रतीक र तल्लो सीमा बीचको स्पेसिङ निर्धारण गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11533,8 +11533,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154106\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">कोष्ठकहरूको माथिल्लो अन्त्य र सामाग्रीको माथिल्लो कुना बीचको ठाडो दूरी निर्धारित गर्दछ .</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11549,8 +11549,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">सामाग्रीहरू र कोष्ठकको माथिल्लो अन्त्य बीचको तेर्सो दूरी निर्धारित गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11581,8 +11581,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3147524\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">प्रतिशत अधिक साइज समायोजन गर्नुहोस्.</ahelp>० प्रतिशतमा कोष्ठकहरू सेट हुन्छ जुन तिनीहरूले तर्क समान उचाइमा घेर्दछ. उच्च प्रविष्ट मान, लामो ठाडो खाली भाग कोष्ठकहरूको सामाग्रीहरू र कोष्ठकहरूको बाह्य किनाराको बीचमा. फाँट मात्र प्रयोग गर्न सकिन्छ <emph>सबै कोष्ठकहरू समिश्रण गर्नुहोस् सँग</emph>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11613,8 +11613,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3153775\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">पङ्क्तिको म्याट्रिक्स तत्वहरू बीचको स्पेसिङ निर्धारित गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11629,8 +11629,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3150358\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">स्तम्भमा म्याट्रिक्स तत्वहरू बीचको स्पेसिङ निर्धारित गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11661,8 +11661,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154198\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">आधाररेखा सँग सम्बन्धित प्रतीकहरूको उचाइ परिभाषित गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11677,8 +11677,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3146923\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">प्रतीक र चल बीचको न्युनतम दूरी निर्धारित गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11709,8 +11709,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151333\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">सञ्चालनकर्ताको माथिल्लो कुनामा चलबाटको उचाइ निर्धारित गर्दछ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11725,8 +11725,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3151250\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">सञ्चालनकर्ता र चलहरू बीचको दूरी निर्धारण गर्दछ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11757,8 +11757,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149797\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">बायाँ किनारा सूत्र र पृष्ठभूमिको बीचमा राखिएको छ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11773,8 +11773,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3154898\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">दायाँ किनारा सूत्र र पृष्ठभूमिको बीचमा राखिएको छ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11789,8 +11789,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3149040\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">माथिल्लो किनारा सूत्र र पृष्ठभूमिको बीचमा राखिएको छ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11805,8 +11805,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3148746\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">तल्लो किनारा सूत्र र पृष्ठभूमिको बीचमा राखिएको छ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 703e47f2d54..fd9e46f94cb 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:48+0000\n" -"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 03:09+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530863320.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532228977.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -813,8 +813,8 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148933\n" "help.text" -msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments." -msgstr "तपाईँं कागजातमा भएको बेला अर्को पृष्ठमा कर्सर द्रुत रूपमा लैजानका लागि, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, पृष्ठको सङ्ख्या टाइप गर्नुहोस्जहाँ तपाईँं जान चाहनुहुन्थ्यो, र पछि केही क्षणहरू पर्खनुहोस्." +msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3637,8 +3637,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" "help.text" -msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." -msgstr "तपाईँले <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ 'प्रविष्ट गर्नुहोस्' थिचेर पृष्ठ विच्छेद पनि घुसाउन सक्नुहुन्छ । यद्यपि, यदि तपाईँले फरक पृष्ठ शैली निम्न पृष्ठहरूमा मानाङ्कन गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईँले म्यानुअल पृष्ठ विच्छेद घुसाउन मेनु आदेश प्रयोग गर्नु पर्दछ ।" +msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4165,24 +4165,24 @@ msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">कागजातमा पादटिप्पणी वा अन्तटिप्पणी घुसाउनुहोस्. द्रष्टव्यका लागि एङ्कर .</ahelp> तपाईँं स्वचालित क्रमाङ्कन वा अनुकूलन प्रतीक बीचमा रोज्नुहोस् गर्न सक्नुहुन्छ.</variable>" +msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol.</variable>" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3154645\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>" -msgstr "<variable id=\"endnoten\">तलकाले दुबै पादटिप्पणीहरू र अन्तटिप्पणीलाई लागू हुन्छ.</variable>" +msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes.</variable>" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3151175\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>" -msgstr "<variable id=\"endnotetext\">पादटिप्पणीहरू पृष्ठको अन्तिममा घुसाइन्छ, र अन्तटिप्पणीहरू कागजातको अन्तमा घुसाइन्छ.</variable>" +msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document.</variable>" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4229,8 +4229,8 @@ msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3155901\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">हालको पादटिप्पणीका लागि क्यारेक्टर वा प्रतीक परिभाषित गर्न यो विकल्प चयन गर्नुहोस्.</ahelp> यो पत्र वा सङ्ख्या हुन सक्छ. स्पेसल क्यारेक्टर निर्धारित गर्नलाई, तल बटन क्लिक गर्नुहोस्.</variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.</variable>" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4349,8 +4349,8 @@ msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151308\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>तपाईँं दायाँ-क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ <emph>पृष्ठ सङ्ख्या</emph> फाँट <emph>स्थितिपट्टीको बायाँ अन्त्यको</emph> कागजात सञ्झ्यालको तल्लोमा, र पुस्तकचिनो रोज्नुहोस् गर्नुहोस् जुन तपाईँं जान चाहनुहुन्छ.</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -10173,8 +10173,8 @@ msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3150570\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>" -msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">निम्न विकल्प तपाईँले <emph>सामग्रीको तालिकालाई </emph> <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">अनुक्रमणिका</link> प्रकारको रूपमा चयन गरेको बेलामा उपलब्ध हुन्छ । </variable>" +msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -12422,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "par_id3157900\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">पुस्तकसूची प्रविष्टि</link> संवाद परिभाषित गर्नुहोस् जहाँ तपाईँं चयन गरिएको पुस्तकचिनो रेकर्ड सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">ले <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\"> सन्दर्भ जानकारी प्रविष्टी गर्नुहोस्</link> खोल्छ जहाँ तपाईँले छानिएको सन्दर्भ रेकर्ड सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ।</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -16446,7 +16446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154735\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_CONTOUR:MTF_TOLERANCE\">Enter the color tolerance for the eyedropper as a percentage. To increase the color range that the eyedropper selects, enter a high percentage.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -23645,7 +23645,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id351526467968348\n" "help.text" -msgid "Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box." +msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23661,7 +23661,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id701526467979209\n" "help.text" -msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23677,7 +23677,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id111526467993387\n" "help.text" -msgid "Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id531526562791579\n" "help.text" -msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23709,7 +23709,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id11526468051934\n" "help.text" -msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed." +msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>" msgstr "" #: addsignatureline.xhp @@ -23725,7 +23725,7 @@ msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id131526560799876\n" "help.text" -msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature." +msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" msgstr "" #: format_object.xhp @@ -26413,7 +26413,7 @@ msgctxt "" "signsignatureline.xhp\n" "par_id511526564217965\n" "help.text" -msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>" msgstr "" #: signsignatureline.xhp @@ -26429,7 +26429,7 @@ msgctxt "" "signsignatureline.xhp\n" "par_id31526564223526\n" "help.text" -msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document." +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>" msgstr "" #: signsignatureline.xhp @@ -26453,7 +26453,7 @@ msgctxt "" "signsignatureline.xhp\n" "par_id271526564228571\n" "help.text" -msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>." +msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>" msgstr "" #: signsignatureline.xhp @@ -26469,7 +26469,7 @@ msgctxt "" "signsignatureline.xhp\n" "par_id21526564234712\n" "help.text" -msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>" msgstr "" #: signsignatureline.xhp diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index d40517a2d2d..a21bb4a2f2c 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:37+0000\n" -"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 03:09+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530862661.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532228981.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "par_id3151175\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide." -msgstr "यदि तपाईँलाई बिभिन्न ढाँचा वा पृष्ठ सङ्ख्या परिमार्जन गर्न मन छ भने, घुसाउनुहोस् फाँट सँग <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अन्य</emph> र चाहेको सेटिङ बनाउनुहोस् <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> संबाद. यो सम्भव छ कि घुसाइएको फाँटलाई सम्पादन गर्न <emph>पृष्ठ सङ्ख्याहरू</emph> आदेश <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>सम्पादन - फाँटहरू सँग</emph></link>." +msgstr "" #: 18030400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index e9fdf8c059b..166e3dd87c9 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 11:57+0000\n" "Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530862742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532001440.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id3153281\n" "help.text" msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead." -msgstr "ट्याब रोक्नुहोस् घुसाउनुहोस् (तालिकाहरूमा मात्र). सञ्झ्याल ब्यवस्थापक प्रयोगमा भर पर्ने, Alt+Tab यसमा प्रयोग हुन सक्छ." +msgstr "ट्याब रोक्ने घुसाउदछ (तालिकाहरूमा मात्र)। सञ्झ्याल ब्यवस्थापक प्रयोगमा भर परेर,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">बिकल्प</caseinline><defaultinline>अल्ट</defaultinline></switchinline>+ट्याब यसमा प्रयोग हुन सक्छ।" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index bc58a99d292..d10c499de5e 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:54+0000\n" -"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 03:09+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531126451.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532228997.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calculating;sums in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>totals in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>table cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>sums of table cell series</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>पाठ तालिकाहरूमा जोडहरू: गणना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>पाठ तालिकाहरूमा जम्मा</bookmark_value><bookmark_value>पाठ तालिकाहरू;जोड गणना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>तालिकाहरू;जोडहरू गणना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>कक्षहरू;जोडहरू गणना गर्दा </bookmark_value><bookmark_value>तालिका कक्षहरू;जोडहरू गणना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>तालिका कक्ष श्रेणीहरूको जोड</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value> गणना गर्दै; text तालिकाहरूमा जोडहरू</bookmark_value> <bookmark_value>text तालिकाहरूमा कुल</bookmark_value> <bookmark_value> तालिकाहरू;जोड गणना गर्दा</bookmark_value> <bookmark_value>कक्षहरू;जोडहरू गणना गर्दा </bookmark_value> <bookmark_value>तालिका कक्षहरू;जोडहरू गणना गर्दा</bookmark_value> <bookmark_value>तालिका कक्ष श्रेणीहरूको जोड</bookmark_value>" #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154222\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the last cell of the column, and then click the <item type=\"menuitem\">Sum</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Table Bar</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item> appears with the entry \"=sum\"." -msgstr "स्तम्भको अन्तिम कक्षमा कर्सर राख्नुहोस्, र <emph>तालिका</emph>पट्टीमा <emph>जोड</emph> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।<br/><emph> सूत्रपट्टी</emph> प्रविष्टि सँग देखिन्छ \"=sum\"." +msgstr "स्तम्भको अन्तिम कक्षमा कर्सर राख्नुहोस्, र <item type=\"menuitem\">तालिका पट्टीमा (Table Bar)</item> <item type=\"menuitem\">जोड</item> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस्।<br/> <item type=\"menuitem\"> सूत्रपट्टी(Formula Bar)</item> \"=sum\" प्रविष्टि सँग देखिन्छl" #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147406\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>पाठमा जटिल सूत्रहरू:गणना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>सूत्रहरू; पाठमा जटिल सूत्रहरू</bookmark_value><bookmark_value>मध्यक मानहरू;गणना गर्दा</bookmark_value>" +msgstr "" #: calculate_intext.xhp msgctxt "" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "par_id3147782\n" "help.text" msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list." -msgstr "शीर्षक तहमा क्लिक गर्नुहोस् जुन तपाईँले <emph> तह</emph> सूचीमा अनुकूल अनुच्छेद शैली मानाङ्कन गर्न चाहनु भएको छ ।" +msgstr "शीर्षक तहमा क्लिक गर्नुहोस् जुन तपाईँले <item type=\"menuitem\">तह</item> सूचीमा अनुकूलनअनुच्छेद शैली मानाङ्कन गर्न चाहनु भएको छ ।" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "<emph>प्रकार </emph>सूचीमा \"ससर्त पाठ\" क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रकार </item>सूचीमा \"ससर्त पाठ\" क्लिक गर्नुहोस् ।" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153166\n" "help.text" msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "<emph>प्रकार </emph>सूचीमा \"ससर्त पाठ\" क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रकार </item>सूचीमा \"ससर्त पाठ\" क्लिक गर्नुहोस्।" #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "par_id3154257\n" "help.text" msgid "To copy the selected text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Mouse cursor copying data</alt></image>" -msgstr "चयन गरिएको पाठ प्रतिलिपि गर्न,तपाईँले तानेको बेलामा <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> समाउनुहोस् । माउस सूचक योगफल सङ्केत (+) समावेश गर्न परिवर्तन हुन्छ ।" +msgstr "चयन गरिएको पाठ प्रतिलिपि गर्न, तपाईँले तानेको बेलामा <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेस(Command)</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> थिचिराख्नुहोस्। माउस सूचक योग सङ्केत (+) मा परिवर्तन हुनेछ। <br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">डाटा प्रतिलिपि माउस कर्सर</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155916\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>पाठ; फाँटहरू आगत गर्नुहोस्</bookmark_value><bookmark_value>फाँटहरू; पाठमा आगत फाँटहरू</bookmark_value><bookmark_value>आगत फाँटहरू पाठमा</bookmark_value><bookmark_value>आगत फाँटहरू;घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>आगत फाँटहरू;थप गरिँदै</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>पाठ; आगत फाँटहरू</bookmark_value> <bookmark_value>फाँटहरू; पाठमा आगत फाँटहरू</bookmark_value> <bookmark_value>पाठमा आगत फाँटहरू</bookmark_value> <bookmark_value>घुसाउँदै;आगत फाँटहरू</bookmark_value>" #: fields_enter.xhp msgctxt "" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "par_id3150937\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the <item type=\"menuitem\">Choose</item> button and select the character that you want to use for the footnote." -msgstr "<emph>क्रमाङ्कन </emph>क्षेत्रमा, ढाँचा चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ । यदि तपाईँ चयन गर्नुहुन्छ <emph>क्यारेक्टर</emph>, ब्राउज बटन क्लिक गर्नुहोस् (<emph>...</emph>) र क्यारेक्टर चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ पादटिप्पणीका लागि प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgstr "" #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145246\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>master documents;properties</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;properties</bookmark_value> <bookmark_value>central documents</bookmark_value> <bookmark_value>subsidiary documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; master documents and subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>styles;master documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>मुख्य कागजातहरू</bookmark_value><bookmark_value>सहायक कागजात</bookmark_value><bookmark_value>केन्द्रिय कागजातहरू</bookmark_value><bookmark_value>सहायक कागजातहरू</bookmark_value><bookmark_value>कागजातहरू; मुख्य कागजातहरू र सहायक कागजातहरू </bookmark_value><bookmark_value>नेभिगेटर;मुख्य कागजातहरू</bookmark_value><bookmark_value>सन्दर्भहरू; मुख्य कागजातहरू</bookmark_value><bookmark_value>पुस्तकचिनोहरू; मुख्य कागजातहरू </bookmark_value><bookmark_value>अनुक्रमणिकाहरू; मुख्य कागजातहरू</bookmark_value>" +msgstr "" #: globaldoc.xhp msgctxt "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." -msgstr "तपाईँ <emph>ढाँचा - पृष्ठ</emph>छनोट पनि गर्न सक्नुहुन्छ , <emph>हेडर</emph> वा <emph>फुटर </emph>ट्याब क्लिक गर्नुहोस् , र <emph>हेडर </emph>वा <emph>फुटरमा</emph>चयन गर्नुहोस् ।<emph>उही सामाग्री बायाँ/दायाँ</emph> यदि तपाईँ मिल्दो र अमिल्दो पृष्ठहरूका लागि छुट्टै हेडर र फुटर परिभाषित गर्न चाहनुहुन्छ भने जाँच बाकसमा खाली गर्नुहोस् ।" +msgstr "" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "par_id3147105\n" "help.text" msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box." -msgstr "तपाईँ सजावट पृष्ठ सजावट पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ यदि तपाईँ पृष्ठ शैलीमा हेडर थप गर्न चाहनुहुन्छ भने जुनमा बिभिन्न भित्री र बाहिरी पृष्ठ सीमान्तहरू छन् । यो विकल्प पृष्ठ शैलीमा लागू गर्न, <emph>ढाँचा - पृष्ठ</emph> रोज्नुहोस्, <emph> पृष्ठ</emph> ट्याब क्लिक गर्नुहोस्, र<emph> सजावट छायाकरण</emph> क्षेत्रमा, <emph> पृष्ठ सजावट</emph> बाकसमा <emph> सजावट</emph> रोज्नुहोस् ।" +msgstr "यदि तपाईँ पृष्ठ शैलीमा हेडर थप गर्न चाहनुहुन्छ जुनमा बिभिन्न भित्री र बाहिरी पृष्ठ सीमान्तहरू छन् भने तपाईँ प्रतिबिम्बित पृष्ठ प्रारूप पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। यो विकल्प पृष्ठ शैलीमा लागू गर्न, <item type=\"menuitem\">ढाँचा - पृष्ठ</item> रोज्नुहोस्, <item type=\"menuitem\"> पृष्ठ</item> ट्याब क्लिक गर्नुहोस्, र <item type=\"menuitem\"> प्रारूप सेटिंग </item> क्षेत्रमा, <item type=\"menuitem\"> पृष्ठ प्रारूप</item>बाकसमा \"प्रतिबिम्बित\" रोज्नुहोस्।" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgctxt "" "par_id3148950\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select <item type=\"menuitem\">Hide</item>, and then enter an expression in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>." -msgstr "<emph> लुकाइएको</emph> क्षेत्रमा,<emph> लुकाउनुहोस्</emph>चयन गर्नुहोस्, र <emph> सर्त</emph> बाकसमा अभिव्यक्त्ति प्रविष्ट गर्नुहोस् । उदाहरणका लागि, चल प्रयोग गरेर तपाईँले पहिले परिभाषित गर्नुभयो, \"Hide==1\" प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" +msgstr "<item type=\"menuitem\">लुकाउनु</item> क्षेत्रमा,<item type=\"menuitem\">लुकाउनु</item>चयन गर्नुहोस्, र <item type=\"menuitem\"> सर्त </item> बाकसमा अभिव्यक्त्ति प्रविष्ट गर्नुहोस् । उदाहरणका लागि, चल प्रयोग गरेर तपाईँले पहिले परिभाषित गर्नुभएको, <item type=\"literal\">Hide==1</item> प्रविष्ट गर्नुहोस्।" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155845\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>हाइपरलिङ्कहरू; नेभिगेटरबाट घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>घुसाउँदा; नेभिगेटरबाट हाइपरलिङ्कहरू</bookmark_value><bookmark_value>छड्के-सन्दर्भ; नेभिगेटर सँग घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>थप गर्दा;हाइपरलिङ्कहरू</bookmark_value><bookmark_value>नेभिगेटर;हाइपरलिङ्कहरू घुसाउँदा</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>हाइपरलिङ्कहरू; नेभिगेटरबाट घुसाउँदै</bookmark_value> <bookmark_value>घुसाउँदै; नेभिगेटरबाट हाइपरलिङ्कहरू</bookmark_value> <bookmark_value>छड्के-सन्दर्भहरू; नेभिगेटरद्वारा घुसाउँदै</bookmark_value> <bookmark_value>नेभिगेटर; हाइपरलिङ्कहरू घुसाउँदै</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp msgctxt "" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "par_id3156108\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> is selected." -msgstr "<emph>तान्नुहोस् मोड</emph> प्रतिमा पछाडि बाँण क्लिक गर्नुहोस्, र <emph>हाइपरलिङ्कको रूपमा घुसाउनुहोस् </emph>चयन गरियो भन्ने कुरा निश्चित गर्नुहोस् ।" +msgstr "<item type=\"menuitem\">तान्नुहोस् मोड</item> प्रतिमा पछाडि बाँण क्लिक गर्नुहोस्, र <item type=\"menuitem\">हाइपरलिङ्कको रूपमा घुसाउनुहोस् </item>चयन गरियो भन्ने कुरा निश्चित गर्नुहोस्।" #: hyperlinks.xhp msgctxt "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "par_id3155855\n" "help.text" msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected." -msgstr "तपाईँको कागजातमा अनुक्रमणिका प्रविष्टिहरू फाँटको रूपमा घुसाइन्छ । तपाईँको कागजातमा फाँटहरू हेर्नका लागि, <emph>दृश्य </emph> रोज्नुहोस् र <emph>फाँट छायाकरण </emph>चयन गरियो भनेर निश्चित गर्नुहोस् ।" +msgstr "तपाईँको कागजातमा अनुक्रमणिका प्रविष्टिहरू फाँटको रूपमा घुसाइन्छ । तपाईँको कागजातमा फाँटहरू हेर्नका लागि, <item type=\"menuitem\">दृश्य </item> रोज्नुहोस् र <item type=\"menuitem\">फाँट छायाकरण </item>चयन गरियो भनेर निश्चित गर्नुहोस्।" #: indices_delete.xhp msgctxt "" @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt "" "par_id3147059\n" "help.text" msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box." -msgstr "<emph>छोटो नाम </emph>बाकसमा सन्दर्भ सूची प्रविष्टिको नाम चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ प्रविष्टि गर्न चाहनुहुन्छ ।" +msgstr "<item type=\"menuitem\">छोटो नाम</item> बाकसमा तपाईँले प्रविष्ट गर्न चाहनुभएको सन्दर्भसूची प्रविष्टिको नाम चयन गर्नुहोस्।" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -7710,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153418\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>indexes;multiple documents</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>merging;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;indexes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>अनुक्रमणिकाहरू;बहुँविद कागजातहरू</bookmark_value><bookmark_value>बहुँविद कागजातहरू;अनुक्रमणिकाहरू</bookmark_value><bookmark_value>अनुक्रमणिकाहरू;गाँभ्दा</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>अनुक्रमणिकाहरू;बहुँविद(Multiple) कागजातहरू</bookmark_value> <bookmark_value>बहुँविद(Multiple) कागजातहरू;अनुक्रमणिकाहरू</bookmark_value> <bookmark_value>गाँभ्दा;अनुक्रमणिकाहरू</bookmark_value> <bookmark_value>सर्बमान्य कागजातहरु;अनुक्रमणिकाहरु</bookmark_value>" #: indices_multidoc.xhp msgctxt "" @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147104\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>सिर्जना गर्दा; विषय सूची</bookmark_value><bookmark_value> </bookmark_value><bookmark_value>अद्यावधिक गर्दा; विषय सूची</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>विषय सूचीहरू; सिर्जना गर्दा र अद्यावधिक गर्दा</bookmark_value> <bookmark_value>अद्यावधिक गर्दा; विषय सूची</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the object for a moment." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">विकल्प</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>समाउनुहोस् र वस्तु क्लिक गर्नुहोस् र समाउनुहोस् ।" +msgstr " <item type=\"keycode\">Ctrl</item> दबाई राख्नुस र क्लिक गर्नुहोस र बस्तु लाई केहि समय को लागि समौनुहोस्l" #: insert_graphic_fromdraw.xhp msgctxt "" @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149685\n" "help.text" msgid "Press the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I to open the <item type=\"menuitem\">Insert</item> menu, and then T to insert a table." -msgstr "मेनु खोल्नका लागि Alt+<underlined character> कुञ्जीहरू थिच्नुहोस् । खुला मेनुमा, आदेश चालू गर्नका लागि कच गरिएको क्यारेक्टर थिच्नुहोस् । उदाहरणका लागि,<emph>घुसाउनुहोस् </emph>मेनु खोल्नका लागि Alt+I, र तालिका घुसाउनका लागि T थिच्नुहोस् ।" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">विकल्प</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character>कुञ्जीहरू मेनु खोल्नका लागि थिच्नुहोस् । खुला मेनुमा, आदेश चालू गर्नका लागि रेखांकन(underline) गरिएको क्यारेक्टर थिच्नुहोस् । उदाहरणका लागि,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">विकल्प</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I मेनु <item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस्</item>खोल्नका लागि, र त्येसपछि तालिका घुसाउनका लागि T थिच्नुहोस्।" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156383\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>पाठ तालिकाहरूमा सङ्ख्या चिनारी</bookmark_value><bookmark_value>तालिकाहरू; सङ्ख्या चिनारी</bookmark_value><bookmark_value>मितिहरू;तालिकाहरूमा स्वचालित तरीकाले ढाँचा</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>सङ्ख्या;पाठ तालिकाहरूमा स्वत चिनारी</bookmark_value> <bookmark_value>तालिकाहरू; सङ्ख्या चिनारी</bookmark_value> <bookmark_value>मितिहरू;तालिकाहरूमा स्वचालित तरीकाले ढाँचा</bookmark_value> <bookmark_value>चिनारी;सङ्ख्याहरु</bookmark_value>" #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt "" "par_id3155527\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box." -msgstr "<emph>उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME राइटर - तालिका</emph>रोज्नुहोस् , र <emph>सङ्ख्या पहिचान </emph>जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् वा खाली गर्नुहोस् ।" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item> छान्नुहोस् र <item type=\"menuitem\">संख्या मान्यता</item>चेक बक्स चयन गर्नुहोस् वा खाली गर्नुहोस्।" #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -9118,7 +9118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Table\">उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME राइटर - तालिका</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>उपकरणहरू - विकल्पहरू</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>" #: number_sequence.xhp msgctxt "" @@ -9622,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155183\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>पृष्ठ बिच्छेदन हुन्छ; घुसाउँदा र मेट्दा</bookmark_value><bookmark_value>घुसाउँदा; पृष्ठ बिच्छेदन हुन्छ</bookmark_value><bookmark_value>मेट्दा;पृष्ठ बिच्छेदन हुन्छ</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठहरू; घुसाउँदा/मेट्दा पृष्ठ बिच्छेदन हुन्छ</bookmark_value><bookmark_value>म्यानुअल पृष्ठ बिच्छेदन हुन्छ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>पृष्ठ बिच्छेदन; घुसाउँदा र मेट्दा</bookmark_value> <bookmark_value>घुसाउँदा; पृष्ठ बिच्छेदन</bookmark_value> <bookmark_value>मेट्दा;पृष्ठ बिच्छेदन</bookmark_value> <bookmark_value>पृष्ठहरू; घुसाउँदा/मेट्दा पृष्ठ बिच्छेदन</bookmark_value> <bookmark_value>म्यानुअल पृष्ठ बिच्छेदन</bookmark_value> <bookmark_value>तालिकहरु;पहिला पृष्ठ बिच्छेदन मेट्दै</bookmark_value>" #: page_break.xhp msgctxt "" @@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "bm_id9683828\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>पृष्ठ शैलीहरू;अभिमुखीकरण</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठ ढाँचाहरू; व्यक्तिगत पृष्ठहरू परिवर्तन</bookmark_value><bookmark_value>ढाँचा गर्दा; व्यक्तिगत पृष्ठहरू परिवर्तन</bookmark_value><bookmark_value>पोर्ट्रेट र ल्यान्डस्केप</bookmark_value><bookmark_value>ल्यान्डस्केप र पोर्ट्रेट</bookmark_value><bookmark_value>मुद्रण;पोर्ट्रेट/ल्यान्डस्केप ढाँचा</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठहरूको अभिमुखीकरण</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठ अभिमुखीकरण</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठ अभिमुखीकरण</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठहरूको साइडवे अभिमुखीकरणहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>पृष्ठ शैलीहरू;अभिविन्यास/गुंजाइश(orientation/scope)</bookmark_value> <bookmark_value>पृष्ठ ढाँचाहरू; व्यक्तिगत पृष्ठहरू परिवर्तन</bookmark_value> <bookmark_value>ढाँचा गर्दा; व्यक्तिगत पृष्ठहरू परिवर्तन</bookmark_value> <bookmark_value>पोर्ट्रेट र ल्यान्डस्केप</bookmark_value> <bookmark_value>ल्यान्डस्केप र पोर्ट्रेट</bookmark_value> <bookmark_value>मुद्रण;पोर्ट्रेट/ल्यान्डस्केप ढाँचा</bookmark_value> <bookmark_value>पृष्ठहरूको अभिविन्यास</bookmark_value> <bookmark_value>पन्ना अभिविन्यास</bookmark_value> <bookmark_value>पृष्ठ ;अभिविन्यास</bookmark_value> <bookmark_value>पृष्ठहरूको साइडवे अभिविन्यास</bookmark_value> <bookmark_value>पृष्ठ शैलीहरू को गुंजाइश(scope)</bookmark_value>" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155179\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>मुद्रण; पूर्ववलोकनहरू</bookmark_value><bookmark_value>पूर्ववलोकनहरू; मुद्रण सजावटहरू</bookmark_value><bookmark_value>मुद्रण सजावट जाँचहरू</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठ दृश्यहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>मुद्रण; पूर्ववलोकनहरू</bookmark_value> <bookmark_value>पूर्ववलोकनहरू; मुद्रण सजावटहरू</bookmark_value> <bookmark_value>मुद्रण सजावट जाँचहरू</bookmark_value> <bookmark_value>किताब(book) दृश्यहरू</bookmark_value> <bookmark_value>पृष्ठ;पूर्ववलोकनहरू</bookmark_value>" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -10998,7 +10998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "help.text" msgid "On the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet." -msgstr "पृष्ठ पृष्ठदृश्य मोडमा, एउटा पानामा तपाईँ सँग बहु पृष्ठहरू मुद्रण गर्ने विकल्प छन् ।" +msgstr "<emph>पृष्ठ बनाओट(Page Layout)</emph><item type=\"menuitem\">File-Print(फाइल-मुद्रण)</item>पृष्ठ को, तपाई संग एउटा पानामा तपाईँ सँग बहु पृष्ठहरू मुद्रण गर्ने विकल्प छन्।" #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -12150,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "bm_id8186284\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>रुलरहरू;रुलरहरू प्रयो गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>तेर्सो रुलरहरू</bookmark_value><bookmark_value>ठाडो रुलरहरू</bookmark_value><bookmark_value>रुलरहरूमा इडेन्ट सेटिङ</bookmark_value><bookmark_value>परिवर्तन र्दै;इन्डेन्टहरू</bookmark_value><bookmark_value>रुलरमा पृष्ठ सीमान्त</bookmark_value><bookmark_value>तालिका कक्षहरू;रुलरहरूमा चौडाइ समायोजन गर्दातालिकाहरूको अनुपातिक वितरण</bookmark_value><bookmark_value>प्रर्दशन;रुलरहरू</bookmark_value><bookmark_value>लुकाउन;रुलरहरू</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठ सीमान्त र कक्ष चौडाइहरू समायोजन गर्दै</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>रुलरहरू;रुलरहरू प्रयोग गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>तेर्सो रुलरहरू</bookmark_value><bookmark_value>ठाडो रुलरहरू</bookmark_value><bookmark_value>इडेन्ट हरु;रुलरहरूमा सेटिङ</bookmark_value><bookmark_value>रुलरमा पृष्ठ सीमान्त</bookmark_value><bookmark_value>तालिका कक्षहरू;रुलरहरूमा चौडाइ समायोजन गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>प्रर्दशन;रुलरहरू</bookmark_value><bookmark_value>लुकाउनु;रुलरहरू</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठ सीमान्त र कक्ष चौडाइहरू समायोजन गर्दै</bookmark_value>" #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -12166,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067D\n" "help.text" msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area." -msgstr "रुलरहरू देखाउन वा लुकाउनका लागि, <emph>दृश्य - रुलर</emph>रोज्नुहोस्. ठाडो रुलर देखाउनका लागि, <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - View\"><emph>उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME राइटर - दृश्य</emph></link>रोज्नुहोस् , र <emph>रुलर</emph> क्षेत्रमा <emph>ठाडो रुलर</emph>चयन गर्नुहोस्." +msgstr "शासकहरू देखाउन वा लुकाउन, <emph>View - Ruler</emph> छनौट गर्नुहोस्। ठाडो शासक देखाउनको लागि, चयन गर्नुहोस् <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, र त्यसपछि <emph>Vertical ruler</emph>चयन गर्नुहोस्<emph>Ruler</emph>क्षेत्रमा." #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150099\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>खोजी गर्दै; वाइल्ड कार्डहरू सँग</bookmark_value><bookmark_value>नियमित अभिव्यक्तिहरू;खोजी गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>वाइल्ड कार्ड; पाठ खोजी गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>नियमित अभिव्यक्तिहरूका लागि उदाहरणहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>वाइल्डकार्डहरू, नियमित अभिव्यक्तिहरू हेर्नुहोस्</bookmark_value> <bookmark_value>खोजी गर्दै; वाइल्डकार्डहरू सँग</bookmark_value> <bookmark_value>नियमित अभिव्यक्तिहरू;खोजी गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>नियमित अभिव्यक्तिहरूका लागि उदाहरणहरू</bookmark_value> <bookmark_value>अक्षरहरू;सबैको खोजी गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>अदृश्य अक्षरहरू;खोजी गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>अनुच्छेद चिनोहरू;खोजी गर्दै</bookmark_value>" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149816\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ढाँचाहरू; पुन: सेटिङ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>फन्ट विशेषताहरू; पुन: सेटिङ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>फन्टहरू; पुन: सेटिङ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>फन्टहरू; पुन;सेटिङ गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>सिधा ढाँचा:अवस्थित </bookmark_value><bookmark_value>ढाँचा;अवस्थित सिधा ढाँचा </bookmark_value><bookmark_value>अवस्थित सिधा ढाँचा</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>खण्डहरू; सम्पादन</bookmark_value><bookmark_value>खण्डहरू; मेटाउँदै</bookmark_value><bookmark_value> मेटाउँदै;खण्डहरु</bookmark_value> <bookmark_value>सम्पादन;खण्डहरु</bookmark_value> <bookmark_value>पढ्न मात्र मिल्ने खण्डहरु</bookmark_value> <bookmark_value>सुरक्क्षित्;खण्डहरू</bookmark_value> <bookmark_value>अरूपान्तरित;खण्डहरु,साधारण पाठ मा</bookmark_value> <bookmark_value>लुकेको छ;खण्डहरु</bookmark_value>" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt "" "par_id3149848\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections." -msgstr "तपाईँ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B थिच्न पनि सक्नुहुन्छ , पाठ टाइप गर्नुहोस् जुन तपाईँ गाढामा ढाँचा गर्न चाहनुहुन्छ, र तपाईँले सिध्याउनु भएको बेला <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B थिच्नुहोस् ." +msgstr "<item type=\"menuitem\">खण्ड</item> सूचीमा, तपाईँले हेरफेर गर्न चाहनुभएको खण्डमा क्लिक गर्नुहोस्। तपाईँले सूचीमा भएका सबै खण्डहरू छनौट गर्न <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A क्लिक गर्नुहोस्, र केही खण्डहरू मात्र छनौट गर्न Shift+क्लिक(click) वा <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+क्लिक (click)गर्नुहोस्।" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153387\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<emph>लिङ्क </emph>क्षेत्रमा, <emph>लिङ्क </emph>जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् । <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">विण्डोज अन्तर्गत, तपाईँले स्रोत कागजातमा सेक्सन परिवर्तन गरेको बेलामा सेक्सनको सामग्रीहरू स्वचालित तरीकाले अद्यावधिक गर्न<emph>DDE</emph> जाँच बाकस पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।</caseinline></switchinline>" +msgstr "<item type=\"menuitem\">लिङ्क(Link)</item>क्षेत्रमा, <item type=\"menuitem\">लिङ्क(Link) </item>जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् । <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">विण्डोज अन्तर्गत(Under Windows), तपाईँले स्रोत कागजातमा सेक्सन परिवर्तन गरेको बेलामा सेक्सनको सामग्रीहरू स्वचालित तरीकाले अद्यावधिक गर्न<item type=\"menuitem\">DDE</item>जाँच बाकस पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छl</caseinline></switchinline>" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156108\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>उपकरणपट्टीहरू;त्रि-आयामिक वस्तुहरू</bookmark_value><bookmark_value>त्रि-आयामिक वस्तुहरू; घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>घुसाउँदा;त्रि-आयामिक वस्तुहरू</bookmark_value><bookmark_value>क्यूबहरू</bookmark_value><bookmark_value>स्फ्रेहरू</bookmark_value><bookmark_value>सिलिन्डरहरू</bookmark_value><bookmark_value>कोनहरू</bookmark_value><bookmark_value>पेरामिडहरू</bookmark_value><bookmark_value>टउरस</bookmark_value><bookmark_value>सेलहरू</bookmark_value><bookmark_value>आधा-स्फ्रेहरू</bookmark_value><bookmark_value>चित्र बनाउँदा;त्रि-आयामिक वस्तुहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>कक्षहरू; पाठ तालिका मा बढाउदै र घटाउदै</bookmark_value><bookmark_value>तालिका कक्षहरू; पाठ मा बढाउदै/घटाउदै</bookmark_value><bookmark_value>कुन्जपति; पङ्क्तिहरू/स्तम्भहरू पुन:आकार</bookmark_value><bookmark_value>पुन:आकार; पाठ तालिका मा पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू </bookmark_value><bookmark_value>स्तम्भहरू,कक्षहरू,तालिका पङ्क्तिहरू बढाउदै</bookmark_value><bookmark_value>पाठ तालिका मा पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरु घटाउदै </bookmark_value><bookmark_value>तलिकहरु; पुन:आकार/जक्टापोजिङ(juxtaposin)</bookmark_value><bookmark_value>तलिकहरु जक्टापोजिङ(juxtaposin)</bookmark_value><bookmark_value>तालिका पङ्क्तिहरू को उचाही</bookmark_value><bookmark_value>तालिका स्तम्भहरु को चौडाई</bookmark_value><bookmark_value>पङ्क्तिहरू; तलिकहरु मा पुन:आकार</bookmark_value><bookmark_value>स्तम्भहरु; तलिकहरु मा पुन:आकार</bookmark_value><bookmark_value>तालिका मा स्तम्भ को चौडाई</bookmark_value>" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14374,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "par_id3155891\n" "help.text" msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area." -msgstr "<emph>उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME राइटर - तालिका</emph>छनोट गरेर बाँण कुञ्जीहरूका लागि तपाईँ व्यबहार निश्चित गर्न सक्नुहुन्छ, र विकल्प चयन गर्दा जुन तपाईँ <emph>कुञ्जीपाटी ह्यान्डलिङ</emph> क्षेत्रमा चाहनुहुन्छ." +msgstr "तपाईं<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> उपकरणहरू चयन गरेर तीर कुञ्जीहरूको व्यवहार निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ र <emph>Keyboard handling</emph>क्षेत्रमा चाहानु भएको छनौटहरू चयन गर्नुहोस्l" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14446,7 +14446,7 @@ msgctxt "" "par_id5009308\n" "help.text" msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>." -msgstr "तालिकाको सामाग्रीहरू मेटाउनका लागि, तालिकामा क्लिक गर्नुहोस्, कक्षहरू चयन नभए सम्म <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A थिच्नुहोस् , र मेट्नुहोस् वा ब्याकस्पेस थिच्नुहोस्." +msgstr "तालिका को वरिपरी पाठ सम्मेटंन, र अर्को पछि का दुई ओटा तालिकाहरु मिलाउन, तपाई ले फ्रेम मा तालिका घुसाउनु पर्छ, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A दुई पटक थिच्नुहोस् , त्यसपछि<emph> फ्रेम घुसाउनुहोस</emph> रोज्नुहोसl" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "When you insert or delete cells, rows or columns in a table, the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options determine how the neighboring elements are affected. For example, you can only insert new rows and columns into a table with fixed row and column dimensions if space permits." -msgstr "जब तपाईँ कक्षहरू घुसाउनुहुन्छ वा मेटाउनुहुन्छ, तालिकामा पङ्क्तिहरू वा स्तम्भहरू, <emph>पङ्क्ति/स्तम्भहरूको व्यबहार</emph> विकल्पले कसरी छिमेकी तत्वहरू प्रभावित भएको छ भनेर जनाउँदछ. उदाहरणका लागि, तपाईँ तालिकामा मात्र नयाँ पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू घुसाउन सक्नुहुन्छ <emph>निश्चित गरिएको</emph> पङ्क्ति र स्तम्भ आयामहरू सँग यदि खाली स्थानले अनुमति दिन्छ." +msgstr "जब तपाईँ कक्षहरू घुसाउनुहुन्छ वा मेटाउनुहुन्छ, तालिकामा पङ्क्तिहरू वा स्तम्भहरू, <item type=\"menuitem\">पङ्क्ति/स्तम्भहरूको व्यबहार</item> विकल्पले कसरी छिमेकी तत्वहरू प्रभावित भएको छ भनेर जनाउँदछl उदाहरणका लागि, यदि खाली स्थानले अनुमति दिन्छ भने निश्चित गरिएको पङ्क्ति र स्तम्भ आयामहरू सँग तपाईँ तालिकामा मात्र नयाँ पङ्क्तिहरू र स्तम्भहरू घुसाउन सक्नुहुन्छl" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -16190,7 +16190,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155186\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>गोली चिन्ह सूचीहरू;खोल्दै र बन्द गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेदहरू; गोली चिन्ह लगाइएको</bookmark_value><bookmark_value>गोलीचिन्हहरू;थप्दै र सम्पादन गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>सम्पादन गर्दै;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>ढाँचाबद्ध गर्दा;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>थप्दा;गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>हटाउदा;पाठ कागजातहरूमा गोलीचिन्हहरू</bookmark_value><bookmark_value>परिवर्तन गर्दा;गोलीचिन्ह प्रतीकहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>गोली चिह्न सूचीहरू;खोल्दै र बन्द गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>अनुच्छेदहरू; गोली चिह्नित</bookmark_value> <bookmark_value>गोली चिह्नहरू;थप्दै र सम्पादन गर्दै</bookmark_value> <bookmark_value>ढाँचाबद्ध गर्दै;गोली चिह्नहरू</bookmark_value> <bookmark_value>हटाउँदै;पाठ कागजातहरूमा भएका गोली चिह्नहरू</bookmark_value> <bookmark_value>परिवर्तन गर्दै;गोलीचिह्न प्रतीकहरू</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -16254,7 +16254,7 @@ msgctxt "" "par_id3153390\n" "help.text" msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." -msgstr "उदाहरणका लागि, गोलिचिन्ह प्रतीक परिवर्तन गर्नका लागि,<emph>विकल्प</emph> ट्याब क्लिक गर्नुहोस् , ब्राउजर बटन क्लिक गर्नुहोस् (<emph>...</emph>)<emph>क्यारेक्टर पछिको</emph>, र स्पेशल क्यारेक्टर चयन गर्नुहोस्. तपाईँ <emph>ग्राफिक्स</emph> ट्याबमा क्लिक पनि गर्न सक्नुहुन्छ , र <emph>चयन </emph>क्षेत्रमा प्रतीक शैली क्लिक गर्नुहोस्" +msgstr "उदाहरणका लागि, गोलीचिह्न प्रतीक परिवर्तनको लागि, <item type=\"menuitem\">विकल्पहरू</item> ट्याब क्लिक गर्नुहोस्, <item type=\"menuitem\">अक्षर</item> बटन पछिको <item type=\"menuitem\">छनौट गर्नुहोस्</item> बटन क्लिक गर्नुहोस्, र अनि विशेष अक्षर छनौट गर्नुहोस्। तपाईँले <item type=\"menuitem\">छवि</item> ट्याबमा क्लिक गरी <item type=\"menuitem\">छनौट</item> क्षेत्रमा भएको प्रतीक ढाँचामा पनि क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ।" #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -16350,7 +16350,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155174\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>numbering; manually/by styles</bookmark_value> <bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>क्रमाङ्कन; म्यानुअल तरीकाले/शैलीहरू द्वारा</bookmark_value><bookmark_value>पाठमा म्यानुअल क्रमाङ्कन</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेद शैलीहरू;क्रमाङ्कन</bookmark_value><bookmark_value>क्रमाङ्कन शैलीहरू;लागू गर्दैछ</bookmark_value><bookmark_value>लागू गर्दै;क्रमाङ्कन शैलीहरू</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>क्रमाङ्कन; म्यानुअल तरीकाले/शैलीहरूद्वारा</bookmark_value> <bookmark_value>पाठमा म्यानुअल क्रमाङ्कन</bookmark_value> <bookmark_value>अनुच्छेद शैलीहरू;क्रमाङ्कन</bookmark_value>" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format." -msgstr "हालको अनुच्छेदका लागि मात्र गोलिचिन्हहरू वा क्रमाङ्कन ढाँचा परिवर्तन गर्नका लागि, अनुच्छेदमा क्यारेक्टर वा शव्द चयन गर्नुहोस्, गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन रोज्नुहोस्, र नयाँ ढाँचा क्लिक गर्नुहोस्." +msgstr "केवल वर्तमान अनुच्छेदको गोलिचिन्ह वा क्रमाङ्कन ढाँचा परिवर्तन गर्न, अनुच्छेदमा भएको कुनै अक्षर वा शब्द चयन गर्नुहोस्, <item type=\"menuitem\">ढाँचा - गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन</item> रोज्नुहोस्, र त्यस पछि नयाँ ढाँचामा क्लिक गर्नुहोस्।" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "To apply the same bullet or numbering format to all paragraphs in the list, select all paragraphs, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a format." -msgstr "सूचीको सबै अनुच्छेदहरूमा उही गोलिचिन्ह वा क्रमाङ्कन ढाँचा लागू गर्न, सबै अनुच्छेदहरू चयन गर्नुहोस्, गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन रोज्नुहोस्, र ढाँचा क्लिक गर्नुहोस्." +msgstr "सूचीमा भएका सबै अनुच्छेदहरूमा उही गोलिचिन्ह वा क्रमाङ्कन ढाँचा लागू गर्न, सबै अनुच्छेदहरू चयन गर्नुहोस्, <item type=\"menuitem\">ढाँचा - गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन</item> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि ढाँचामा क्लिक गर्नुहोस्।" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab." -msgstr "स्वत:सुधार स्मृतिमा एक भन्दा बढी शव्द छ भने जुनले तीन अक्षरहरू जोडा मिलाउँदछ जुन तपाईँले टाइप गर्नुभयो, उपलब्ध शव्दहरू मार्फत साइकल गर्न <item type=\"keycode\">Ctrl+Tab</item>थिच्नुहोस् . उल्टो दिशामा घुम्नलाई, <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+Tab</item>थिच्नुहोस् ." +msgstr "यदि स्वत:सुधार स्मृतिमा एक भन्दा बढी शव्द छ भने जुनले तीन अक्षरहरू जोडा मिलाउँदछ जुन तपाईँले प्रबिस्ट(type) गर्नुभयो, उपलब्ध शव्दहरू मार्फत घुम्नलाई <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश(Command)</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabथिच्नुहोस् l उल्टो दिशामा घुम्नलाई, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश(Command)</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab थिच्नुहोस्l" #: word_completion.xhp msgctxt "" |