aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-03-15 21:06:34 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2018-04-26 11:58:01 +0200
commitd75f4d95312e9c7eed9923610e10b43f72075340 (patch)
tree7bf96538f7e6f9eac36f466558eb17774be1040d /source/ne/svx
parent962ce48869c8e511ef6034b4cfb857940b61165b (diff)
update translations for 6.0.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ida5ff984298d602119df49bc949c0499fb3e4265
Diffstat (limited to 'source/ne/svx')
-rw-r--r--source/ne/svx/messages.po58
1 files changed, 22 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/ne/svx/messages.po b/source/ne/svx/messages.po
index 0f9354cdb44..803e474253b 100644
--- a/source/ne/svx/messages.po
+++ b/source/ne/svx/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-02 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520007532.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -1368,16 +1371,14 @@ msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 खाम"
#: page.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr "C6 खाम"
+msgstr "#6¾ खाम"
#: page.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr "#8 (मोनार्क) खाम"
+msgstr "#7¾ (मोनार्क) खाम"
#: page.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -2812,10 +2813,9 @@ msgid "Delete footer?"
msgstr ""
#: deletefooterdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "के तपाईँ क्षेत्र \"$1\" मेट्न चाहनुमा विश्वस्त हुनुहुन्छ ?"
+msgstr "फुटर मेट्न चाहनुमा विश्वस्त हुनुहुन्छ ?"
#: deletefooterdialog.ui:15
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
@@ -2828,10 +2828,9 @@ msgid "Delete header?"
msgstr ""
#: deleteheaderdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "के तपाईँ क्षेत्र \"$1\" मेट्न चाहनुमा विश्वस्त हुनुहुन्छ ?"
+msgstr "हेडर मेट्न चाहनुमा विश्वस्त हुनुहुन्छ ?"
#: deleteheaderdialog.ui:15
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
@@ -3711,7 +3710,7 @@ msgstr "गहिराई"
#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस् #"
+msgstr "_Delete"
#: filtermenu.ui:20
msgctxt "filtermenu|edit"
@@ -4146,10 +4145,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#: formdatamenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस् #"
+msgstr "मेट्नुहोस् "
#: formlinkwarndialog.ui:12
msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
@@ -4208,10 +4206,9 @@ msgid "_Paste"
msgstr "टाँस्नुहोस्"
#: formnavimenu.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस् #"
+msgstr "मेट्नुहोस् "
#: formnavimenu.ui:82
#, fuzzy
@@ -4287,10 +4284,9 @@ msgid "Update"
msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्"
#: gallerymenu1.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस् #"
+msgstr "मेट्नुहोस् "
#: gallerymenu1.ui:33
msgctxt "gallerymenu1|rename"
@@ -4331,10 +4327,9 @@ msgid "_Title"
msgstr "शीर्षक"
#: gallerymenu2.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस् #"
+msgstr "मेट्नुहोस् "
#: gallerymenu2.ui:74
msgctxt "gallerymenu2|copy"
@@ -4595,10 +4590,9 @@ msgid "Select _All"
msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"
#: imapmenu.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस् #"
+msgstr "मेट्नुहोस् "
#: linkwarndialog.ui:8
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
@@ -4952,10 +4946,9 @@ msgid "Rename"
msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
#: presetmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "presetmenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस् #"
+msgstr "मेट्नुहोस् "
#: profileexporteddialog.ui:8
msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
@@ -5023,10 +5016,9 @@ msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "के तपाईँ %1 मा भएको परिवर्तनहरू बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?"
+msgstr "के परिवर्तनहरू सङ्ग्रह गर्न चाहनुहुन्छ ?"
#: querynewcontourdialog.ui:8
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
@@ -5049,10 +5041,9 @@ msgid "The contour has been modified."
msgstr ""
#: querysavecontchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "के तपाईँ %1 मा भएको परिवर्तनहरू बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?"
+msgstr "के परिवर्तनहरू सङ्ग्रह गर्न चाहनुहुन्छ ?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
@@ -5065,10 +5056,9 @@ msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "के तपाईँ %1 मा भएको परिवर्तनहरू बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?"
+msgstr "के परिवर्तनहरू सङ्ग्रह गर्न चाहनुहुन्छ ?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
@@ -6348,10 +6338,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#: xformspage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
msgid "Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस् #"
+msgstr "मेट्नुहोस्"
#: xmlsecstatmenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -10812,12 +10801,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Dependi
msgstr "तपाईँको कागजातहरू पुन: प्राप्त गर्न %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सुरु गरिनेछ । कागजातको साइजमा निर्भर रही यो प्रक्रियाले केही समय लिन सक्दछ ।"
#: strings.hrc:922
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr ""
-"तपाईँको कागजातहरूको पुन: प्राप्ति समाप्त भएको थोयो ।\n"
-"तपाईँको कागजातहरू हेर्नका लागि 'समाप्त' क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "तपाईँको कागजातहरूको पुन: प्राप्ति समाप्त भएको थियो।तपाईँको कागजातहरू हेर्नका लागि 'समाप्त' क्लिक गर्नुहोस् ।"
#: strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"