aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 19:30:29 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2018-10-18 16:34:54 +0200
commitd5dfa69beda2e6f63d0e16f46c86d0542e248421 (patch)
tree0ae47febead3dde21944d8ec310e4b0c938034b2 /source/ne/sc
parent8a1ad730f1f66399c4e53097535ba2bd8e36e996 (diff)
update translations for 6.0.7 rc1
Change-Id: I3d8c568a8fd73465e47c0334ad02679652128020
Diffstat (limited to 'source/ne/sc')
-rw-r--r--source/ne/sc/messages.po123
1 files changed, 56 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po
index 7df33787ac2..a90f11cd103 100644
--- a/source/ne/sc/messages.po
+++ b/source/ne/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-11 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525020625.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533997200.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "एक्स्पोनेन्शल स्मुथिङ्ग"
#. AnalysisOfVarianceDialog
#: strings.hrc:218
@@ -14731,63 +14731,62 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - एकल तत्व"
#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - दुइ तत्व"
#: strings.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
-msgstr "समूह"
+msgstr "समूहहरू"
#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "समूहहरु बीच"
#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "समुहहरु मध्ये"
#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तनको स्रोत"
#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-value"
#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "F सम्वेदनशील"
#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
@@ -14798,29 +14797,29 @@ msgstr "जम्मा"
#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "कोरिलेसन"
#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "कोरिलेसनहरु"
#. CovarianceDialog
#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "कोभ्यारियन्स"
#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "कोभ्यारियन्सहरु"
#. DescriptiveStatisticsDialog
#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णनात्मक तथ्याङ्क"
#: strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
@@ -14830,7 +14829,7 @@ msgstr "मीन"
#: strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "मानक त्रुटि"
#: strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
@@ -14840,7 +14839,7 @@ msgstr "मोड"
#: strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "मेडियन"
#: strings.hrc:244
#, fuzzy
@@ -14849,20 +14848,19 @@ msgid "Variance"
msgstr "चल"
#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "मानक विचलन"
+msgstr "स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन"
#: strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "कुर्टोसिस"
#: strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्युनेस"
#: strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
@@ -14870,7 +14868,6 @@ msgid "Range"
msgstr "दायरा"
#: strings.hrc:249
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "अधिकतम"
@@ -14893,28 +14890,28 @@ msgstr "गणना"
#: strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile "
-msgstr ""
+msgstr "पहिलो चौथाई"
#: strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "तेस्रो चौथाई"
#. RandomNumberGeneratorDialog
#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))"
#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "एकरूप"
#: strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "एकरूप इन्टिजर"
#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
@@ -14924,39 +14921,37 @@ msgstr "सामान्य"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "कअची"
#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "बर्नौली"
#: strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "बाइनोमियल"
#: strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "नकारात्मक बाइनोमियल"
#: strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "चि स्क्वायार्ड"
#: strings.hrc:265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
-msgstr "Geometry"
+msgstr "रेखागणित"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
-msgstr "अधिकतम"
+msgstr "न्युनतम"
#: strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
@@ -14969,7 +14964,6 @@ msgid "Mean"
msgstr "मीन"
#: strings.hrc:269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "मानक विचलन"
@@ -14977,10 +14971,9 @@ msgstr "मानक विचलन"
#: strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "मेडियन"
#: strings.hrc:271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "सीग्मा"
@@ -14988,34 +14981,34 @@ msgstr "सीग्मा"
#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "p मान"
#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "टायलहरूको सङ्ख्या"
#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
-msgstr ""
+msgstr "nu मान"
#. SamplingDialog
#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "नमूना लिदै"
#. Names of dialogs
#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-test"
#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TTEST"
@@ -15030,12 +15023,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:282
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "z-test"
#: strings.hrc:283
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "z-test"
#: strings.hrc:284
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
@@ -15045,12 +15038,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:285
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "रिग्रेसन"
#: strings.hrc:286
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "रिग्रेसन"
#. Common
#: strings.hrc:288
@@ -15086,10 +15079,9 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#: strings.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
-msgstr "आरक्षणहरू"
+msgstr "अवलोकनहरू"
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15099,7 +15091,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
@@ -15114,7 +15106,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "परीक्षण तथ्याङ्क"
#. RegressionDialog
#: strings.hrc:301
@@ -15123,7 +15115,6 @@ msgid "Linear"
msgstr "रेखात्मक"
#: strings.hrc:302
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "लघुगणक"
@@ -15136,18 +15127,17 @@ msgstr "घात"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
-msgstr ""
+msgstr "रिग्रेसन मोडल"
#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#: strings.hrc:306
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
msgid "Slope"
-msgstr "Scope"
+msgstr "झुकाव"
#: strings.hrc:307
#, fuzzy
@@ -15366,10 +15356,9 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
-msgstr "विकल्प"
+msgstr "विकल्पहरू"
#: allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"