diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ne/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ne/sw')
28 files changed, 169 insertions, 3697 deletions
diff --git a/source/ne/sw/source/core/layout.po b/source/ne/sw/source/core/layout.po index 3ff4a4ebd95..cfb2e090af7 100644 --- a/source/ne/sw/source/core/layout.po +++ b/source/ne/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/core/undo.po b/source/ne/sw/source/core/undo.po index 47adb637406..3eab926dbd3 100644 --- a/source/ne/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ne/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:02+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "" -#. rk%{ #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "%O मेट्नुहोस्" -#. Kjr2 #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "%O घुसाउनुहोस्" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "" -#. 7[1C #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "लैजानुहोस्" -#. 0g_m #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "लागू गर्नुहोस्" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "शैलीहरू लागू गर्नुहोस्: $1" -#. Nr/5 #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "रेखा विशेषताहरू" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "स्वत:पाठ घुसाउनुहोस्" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "" -#. j$GR #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "पाठलाई तालिकामा रूपान्तरण गर्नुहोस्" -#. 54\: #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "तालिकालाई पाठमा रूपान्तरण गर्नुहोस्" -#. #n4r #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "%O प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "म्याक्रो चलाउनुहोस्" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "" -#. q=%l #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "%O प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. m*bb #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,17 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "%O सार्नुहोस्" -#. .=+: -#: undo.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "तेर्सो रुलर घुसाउनुहोस्" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -287,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "" -#. V/}@ #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -297,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्" -#. L.jW #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -307,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "फ्रेम मेट्नुहोस्" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -316,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "स्वत:ढाँचा" -#. -!!S #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -326,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "तालिका शीर्षक" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -335,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -344,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "विभाग घुसाउनुहोस्" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -353,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "विभाग मेट्नुहोस्" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -362,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "विभाग परिमार्जन गर्नुहोस्" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -371,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -380,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -389,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "" -#. mR_* #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -399,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "म्यानुअल विच्छेदन मेट्नुहोस्" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -409,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "पाठ दिशा" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -418,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -427,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -436,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "" -#. jjYT #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -446,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "प्रोत्साहन स्तर" -#. w$e~ #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -456,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "स्तर अवनत गर्नुहोस्" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -465,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "" -#. %oyk #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -475,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "घुसाइएको रेखाचित्र वस्तुहरू:" -#. E@MO #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -485,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "सङ्ख्याङ्कन खोल्नुहोस्/बन्द गर्नुहोस्" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -494,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्" -#. w,Mv #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -504,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -513,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "" -#. 9U_x #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -523,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "क्रमाङ्कन पुन: सुरु गर्नुहोस्" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -532,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -541,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -550,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -559,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "तालिका विभाजन गर्नुहोस्" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -568,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "" -#. b8qb #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -578,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. 5pJ/ #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -588,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "तालिका गाभ्नुहोस्" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -597,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "केस परिवर्तन गर्नुहोस्" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -606,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "" -#. mKNr #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -616,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "वस्तुहरूको रेखाचित्र" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -625,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -634,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "" -#. Kx$W #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -644,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "घुसाइएको रेखाचित्र वस्तुहरू:" -#. ,nQ# #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -654,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "ग्राफिक्स हटाउनुहोस्" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -663,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "" -#. @TGK #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -673,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "Delete # objects" -#. 3M10 #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -683,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "लागू गर्नुहोस्" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -692,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -701,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "स्तम्भ घुसाउनुहोस्" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -710,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -719,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "" -#. V/:~ #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -729,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "स्तम्भ मेट्नुहोस्" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -738,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -747,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "कक्षहरू विभाजन गर्नुहोस्" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -756,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "कक्षहरू गाभ्नुहोस्" -#. ,oB* #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -766,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "कक्षहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. siIM #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -776,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका घुसाउँनुहोस्" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -785,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "" -#. ;-Wg #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -795,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "तालिका प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. d)5? #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -805,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "तालिका प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -814,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "" -#. `eoi #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -824,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "लिङ्कभएको पाठ फ्रेमहरू" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -833,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -842,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -851,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "" -#. x9E[ #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -861,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "कागजात तुलना गर्नुहोस्..." -#. qmA? #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -871,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "लागू गर्नुहोस्" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -880,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "" -#. j]!] #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -890,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -899,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -908,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -917,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क घुसाउनुहोस्" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -926,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -935,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -944,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -953,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -962,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -971,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -980,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -989,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "" -#. {TjY #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -999,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड टाँस्नुहोस्" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1008,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1017,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1026,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1035,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "" -#. s8r~ #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1045,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "पृष्ठ विच्छेद" -#. %T*c #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1055,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "स्तम्भ विच्छेद" -#. c|?[ #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1065,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "%O घुसाउनुहोस्" -#. wjrd #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1075,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "%O मेट्नुहोस्" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1084,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1093,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "तालिका परिवर्तित" -#. Gj*L #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1103,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "तालिका परिवर्तित" -#. @2WF #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1113,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "बहुबिध पृष्ठहरू" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1122,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1131,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1140,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1149,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1158,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1167,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "शीर्षलेख/तळलेख परिवर्तन गरिएको छ" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1176,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1185,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1194,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1203,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1212,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1221,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1230,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1239,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1248,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1257,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1266,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1275,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1284,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1293,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "" -#. jr[1 #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1303,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्" -#. eV4o #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1313,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "पछिल्लो अनुक्रमणीमा प्रविष्टि" -#. )rck #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1323,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "फाँट" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1332,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "अनुच्छेदहरू" -#. -=)7 #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1342,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "फ्रेम" -#. .6W: #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1352,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE वस्तु" -#. )U^D #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1362,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "सूत्र" -#. hA97 #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1372,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "चित्रपट" -#. ,H7q #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1382,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "टिप्पणी" -#. P_%l #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1392,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "सन्दर्भहरू" -#. g2SB #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1402,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. L;Cp #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1412,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टि" -#. X`/8 #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1422,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "विशेष क्यारेक्टरहरू" -#. h+*\ #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1432,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "पादटिप्पणी" -#. 5Ch% #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "तस्वीर" -#. @\wg #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1452,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "वस्तु(हरू) कोर्नुहोस्" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1461,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "" -#. %jvN #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1471,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "अनुच्छेदहरू" -#. t]/R #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1481,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "%O को वस्तु क्रम परिवर्तन गर्नुहोस्" -#. .+Nc #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/ne/sw/source/core/unocore.po b/source/ne/sw/source/core/unocore.po index c44aad3323e..9a34901454f 100644 --- a/source/ne/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/ne/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "पङ्क्ति %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "स्तम्भ %COLUMNNUMBER" -#. n09Z #: unocore.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -60,7 +57,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "क्यारेक्टर" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -78,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. n(\b #: unocore.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -100,7 +94,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पृष्ठहरू" -#. )Y]O #: unocore.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/app.po b/source/ne/sw/source/ui/app.po index 2c98550ffa0..f3fa7716e0c 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "पृष्ठ..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "सवस्क्रिप्ट " -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "शैली" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "समरेखित" -#. R?~n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "रेखा खाली स्थान" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "फाँटहरू..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "पाद टिप्पणी..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -136,7 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -146,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "सन्दर्भ सामग्री प्रविष्टि..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -156,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "हाइपरलिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. 5F3X #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -167,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "हाइपरलिङ्क स्थान" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -177,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क हटाउनुहोस्" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -187,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्" -#. jV:, #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "ढाँचा खाली गर्नुहोस्" -#. 0P;: #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +212,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "क्रमाङ्कन पुन: सुरु गर्नुहोस्" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -223,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "अघिल्लो क्रमाङ्कन निरन्तरता दिनुहोस्" -#. Y}d[ #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -244,7 +241,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Up One Level" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -254,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "एक स्तर तल" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -264,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "अनुक्रमणीका/तालिका अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -274,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "अनुक्रमणीका/तालिका सम्पादन गर्नुहोस्" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -284,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "अनुक्रमणीका/तालिका मेट्नुहोस्" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -294,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "क्याप्सन..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -304,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "तालिका..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -314,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "तालिकाहरू गाभ्नुहोस" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -324,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "तालिका विभाजन गर्नुहोस" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -334,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -344,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "गाभ्नुहोस" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -354,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "विभाजन गर्नुहोस..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -364,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "माथि" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -374,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "केन्द्र" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -384,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तल" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -394,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "सुरक्षा" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -404,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "सुरक्षा नगर्नुहोस्" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -414,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "कक्ष" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -424,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "उचाइ..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -434,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "पृष्ठहरू र स्तम्भहरू पार विच्छेद गर्न पङ्क्तिलाई अनुमति दिनुहोस्" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -444,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "इष्टतम उचाइ" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -454,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "बराबरी खाली स्थान" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -464,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "चयन गर्नुहोस्" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -474,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "घुसाउनुहोस्.." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -484,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -494,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "पङ्क्ति" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -504,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "चौडाइ..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -514,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "इष्टतम चौडाइ" -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -524,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "बरारी खाली स्थान" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -534,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "चयन गर्नुहोस्" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -544,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "घुसाउनुहोस्..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -554,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -564,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "स्तम्भ" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -574,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "पाठ..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -584,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "नाम..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -594,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "वर्णन..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -604,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "फ्रेम..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -614,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "अघिल्तिर ल्याउनुहोस्" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -624,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "पछिल्तिर पठाउनुहोस्" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -634,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "प्रबन्ध गर्नुहोस्" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -644,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "प्रबन्ध गर्नुहोस्" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -654,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "" -#. `d,w #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -665,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "द्रष्टब्य मेट्नुहोस्" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -675,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -685,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -694,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -703,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -713,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "तालिका सीमाहरू" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -723,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "सङ्ख्याको चिनारी" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -733,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "रूपरेखा" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -743,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "रूपरेखा सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -753,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "नबेर्नुहोस्" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -763,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "पृष्ठ बेर्नुहोस्" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -773,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "इष्टतम पृष्ठ बेराई" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -783,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "मार्फत बेर्नुहोस्" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -793,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "पृष्ठभूमिमा" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -803,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "पहिलो अनुच्छेद" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -813,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "बेर्नुहोस्" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -822,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ग्राफिक" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -832,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "नबेर्नुहोस्" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -842,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "पृष्ठ बेराई" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -852,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "इष्टतम पृष्ठ बेराई" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -862,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "मार्फत बेर्नुहोस्" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -872,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "पृष्ठभूमिमा" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -882,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "पहिलो अनुच्छेद" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -892,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -902,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "बेर्नुहोस्" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -912,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "फ्रेमलाई" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -922,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पृष्ठलाई" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -932,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "अनुच्छेदलाई" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -942,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "क्यारेक्टरलाई" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -952,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "क्यारेक्टरूको रूपमा" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -962,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "एङ्कर" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -971,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "नियन्त्रण गर्नुहोस्" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -980,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "वस्तु पाठ कोर्नुहोस्" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -990,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -999,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ग्राफिक" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1009,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "प्रबन्ध गर्नुहोस्" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1019,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "बायाँ" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1029,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "केन्द्रिकृत" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1039,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "दायाँ" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1049,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "माथिको आधार" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1059,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "मध्यको आधार" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1069,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "तलको आधार" -#. fZ$Z #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1080,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1090,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "तस्वीर..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1099,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1109,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "वस्तु..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1118,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1127,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "वस्तु पाठ कोर्नुहोस्" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1137,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "अघिल्लो पृष्ठ" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1147,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "पछिल्लो पृष्ठ" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1157,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1167,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "पूर्वावलोकन बन्द गर्नुहोस्" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1176,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "मिडिया वस्तु" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1186,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "" -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1196,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "" -#. cI0b #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1207,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "म्यानुअल विच्छेदन मेट्नुहोस्" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1216,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "पढ्ने-त्रुटि" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1225,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "ग्राफिक प्रदर्शित गर्न सकिँदैन" -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1234,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाउँदा त्रुटि ।" -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1243,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "क्लिपबोर्ड बाट पढ्दा त्रुटि ।" -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1253,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "फाइल ढाँचा त्रुटि फेला पर्यो ।" -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1263,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "फाइल पढ्दा त्रुटि ।" -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1273,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "आगत फाइल त्रुटि ।" -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1283,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "यो %PRODUCTNAME राइटर फाइल होइन ।" -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1293,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "फाइलको अनपेक्षित अन्त्य ।" -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1303,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "पासवर्ड-सुरक्षित फाइलहरू खोल्न सकिँदैन ।" -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1313,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "यो WinWord6 फाइल होइन ।" -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1323,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "'छिटो बचत गर्नुहोस्' मोडमा WinWord सँगै यो फाइल बचत गरियो । कृपया WinWord विकल्प 'छिटो बचतहरूलाई अनुमति दिन्छ' लाई चिनो नलगाउनुहोस् र फेरि फाइल बचत गर्नुहोस् ।" -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1333,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) मा फाइल ढाँचा त्रुटि फेला पर्यो ।" -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1343,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "फाइल नयाँ संस्करणमा लेखिएको छ ।" -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1353,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "यो WinWord97 फाइल होइन ।" -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1363,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) मा उप-कागजात $(ARG1) भित्र फाइलमा ढाँचा त्रुटि फेला पर्यो ।" -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1373,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "फाइल लेख्दा त्रुटि ।" -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1383,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "गलत स्वत: पाठ कागजात संस्करण ।" -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1393,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "उप-कागजात $(ARG1) लेख्दा त्रुटि ।" -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1403,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME राइटर फाइल ढाँचामा आन्तरीक त्रुटि ।" -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1413,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME राइटर फाइल ढाँचामा आन्तरीक त्रुटि ।" -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1423,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) परिवर्तन गरिएको छ ।" -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1433,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) अवस्थित छैन ।" -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1443,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "कक्षहरू अगाडि विभाजन गर्न सकिँदैन ।" -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1453,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "थप स्तम्भहरू घुसाउँन सकिँदैन ।" -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1463,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "लिङ्क गरिएको तालिकाको संरचना परिमार्जन गर्न सकिँदैन ।" -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1473,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "रेखाचित्रहरू पढ्न सकिँदैन ।" -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1483,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "'छिटो बचत गर्नुहोस्' मोडमा WinWord सँगै यो फाइल बचत गरियो । कृपया WinWord विकल्प 'छिटो बचतहरूलाई अनुमति दिन्छ' लाई चिनो नलगाउनुहोस् र फेरि फाइल बचत गर्नुहोस् ।" -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1493,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "सबै विशेषताहरू पढ्न सकिएन ।" -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1503,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "सबै विशेषताहरू रेकर्ड गर्न सकिएन ।" -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1513,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "केही OLE वस्तुहरू ग्राफिक्सको रूपमा लोड गर्न सकिएन ।" -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1523,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "केही OLE वस्तुहरू मात्र ग्राफिक्सको रूपमा बचत गर्न सकिन्छ ।" -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1533,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "कागजात पूर्ण रूपमा लोड गर्न सकिएन ।" -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1543,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "कागजात पूर्ण रूपमा बचत गर्न सकिएन ।" -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1557,7 +1422,6 @@ msgstr "" "यो HTML कागजातमा %PRODUCTNAME आधारभूत म्याक्रोहरू समाविष्ट छन् ।\n" "तिनीहरू हालको निर्यात सेटिङहरू सँग बचत गरिएको थिएन ।" -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1567,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "उप-कागजात $(ARG1) लेख्दा त्रुटि ।" -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1577,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) मा उप-कागजात $(ARG1) भित्र फाइलमा ढाँचा त्रुटि फेला पर्यो ।" -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1586,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "अक्षरहरूबाट मुद्रण गर्नुहोस्" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1595,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "पृष्ठ गणना परिवर्तन गर्दै" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1605,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "अनुच्छेद शैलीहरू" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1615,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "सबै शैलीहरू" -#. @xRx #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1626,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू गरिएका शैलीहरू" -#. j/Ip #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1637,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "शैलीहरू अनुकूल गर्नुहोस्" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1647,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1657,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "पाठ शैलीहरू" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1667,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "अध्याय शैलीहरू" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1677,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "सूची शैली" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1687,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "अनुक्रमणिका शैलीहरू" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1697,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "विशेष शैलीहरू" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1707,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML शैलीहरू" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1717,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "सशर्त शैलीहरू" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1727,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "क्यारेक्टर शैलीहरू" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1737,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सबै" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1747,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू भएका शैली" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1757,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "अनुकूल शैली" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1767,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "फ्रेम शैलीहरू" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1777,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सबै" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1787,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू भएका शैली" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1797,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "अनुकूल शैली" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1807,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "पृष्ठ शैलीहरू" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1817,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सबै" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1827,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू भएका शैली" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1837,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "अनुकूल शैली" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1847,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "सूची शैली" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1857,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सबै" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1867,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू भएका शैली" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1877,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "अनुकूल शैली" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1886,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "खाम" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1895,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "लेबुलहरू" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1904,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1913,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION पाठ कागजात" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1922,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "कागजात खोल्न सक्दैन ।" -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1931,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "कागजात सिर्जना गर्न सक्दैन ।" -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1940,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "फिल्टर फेला परेन" -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1949,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "शीर्षक नभएको" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1958,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "मुख्य कागजात को नाम र बाटो" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1967,7 +1790,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "HTML कागजातको नाम र बाटो" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1976,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "पत्र पठाउँदा त्रुटि" -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1985,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "अवैध पासवर्ड" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1994,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(कुनै पनि होइन)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2003,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "तथ्याङ्क" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2012,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "कागजात आयात गर्दै" -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2021,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "कागजात निर्यात गर्दै" -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2030,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "कागजात लोड गर्दै" -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2039,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "कागजात बचत गर्दै" -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2048,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "रिपेजिनेसन" -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2057,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "कागजात स्वचालित रूपले:ढाँचा गर्दै" -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2066,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "ग्राफिक्स आयात गर्दै" -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2075,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "खोज्नुहोस..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2084,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "ढाँचा..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2093,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "छाप्दै" -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2102,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "रूपान्तरण गर्दै" -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2111,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "चिठ्ठी" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2120,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "हिज्जेजाँच" -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2129,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "हाइफनेसन" -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2138,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "अनुक्रमणिका घुसाउँदै" -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2147,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "अनुक्रमणिका अद्यावधिक गर्दै" -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2156,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "संक्षेप सिर्जना गर्दैछ..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2165,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "वस्तुहरू ग्रहण गर्नुहोस..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2174,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "यो कार्यमा अघि बढ्नका लागि, तपाईँंले पहिला \"पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्\" प्रकार्य बन्द गर्नुपर्दछ । के तपाईँं \"पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्\" प्रकार्य बन्द गर्न चाहनुहुन्छ ?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2183,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2192,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "ग्राफिक्स" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2201,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2210,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2219,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "विभाग" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2228,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2237,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "खाली पृष्ठ" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2250,7 +2050,6 @@ msgstr "" "तपाईँंसँग क्लिपबोर्डमा ठूलो मात्राको डेटा बचत छ ।\n" "के क्लिपबोर्ड सामग्रीहरू अन्य अनुप्रयोगहरूका लागि उपलब्ध रहनुपर्दछ?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2265,7 +2064,6 @@ msgstr "" "जानकारी नोक्सानी उत्पन्न हुन सक्छ ।\n" "के तपाइं कागजात बचत गर्न चाहनुहुन्छ?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2276,7 +2074,6 @@ msgid "" "Would you like to save the document as HTML?" msgstr "यदि कागजात HTML ढाँचामा बचत गरियो भने मात्र स्रोत कोड प्रदर्शन गर्न सकिन्छ । के तपाईँं कागजातलाई HTMLको रूपमा बचत गर्न चाहनुहुन्छ?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2285,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "संक्षेप: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2294,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2303,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "शैलीहरू: " -#. 54J8 #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2313,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "रूपरेखा स्तर" -#. =kwC #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2323,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "शैली:" -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2332,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या: " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2341,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "नयाँ पृष्ठ अघि विच्छेद गर्नुहोस्" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2350,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "पश्चिमी पाठ: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2359,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "एसियाली पाठ: " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2368,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "अज्ञात" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2377,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "यो कार्यले नगर्न सकिने कार्यहरू मेट्दछ । कागजातमा गरिएका अघिल्ला परिवर्तनहरू अझै वैध छन्, तर नगर्न सकिँदैन । के तपाईँं ढाँचा जारी राख्न चाहनुहुन्छ?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2386,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "तपाईंको कागजातमा ठेगाना डाटाबेस फाँटहरू समाविष्ट छन । के तपाईं एउटा फाराम चिठ्ठी मुद्रण गर्न चाहनुहुन्छ?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2402,7 +2187,6 @@ msgstr "" "\n" "कृपया जडानको सेटिङहरू जाँच्नुहोस् ।" -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2412,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "जडान सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस्..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2421,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "अझसम्म कुनै डेटास्रोतहरू सेटअप भएका छैनन । फाँटहरूका लागि डेटा(उदाहरणका लागि, नामहरू र ठेगानाहरू) पूर्ति गर्नका लागि तपाईंलाई एउटा डाटाबेस जस्तै डेटास्रोत चाहिन्छ ।" -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2430,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "प्रकार्य पट्टी (दृश्य मोड)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2439,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "यो चेतावनी फेरि नदेखाउनुहोस्" -#. 07xs #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2449,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2458,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2467,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2476,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "पाठलाई तालिकामा रूपान्तरण गर्नुहोस्" -#. Ic*W #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2486,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "प्रतीकहरू" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2495,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "स्वत:ढाँचा थप्नुहोस्" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2504,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2513,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "स्वत:ढाँचा मेट्नुहोस्" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2522,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "निम्न स्वत:ढाँचा प्रविष्टि मेटिने छ:" -#. LC+s #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2532,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "स्वत:ढाँचा मेट्नुहोस्" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2541,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2550,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "जनवरी" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2559,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "फेब्रुअरी" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2568,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "मार्च" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2577,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "उत्तर" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2586,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2595,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "दक्षिण" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2604,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "योगफल" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2619,7 +2381,6 @@ msgstr "" " चाहनु भएको स्वत:ढाँचा सिर्जना हुन सकेन ।\n" " फरक नाम प्रयोग गरेर फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।" -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2628,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "सङ्ख्यात्मक" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2637,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2647,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2656,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "सादा" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2665,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2674,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po index a8ebba56661..2c3a878845c 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फन्ट प्रभावहरू" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "एशियाली सजावट" -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टर" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(अनुच्छेद शैली: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(पृष्ठ शैली: " -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[कुनै पनि होइन]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ड्रप क्याप्स" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ड्रप क्याप्स" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "ड्रप क्याप्सहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "पूरै संसार" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "क्यारेक्टरहरूको सङ्ख्या:" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "रेखाहरू" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "पाठमा खाली स्थान" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिङहरू" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "पाठ" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्रीहरू" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "इन्डेन्टहरू र खाली स्थान" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "पाठ प्रवाह" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियान मुद्रणकला" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ट्याबहरू" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ड्रप क्याप्स" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "इन्डेन्टहरू र खाली स्थान" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियान मुद्रणकला" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ट्याबहरू" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा" -#. i8cl #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "रूपरेखा स्तर" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -429,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "स्तर १" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "स्तर २" -#. #XR| #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "स्तर १" -#. R4l} #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "स्तर १" -#. a$Sl #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "स्तर १" -#. s:wT #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "स्तर १" -#. mz*7 #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "स्तर १" -#. uRH$ #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "स्तर १" -#. qGC. #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "स्तर १" -#. {c_# #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "स्तर १" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "क्रमाङ्कन शैली" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "यो अनुच्छेदमा फेरि सुरु गर्नुहोस्" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "...सँग सुरु गर्नुहोस्" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "रेखा क्रमाङ्कन" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "यो अनुच्छेदलाई रेखा क्रमाङ्कनमा समावेश गर्नुहोस्" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "यो अनुच्छेद मा फेरि सुरु गर्नुहोस्" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "सँग सुरु गर्नुहोस्" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "शर्तपूर्ण शैली" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "प्रसङ्ग" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू गरिएका शैलीहरू" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "अनुच्छेद शैलीहरू" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "हटाउनुहोस्" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "लागू गर्नुहोस्" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "तालिका हेडर" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -737,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "विभाग" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -747,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "पाद टिप्पणी" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "अन्त्य टिप्पणी" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -767,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "हेडर" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "फुटर" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr "पहिलो रूपरेखा स्तर" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -797,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "दोस्रो रूपरेखा स्तर" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -807,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "तेस्रो रूपरेखा स्तर" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr "चौथो रूपरेखा स्तर" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr "पाचौं रूपरेखा स्तर" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -837,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr "छैठौं रूपरेखा स्तर" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -847,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr "सातौं रूपरेखा स्तर" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -857,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr "आठौं रूपरेखा स्तर" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -867,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr "नवौं रूपरेखा स्तर" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -877,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "दशौं रूपरेखा स्तर" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -887,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "पहिलो क्रमाङ्कन स्तर" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -897,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "दोस्रो क्रमाङ्कन स्तर" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -907,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "तेस्रो क्रमाङ्कन स्तर" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "चौंथो क्रमाङ्कन स्तर" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "पाचौं क्रमाङ्कन स्तर" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "छैठौं क्रमाङ्कन स्तर" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "सातौं क्रमाङ्कन स्तर" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -957,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "आठौं क्रमाङ्कन स्तर" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "नवौं क्रमाङ्कन स्तर" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -977,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "दशौं क्रमाङ्कन स्तर" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/config.po b/source/ne/sw/source/ui/config.po index a75acd37378..8085461e7a8 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "%DOCNAME का लागि मिल्दोजुल्दो विकल्प" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "...का लागि सिफारिश गरिएको ढाँचा विकल्प" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "विकल्प" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "रिसेट गर्नुहोस्" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित जस्तो प्रयोग गर्नुहोस्" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<User settings>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgstr "" "के तपाईँं पूर्वनिर्धारित टेम्प्लेटको मिल्दो विकल्प परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ?\n" "यसले पूर्वनिर्धारित टेम्प्लेट मा आधारित सबै नयाँ कागजातहरूलाई प्रभाव पार्नेछ ।" -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "कागजात ढाँचाका लागि मुद्रक मेट्रिक्स प्रयोग गर्नुहोस्" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "अनुच्छेदहरू र तालिकाहरूको बीचमा खाली स्थान थप्नुहोस् (हालको कागजातमा)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "पृष्ठहरूको माथि अनुच्छेद र तालिका खाली स्थान थप्नुहोस् (हालको कागजातमा)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "पाठको रेखाहरू भित्र नेतृत्व गरिरहेको (अतिरिक्त खाली स्थान) नथप्नुहोस्" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 लाइन खाली स्थान समावेश गर्नुहोस्" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "तालिका कक्षहरूको तल अनुच्छेद र तालिका खाली स्थान थप्नुहोस्" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 वस्तु स्थापना प्रयोग गर्नुहोस्" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 पाठ वरिपरि बेर्ने वस्तुहरू प्रयोग गर्नुहोस्" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "वस्तुहरू स्थापना गर्दा बेर्ने शैली विचार गर्नुहोस्" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "समरेखित अनुच्छेदहरूमा म्यानुअल रेखा विच्छेदनसँग रेखाहरूमा वर्ड खाली स्थान विस्तार गर्नुहोस्" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "लोड गर्दा लिंकहरू अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "सधै" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "अनुरोध मा" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "कहिलेपनि होइन" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "स्वत:रूपले" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "फाँटहरू" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "चित्रपटहरू" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिङहरू" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "मापन एकाइ" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "ट्याब रोकिन्छ" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "" -#. 0u{z #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "शब्द गणना गर्नुहोस्" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgstr "" "घुसाउँदा \n" "क्याप्सनहरू स्वत:घुसाउनुहोस्:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "क्याप्सन क्रम" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "पहिलो वर्ग" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "पहिलो क्रमाङ्कन" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक तालिका" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक फ्रेम" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक तस्वीर" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "अन्य OLE वस्तुहरू" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "क्याप्सन" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "क्रमाङ्कन विभाजक" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "अध्यायद्वारा क्याप्सनहरूको क्रमाङ्कन" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "वर्ग र फ्रेम ढाँचा" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "किनारा र छायाँ लागू गर्नुहोस्" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "प्रारम्भमा" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "अन्त्यमा" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "माथि" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "तल" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "क्याप्सन" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "मिलिमिटर" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "सेन्टिमिटर" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "मिटर" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "किलोमिटर" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "इन्च" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "फुट" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "माइल्स" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "पिका" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "बिन्दु॒" -#. %C(F #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -734,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "चित्रपट" -#. 890~ #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -755,7 +683,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लाइन" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -765,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "प्रयोगकर्ता सूचना" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -775,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "तपाईँको नाम" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -785,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "इमेल ठेगाना" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -795,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "विभिन्न इमेल ठेगाना मा जवाफहरू पठाउनुहोस्" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -805,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "जवाफ ठेगाना" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -815,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "निर्गमन सर्भर (SMTP) सेटिङहरू" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -825,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "सर्भर नाम" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -835,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "पोर्ट" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -845,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "सुरक्षित जडान (SSL) प्रयोग गर्नुहोस्" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -855,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "सर्भर प्रमाणीकरण" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -865,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "परीक्षण सेटिङहरू..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -874,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "पत्र गाभ्ने इमेल" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -884,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME ले इमेल खाता सेटिङहरू परीक्षण गर्दैछ..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -894,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "त्रुटिहरू" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -904,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "रोक्नुहोस्" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -913,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "परीक्षण खाता सेटिङहरू" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -922,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "कार्य" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -931,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिति" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -940,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "सञ्जाल जडान स्थापना गर्नुहोस्" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -949,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "निर्गमन पत्र सर्भर फेला पार्नुहोस्" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -958,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "सफलतापूर्वक" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -967,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "असफल भयो" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -976,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME निर्गमन मेल सर्भरसँग जडान गर्न सकेन । तपाईंको प्रणालीको सेटिङहरू र सेटिङहरू %PRODUCTNAME मा जाँच्नुहोस् । सर्भर नाम पोर्ट र सुरक्षित जडान सेटिङहरू जाँच्नुहोस् ।" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -986,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "निर्गमन पत्र सर्भर (SMTP) लाई प्रमाणीकरण आवश्यक पर्दछ" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -996,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "निर्गमन पत्र सर्भर (SMTP) लाई छुट्टै प्रमाणीकरण आवश्यक पर्दछ" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1006,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "निर्गमन पत्र सर्भर:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1016,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "प्रयोगकर्ता नाम" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1026,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "पासवर्ड" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1036,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "निर्गमन पत्र सर्भरले आगमन पत्र सर्भर जस्तो समान प्रमाणीकरण प्रयोग गर्दछ । आगमन पत्र सर्भरको सेटिङहरू प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1046,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "आगमन पत्र सर्भर:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1056,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "सर्भर नाम" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1066,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "पोर्ट" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1076,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1086,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1096,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1106,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "प्रयोगकर्ता नाम" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1116,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "पासवर्ड" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "सर्भर प्रमाणीकरण" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "मार्गदर्शकहरू" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "तेर्सो स्क्रोलपट्टी" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "ठाडो स्क्रोलपट्टी" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "रुलर" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "तेर्सो रुलर" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "ठाडो रुलर" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "दायाँ पङ्क्तिबद्ध" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "महीनना स्क्रोल" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "ग्राफिक्सहरू र वस्तुहरू" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "तालिकाहरू" -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "रेखाचित्रहरू र नियन्त्रणहरू" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "फाँट सङ्केतहरू" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "द्रष्टव्यहरू" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिङहरू" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1305,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "मापन एकाइ" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1315,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्रीहरू" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1325,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "ग्राफिक्स" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "नियन्त्रणहरू" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1345,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "कालो मुद्रण गर्नुहोस्" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "लुकाइएका पाठ" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "पाठ प्लेसहोल्डर" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1385,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठहरू" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1395,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "बायाँ पृष्ठहरू" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1405,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "दायाँ पृष्ठहरू" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "ब्राउजर" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "दायाँबाट बायाँ" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "द्रष्टव्यहरू मात्र" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "कागजातको अन्त्य" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "पृष्ठको अन्त्य" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "द्रष्टव्यहरू" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "अन्य" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "स्वचालित रूपमा घुसाएका खाली पृष्ठहरू मुद्रण गर्नुहोस्" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "मुद्रक सेटिङहरूबाट कागज ट्रे" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "फ्याक्स" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "आधारभूत फन्टहरू (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "साइज" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "शीर्षक" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "सूची" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "क्यापसन" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "अनुक्रमणिका" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "हालको कागजात मात्र" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "एसियाली" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "पश्चिमी" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "शीर्षक" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "प्रत्येक पृष्ठमा दोहोर्याउनुहोस्" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "विभाजन नगर्नुहोस्" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "किनारा" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "तालिकाहरू मा आगत" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "सङ्ख्या चिनारी" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "सङ्ख्या ढाँचा खोजी" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "कीबोर्ड प्रबन्धन" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "कक्षहरू सार्नुहोस्" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "पङ्क्ति" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "स्तम्भ" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "कक्ष घुसाउनुहोस्" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "पङ्क्ति" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "स्तम्भ" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "पङ्क्तिहरू/स्तम्भहरूको व्यवहार" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~स्थिर" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "परिवर्तनहरूले समिपको क्षेत्रमा मात्र प्रभाव पार्दछ" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "स्थिर, समानुपातिक" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "परिवर्तनहरूले संपूर्ण तालिकामा प्रभाव पार्दछ" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "चल" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "परिवर्तनहरूले तालिका साइज मा प्रभाव पार्दछ" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "को प्रदर्शन" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "अनुच्छेद अन्त्य" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "अनुकूल योजक चिन्हहरू " -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "खाली स्थानहरू" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "अविच्छिन्न खाली स्थानहरू" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "ट्याबहरू" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "विच्छेदहरू" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "लुकेको पाठ" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "फाँटहरू: लुकेको पाठ" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "फाँटहरू: लुकेका अनुच्छेदहरू" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "प्रत्यक्ष कर्सर" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "प्रत्यक्ष कर्सर" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "अनुच्छेद पङ्क्तिबद्धता" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "बायाँ अनुच्छेद सीमान्त" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "ट्याबहरू" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "ट्याबहरू र खाली स्थानहरू" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "सुरक्षित क्षेत्रहरूमा कर्सर" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "सक्षम पार्नुहोस्" -#. _*kG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "डेटा को सजावट" -#. |?5B #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Change Alignment" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2107,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2117,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्रीहरू" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2127,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2137,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "" -#. R9EN #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2148,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "लुकाइएका पाठ" -#. .!0l #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2159,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "पाठ प्लेसहोल्डर" -#. +42U #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2170,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "नियन्त्रणहरू" -#. KFWs #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2191,7 +1976,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Color" -#. =WJ_ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2202,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "कालो मुद्रण गर्नुहोस्" -#. 4N2o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2225,7 +2008,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पृष्ठहरू" -#. +9s, #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2236,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "स्वचालित रूपमा घुसाएका खाली पृष्ठहरू मुद्रण गर्नुहोस्" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2246,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2256,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2266,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "कुनै पनि होइन (कागजात मात्र)" -#. druX #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2277,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "द्रष्टव्यहरू मात्र" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2287,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2297,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "" -#. b8GG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2312,7 +2087,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "टिप्पणी" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2322,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2332,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "सबै पृष्ठहरू" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2342,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2352,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2362,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "समावेश" -#. NFw! #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2373,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "ब्राउजर" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2383,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2393,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2403,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "दायरा र प्रतिलिपिहरू" -#. 9m9T #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2414,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "सबै पृष्ठहरू" -#. OUAk #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2425,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "पृष्ठहरू" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2435,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "चयन" -#. @u+a #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2446,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "कागजात तुलना गर्नुहोस्..." -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2456,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2466,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "" -#. 1ijD #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2477,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "क्यारेक्टरलाई" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2487,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिङहरू" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2497,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2507,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2517,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "पाठ प्रदर्शन" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2527,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "घुसावटहरू" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2537,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "विशेषताहरू" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2547,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[कुनै पनि होइन]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2557,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "बाक्लो" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2567,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "छड्के" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2577,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "कच गरिएको" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2587,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "डबल: कच गरिएको" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2597,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "स्ट्राइकथ्रु" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2607,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "ठूला अक्षर" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2617,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "साना अक्षर" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2627,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "सानो क्याप्सहरू" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2637,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "शीर्षक फन्ट" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2647,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "पृष्ठभूमि रङ" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2657,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रङ" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2667,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2677,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "मेटिएकाहरू" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2687,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "विशेषताहरू" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2697,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रङ" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2707,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2717,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "परिवर्तित विशेषताहरू" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2727,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "विशेषताहरू" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2737,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रङ" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2747,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "विशेषताहरू" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2757,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "लाइनहरू परिवर्तित" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2767,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "चिनो लगाउनुहोस्" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2777,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[कुनै पनि होइन]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2787,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "बायाँ सीमान्त" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2797,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "दायाँ सीमान्त" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2807,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "बाहिरी सीमान्त" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2817,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "भित्री सीमान्त" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2827,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~रङ" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2837,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "लेखक द्वारा" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/dbui.po b/source/ne/sw/source/ui/dbui.po index 940f3fe06a3..1b238c71260 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 06:59+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "ठेगाना खण्ड र अभिवादनको सजावट समायोजन गर्नुहोस्" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "ठेगाना खण्ड स्थिति" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "पाठ मुख्य भागमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "बायाँ बाट" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "माथि बाट" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "अभिवादन स्थिति" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "सार्नुहोस्" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "माथि" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "सार्नुहोस्" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "तल" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "जुम" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "कागजातको सुरु चयन गर्नुहोस्" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "कागजात प्रकार चयन गर्नुहोस्" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ठेगाना ब्लक घसाउनुहोस्" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस्" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "अभिवादन सिर्जना गर्नुहोस्" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "सजावट समायोजन गर्नुहोस्" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "कागजात सम्पादन गर्नुहोस्" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "कागजात व्यक्तिकरण गर्नुहोस्" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "बचत गर्नुहोस्, मुद्रण गर्नुहोस् वा पठाउनुहोस्" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "समाप्त गर्नुहोस्" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "पत्र गाँभ्ने विजार्ड" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "एउटा ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस् । एउटा भिन्न सूचीबाट प्रापकहरू चयन गर्नका लागि '%1' मा क्लिक गर्नुहोस् । यदि तपाईँसँग ठेगाना सूची छैन भने तपाईँले '%2' मा क्लिक गरेर एउटा सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "...बाट तपाईँका प्रापकहरू हालै चयन भएका छन्:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "थप्नुहोस्..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "फिल्टर गर्नुहोस्..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "तालिका परिवर्तन गर्नुहोस्..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "डेटा स्रोतमा जडान गरिँदैछ..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस्" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "ठेगाना जानकारी" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नयाँ" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "फेला पार्नुहोस्..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "अनुकूलन गर्नुहोस्..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "प्रविष्टि सङ्ख्या देखाउनुहोस्" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME ठेगाना सूची (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "नयाँ ठेगाना सूची" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "फेला पार्नुहोस्" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "...मा मात्र फेला पार्नुहोस्" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "फेला पार्नुहोस्" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "प्रविष्टि फेला पार्नुहोस्" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "ठेगाना सूची तत्वहरू" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "थप्नुहोस्..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Move up" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Move down" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "ठेगाना सूची अनुकूलन गर्नुहोस्" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "तत्व नाम" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "तत्वलाई पुन: नामकरण गर्नुहोस्" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "थप्नुहोस्" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "तत्व थप्नुहोस्" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "तपाईँले चयन गरेको फाइलमा एउटा भन्दा धेरै तालिका समाविष्ट छन् । कृपया तपाईँले प्रयोग गर्न चाहेको ठेगाना सूची समाविष्ट तालिका चयन गर्नुहोस् ।" -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "क्वेरी" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "तालिका चयन गर्नुहोस्" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "कागजात सम्पादन र पूर्वावलोकन गर्नुहोस्" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "गाभिएको कागजातको पूर्वावलोकन अहिले दृश्यात्मक छ । अर्को कागजातको पूर्वावलोकन हेर्नका लागि बाँणहरू मध्ये एउटामा क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "प्रापक" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "First" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Previous" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Next" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "Last" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "यो प्रापक निष्कासन गर्नुहोस्" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "कागजात सम्पादन गर्नुहोस्" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgstr "" "\n" "'...कागजात सम्पादन गर्नुहोस्'मा क्लिक गर्नाले विजार्डलाई एउटा सानो सञ्झ्यालमा अस्थायी तवरले घटाइदिनेछ ता कि तपाईँले पत्र गाँभ्न कागजात सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ । कागजात सम्पादन गरेपछि, सानो सञ्झ्याल को 'पत्र मर्ज कागजातमा फर्कनुहोस' मा क्लिक गरेर विजार्डमा फर्कनुहोस् ।" -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "कागजात सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "एउटा कागजात प्रकार चयन गर्नुहोस्" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "तपाईँ कुन प्रकारको कागजात सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "चिठ्ठी" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "इमेल सन्देश" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "चिठ्ठी:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "इमेल सन्देश:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "प्रापकहरूको एउटा समूहलाई चिठ्ठीहरू पठाउनुहोस् । यो चिठ्ठीमा एउटा खण्ड र एउटा अभिवादन समाविष्ट हुन सक्दछ । प्रत्येक प्रापकका लागि चिठ्ठीहरू व्यक्तिकृत हुन सक्छ ।" -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "प्रापकहरूको एउटा समूहलाई इमेल सन्देशहरू पठाउनुहोस् । इमेल सन्देशमा एउटा अभिवादन समाहित हुन सक्दछ । प्रत्येक प्रापकका लागि इमेल सन्देशहरू व्यक्तिकृत हुन सक्छ ।" -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME एउटा जाभा पत्र जडान फेला पार्न असमर्थ थियो । %PRODUCTNAME सँग इमेल पठाउनका लागि,तपाईँले जाभा मेलको नवीनतम संस्करण स्थापना गर्नुपर्दछ । तपाईँले इन्टरनेट को 'http://java.sun.com/products/javamail/' मा जाभा मेलको बारेमा अरू जानकारी फेला पार्न सक्नुहुन्छ ।" - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< उपलब्ध छैन >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "व्यक्तिकृत अभिवादन घुसाउनुहोस्" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "महिला" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नयाँ..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "पुरुष" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "नयाँ..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "एउटा महिला प्रापक सूचीत गर्ने ठेगाना सूची फाँट" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "फाँट नाम" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "फाँट मान" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "साधारण अभिवादन" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "एउटा अभिवादन सिर्जना गर्नुहोस्" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "यो कागजातमा एउटा अभिवादन हुनुपर्दछ" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्ववलोकन" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "फाँटहरू मिलाउनुहोस्..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Preview Previous Salutation" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "Preview Next Salutation" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "कागजात: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "यो इमेलमा एउटा अभिवादन हुनुपर्दछ" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "तपाईँको सन्देश यहाँ लेख्नुहोस्" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "इमेल सन्देश" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "डाटाबेस चयन" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "मा मुद्रण हुदैछ" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "मा पठाँइदैछ" -#. 48#r #: dbui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "मा पठाँइदैछ" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "मनिटर पठाउनुहोस्" -#. %+pJ #: dbui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1204,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "मनिटर पठाउनुहोस्" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1213,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "मनिटर मुद्रण गर्नुहोस्" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1222,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "इमेल" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1232,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "पहिलो नाम" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "अन्तिम नाम" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1262,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "कम्पनी नाम" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1272,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "ठेगाना पङ्क्ति १" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1282,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "ठेगाना पङ्क्ति २" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1292,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1302,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "राज्य" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1312,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1322,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "देश" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1332,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "नीजि टेलिफोन" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1342,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "टेलिफोन व्यवसाय" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1352,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "इमेल ठेगाना" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1362,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "लिङ्क" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1371,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr "अझै सम्म मेल खाएन " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1380,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1389,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "ठेगाना सूचीहरू(*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1398,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1407,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME गणना (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1416,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1425,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1434,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "सादा पाठ (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1443,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "पाठ अल्पविराम विभाजित (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1452,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1461,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1471,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "वस्तुस्थिति:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1481,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "प्रगति:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1491,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "कागजातहरू सिर्जना गर्दै..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1501,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%Y को %X" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1510,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "पत्र गाँभ्नुहोस्" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1519,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "पत्र गाभ्ने विजार्डमा फर्कनुहोस" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1528,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "पत्र गाभ्ने विजार्ड" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1538,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "जडान वस्तुस्थिति" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1548,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "निर्गमन पत्र सर्भरमा जडान स्थापना भयो" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1558,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "इमेलहरू पठाउँदै..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1568,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "स्थानान्तर वस्तुस्थिति" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1578,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%2 को %1 इमेलहरू पठाइयो" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1588,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "पठाउने कार्य पज भयो" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1598,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "इमेलहरू पठाइएन: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1608,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "More >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1618,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< Less" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1628,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "रोक्नुहोस्" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1638,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1648,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "जारी राख्नुहोस्" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1657,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "इमेल सन्देशहरू पठाउँदै" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1666,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "कार्य" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1675,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिति" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1684,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr " %1 :मा पठाउँदै" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1693,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "सफलतापूर्वक पठाइयो" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1703,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "पठाउने कार्य पज भयो" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1716,7 +1535,6 @@ msgstr "" "तपाईँको %PRODUCTNAME प्रेषण-मञ्जुषामा त्यहाँ अझै इमेल सन्देशहरू छन् । \n" "के तपाईँ जे भएपनि निस्कन चाहनुहुन्छ?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1726,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "निम्न त्रुटि भयो:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1736,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "विस्तृत जानकारी" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1745,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "इमेलहरू पठाउन सकिएन" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1755,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "...को रूपमा डेटा घुसाउनुहोस्:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1765,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "तालिका" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1775,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "फाँटहरू" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1785,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "पाठ" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1795,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "डाटाबेस स्तम्भहरू" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1805,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "ढाँचा" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1815,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "डाटाबेस बाट" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1825,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "अनुच्छेद शैली:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1835,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "तालिका स्तम्भ(हरू)" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1845,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "तालिका शीर्षक घुसाउनुहोस्" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1855,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "स्तम्भ नाम लागू गर्नुहोस्" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1865,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "पङ्क्ति मात्र सिर्जना गर्नुहोस्" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1875,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "गुणहरू..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1885,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1895,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1904,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "डाटाबेस स्तम्भहरू घुसाउनुहोस्" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1914,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< कुनै पनि होइन >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1924,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ठेगाना ब्लक घुसाउनुहोस्" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1934,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "१." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1944,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "तपाईँले प्रयोग गर्न चाहनुभएको ठेगाना डेटा समाविष्ट भएको ठेगानासूची चयन गर्नुहोस् । यो डेटा ठेगाना खण्ड सिर्जना गर्न आवश्यक हुन्छ ।" -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1954,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस्..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1964,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "विभिन्न ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस्..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1974,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "हालको ठेगाना सूची: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1984,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "२." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1994,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "यो कागजातमा एउटा ठेगाना खण्ड समाविष्ट हुनेछ" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2004,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "अझ धेरै..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2014,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "खाली फाँटहरूसँग मात्र लाइनहरू दबाउनुहोस्" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2024,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "३." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2034,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "तपाईँको डेटा स्रोतमा स्तम्भ हेडरहरू भित्र पत्र गाभ्नुमा प्रयोग भएका फाँट नाम मिलाउनुहोस् ।" -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2044,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "फाँटहरू मिलाउनुहोस्..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2054,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "४." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2064,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "जाँच्नुहोस् कि ठेगाना डेटा सही रूपमा मेल खान्छ ।" -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2074,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2084,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Preview Previous Address Block" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2094,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2104,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Preview Next Address Block" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2114,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "कागजात: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2124,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "तपाईँको रुचाइएको ठेगाना पुस्तिका चयन गर्नुहोस्" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2134,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नयाँ..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2144,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2154,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2164,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "ठेगाना खण्ड सेटिङहरू" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2174,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "कहिले पनि देश/क्षेत्र समावेश नगर्नुहोस्" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2184,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "सधैं देश/क्षेत्र समावेश गर्नुहोस्" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2194,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "यदि यो छैन भने देश/क्षेत्र मात्र समावेश गर्नुहोस्" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2203,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "ठेगाना खण्ड चयन गर्नुहोस्" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2212,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "नयाँ ठेगाना खण्ड" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2222,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "ठेगाना खण्ड सम्पादन गर्नुहोस्" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2232,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "अनुकूलन अभिवादन (पुरुष प्रापकहरू)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2242,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "अनुकूलन अभिवादन (महिला प्रापकहरू)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2252,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "ठेगाना तत्वहरू" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2262,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "अभिवादन तत्वहरू" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2272,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2282,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "Add to address" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2292,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "अभिवादनमा थप्नुहोस्" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2302,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2312,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "Remove from address" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2322,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "अभिवादनबाट हटाउनुहोस्" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2332,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "१. ठेगाना तत्वहरू यहाँ तान्नुहोस्" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2342,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "१. अभिवादन तत्वहरू तलको बाकसमा तान्नुहोस्" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2352,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2362,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Move up" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2372,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2382,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "Move left" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2392,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2402,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "Move right" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2412,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2422,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Move down" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2432,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "२. अभिवादन अनुकूलन गर्नुहोस्" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2442,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्ववलोकन" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2452,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "अभिवादन" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2462,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "विराम चिन्ह" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2472,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2482,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "श्रीमान्. <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2492,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "श्रीमान्. <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2502,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "प्रिय <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2512,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "हेलो <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2522,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "ठेगाना तत्वहरू मेल खानका लागि तपाईँको डेटा स्रोतहरूबाट फाँटहरू मानाङ्कन गर्नुहोस् ।" -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2532,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "अभिवादन तत्वहरू मेल खानका लागि तपाईँको डेटा स्रोतहरूबाट फाँटहरू मानाङ्कन गर्नुहोस् ।" -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2542,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "ठेगाना खण्ड पूर्वावलोकन" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2552,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "अभिवादन पूर्वावलोकन" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2562,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "ठेगाना तत्वहरू" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2572,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "अभिवादन तत्वहरू" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2582,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "फाँटमा मेल खान्छ:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2592,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्ववलोकन" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2602,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< कुनै पनि होइन >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2611,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "मेल खाने फाँटहरू" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2621,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "तल दिएको सूचीले सामग्रीहरू देखाउँछ:%1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2631,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2640,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "पत्र गाभ्ने प्रापकहरू" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2650,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "कागजात बचत गर्नुहोस्, मुद्रण गर्नुहोस् वा पठाउनुहोस्" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2660,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "तलको मध्ये एक विकल्प चयन गर्नुहोस्:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2670,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "सुरु भइरहेको कागजात बचत गर्नुहोस्" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2680,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "गाँभिएका कागजात बचत गर्नुहोस्" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2690,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "गाभिएका कागजात मुद्रण गर्नुहोस्" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2700,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "इमेलको रूपमा गाँभिएका कागजात पठाउनुहोस्" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2710,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "कागजातको सुरुआत बचत गर्नुहोस्" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2720,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "एकल कागजात जस्तो बचत गर्नुहोस्" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2730,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "व्यक्तिगत कागजातहरूको रूपमा बचत गर्नुहोस्" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2740,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "बाट" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2750,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "लाई" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2760,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "कागजातहरू बचत गर्नुहोस्" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2770,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "मुद्रक" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2780,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "गुणहरू..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2790,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "सबै कागजातहरू मुद्रण गर्नुहोस्" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2800,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "कागजातहरू मुद्रण गर्नुहोस्" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2810,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "लाई" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2820,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "मा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2830,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "विषय" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2840,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "...को रूपमा पठाउनुहोस्" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2850,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument पाठ" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2860,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "एडोप पीडीएफ-कागजात" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2870,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word कागजात" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2880,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "एचटीएमएल सन्देश" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2890,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "खाली पाठ" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2899,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "गुणहरू..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2908,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "संलग्न फाइलको नाम" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2917,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "सबै कागजातहरू पठाउनुहोस्" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2926,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "कागजातहरू पठाउनुहोस्" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2935,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "सुरु भइरहेको कागजात बचत गर्नुहोस्" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2944,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "गाँभिएको कागजात बचत गर्नुहोस्" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2953,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "मुद्रण सेटिङहरू" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2962,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "इमेल सेटिङहरू" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2971,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "शीर्षक नभएको" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2980,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "तपाईँले यो सन्देशका लागि विषय तोक्नुभएन । यदि तपाईँ एउटा उपलब्ध गराउन चाहनुहुन्छ भने कृपया यसलाई अहिले टाइप गर्नुहोस् ।" -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2989,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "विषय छैन" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2998,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "तपाईँले संलग्न फाइलका लागि एउटा विषय तोक्नुभएन । यदि तपाईँ एउटा उपलब्ध गराउन चाहनुहुन्छ भने कृपया यसलाई अहिले टाइप गर्नुहोस् ।" -#. XzG~ #: mmoutputpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3014,7 +2702,6 @@ msgstr "" "\n" " के तपाईँ इमेल खाता जानकारीमा अहिले प्रविष्ट हुन चाहनुहुन्छ ?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3024,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "...लाई यो पत्रको एउटा प्रतिलिपि पठाउनुहोस्:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3034,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "Cc" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3044,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "Bcc" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3058,7 +2742,6 @@ msgstr "" "द्रष्टव्य:\n" "एउटा अर्धविराम (;)द्वारा इमेल ठेगानाहरू विभाजन गर्नुहोस् ।" -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3067,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "...मा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3077,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "'%1'नाम भएको एउटा कागजात पहिल्यै अवस्थित छ । कृपया एउटा भिन्न नाम मुनि यो कागजात बचत गर्नुहोस् ।" -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3087,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "नयाँ कागजात नाम" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3097,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "पत्र गाँभ्नका लागि कागजात सुरुआत चयन गर्नुहोस्" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3107,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "पत्र गाँभ्न कागजात आधार हुनुपर्ने कागजात चयन गर्नुहोस्" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3117,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "हालको कागजात प्रयोग गर्नुहोस्" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3127,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "एउटा नयाँ कागजात सिर्जना गर्नुहोस्" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3137,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "अवस्थित कागजातबाट सुरु गर्नुहोस्" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3147,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ब्राउज..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3157,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "एउटा टेम्प्लेट बाट सुरु गर्नुहोस्" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3167,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ब्राउज..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3177,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "भर्खरै बचत गरिएको सुरुआती कागजातबाट सुरु गर्नुहोस्" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3187,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "पत्र गाभ्ने कागजातहरू व्यक्तिकरण गर्नुहोस्" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3197,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "तपाईँले निश्चित कागजातहरू व्यक्तिकरण गर्न सक्नुहुन्छ । '%1' मा क्लिक गर्नाले विजार्डलाई एउटा सानो सञ्झ्यालमा अस्थायी रूपमा घटाउनेछ ता कि तपाईँले तपाईँको कागजात सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ । कागजात सम्पादन गरेपछि, सानो सञ्झ्यालको 'पत्र मर्ज विजार्डमा फर्कनुहोस्' मा क्लिक गरेर विजार्डमा फर्कनुहोस् ।" -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3207,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "व्यक्तिगत कागजात सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3217,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "फेला पार्नुहोस्" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3227,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "यसका लागि खोजी गर्नुहोस्:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3237,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "फेला पार्नुहोस्..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3247,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "पूरा शब्दहरू मात्र" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3257,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "पछिल्तिर" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/dialog.po b/source/ne/sw/source/ui/dialog.po index b27e2c331e3..48f3dae73c7 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:34+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "पृष्ठहरूको सङ्ख्या:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "तालिकाहरूको सङ्ख्या:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "ग्राफिक्सहरूको सङ्ख्या:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "OLE वस्तुहरूको सङ्ख्या:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "अनुच्छेदहरूको सङ्ख्या:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "शब्दहरूको सङ्ख्या:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "क्यारेक्टरहरूको सङ्ख्या:" -#. D`M- #: docstdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "क्यारेक्टरहरूको सङ्ख्या:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "पङ्क्तिहरूको सङ्ख्या:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "रूपरेखा स्तरहरू समाविष्ट" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "संक्षेपमा समाविष्ट रूपरेखा स्तरहरूबाट अनुच्छेदहरूको चयन गरिएको सङ्ख्या समाहित छ ।" -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "स्वत:संक्षेप सिर्जना गर्नुहोस्" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "क्यारेक्टर सेट" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "पूर्वनिर्धारित फन्टहरू" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "भाषा" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "अनुच्छेद विच्छेद" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR & LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "प्रणाली" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII फिल्टर विकल्प" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "पासवर्ड" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "पढ्ने मात्र" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "लिङ्कहरू सम्पादन गर्नुहोस" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "" -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "कागजात को सुरुआतमा जाँच निरन्तरता गर्ने ?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "हिज्जे जाँच समाप्त भयो ।" -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "विभाग" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "लुकाउनुहोस्" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लुकाउनुहोस्" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "सर्त सहित" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "पढ्ने मात्र कागजातमा सम्पादन योग्य छन्" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "लिङ्क" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "लिङ्क" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE ~आदेश" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "फाइल नाम" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लुकाउनुहोस्" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "सुरक्षा लेख्नुहोस्" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "पासवर्डसँग" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "विभाग" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "सुरक्षित" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "विकल्प..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "विभागहरू सम्पादन गर्नुहोस्" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "विभाग नाम परिवर्तन भयो:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "विभाग नाम नक्कल गर्नुहोस्" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "एउटा फाइल जडानले हालको विभागको सामग्रीहरू मेट्नेछ । जे भएपनि जडान गर्नुहुन्छ ?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "प्रविष्ट गरिएको पासवर्ड अवैध छ ।" -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "पासवर्ड सेट गरिएको छैन ।" -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "विभाग" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "इन्डेन्टहरू" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "पादटिप्पणीहरू/अन्त्यटिप्पणीहरू" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "विभाग घुसाउनुहोस्" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "नयाँ विभाग" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "सुरक्षा गर्नुहोस्" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "इन्डेन्टहरू" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "पादटिप्पणीहरू/अन्त्यटिप्पणीहरू" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "पादटिप्पणीहरू" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "पाठको अन्त्यमा संकलन गर्नुहोस्" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "क्रमाङ्कन पुन: सुरु गर्नुहोस्" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "ढाँचा अनुकूल गर्नुहोस्" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "अघि" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "पछि" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "अन्त्यटिप्पणी" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "विभागको अन्त्यमा संकलन गर्नुहोस्" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "क्रमाङ्कन फेरि सुरु गर्नुहोस्" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "मा सुरु गर्नुहोस्" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "ढाँचा अनुकूल गर्नुहोस्" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "अघि" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "पछि" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "इन्डेन्ट" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "विभाग अघि" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po index 71254afe226..6b6a4503bbe 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:35+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "सर्टकटका लागि स्वत:पाठहरू" -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "स्वत:पाठ घुसाउनुहोस्" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "" -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "एउटा तालिका अर्को तालिकामा घुसाउन सकिँदैन । तथापि, कर्सर तालिकामा नहुँदा तपाईँंले डेटा कागजातमा टाँस्न सक्नुहुन्छ ।" -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "स्वत:पाठ सिर्जना गर्न सकिएन ।" -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "अनुरोध गरिएको क्लिपबोर्ड ढाँचा उपलब्ध छैन ।" -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "लागि यो रूपान्तरित हुनुपर्दछ।\n" "के यो अहिल्यै रूपान्तरित हुन्छ?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "ग्राफिक्स [%PRODUCTNAME लेखक]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "वस्तु [%PRODUCTNAME लेखक]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/docvw.po b/source/ne/sw/source/ui/docvw.po index 8f2c01676b2..3815526427c 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:26+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "आज" -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "" -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "" -#. *}0C #: annotation.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "%1 लाई जवाफ दिनुहोस्" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "कागजात दृश्य" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "कागजात दृश्य" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "शीर्षक सङ्ख्या $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "हेडर $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "हेडर पृष्ठ $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "फुटर $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "फुटर पृष्ठ $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "पादटिप्पणी $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "पादटिप्पणी $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "अन्त्यटिप्पणी $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "अन्त्यटिप्पणी $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "पृष्ठ $(ARG2) मा $(ARG1)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "पृष्ठ $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "पृष्ठ: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. \S4x #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -251,7 +228,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "मिति" -#. oM$h #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "विभागहरू" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "" -#. b3Ck #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "कागजात दृश्य" -#. 487W #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "पूर्वावलोकन मोड" -#. XOwa #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME कागजातहरू" -#. 1YvC #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -314,7 +285,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" " (पढ्ने मात्र)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "खोल्नुहोस्" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "नयाँ सञ्झ्यालमा खोल्नुहोस्" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "पाठ चयन गर्नुहोस्" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "पुन: लोड गर्नुहोस्" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "फ्रेम पुन: लोड गर्नुहोस्" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML स्रोत" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "पछिल्तिर" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "अघिल्तिर" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "ग्राफिक्स बचत गर्नुहोस्" -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "लिङ्कको रूपमा" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "ग्राफिक्स थप्नुहोस्" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "पृष्ठभूमि बचत गर्नुहोस्..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "लिङ्कको रूपमा" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "पृष्ठभूमि थप्नुहोस्" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "लिङ्कको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "ग्राफिक्सको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "ग्राफिक्स लोड गर्नुहोस्" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "ग्राफिक्स बन्द" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "प्लग-इनहरू बन्द" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "पुरा-पर्दा मोड छोड्नुहोस्" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "फ्रेमहरू लिङ्क गर्नका लागि बायाँ माउस बटन क्लिक गर्नुहोस् ।" -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "लक्षित फ्रेम खाली छैन ।" -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "लक्ष्य फ्रेम पहिल्यै लिङ्क गरिएको छ ।" -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "लिङ्कका लागि लक्ष फ्रेम एउटा अवैध क्षेत्र हो ।" -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -599,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "हालको स्थितिमा लक्ष फ्रेम फेला परेन ।" -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "स्रोत फ्रेम पहिल्यै एउटा लिङ्कको स्रोत हो ।" -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "एउटा बन्द गरिएको लिङ्क सम्भव छैन ।" -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "घुसाइएको" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "मेटिएको" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "ढाँचा गरिएको" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "तालिका परिवर्तित" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "लागू गरिएको अनुच्छेद शैलीहरू" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "अन्त्य टिप्पणी: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "पाद टिप्पणी: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgstr "" "पढ्नेमात्र सामग्री परिवर्तन गर्न सकिँदैन ।\n" "कुनै परिमार्जनहरू स्वीकार गरिनेछैन" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "तालिका स्तम्भ समायोजन गर्नुहोस्" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "तालिका पङ्क्ति समायोजन गर्नुहोस्" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "पूरा तालिका चयन गर्नुहोस्" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "तालिका पङ्क्ति चयन गर्नुहोस्" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "तालिका स्तम्भ चयन गर्नुहोस्" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "छरितो ट्याग मेनु खोल्न Ctrl-click गर्नुहोस्" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "" -#. (d0S #: docvw.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "पृष्ठ ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "" -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/envelp.po b/source/ne/sw/source/ui/envelp.po index 03a4fd1f719..17f6e7a2709 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:35+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "डाटाबेस खोल्न सकिएन ।" -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "कुनै डाटाबेस ड्राइभरहरू स्थापना गरिएन ।" -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "नयाँ कागजात" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "नयाँ कागजात" -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "खाम अभिमुखीकरण" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "माथि बाट मुद्रण गर्नुहोस्" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "तलबाट मुद्रण गर्नुहोस्" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "दायाँ शिफ्ट गर्नुहोस्" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "तल शिफ्ट गर्नुहोस्" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "हालको मुद्रक" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- कुनै मुद्रक स्थापना गरिएन -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "सेटअप..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "तेर्सो पिच" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "ठाडो पिच" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "चौडा" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "उचाइ" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "बायाँ सीमान्त" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "माथि सीमान्त" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. e@vl #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "पृष्ठ चौडाइ" -#. 0$YD #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "पृष्ठको दायाँ" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "बचत गर्नुहोस्..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "H. पिच" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "V. पिच" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "चौडाइ" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उचाइ" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "बायाँ सीमान्त" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "माथि सीमान्त" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "पृष्ठ चौडाइ" -#. WCZ\ #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "पृष्ठ उचाइ" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "मार्का" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "प्रकार" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgstr "" "लेबल \"%1 / %2\" पहिल्यै अवस्थित छ ।\n" "के तपाईं यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "लेबल ढाँचा बचत गर्नुहोस्" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "प्रापक" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "बायाँबाट" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "माथिबाट" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचा" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -466,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "प्रेषक" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "बायाँबाट" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "माथिबाट" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचा" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -516,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -526,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "साइज" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -536,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ढाँचा" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -546,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "चौडा" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -556,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "उचाइ" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "क्यारेक्टर..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "अनुच्छेद..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "खाम" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचा" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "मुद्रक" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -626,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "खाम" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "प्रापक" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "डाटाबेस फाँट" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "प्रेषक" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "खाम" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "पत्र गाँभ्नुहोस्" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "सबै" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "चयन गरिएको रेकर्डहरू" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "बाट:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "लाई:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "रेकर्डहरू" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "मुद्रक" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "विद्युतीय" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "एकल मुद्रक कार्यहरू" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "गाँभिएको कागजात बचत गर्नुहोस्" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "एकल कागजातको रूपमा बचत गर्नुहोस्" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "व्यक्तिगत कागजातको रूपमा बचत गर्नुहोस्" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "डाटाबेसबाट फाइलनाम सिर्जना गर्नुहोस्" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "फाँट" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "मार्ग" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "फाइल ढाँचा" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "विषय" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "संलग्न फाइलहरू" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -893,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "पत्र ढाँचा" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -903,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -913,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RT~F" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -923,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -933,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "निर्गत" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -943,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -953,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "यो कागजात बाट" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "एउटा टेम्लेट बाट" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "जडान गर्नुहोस्" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -983,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "अवस्थित प्रयोग गर्नुहोस्" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -993,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "नयाँ जडान सिर्जना गर्नुहोस्" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1003,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "फाँटहरू अक्षरहरूबाट व्यक्तिकरण गर्न प्रयोग गरिन्छ । फाँटहरू डाटाबेस जस्तै, डेटाका लागि डेटा स्रोतबाट आएको प्लेसहोल्डरहरू हुन् । फाराम चिठ्ठीमा फाँटहरू डेटा स्रोतमा जडान हुनुपर्छ ।" -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "डेटा स्रोत जडान" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "लेबुलहरू" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "व्यवसाय कार्डहरू" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "निजी" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "व्यवसाय" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचा" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "माध्यम" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "लेबुल पाठ" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ठेगाना" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1120,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1130,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस फाँट" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1140,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "शिलालेख" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1150,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "निरन्तर" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "पाना" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "मार्का" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचा" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "लेबुलहरू गुप्तिकरण गर्नुहोस्" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "लेबुलहरू" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[User]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "स्वत:पाठ - विभाग" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "सामग्री" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "निजी डेटा" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "पहिलो/अन्तिम ~नाम/प्रथमाक्षरहरू" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "पहिलो/अन्तिम ~नाम/प्रथमाक्षर २" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "गल्ली" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "जिप/शहर" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "देश/राज्य" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "शीर्षक/पेशा" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "फोन/मोबाइल" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "फ्याक्स" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "गृहपृष्ठ / इमेल" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "व्यवसाय डेटा" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "कम्पनी" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "कम्पनी दोश्रो लाइन" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "नारा" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "गल्ली" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "जिप/शहर" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "देश/राज्य" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "फोन/मोबाइल" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "फ्याक्स" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "गृहपृष्ठ / इमेल" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "एकल लेबुल" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "स्तम्भ" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "पङ्क्ति" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "सामग्रीहरू गुप्तिकरण गर्नुहोस्" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "वितरण गर्नुहोस्" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "मुद्रक नाम" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "सेटअप..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/fldui.po b/source/ne/sw/source/ui/fldui.po index 0004b4534b7..b957cac60cc 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 22:16+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "कागजात" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "सन्दर्भहरू" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "कागजात सूचना" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "चलहरू" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "फाँटहरू" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "फाँटहरू सम्पादन गर्नुहोस्" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "मिति" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "फाइल नाम" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "डाटाबेस नाम" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्याहरू" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "तथ्याङ्क" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "टेम्प्लेटहरू" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "प्रेषक" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "चलहरू सेट गर्नुहोस्" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "चलहरू देखाउनुहोस्" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "सूत्र घुसाउनुहोस्" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "आगत फाँट" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "आगत फाँट (चल)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "आगत फाँट (प्रयोगकर्ता)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "ससर्त पाठ" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "DDE फाँट" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "म्याक्रो कार्यान्वयन गर्नुहोस्" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "सङ्ख्या दायरा" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "पृष्ठ चल सेट गर्नुहोस्" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "पृष्ठ चल देखाउनुहोस्" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL लोड गर्नुहोस्" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "प्लेसहोल्डर" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "क्यारेक्टरहरू संयोजन गर्नुहोस्" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "आगत सूची" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "सन्दर्भ सेट गर्नुहोस्" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "सन्दर्भ घुसाउनुहोस्" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "पत्र गाँभ्ने फाँटहरू" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "पछिल्लो रेकर्ड" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "कुनै रेकर्ड" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "नम्बर रेकर्ड गर्नुहोस्" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "अघिल्लो पृष्ठ" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "पछिल्लो पृष्ठ" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "लुकेको पाठ" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "प्रयोगकर्ता फाँट" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "द्रष्टव्य" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टि" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "लुकेको अनुच्छेद" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "कागजात सूचना" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "मिति" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "मिति (स्थिर)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "समय (स्थिर)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "तालिकाहरू" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "क्यारेक्टरहरू" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "शब्दहरू" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "अनुच्छेदहरू" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "वस्तुहरू" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठहरू" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "डीडीई स्वचालित" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "डीडीई म्यानुअल" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "कम्पनी" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "पहिलो नाम" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "अन्तिम नाम" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "सुरुको अक्षर" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "गल्ली" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "देश" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "हुलाकी सङ्केत" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "शहर" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "टेलिफोन. (गृह)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "टेलिफोन. (कार्य)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "फ्याक्स" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "इमेल" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "राज्य" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "बन्द" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "सुरु" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "फाइलनाम" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "विस्तार रहित फाइल नाम" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "बाटो/फाइल नाम" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "बाटो" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "अध्याय नाम" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "अध्याय सङ्ख्या" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "विभाजक रहित अध्याय सङ्ख्या" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "अध्याय सङ्ख्या र नाम" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "रोमन (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "रोमन (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "अरेबिक (१ २ ३)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली जस्तै" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "सुरुको अक्षर" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "प्रणाली" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "प्रणाली" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "मिति" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "सन्दर्भ" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "माथि/तल" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली जस्तै" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "वर्ग र सङ्ख्या" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "क्यापसन पाठ" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सङ्ख्या" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सबै" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "सर्त" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "त्यसपछि, अन्य" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "डीडीई कथन" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "लुकेको पाठ" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "म्याक्रो नाम" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "सन्दर्भ" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "क्यारेक्टरहरू" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "नम्बर रेकर्ड गर्नुहोस्" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "अपसेट" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "यूआरएल" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<All>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "अनुकूल" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "चयन" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "अदृश्य" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "अध्यायद्वारा क्रमाङ्कन" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "स्तर" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "विभाजक" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाम" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "मान" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "लागू गर्नुहोस्" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "चलहरू" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "पछिल्लो" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "वस्तु रोज्नुहोस्:" -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "डाटाबेसहरू अदल-बदल गर्नुहोस्" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "प्रयोगमा रहेका डाटाबेसहरू" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "उपलब्ध डाटाबेसहरू" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr "" "अन्य डाटाबेसहरूसँग डाटाबेस फाँटहरू मार्फत तपाईँको कागजातमातपाईँको पहुँचका डाटाबेसहरू बदल्नका लागि यो संवाद प्रयोग गर्नुहोस् ।तपाईँले एक पटकमा एउटा मात्र परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ । बायाँको सूचीमा बहुविध चयन सम्भव छ ।\n" "एउटा डाटाबेस फाइल चयन गर्नका लागि ब्राउज बटन प्रयोग गर्नुहोस् ।" -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "कागजातमा लागू गरिएको डाटाबेस्:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Addresses.Addresses" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "परिभाषा दिनुहोस्" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "डाटाबेसहरू अदल-बदल गर्नुहोस्" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "चयन" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाम" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "मान" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिनोहरू" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "पादटिप्पणीहरू" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "अन्त्यटिप्पणीहरू" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "शीर्षकहरू" -#. #Q]7 #: fldref.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1673,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "अनुच्छेदहरूको सङ्ख्या:" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1682,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "सन्दर्भहरू" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1692,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1702,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "चयन गर्नुहोस" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1712,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1722,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाम" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1732,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "मान" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1742,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "त्यसपछि" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1752,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "अन्य" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1762,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "म्याक्रो..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1772,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "वस्तु" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1782,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "थप्नुहोस्" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1792,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "सूचीका वस्तुहरू" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1802,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1812,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "माथि सार्नुहोस्" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1822,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "तल सार्नुहोस्" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1832,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाम" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1841,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1851,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1861,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "स्थिति" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1871,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "नम्बर रेकर्ड गर्नुहोस्" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1881,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "डाटाबेस चयन" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1891,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "डाटाबेस फाइल थप्नुहोस्" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1901,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1911,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "डाटाबेस बाट" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1921,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1931,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचा" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1940,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1950,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1960,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "चयन गर्नुहोस्" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1970,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1980,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1990,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "मिति" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1999,229 +1787,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "मिति समय लेखक" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "स्थिर सामग्री" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "सूचना" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "कागजात सूचना" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "स्क्रिप्ट प्रकार" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "यूआरएल" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "पाठ" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "सामग्रीहरू" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "स्क्रिप्ट सम्पादन गर्नुहोस्" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "स्क्रिप्ट घुसाउनुहोस" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "स्क्रिप्ट गर्नुहोस्" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "प्रकार" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "चयन गर्नुहोस्" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "अफसेट" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "स्थिर सामग्री" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "दिनहरूमा अफसेट" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "मिनेटहरूमा अफसेट" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "कागजात" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "आगत" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "पछिल्लो" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "आगत फाँट" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ne/sw/source/ui/fmtui.po index 0111692b2d7..45c3cd8f1cf 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 14:56+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फन्ट प्रभावहरू" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "एसियन सजावट" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "इन्डेन्टहरू र खाली स्थानहरू" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "पाठ प्रवाह" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एसियाली मुद्रणकला" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फन्ट प्रभावहरू" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "एसियाली सजावट" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ट्याबहरू" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "क्याप्स छोड्नुहोस्" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "सर्त" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "अनुच्छेद शैली" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "हेडर" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "फुटर" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "पाठ ग्रिड" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "पादटिप्पणी" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "बेर्नुहोस्" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "म्याक्रो" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "फ्रेम शैली" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "गोलीचिन्हहरू" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "क्रमाङ्कन शैली" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po index 55138593c00..14a8ccd8106 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:03+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "बेर्नुहोस्" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "म्याक्रो" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "बेर्नुहोस्" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "तस्वीर" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "काटछाँट गर्नुहोस्" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "म्याक्रो" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "तस्वीर" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "बेर्नुहोस्" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "म्याक्रो" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#. ;z[] #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "चौडाइ" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "चौडाइ (कम्तीमा)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "सम्बन्धी" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "उचाइ" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "उचाइ (कम्तीमा)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "सम्बन्धी" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "स्वत:आकार" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "अनुपात राख्नुहोस्" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "वास्तविक साइज" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "साइज" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "पृष्ठलाई" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "अनुच्छेदलाई" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "क्यारेक्टरलाई" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "क्यारेक्टर जस्तो" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "फ्रेमलाई" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "एङ्कर" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "तेर्सो" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "द्वारा" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "लाई" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "जोर पृष्ठहरूमा दर्पण गर्नुहोस्" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "ठाडो" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "द्वारा" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "लाई" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "पाठ प्रवाह अनुशरण गर्नुहोस्" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "लिङ्क" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "फाइल नाम" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[कुनै पनि होइन]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ठाडो गरी" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "तेर्सो गरी" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "सबै पृष्ठहरूमा" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "बायाँ पृष्ठहरूमा" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "दायाँ पृष्ठहरूमा" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "फ्लिप गर्नुहोस्" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "लिङ्क" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाम" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "मा लिङ्क गर्नुहोस्" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "सर्भर-छेउ छवि मानचित्र" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "ग्राहक-छेउ छवि मानचित्र" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "छवि मानचित्र" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाम" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "वैकल्पिक (पाठ मात्र)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "अघिल्लो लिङ्क" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "पछिल्लो लिङ्क" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "नामहरू" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "सामग्रीहरू" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "स्थिति" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "साइज" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "सुरक्षा गर्नुहोस्" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "पढ्ने-मात्र कागजातमा सम्पादन योग्य छ" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "पाठ दिशा" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ (तेर्सो)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "दायाँ-देखि-बायाँ (तेर्सो)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "दायाँ-देखि-बायाँ (ठाडो)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "स्वत: क्याप्सन..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "विकल्प..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "क्याप्सन" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "क्रमाङ्कन विभाजक" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "माथि" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "तल" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "माथि" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "तल" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "क्याप्सन" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "अध्यायद्वारा क्याप्सनहरूको क्रमाङ्कन" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "स्तर" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "विभाजक" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "वर्ग र फ्रेम ढाँचा" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "किनारा र छाँया लागू गर्नुहोस्" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "क्याप्सन" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "क्याप्सन क्रम" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "पहिलो वर्ग" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "पहिलो क्रमाङ्कन" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "माथि" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तल" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "केन्द्र" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "केन्द्र" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "माथिल्लो सीमान्त" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "माथिको आधार रेखा" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "तलको आधार रेखा" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "आधार रेखा केन्द्रित" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "रेखाको माथि" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "रेखाको तल" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "रेखाको केन्द्र" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "क्यारेक्टरको माथि" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "क्यारेक्टरको तल" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "क्यारेक्टरको केन्द्र" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "वस्तु घुसाउनुहोस्" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "वस्तु सम्पादन गर्नुहोस्" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (टेम्प्लेट: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "बेर्नुहोस्" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "स्तम्भ खाली स्थानले स्तम्भ चौडाइ बढाउँछ ।" -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "सबै स्तम्भहरूलाई सामग्रीहरू निष्पक्ष रूपमा वितरण गर्नुहोस्" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिङहरू" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "चौडाइ" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "खाली स्थान" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "स्वत: चौडाइ" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "चौडाइ र खाली स्थान" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "शैली" -#. /=kr #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1500,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "चौडाइ" -#. E![K #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1519,7 +1367,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "रङ" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "उचाइ" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "स्थिति" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1549,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "माथि" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1559,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "केन्द्रिकृत" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1569,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तल" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1579,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "विभाजक रेखा" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1589,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "पाठ दिशा" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1599,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "बायाँ-बाट-दायाँ" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1609,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1619,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1628,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1638,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "मा लागू गर्नुहोस्" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1648,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1658,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "हालको विभाग" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "चयन गरिएको विभाग" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1678,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1688,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. +lqU #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1707,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "खाली स्थान सक्षम पारियो" -#. {Mx- #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1717,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "स्तम्भ चौडाइ" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1727,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "सेटिङहरू" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1737,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1747,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "अघि" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1757,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "पछि" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1767,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "समानान्तर" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1777,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "मार्फत" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1787,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "इष्टतम" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1797,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "पहिलो अनुच्छेद" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1807,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "पृष्ठभूमिमा" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1817,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "रूपरेखा" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1827,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "बाहिरतिर मात्र" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1837,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1847,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "बायाँ" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1857,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "दायाँ" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1867,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "माथि" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1877,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "तल" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ne/sw/source/ui/globdoc.po index 81379ab29e0..ad7faa14110 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "मुख्य कागजातत" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/index.po b/source/ne/sw/source/ui/index.po index 82b357a30ab..7c0301df181 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:03+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "तह" -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "फाइल, \"%1\" मार्ग \"%2\" मा फेला पार्न सकिएन ।" -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "प्रविष्टिहरू" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "शैली" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भ" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिका" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्ववलोकन" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका घुसाउँनुहोस्" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "प्रकार र शीर्षक" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "विषयसूची" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "वर्णानुक्रम अनुक्रमणिका" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "उदाहरण अनुक्रमणिका" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "तालिकाको अनुक्रमणिका" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "वस्तुको तालिका" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "सन्दर्भसूची" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "म्यानुअल परिवर्तनहरूको विरूद्ध सुरक्षित" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका सिर्जना गर्नुहोस्" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "लागि" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "पूरै कागजात" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "तहसम्म मूल्याङ्कन गर्नुहोस्" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "यसबाट सिर्जना गर्नुहोस्" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "थप शैलीहरू" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "शैली" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "अनुक्रमणिका मार्क" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "क्याप्सन" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "सन्दर्भ" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "वर्ग र सङ्ख्या" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "क्याप्सन पाठ" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "वस्तु नाम" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "संयुक्त पहिचानयोग्य प्रविष्टि" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "p वा ~pp सहित संयुक्त पहिचानयोग्य प्रविष्टि" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "यससँग संयुक्त गर्नुहोस् -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "केस संवेदनशील" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "प्रविष्टिहरू स्वत: ठूलो पार्नुहोस्" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "छुट्टै प्रविष्टिको रूपमा कुञ्जी" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "कन्कोर्डेन्स फाइल" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "नयाँ..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "सम्पादन..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "फाइल" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "तालिका" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "पाठ फ्रेम" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तु" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "स्रोत अध्यायबाट तह प्रयोग गर्नुहोस्" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME म्याथ" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME चित्रपट" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME क्याल्क" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ड्र/%PRODUCTNAME इम्प्रेस" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "अन्य OLE वस्तु" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "निम्न वस्तुबाट सिर्जना गर्नुहोस्" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "नम्बर प्रविष्टि" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "कोष्टक" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[कुनै पनि होइन]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "प्रविष्टिहरू ढाँचाबद्ध गर्दै" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "वर्णानुक्रम अनुक्रमणिका (*.sdi) का लागि चयन फाइल" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "कुञ्जी प्रकार" -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "तह" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "संरचना" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "अध्याय सङ्ख्या" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "प्रविष्टि" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ट्याब रोकाइ" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "अध्याय जानकारी" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "हाइपरलिङ्क सुरुआत" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "हाइपरलिङ्क अन्त्य" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "क्यारेक्टर शैली: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "सबै" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "अध्याय सङ्ख्या" -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "प्रविष्टि पाठ" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "अध्याय जानकारी" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ट्याब रोकाइ" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "घुसाउँनुहोस्" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "सम्पादन..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "क्यारेक्टर भर्नुहोस्" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "अध्याय प्रविष्टि" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "सङ्ख्या दायरा मात्र" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "वर्णन मात्र" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "सङ्ख्या दायरा र वर्णन" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सङ्ख्या" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "तहसम्म मूल्याङ्कन गर्नुहोस्" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "ट्याब रोकाइ स्थिति" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "संरचना र ढाँचा" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "अनुच्छेद शैली इन्डेन्टमा सम्बन्धित ट्याब स्थिति" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "मुख्य प्रविष्टिहरूका लागि क्यारेक्टर शैली" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "वर्णानुक्रम डेलिमिटर" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "अल्पविरामले छुट्टयाइएको कुञ्जी" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "कागजात स्थिति" -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "सामग्री" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "कुञ्जी क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<कुनै पनि होइन>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "तहहरू" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "अनुच्छेद शैली" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "पूर्वनिर्धारण" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "सम्पादन" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "कार्य" -#. YqUv #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1486,7 +1340,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बायाँ" -#. `003 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1497,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1526,7 +1378,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1536,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "शैली" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1546,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "लागू नभएको" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1555,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "शैलीहरू मानाङ्कन गर्नुहोस्" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "शर्त खोजी गर्नुहोस्" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1575,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "वैकल्पिक प्रविष्टि" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1585,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "पहिलो कुञ्जी" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1595,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "दोस्रो कुञ्जी" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1605,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1615,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "केस मिलाउनुहोस्" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1625,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "शब्द मात्र" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1635,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "हो" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1645,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "होइन" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1655,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "प्रविष्टिहरू" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1664,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "कन्कोर्डेन्स फाइल सम्पादन गर्नुहोस्" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1674,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "नयाँ प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1684,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाम" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1693,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "नयाँ प्रयोगकर्ता परिभाषित अनुक्रमणिका सिर्जना गर्नुहोस्" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1702,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1711,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1721,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "डेटा प्रविष्ट गर्नुहोस्" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1730,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि परिभाषित गर्नुहोस्" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1739,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "कागजातले पहिल्यै भिन्न डेटा भएको सन्दर्भसूची प्रविष्टि समाविष्ट गरेको छ । तपाईँ अवस्थित प्रविष्टिहरू समायोजन गर्न चाहनुहुन्छ ?" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1760,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणिका" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1770,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "प्रविष्टि" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/lingu.po b/source/ne/sw/source/ui/lingu.po index e266aa33f40..8cd78c671f3 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "" -#. F8_5 #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "थप्नुहोस" -#. URSq #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -83,7 +80,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "थप्नुहोस" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -93,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वत:सुधार" -#. IrMe #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -104,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "हिज्जेजाँच" -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -114,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "चयनका लागि भाषा सेट गर्नुहोस्" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -124,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "अनुच्छेदका लागि भाषा सेट गर्नुहोस्" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -133,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "शब्द" -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -142,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "अनुच्छेद" -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -151,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "हिज्जेजाँच समाप्त भएको छ ।" -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -160,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "योजक चिन्ह राख्ने काम पूरा भयो" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -169,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "कुनै पनि होइन (हिज्जे जाँच नगर्नुहोस्)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -178,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "पूर्वनिर्धारित भाषामा पनु स्थापित गर्नुहोस्" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -187,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "धेरै..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -196,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/misc.po b/source/ne/sw/source/ui/misc.po index 6db63c9b258..e37477fe857 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 22:17+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "चयन क्रमबद्ध गर्न सकिँदैन" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "परिवर्तनहरू स्वीकार वा अस्वीकार गर्नुहोस्" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "स्वत:ढाँचा परिवर्तनहरू स्वीकार वा अस्वीकार गर्नुहोस्" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "टिप्पणी सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "कार्य" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "मिति" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "कागजात स्थिति" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "द्वारा क्रमबद्ध" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "स्थिति र खाली स्थान" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "इन्डेन्ट" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "सम्बन्धित" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "पाठमा खाली स्थान" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "न्यूनतम खाली स्थान क्रमाङ्कन <-> पाठ " -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "बायाँ" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "केन्द्रिकृत" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "दायाँ" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ट्याब रोकाइ" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "खालीस्थान" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "गोलिचिन्हहरू" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "क्रमाङ्कन प्रकार" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "गोलि चिन्हहरू र क्रमाङ्कन" -#. M7E8 #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +361,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "क्यारेक्टर" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -408,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "क्यारेक्टर" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -429,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "पादटिप्पणी" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "अन्त्यटिप्पणी" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -459,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -468,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "पादटिप्पणी घुसाउनुहोस्" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -478,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "१, २, ३, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -488,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -498,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -508,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -518,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -528,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -538,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -548,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "गोलीचिन्ह" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -558,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -568,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -578,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "नेटिभ सङ्ख्याङ्कन" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -588,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (बुल्गेरियाली)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -598,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुल्गेरियाली)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -608,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (बुल्गेरियाली)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -618,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुल्गेरियाली)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -628,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रसियाली)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -638,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रसियाली)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -648,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रसियाली)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -658,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -669,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रसियाली)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रसियाली)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रसियाली)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "पुस्तक-चिनोहरू" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "पुस्तक-चिनो घुसाउनुहोस्" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "दिएको क्यारेक्टरहरू वैध छैनन् र हटाइएको छ :" -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "टाइप गर्दा नामको शेषलाई सुझाव जस्तै गरि प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाम" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "सर्टकट" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "पढ्न-मात्र" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -810,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "यससँग सम्बन्धित लिङ्कहरू बचत गर्नुहोस्" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -820,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "फाइल प्रणाली" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -830,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "इन्टरनेट" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -840,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "पूर्वावलोकन देखाउनुहोस्" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -850,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -860,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -870,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "स्वत: पाठ" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -880,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "कोटिहरू..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -890,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "मार्ग..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "'स्वत:पाठ' डाइरेक्टरीहरू पढ्न-मात्र हो । के तपाईँ बाटो सेटिङ संवाद बोलाउन चाहनुहुन्छ?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -910,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नयाँ" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -920,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "नयाँ (पाठ मात्र)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -930,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -940,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -950,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "बदल्नुहोस् (पाठ मात्र)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -960,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "नाम फेर्नुहोस्..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -970,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -980,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -990,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "म्याक्रो..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1000,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "आयात..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1009,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "स्वत: पाठ" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1018,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "सर्टकट नाम पहिल्यै अवस्थित छ । कृपया अर्को नाम रोज्नुहोस् ।" -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1027,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "स्वत:पाठ मेट्नुहुन्छ?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1036,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "यो वर्ग मेट्नुहोस् " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1054,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "स्वत: पाठ :" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाम" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "सर्टकट" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नयाँ" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "सर्टकट" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "स्वत:पाठको नाम फेर्नुहोस्" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "स्वत:पाठ बचत गर्नुहोस्" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "यस फाइलमा स्वत:पाठ छैन ।" -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1139,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1149,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1159,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "ग्रिड होइन" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1169,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ग्रिड (रेखाहरू मात्र)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1179,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ग्रिड (रेखाहरू र क्यारेक्टरहरू)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1189,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "ग्रिड सजावट" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "रेखाहरू प्रति पृष्ठ" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1219,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1229,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "अधिकतम आधार पाठ साइज" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1239,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "क्यारेक्टरहरू प्रति रेखा" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1249,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1259,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1269,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "अधिकतम रूबी पाठ साइज" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "रूबी पाठ आधार पाठबाट तल/बायाँ" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "ग्रिड प्रदर्शन" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "ग्रिड प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "ग्रिड मुद्रण गर्नुहोस्" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ग्रिड रङ" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "पृष्ठ क्षेत्र भन्दा ठूलो छैन" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "अधिकतम पादटिप्पणी उचाइ" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "पाठमा खाली स्थान" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्र" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "स्थिति" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "बायाँ" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "केन्द्रिकृत" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1399,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "दायाँ" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1409,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "शैली" -#. g9Eq #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1420,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "व्यावसाय" -#. j3BA #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1439,7 +1298,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "रङ" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1449,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "लम्बाइ" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1459,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "पादटिप्पणी सामग्रीहरूमा खाली स्थान" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1469,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "विभाजक रेखा" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1479,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1489,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "शीर्षक नभएको १" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1499,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "शीर्षक नभएको २" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1509,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "शीर्षक नभएको ३" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1519,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "शीर्षक नभएको ४" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1529,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "शीर्षक नभएको ५" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1539,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "शीर्षक नभएको ६" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1549,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "शीर्षक नभएको ७" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1559,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "शीर्षक नभएको ८" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1569,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "शीर्षक नभएको ९" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1578,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1588,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1598,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1608,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1618,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "शीर्षक नभएको १" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1628,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "शीर्षक नभएको २" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1638,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "शीर्षक नभएको ३" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1648,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "शीर्षक नभएको ४" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1658,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "शीर्षक नभएको ५" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1668,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "शीर्षक नभएको ६" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1678,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "शीर्षक नभएको ७" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1688,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "शीर्षक नभएको ८" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1698,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "शीर्षक नभएको ९" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1708,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्" -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1718,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1728,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "अनुच्छेद शैली" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1738,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "सङ्ख्या" -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1749,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1759,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "उप-स्तरहरू देखाउनुहोस्" -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1770,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1781,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "अघि" -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1792,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "पछि" -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1803,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1813,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1823,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(कुनै पनि होइन)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1833,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नयाँ" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1843,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1853,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "नाम फेर्नुहोस्" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1863,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1873,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "बाटो" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1883,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "चयन सूची" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1892,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "कोटिहरू सम्पादन गर्नुहोस्" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1902,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1912,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1922,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1932,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. Qnyj #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1943,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "पृष्ठहरू" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1953,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1963,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. Fdr$ #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1998,7 +1804,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पृष्ठ" -#. h=1# #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2009,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "रेखा क्रमाङ्कन" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2019,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. \i4d #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2030,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "रेखा क्रमाङ्कन" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2040,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *hnq #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2051,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "रेखा क्रमाङ्कन" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2061,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. M_gs #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2078,7 +1877,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2087,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2097,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "पादटिप्पणीहरू" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2107,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "अन्त्यटिप्पणीहरू" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ne/sw/source/ui/ribbar.po index 38b6a3c8f97..05d6663b991 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:36+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "पृष्ठलाई" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "क्यारेक्टरमा" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "क्यारेक्टर जस्तो" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "फ्रेममा" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "मिति" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "पृष्ठ गणना" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "विषय" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "अन्य..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "पाठ फ्रेम" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखाचित्र" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "नियन्त्रण" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "विभाग" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तक-चिनो" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE वस्तु" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "शीर्षकहरू" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "पादटिप्पणी" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "शेष" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "खोजीकार्य दोहोर्याउनुहोस्" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "तालिका सूत्र" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "गलत तालिका सूत्र" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "नेभिगेसन" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "पछिल्लो तालिका" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "पछिल्लो पाठ फ्रेम" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "पछिल्लो पृष्ठ" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "पछिल्लो चित्र" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "पछिल्लो नियन्त्रण" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "पछिल्लो विभाग" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "पछिल्लो पुस्तक-चिनो" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "पछिल्लो ग्राफिक" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "पछिल्लो OLE वस्तु" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "पछिल्लो शीर्षक" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "पछिल्लो चयन " -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "पछिल्लो पादटिप्पणी" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "पछिल्लो शेष" -#. Y*B7 #: workctrl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "द्रष्टव्य सम्पादन गर्नुहोस्" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "अघिल्तिर खोजी जारी राख्नुहोस्" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "पछिल्लो अनुक्रमणीमा प्रविष्टि" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "अघिल्लो तालिका" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "अघिल्लो पाठ फ्रेम" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "अघिल्लो पृष्ठ" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "अघिल्लो चित्र" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "अघिल्लो नियन्त्रण" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "अघिल्लो विभाग" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "अघिल्लो पुस्तक-चिनो" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "अघिल्लो ग्रफिक" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "अघिल्लो OLE वस्तु" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "अघिल्लो शीर्षक" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "अघिल्लो चयन" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "अघिल्लो पादटिप्पणी" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "अघिल्लो शेष" -#. L@Ea #: workctrl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "अघिल्लो आदेशहरू" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "पछिल्तिर खोजी जारी राख्नुहोस्" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "अघिल्लो अनुक्रमणिका प्रविष्टि" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "अघिल्लो तालिका सूत्र" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "पछिल्लो तालिका सूत्र" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -651,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "अघिल्लो दोषयुक्त तालिका सूत्र" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "पछिल्लो दोषयुक्त तालिका सूत्र" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "नेभिगेसन" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "लागू गर्नुहोस्" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "जोड" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "गोलाकार" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -740,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "वर्ग मूल" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -750,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "शक्ति" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "सूची विभाजक" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -770,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "बराबर" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -780,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "बराबर छैन" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -790,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "भन्दा कम वा बराबर" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -800,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "भन्दा ठूलो वा बराबर" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -810,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "कम" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -820,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "ठूलो" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -830,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "बुलियन Or" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -840,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "बुलियन Xor" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -850,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "बुलियन And" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "बुलियन Not" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -870,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "सञ्चालनकर्ताहरू" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -880,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "मध्यक" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतम" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -900,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "तथ्याङ्कशास्त्र प्रकार्यहरू" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "साइन" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -930,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "कोसाइन" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -940,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "ट्यान्जेन्ट" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -950,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "आर्कसाइन" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -960,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "आर्कोसाइन" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -970,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "आर्कट्यान्जेन्ट" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -980,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -989,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "पाठ सूत्र" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -999,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1009,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/shells.po b/source/ne/sw/source/ui/shells.po index e9e3aa2659b..933cb331023 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "सङ्रहालय विषयवस्तु 'रुलरहरूमा' बिटम्यापहरू छैनन् ।" -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "ग्राफिक्स फाइल खोल्न सकिँदैन" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "ग्राफिक्स फाइल पढ्न सकिँदैन" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "अज्ञात ग्राफिक ढाँचा" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "यो ग्रफिक फाइल संस्करण समर्थित् छैन" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ग्राफिक्स फिल्टर फेला परेन" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "तस्वीर घुसाउनका लागि प्रशस्त स्मृति छैन ।" -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "तस्वीर घुसाउनुहोस्" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "ठेगाना पुस्तिका अवस्थित छैन" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "टिप्पणी: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "प्रवेशन" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "मेटाइ" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "ढाँचाहरू" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "तालिका परिवर्तनहरू" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "लागू गरिएको अनुच्छेद शैलीहरू" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgstr "" "तपाईँले सबै परिवर्तनहरू स्वीकार वा अस्वीकार गर्न सक्नुहुन्छ, \n" "वा निश्चित परिवर्तनहरू स्वीकार वा अस्वीकार गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "सबै स्वीकार गर्नुहोस्" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "सबै अस्वीकार गर्नुहोस्" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "परिवर्तनहरू सम्पादन गर्नुहोस्" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "कागजातका लागि पूर्वनिर्धारित डाटाबेसको रूपमा डाटाबेस नाम प्रयोग गर्नुहुन्छ?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "पृष्ठ " -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "पाठ वस्तु पट्टी" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "तालिका वस्तु पट्टी" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "फ्रेम वस्तु पट्टी" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "ग्राफिक्स वस्तु पट्टी" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "वस्तु पट्टी कोर्नुहोस्" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "बिजेयर वस्तु पट्टी" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "पाठ वस्तु पट्टी/ग्राफिक्स" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "क्रमाङ्कन वस्तु पट्टी" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "सूची" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखाचित्र" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "फारामहरू" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "बिजेयर" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "पाठ कोर्नुहोस्" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "नेभिगेसन" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE वस्तु" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "तालिका पङ्क्ति" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "तालिका कक्ष" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "हेडर" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ne/sw/source/ui/smartmenu.po index aeb55bd7df9..08102ce0ac3 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/table.po b/source/ne/sw/source/ui/table.po index e091fca3e70..31f61c4eb5b 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/table.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 15:02+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "चयन गरिएका तालिका कक्षहरू गाभ्नका लागि अति जटिल छ ।" -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "नाप ठीक गर्नुहोस्" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उचाइ" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "पङ्क्ति उचाइ" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "क्षेत्र" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "क्याप्सनको रूपमा पहिलो पङ्क्ति" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "क्याप्सनको रूपमा पहिलो स्तम्भ" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgstr "" "\n" "यदि तपाईँ तिनीहरूलाई आफ्नो चार्टमा समावेस गर्न चाहनुहुन्छ भने स्तम्भ र पङ्क्ति लेबुलहरू समावेश भएका कक्षहरू समावेश गर्नुहोस् ।" -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< पछाडि" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "पछिल्लो >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "स्वत:ढाँचा चित्रपट(१-४)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "मोड" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "अघिल्लो तालिकासँग जोड्नुहोस्" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "पछिल्लो तालिकासँग जोड्नुहोस्" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "तालिकाहरू गाभ्नुहोस्" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "पाठ प्रवाह" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "तालिका ढाँचा" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाम" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "चौडाइ" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "सम्बन्धित" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "स्वचालित" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "बायाँ" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "बायाँबाट" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "दायाँ" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "केन्द्र" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "म्यानुअल" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "खाली स्थान" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "बायाँ" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "दायाँ" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "माथि" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "तल" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "पाठ दिशा" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "बायाँ-बाट-दायाँ" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "तालिका चौडाइ अनुकूल पार्नुहोस्" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "स्तम्भहरू समानुपातिक तरीकाले समायोजन गर्नुहोस्" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "बाँकी खाली स्थान" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "स्तम्भ चौडाइ" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "बिच्छेद" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "पृष्ठ" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "स्तम्भ" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "अघि" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "पछि" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "पृष्ठ शैलीसँग" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "पृष्ठहरू र स्तम्भहरू वारपार विभाजन गर्नका लागि तालिकालाई अनुमति दिनुहोस्" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "पृष्ठहरू र स्तम्भहरू वारपार बिच्छेद गर्नका लागि पङ्क्तिलाई अनुमति दिनुहोस्" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "पछिल्लो अनुच्छेदसँग राख्नुहोस्" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "शीर्षक दोहोर्याउनुस्" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "पहिलो%POSITION_OF_CONTROLपङ्क्तिहरू" -#. ;`!H #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "तेर्सो" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ठाडो" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "माथि" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "केन्द्रित" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तल" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/uiview.po b/source/ne/sw/source/ui/uiview.po index 79072fbfc46..89e6bd62f19 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:36+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "बहुबिध पृष्ठहरू" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "के तपाईँ कागजातको सुरुआत देखि नै जाँच निरन्तर राख्न चाहनुहुन्छ?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "के तपाईँ मुख्य पाठ जाँच गर्न चाहनुहुन्छ?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgstr "" "जाँच गरिसकेको फाँट आदेश विकल्प देखाउनुहोस् ।\n" "के तपाईँ फाँट नामहरूसँग कागजात मुद्रण गर्न चाहनुहुन्छ ?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "के तपाईँ विशेष क्षेत्रहरू जाँच गर्न चाहनुहुन्छ ?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "यो शब्द तपाईँले हटाउन चाहनु भएको शब्दहरूको सूचीमा देखापर्दछ ! शब्दकोश सुरु गर्न चाहनुहुन्छ ?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "विशेष क्षेत्रहरू निस्क्रिय पारिएको छ कि जाँच्नुहोस् । जे भएपनि जाँच्नुहोस्?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME लेखकले कागजातको अन्त्यसम्म खोजी गरिसकेको छ । के तपाईँ सुरुदेखि नै निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME लेखकले कागजातको सुरुदेखि खोजी गरिसकेको छ । के तपाईँ अन्त्यदेखि नै निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "कागजातहरू गाभ्न सकिएन ।" -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "स्वत:पाठ सिर्जना हुन सकेन ।" -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "स्रोत लोड हुन सकेन ।" -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "फ्याक्स मुद्रक उपकरणहरू/विकल्प/%1/मुद्रणको अधिनमा सेट भईसकेको छैन।" -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML कागजात" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "पाठ कागजात" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "खोजी कुञ्जी फेला परेन ।" -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "फेला पर्यो ।" -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "स्रोत तोकिएको छैन ।" -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "स्तर " -#. !+eA #: view.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "रूपरेखा" -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "प्रमाणित विभागमा भाषा चयन गरिएको छैन।" -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "पादटिप्पणी सम्पादन गर्नुहोस्" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "खोजी कुञ्जी XX समयहरूमा बदलियो ।" -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "पङ्क्ति" -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "स्तम्भ " -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "मुद्रण चयन" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "तपाईँ चयन वा सम्पूर्ण कागजात मुद्रण गर्न चाहनुहुन्छ?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सबै" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "पढ्न-मात्र" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "स्रोत निर्यात गर्नुहोस्..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTML स्रोत" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/utlui.po b/source/ne/sw/source/ui/utlui.po index bcca881613d..874e74fbeca 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेखा" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** वाक्य संरचना त्रुटि **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** शून्यले भाग **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** कोष्ठकहरूको गलत प्रयोग **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** वर्ग प्रकार्य अधिप्रवाह **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** चल फेला परिएन **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** अधिप्रवाह **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** गलत समय ढाँचा **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** त्रुटि **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** अभिव्यक्ति दोषयुक्त छ **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "माथि" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "तल" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सबै" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(स्थिर)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "वर्णानुक्रम अनुक्रमणिका" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "सामग्रीहरूको तालिका" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "सन्दर्भसूची" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "तालिकाहरूको अनुक्रमणिका" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "वस्तुहरूको तालिका" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका" -#. `;P8 #: initui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क खोल्न Ctrl-click गर्नुहोस्" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "विषय" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "शब्दकुञ्जीहरू" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणीहरू" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "सिर्जना गरिएको" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "परिमार्जित" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "अन्तिम मुद्रण" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "दोहोरिएको सङ्ख्या" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "जम्मा सम्पादन समय" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) रूपान्तरण गर्नुहोस्" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "पहिले $(ARG1) रूपान्तरण गर्नुहोस्" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "पछिल्लो $(ARG1) रूपान्तरण गर्नुहोस्" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "लेख" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "पुस्तक" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "पुस्तिकाहरू" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "सम्मेलन कार्यवाही" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "पुस्तकको अंश" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "शीर्षकसँग पुस्तकको अंश" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "सम्मेलन कार्यवाही" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "जर्नल" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Techn. documentation" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "थेसिस" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "विविध" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "विवेचना" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "सम्मेलन कार्यवाही" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "अनुसन्धान प्रतिवेदन" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "अप्रकाशित" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "इमेल" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW कागजात" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित१" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित२" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित३" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित४" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित५" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "छोटो नाम" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ठेगाना" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "एनोटेसन" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "लेखक(हरू)" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "पुस्तक शीर्षक" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "संस्करण" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "सम्पादक" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "प्रकाशन प्रकार" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "संस्था" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "जर्नल" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "महिना" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "द्रष्टब्य" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सङ्ख्या" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "सङ्गठन" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "पृष्ठ(हरू)" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "प्रकाशक" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "विश्वविद्यालय" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "श्रेणीहरू" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "प्रतिवेदनको प्रकार" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "भोल्युम" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "वर्ष" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित१" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित२" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित३" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित४" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित५" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "ड्रप क्याप्स सिद्दियो" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "ड्रप क्याप्स छैन" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "पृष्ठ विच्छेदन भएको छैन" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "ऐना नहेर्नुहोस्" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "ठाडो गरी फ्लिप गर्नुहोस्" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "तेर्सो गरी फ्लिप गर्नुहोस्" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "तेर्सो र ठाडो फ्लिप" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ ऐना जोर पृष्ठहरूमा तेर्सो छ" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "क्यारेक्टर शैली होइन" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "फुटर" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "फुटर छैन" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "हेडर" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "हेडर छैन" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "इष्टतम बेर्नुहोस्" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "बेर्ने होइन" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "मार्फत" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "समानान्तर बेर्नुहोस्" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "स्तम्भ बेर्नुहोस्" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "बायाँ बेर्नुहोस्" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "दायाँ बेर्नुहोस्" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "भित्री बेर्नुहोस्" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "बाहिरी बेर्नुहोस्" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(एङ्कर मात्र)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "चौडाइ: " -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "स्थिर उचाइ:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "न्यूनतम उचाइ:" -#. SeF] #: attrdesc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1145,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "अनुच्छेदलाई" -#. VOO` #: attrdesc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1155,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "क्यारेक्टरलाई" -#. ~(O\ #: attrdesc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1165,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "पृष्ठलाई" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1174,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "X संयोजन:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1183,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y संयोजन:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1192,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "माथि तिर" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1201,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "ठाडोगरी केन्द्रित" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1210,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "तलतिर" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1219,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "रेखाको माथि" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1228,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "रेखा केन्द्रित" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1237,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "रेखाको तल" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1246,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "रजिस्टर-सत्य" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1255,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "रजिस्टर- सत्य छैन" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1264,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "दायाँ तिर" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1273,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "तेर्सोगरी केन्द्रित" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1282,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "बायाँ तिर" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "भित्र" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "बाहिर" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1309,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "पूरा चौडाइ" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1318,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "विभाजक चौडाइ:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1336,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "अधिकतम पादटिप्पणी क्षेत्र:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1345,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "पढ्ने-मात्र कागजातमा सम्पादन योग्य" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1354,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "विभाजन गर्नुहोस्" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1363,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1372,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "क्रमाङ्कन गर्ने होइन" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1381,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "यसमा लिङ्क गरियो" -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1390,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "र " -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1399,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "रेखाहरू गणना गर्नुहोस्" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1408,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "रेखाहरू गणना नगर्नुहोस्" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1417,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "यो सँग रेखा गणना पुन: सुरु गर्नुहोस्: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1426,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "चम्किलोपन: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1435,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "रातो: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1444,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "हरियो: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1453,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "नीलो: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1462,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "ब्यतिरेक:" -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "गामा: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1480,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "पारदर्शिता: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1489,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "उल्टो पार्नुहोस् " -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1498,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "उल्टो नपार्नुहोस्" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1507,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "ग्राफिक्स मोड: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1516,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1525,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "ग्रेस्केलहरू" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1534,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "कालो र सेतो" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "वाटरमार्क" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1552,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "परिक्रमण" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "ग्रिड गर्ने होइन" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1570,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ग्रिड (रेखाहरू मात्र)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1579,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ग्रिड (रेखाहरू र क्यारेक्टरहरू)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1588,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "पाठ प्रवाह पालना गर्नुहोस्" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1597,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "पाठ प्रवाह पालना नगर्नुहोस्" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1606,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "किनाराहरू गाभ्नुहोस्" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1615,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "किनाराहरू नगाभ्नुहोस्" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1625,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "नयाँ नाम" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1635,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "नाम परिवर्तन गर्नुहोस्" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1644,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "वस्तुको नाम परिवर्तन गर्नुहोस्: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1653,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "निम्न सेवा उपलब्ध छैन: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1663,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "जुम" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1673,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "माथितिर" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1683,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "तलतिर" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1692,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "पादटिप्पणी क्यारेक्टरहरू" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "क्याप्सन क्यारेक्टरहरू" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1719,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ड्रप क्याप्स" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1728,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "क्रमाङ्कन प्रतीकहरू" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1737,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "गोलिचिन्हहरू" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1746,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "इन्टरनेट लिङ्क" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1755,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "हेरिएको इन्टरनेट लिङ्क" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1764,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "प्लेसहोल्डर" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1773,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "अनुक्रमणिका लिङ्क" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1782,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "अन्त्यटिप्पणी क्यारेक्टरहरू" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1791,43 +1599,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "ल्यान्डस्केप" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "रेखा क्रमाङ्कन" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "मुख्य अनुक्रमणिका प्रविष्टि" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "पादटिप्पणी एङ्कर" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "अन्त्यटिप्पणी एङ्कर" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1836,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "असर" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1845,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "उद्धरण" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1854,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "दृढ असर" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1863,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "स्रोत पाठ" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1872,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1881,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "प्रयोगकर्ता प्रविष्टि" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1890,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "चल" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1899,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "परिभाषा" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1908,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "टेलिटाइप" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1917,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1926,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1935,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1944,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1953,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "मारजिनलिया" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1962,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "वाटरमार्क" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1971,61 +1759,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "लेबुलहरू" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "पुर्वनिर्धारित" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "पाठको मुख्य भाग" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "पहिलो रेखा इन्डेन्ट" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "ह्याङिङ इन्डेन्ट" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "पाठको मुख्य भाग इन्डेन्ट" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "प्रशंसात्मक अन्त्य" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2034,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "हस्ताक्षर" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2043,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "शीर्षक" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2052,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "सूची" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2061,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणिका" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2070,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "इन्डेन्ट सूची बनाउनुहोस्" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2079,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "मारजिनलिया" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2089,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "शीर्षक १" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2098,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "शीर्षक २" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2107,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "शीर्षक ३" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2116,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "शीर्षक ४" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2125,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "शीर्षक ५" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2134,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "शीर्षक ६" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2143,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "शीर्षक ७" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2152,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "शीर्षक ८" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2161,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "शीर्षक ९" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2170,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "शीर्षक १०" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2179,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "क्रमाङ्कन १ सुरु गर्नुहोस्" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2188,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "क्रमाङ्कन १" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2197,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "क्रमाङ्कन १ अन्त्य गर्नुहोस्" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2206,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "क्रमाङ्कन १ जारी राख्नुहोस्" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2215,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "क्रमाङ्कन २ सुरु गर्नुहोस्" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2224,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "क्रमाङ्कन २" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2233,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "क्रमाङ्कन २ अन्त्य गर्नुहोस्" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2242,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "क्रमाङ्कन २ जारी राख्नुहोस्" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2251,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "क्रमाङ्कन ३ सुरु गर्नुहोस्" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2260,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "क्रमाङ्कन ३" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2269,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "क्रमाङ्कन ३ अन्त्य गर्नुहोस्" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2278,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "क्रमाङ्कन ३ जारी राख्नुहोस्" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2287,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "क्रमाङ्कन ४ सुरु गर्नुहोस्" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2296,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "क्रमाङ्कन ४" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2305,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "क्रमाङ्कन ४ अन्त्य गर्नुहोस्" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2314,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "क्रमाङ्कन ४ जारी राख्नुहोस्" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2323,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "क्रमाङ्कन ५ सुरु" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2332,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "क्रमाङ्कन ५" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2341,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "क्रमाङ्कन ५ अन्त्य" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2350,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "क्रमाङ्कन ५ जारी" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2359,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "सूची १ सुरु गर्नुहोस्" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2368,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "सूची १" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2377,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "सूची १ अन्त्य गर्नुहोस" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2386,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "सूची १ जारी राख्नुहोस्" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2395,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "सूची २ सुरु गर्नुहोस्" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2404,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "सूची २" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2413,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "सूची २ अन्त्य गर्नुहोस्" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2422,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "सूची २ जारी राख्नुहोस्" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2431,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "सूची ३ सुरु गर्नुहोस्" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2440,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "सूची ३" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2449,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "सूची ३ अन्त्य गर्नुहोस्" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2458,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "सूची ३ जारी राख्नुहोस्" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2467,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "सूची ४ सुरु गर्नुहोस्" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2476,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "सूची ४" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2485,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "सूची ४ अन्त्य गर्नुहोस्" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2494,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "सूची ४ जारी राख्नुहोस्" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2503,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "सूची ५ सुरु गर्नुहोस्" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2512,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "सूची ५" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2521,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "सूची ५ अन्त्य गर्नुहोस्" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2530,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "सूची ५ जारी राख्नुहोस्" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2539,25 +2264,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "हेडर" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "हेडर बायाँ" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "हेडर दायाँ" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2566,25 +2288,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "फुटर" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "फुटर बायाँ" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "फुटर दायाँ" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2593,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "तालिका सामग्रीहरू" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2602,16 +2320,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "तालिका शीर्षक" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "फ्रेम सामग्रीहरू" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2620,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "पादटिप्पणी" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2629,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "अन्त्यटिप्पणी" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2638,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "क्याप्सन" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2647,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "दृष्टान्त" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2656,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2665,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2674,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "रेखाचित्र" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2683,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "प्रापक" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2692,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "प्रेषक" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2701,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "अनुक्रमणिका शीर्षक" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2710,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "अनुक्रमणिका १" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2719,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "अनुक्रमणिका २" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2728,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "अनुक्रमणिका ३" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2737,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "अनुक्रमणिका विभाजक" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2746,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "सामग्रीहरूको शीर्षक" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2755,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "सामग्रीहरू १" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2764,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "सामग्रीहरू २" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2773,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "सामग्रीहरू ३" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2782,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "सामग्रीहरू ४" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2791,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "सामग्रीहरू ५" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2800,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "सामग्रीहरू ६" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2809,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "सामग्रीहरू ७" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2818,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "सामग्रीहरू ८" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2827,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "सामग्रीहरू ९" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2836,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "सामग्रीहरू १०" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2845,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका शीर्षक" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2854,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका १" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2863,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका २" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2872,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ३" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2881,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ४" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2890,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ५" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2899,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ६" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2908,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ७" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2917,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ८" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2926,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ९" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2935,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका १०" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2944,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका शीर्षक" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2953,43 +2632,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका १" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "वस्तु अनुक्रमणिका शीर्षक" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "वस्तु अनुक्रमणिका १" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "तालिका अनुक्रमणिका शीर्षक" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "तालिका अनुक्रमणिका १" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2998,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "सन्दर्भ सूची शीर्षक" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3007,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "सन्दर्भ सूची १" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3016,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3025,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "उप-शीर्षक" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3034,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "उद्धरणहरू" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3043,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "पूर्व ढाँचा गरिएको पाठ" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3052,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "तेर्सो रेखा" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3061,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "सूची सामग्रीहरू" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3070,16 +2736,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "सूची शीर्षक" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "पूर्वनिर्धारित" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3088,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "पहिलो पृष्ठ" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3097,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "बायाँ पृष्ठ" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3106,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "दायाँ पृष्ठ" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3115,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "खाम" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3124,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणिका" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3133,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3142,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "पादटिप्पणी" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3151,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "अन्त्यटिप्पणी" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3160,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "क्रमाङ्कन १" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3169,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "क्रमाङ्कन २" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3178,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "क्रमाङ्कन ३" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3187,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "क्रमाङ्कन ४" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3196,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "क्रमाङ्कन ५" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3205,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "सूची १" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3214,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "सूची २" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3223,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "सूची ३" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3232,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "सूची ४" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3241,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "सूची ५" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3250,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "रुबिज" -#. iNcb #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3260,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "स्तम्भ" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3269,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3278,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3287,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3296,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3305,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "ठाडो क्रमाङ्कन प्रतीकहरू" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3315,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "स्वत:पाठ - समूह" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3324,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "स्वत:पाठ चयन गर्नुहोस्:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3334,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "खाली अनुच्छेदहरू हटाउनुहोस्" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3344,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "प्रतिस्थापन तालिका प्रयोग गर्नुहोस् " -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3354,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "दुई प्रारम्भिक ठूला अक्षरहरू ठीक गर्नुहोस्" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3364,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "वाक्यहरूको पहिलो अक्षर ठूलो बनाउनुहोस्" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3374,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "\"standard\" उद्धरणहरू %1custom%2 उद्धरणहरूमा बदल्नुहोस्" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3384,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "शैलीहरू अनुकूलन बदल्नुहोस्" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3394,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "गोली चिन्हहरू प्रतिस्थापन गरियो" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3404,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "स्वचालित कच" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3414,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "स्वचालित *बाक्लो*" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3424,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "१/२ सँग ...१/२ ...बदल्नुहोस् " -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3434,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "URL मान्यता" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3444,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ड्यासहरू बदल्नुहोस्" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3454,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "1st... सँग 1^st... बदल्नुहोस्" -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3464,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "एकल रेखा अनुच्छेदहरू संयोजन गर्नुहोस्" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3474,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "\"पाठको मुख्य भाग\" शैली सेट गर्नुहोस्" -#. %6{U #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3485,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"Text body indent\" शैली सेट गर्नुहोस्" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3495,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "\"Hanging indent\" शैली सेट गर्नुहोस्" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3505,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"Text body indent\" शैली सेट गर्नुहोस्" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3515,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "\"शीर्षक $(ARG1)\" शैली सेट गर्नुहोस्" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3525,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "\"गोली चिन्हहरू\" वा \"क्रमाङ्कन\" शैली सेट गर्नुहोस्" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3535,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "अनुच्छेदहरू संयोजन गर्नुहोस्" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3545,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3554,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "वस्तु क्लिक गर्नुहोस्" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3563,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "स्वत:पाठ घुसाउनु अघि" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3572,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "स्वत:पाठ घुसाए पछि" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3581,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "वस्तु माथि माउस" -#. $[n, #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3591,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ट्रिगर हाइपरलिङ्क" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3600,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "माउसले वस्तु छाड्छ" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3609,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "ग्राफिक्स सफलतापूर्ण लोड भयो" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3618,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "ग्राफिक्स लोड रोकियो" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3627,7 +3234,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "ग्राफिक्स गल्तिपूर्ण लोड भयो" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3636,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "अल्फान्यूमेरिक क्यारेक्टरहरूको आगत" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3645,7 +3250,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "गैर-अल्फान्यूमेरिक क्यारेक्टरहरूको आगत" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3654,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "फ्रेम पुनराकृति गर्नुहोस्" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3663,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "फ्रेम सार्नुहोस्" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3672,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "शीर्षकहरू" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3681,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "तालिकाहरू" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3690,7 +3290,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "पाठ फ्रेम" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3699,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3708,7 +3306,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तुहरू" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3717,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "पुस्तक-चिनोहरू" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3726,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "विभागहरू" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3735,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "हाइपरलिङ्कहरू" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3744,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "सन्दर्भहरू" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3753,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "अनुक्रमणिकाहरू" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3762,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "वस्तुहरू कोर्नुहोस्" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3771,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "द्रष्टव्यहरू" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3781,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "शीर्षक १" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3790,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3800,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "शीर्षक १" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3809,7 +3396,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3819,7 +3405,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "शीर्षक १" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3828,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3837,7 +3421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3846,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3855,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "शीर्षक" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3864,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "तालिका" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3873,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "पाठ फ्रेम" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3882,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3891,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE वस्तु" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3900,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तक-चिनो" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3909,7 +3485,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "विभाग" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3918,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3927,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "सन्दर्भ" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3936,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणिका" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3945,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "द्रष्टब्य" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3954,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "वस्तु कोर्नुहोस्" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3963,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "थप ढाँचाहरू..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3972,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[System]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3985,7 +3553,6 @@ msgstr "" "पारस्परिक क्रियात्मक अक्षरजाँच पहिले नै\n" "फरक कागजातमा सक्रिय छ" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3998,7 +3565,6 @@ msgstr "" "पारस्परिक क्रियात्मक योजक चिन्ह राख्ने काम पहिले नै\n" "फरक कागजातमा सक्रिय छ" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4007,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "हिज्जेजाँच" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4016,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "योजक चिन्ह राख्ने काम" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4025,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4034,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4043,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "नेभिगेटर" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4053,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "टगल गर्नुहोस्" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4063,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "नेभिगेसन" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4073,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "पछाडि" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4083,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "अगाडि" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4093,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "मोड तान्नुहोस्" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4103,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "अध्याय प्रोत्साहन गर्नुहोस्" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4113,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "अध्याय अवनत गर्नुहोस्" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4123,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "सूची बाकस सुरु/बन्द गर्नुहोस्" -#. L,i` #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4134,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "सामग्री दृश्य" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4144,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "सम्झना सेट गर्नुहोस्" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4154,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "हेडर" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4164,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "फुटर" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4174,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "एङ्कर<->पाठ" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4184,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "शीर्षक स्तरहरू देखियो" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4194,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "प्रोत्साहन स्तर" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4204,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "स्तर अवनत गर्नुहोस्" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4214,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "टगल गर्नुहोस्" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4224,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4234,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4244,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4254,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "यसरीनै सामग्रीहरू बचत गर्नुहोस्" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4264,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "माथि सार्नुहोस्" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4274,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "तल सार्नुहोस्" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4283,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "रूपरेखा स्तर" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4292,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "मोड तान्नुहोस्" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4301,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्कको रूपमा घुसाउनुहोस्" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4310,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "लिङ्कको रूपमा घुसाउनुहोस्" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4319,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "प्रतिलिपिको रूपमा घुसाउनुहोस्" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4328,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4337,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "सक्रिय सञ्झ्याल" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4346,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "लुकेका" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4355,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "सक्रिय" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4364,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "निस्क्रिय" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4373,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "सम्पादन..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4382,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4391,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4400,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "लिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4409,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4418,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "अनुक्रमणिका" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4427,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4436,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "नयाँ कागजात" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4445,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4454,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4463,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4472,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4481,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "अनुक्रमणिकाहरू" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4490,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "लिङ्कहरू" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4499,7 +4013,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सबै" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4508,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "अनुक्रमणिका हटाउनुहोस्" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4517,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "असुरक्षा" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4526,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "लुकेका" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4535,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "फाइल फेला परेन: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4544,7 +4053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "नाम फेर्नुहोस्" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4553,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "पढ्न-मात्र" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4562,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "सबै देखाउनुहोस्" -#. fsWl #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4572,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "सबै लुकाउनुहोस्" -#. I%.0 #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4582,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "सबै मेट्नुहोस्" -#. ;bF. #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4592,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "सामान्य दृश्य" -#. u,fe #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/web.po b/source/ne/sw/source/ui/web.po index e79cec7ebcf..a6981055540 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/web.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME ४.० HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME ५.० HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML कागजात" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "पाठ/वेब" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "फ्रेम/वेब" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी/वेब" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "पाठ वस्तु पट्टी/वेब" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "फ्रेम वस्तु पट्टी/वेब" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "ग्राफिक्स वस्तुपट्टी/वेब" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/ne/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ne/sw/source/ui/wrtsh.po index 18f06b21428..5a8cb77f1cb 100644 --- a/source/ne/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/ne/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "अनुप्रयोग [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] ले जवाफ दिई राखेको छैन ।" -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "[ ...का लागि डेटा" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] प्राप्त गर्न सकिँदैन" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "[... सँग लिङ्क" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/ne/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ne/sw/uiconfig/sw/ui.po index 62a9b8a0a2e..ba8a4011cb0 100644 --- a/source/ne/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/ne/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. c];5 #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "इन्डेन्ट" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "सम्बन्धित" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "पाठमा खाली स्थान" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "" -#. )vp_ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "स्थिति र खाली स्थान" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "बायाँ" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "केन्द्रिकृत" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -178,18 +162,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "दायाँ" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "ट्याब रोकाइ" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "खालीस्थान" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "अनुच्छेद शैली" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सङ्ख्या" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. sw:a #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "उप-स्तरहरू देखाउनुहोस्" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "अघि" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "पछि" -#. ;[p\ #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 251ef3c242a..3f142ca5caa 100644 --- a/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. 9=kL #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "लुकेको पाठ" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "पाठ प्लेसहोल्डरहरू" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "नियन्त्रणहरू" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्रीहरू" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "कालो मुद्रण गर्नुहोस्" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रङ" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "स्वचालित रूपमा घुसाएका खाली पृष्ठहरू मुद्रण गर्नुहोस्" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठहरू" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणिका" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "New User-defined Index" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "प्रविष्टि" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "पहिलो कुञ्जी" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "दोस्रो कुञ्जी" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "मुख्य प्रविष्टि" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "सबै उस्तै पाठहरूमा लागू गर्नुहोस्" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "जोडा केस" -#. 3q:v #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "फोनेटिक पढाइ" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "फोनेटिक पढाइ" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "फोनेटिक पढाइ" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "कुञ्जी प्रकार" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "क्रम" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "बढ्दो क्रम" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "घढ्दो क्रम" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "बढ्दो क्रम" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "घढ्दो क्रम" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "बढ्दो क्रम" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "घढ्दो क्रम" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "कुञ्जी १" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -406,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "कुञ्जी २" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "कुञ्जी ३" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "क्रमबद्ध मापदण्ड" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भहरू" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ट्याबहरू" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "क्यारेक्टरहरू" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "जोडा केस" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "सेटिङ" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "स्वत:ढाँचा" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचा" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..." -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनाराहरू" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "बान्की" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ढाँचा" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "अघि" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "पछि" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "स्वत:क्रमाङ्कन" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "शैलीहरू" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "पाठ क्षेत्र" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "अन्त्यटिप्पणी क्षेत्र" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "विच्छेद घुसाउनुहोस्" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "रेखा विच्छेद" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "स्तम्भ विच्छेद" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "पृष्ठ विच्छेद" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या परिवर्तन गर्नुहोस्" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[कुनै पनि होइन]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "स्तम्भ चौडाइ" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "चौडाइ" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "चौडाइ" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -881,18 +799,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "तालिका घुसाउनुहोस्" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "स्तम्भहरू" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -914,104 +828,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "साइज" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "शीर्षक" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "शीर्षक पुन: दोहोर्याउनुहोस्" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "किनार" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "तालिका विभाजन नगर्नुहोस्" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "पङ्क्तिहरू" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1021,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "तालिका विभाजन गर्नुहोस्" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "शीर्षक प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1043,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "शीर्षक अनुकूलन (शैली लागू गर्नुहोस्)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1054,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "शीर्षक अनुकूलन" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1065,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "शीर्षक छैन" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ढङ्ग" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "रेखा क्रमाङ्कन" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1096,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "क्रमाङ्कन देखाउनुहोस्" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1106,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1117,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ढाँचा" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1128,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "खाली स्थान" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "अन्तराल" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1158,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "रेखाहरू" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1168,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "दृश्य" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1179,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "प्रत्येक" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1199,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "लाइनहरू" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1210,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "विभाजक" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1220,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "खाली रेखाहरू" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1230,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "पाठ फ्रेमहरूमा रेखाहरू" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1241,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "प्रत्येक नयाँ पृष्ठ फेरि सुरु गर्नुहोस्" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1251,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गणना गर्नुहोस्" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1261,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "बायाँ" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "दायाँ" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1281,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "भित्री" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1291,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "बाहिरी" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1301,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1312,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1334,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "लक्ष्य फ्रेम" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1345,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "घटनाहरू..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1355,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1365,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिङ्क" -#. wVw) #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1376,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "भ्रमण गरिएको लिङ्कहरू" -#. )50v #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "भ्रमण नगरिएको लिङ्कहरू" -#. PJaD #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1398,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1409,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. [j:1 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. d0xz #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "पृष्ठहरू" -#. a[B] #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1480,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1491,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1501,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1511,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1522,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1532,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1543,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" -#. U@ok #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1554,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1564,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1574,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1585,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "गणना गर्दै" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1607,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "अघि" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1618,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1629,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1640,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "पछि" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1651,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "पृष्ठको अन्त्य" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1662,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "कागजातको अन्त्य" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1673,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "स्वत:क्रमाङ्कन" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1684,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1695,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1706,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "शैलीहरू" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1717,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "पाठ क्षेत्र" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1727,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्र" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1738,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "क्यारेक्टर शैली" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1749,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "पादटिप्पणीको अन्त्य" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1760,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "अर्को पृष्ठको सुरु" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1770,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "निरन्तरताको सूचना" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1780,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "प्रति पृष्ठ" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1790,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "प्रति अध्याय" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1800,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "प्रति कागजात" -#. ,dQU #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1811,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "शब्द गणना गर्नुहोस्" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "शब्दहरू" -#. r7o4 #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "" -#. w:EK #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1852,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1862,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "कागजात" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1872,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1882,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "तालिकालाई पाठमा रूपान्तरण गर्नुहोस्" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1892,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "अन्य" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1914,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "अर्धविरामहरू" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1925,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1936,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ट्याबहरू" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1946,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "सबै स्तम्भहरूका लागि बराबर चौडाइ" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1956,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "यसमा पाठ विभाजन गर्नुहोस्" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1967,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "शीर्षक" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1978,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "शीर्षक पुन: दोहोर्याउनुहोस्" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1989,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "तालिका विभाजन नगर्नुहोस्" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2000,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "किनार" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2010,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "पङ्क्तिहरू" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2032,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2043,7 +1834,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2053,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2064,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2074,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2084,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2094,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "छोटो नाम" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2105,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "सन्दर्भसूची डाटाबेसबाट" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2116,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "कागजात सामग्रीबाट" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2126,24 +1963,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "प्रविष्टि" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "तेर्सो रुलर घुसाउनुहोस्" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "चयन" |