aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ne/reportdesign
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ne/reportdesign')
-rw-r--r--source/ne/reportdesign/messages.po43
1 files changed, 0 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/ne/reportdesign/messages.po b/source/ne/reportdesign/messages.po
index 0f18d76325b..95490a2637d 100644
--- a/source/ne/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ne/reportdesign/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: stringarray.hrc:17
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
@@ -80,13 +79,11 @@ msgid "Field or Formula"
msgstr "फाँट या सु्त्र"
#: stringarray.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Function"
msgstr "प्रकार्य"
#: stringarray.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Counter"
msgstr "गणक"
@@ -98,19 +95,16 @@ msgid "User defined Function"
msgstr "प्रयोगकर्ता परिभाषित प्रकार्य"
#: stringarray.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "No"
msgstr "होइन"
#: stringarray.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
#: stringarray.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "No"
msgstr "होइन"
@@ -128,31 +122,26 @@ msgid "With First Detail"
msgstr "पहिला विवरण संग"
#: stringarray.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
msgstr "माथि"
#: stringarray.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Middle"
msgstr "मध्य"
#: stringarray.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
#: stringarray.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
#: stringarray.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
@@ -164,7 +153,6 @@ msgid "Block"
msgstr "खण्ड"
#: stringarray.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr "केन्द्र"
@@ -892,7 +880,6 @@ msgid "Section Setup"
msgstr ""
#: backgrounddialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
@@ -903,13 +890,11 @@ msgid "Character Settings"
msgstr ""
#: chardialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
#: chardialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "फन्ट प्रभाव"
@@ -921,7 +906,6 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थिति X"
#: chardialog.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "एसियाली सजावट"
@@ -939,7 +923,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
#: condformatdialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "ससर्त ढाँचा"
@@ -963,19 +946,16 @@ msgid "between"
msgstr "बीचमा"
#: conditionwin.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "बिचमा छैन"
#: conditionwin.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "बराबर"
#: conditionwin.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "बराबर होइन"
@@ -1005,7 +985,6 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "भन्दा कम वा बराबर"
#: conditionwin.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -1017,19 +996,16 @@ msgid "and"
msgstr "र"
#: conditionwin.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#: conditionwin.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "बाक्लो"
#: conditionwin.ui:235
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "छड्के"
@@ -1041,13 +1017,11 @@ msgid "Underline"
msgstr "कच"
#: conditionwin.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
#: conditionwin.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "फन्ट रङ"
@@ -1068,7 +1042,6 @@ msgid "+"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
msgstr "मिति र समय"
@@ -1102,13 +1075,11 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "क्रमबद्ध र समूहिकरण"
#: floatingfield.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "बढ्दो क्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
#: floatingfield.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr "घट्दो क्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
@@ -1150,25 +1121,21 @@ msgid "Group actions"
msgstr "समूह कार्यहरू"
#: floatingsort.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "माथि सार्नुहोस्"
#: floatingsort.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "तल सार्नुहोस् "
#: floatingsort.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
#: floatingsort.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "समूहहरू"
@@ -1180,13 +1147,11 @@ msgid "Sorting"
msgstr "क्रमबद्व गर्दै"
#: floatingsort.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr "समूह शीर्षलेख"
#: floatingsort.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr "समूह तळलेख"
@@ -1204,7 +1169,6 @@ msgid "Group Interval"
msgstr "समूह अन्तराल"
#: floatingsort.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
msgstr "एकसाथ राख्नुहोस्"
@@ -1234,7 +1198,6 @@ msgid "Not present"
msgstr "अनुपस्थित"
#: floatingsort.ui:326
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr "होइन"
@@ -1329,13 +1292,11 @@ msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: pagedialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#: pagedialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
@@ -1357,7 +1318,6 @@ msgid "Page _N of M"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
@@ -1379,19 +1339,16 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थिति X"
#: pagenumberdialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
#: pagenumberdialog.ui:263
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr "केन्द्र"
#: pagenumberdialog.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"