diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-03 19:30:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2018-10-18 16:34:54 +0200 |
commit | d5dfa69beda2e6f63d0e16f46c86d0542e248421 (patch) | |
tree | 0ae47febead3dde21944d8ec310e4b0c938034b2 /source/ne/sc | |
parent | 8a1ad730f1f66399c4e53097535ba2bd8e36e996 (diff) |
update translations for 6.0.7 rc1
Change-Id: I3d8c568a8fd73465e47c0334ad02679652128020
Diffstat (limited to 'source/ne/sc')
-rw-r--r-- | source/ne/sc/messages.po | 123 |
1 files changed, 56 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po index 7df33787ac2..a90f11cd103 100644 --- a/source/ne/sc/messages.po +++ b/source/ne/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:50+0000\n" -"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-11 14:20+0000\n" +"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525020625.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533997200.000000\n" #: compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:216 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "एक्स्पोनेन्शल स्मुथिङ्ग" #. AnalysisOfVarianceDialog #: strings.hrc:218 @@ -14731,63 +14731,62 @@ msgstr "" #: strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +msgstr "ANOVA - एकल तत्व" #: strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" -msgstr "" +msgstr "ANOVA - दुइ तत्व" #: strings.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" -msgstr "समूह" +msgstr "समूहहरू" #: strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" -msgstr "" +msgstr "समूहहरु बीच" #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" -msgstr "" +msgstr "समुहहरु मध्ये" #: strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनको स्रोत" #: strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-value" #: strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "F सम्वेदनशील" #: strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" @@ -14798,29 +14797,29 @@ msgstr "जम्मा" #: strings.hrc:233 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "कोरिलेसन" #: strings.hrc:234 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "कोरिलेसनहरु" #. CovarianceDialog #: strings.hrc:236 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "कोभ्यारियन्स" #: strings.hrc:237 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "कोभ्यारियन्सहरु" #. DescriptiveStatisticsDialog #: strings.hrc:239 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +msgstr "वर्णनात्मक तथ्याङ्क" #: strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" @@ -14830,7 +14829,7 @@ msgstr "मीन" #: strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "मानक त्रुटि" #: strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_MODE" @@ -14840,7 +14839,7 @@ msgstr "मोड" #: strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "मेडियन" #: strings.hrc:244 #, fuzzy @@ -14849,20 +14848,19 @@ msgid "Variance" msgstr "चल" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" -msgstr "मानक विचलन" +msgstr "स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन" #: strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "कुर्टोसिस" #: strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "स्क्युनेस" #: strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" @@ -14870,7 +14868,6 @@ msgid "Range" msgstr "दायरा" #: strings.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "अधिकतम" @@ -14893,28 +14890,28 @@ msgstr "गणना" #: strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile " -msgstr "" +msgstr "पहिलो चौथाई" #: strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" -msgstr "" +msgstr "तेस्रो चौथाई" #. RandomNumberGeneratorDialog #: strings.hrc:256 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "" +msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))" #: strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "एकरूप" #: strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "एकरूप इन्टिजर" #: strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" @@ -14924,39 +14921,37 @@ msgstr "सामान्य" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "कअची" #: strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "बर्नौली" #: strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "बाइनोमियल" #: strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "नकारात्मक बाइनोमियल" #: strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "चि स्क्वायार्ड" #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" -msgstr "Geometry" +msgstr "रेखागणित" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" -msgstr "अधिकतम" +msgstr "न्युनतम" #: strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" @@ -14969,7 +14964,6 @@ msgid "Mean" msgstr "मीन" #: strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक विचलन" @@ -14977,10 +14971,9 @@ msgstr "मानक विचलन" #: strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "मेडियन" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सीग्मा" @@ -14988,34 +14981,34 @@ msgstr "सीग्मा" #: strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "p मान" #: strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" -msgstr "" +msgstr "टायलहरूको सङ्ख्या" #: strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" -msgstr "" +msgstr "nu मान" #. SamplingDialog #: strings.hrc:276 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "नमूना लिदै" #. Names of dialogs #: strings.hrc:278 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-test" #: strings.hrc:279 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-test" #: strings.hrc:280 msgctxt "STR_TTEST" @@ -15030,12 +15023,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:282 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-test" #: strings.hrc:283 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-test" #: strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" @@ -15045,12 +15038,12 @@ msgstr "" #: strings.hrc:285 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "रिग्रेसन" #: strings.hrc:286 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "रिग्रेसन" #. Common #: strings.hrc:288 @@ -15086,10 +15079,9 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #: strings.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" -msgstr "आरक्षणहरू" +msgstr "अवलोकनहरू" #: strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15099,7 +15091,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:296 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: strings.hrc:297 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" @@ -15114,7 +15106,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "परीक्षण तथ्याङ्क" #. RegressionDialog #: strings.hrc:301 @@ -15123,7 +15115,6 @@ msgid "Linear" msgstr "रेखात्मक" #: strings.hrc:302 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "लघुगणक" @@ -15136,18 +15127,17 @@ msgstr "घात" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" -msgstr "" +msgstr "रिग्रेसन मोडल" #: strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" -msgstr "" +msgstr "R^2" #: strings.hrc:306 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" msgid "Slope" -msgstr "Scope" +msgstr "झुकाव" #: strings.hrc:307 #, fuzzy @@ -15366,10 +15356,9 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" -msgstr "विकल्प" +msgstr "विकल्पहरू" #: allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" |