aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/ne/sw
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/ne/sw')
-rw-r--r--source/ne/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/app.po96
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/config.po29
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/dbui.po62
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/dialog.po11
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/dochdl.po16
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po1114
8 files changed, 829 insertions, 526 deletions
diff --git a/source/ne/sw/source/core/undo.po b/source/ne/sw/source/core/undo.po
index 2c3df53cef2..62020c1de13 100644
--- a/source/ne/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ne/sw/source/core/undo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135843.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431489532.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -553,12 +553,13 @@ msgid "Replace Image"
msgstr ""
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेम मेट्नुहोस्"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/app.po b/source/ne/sw/source/ui/app.po
index 983caa17635..495b7a930e3 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135843.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431489558.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "सूची शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "अवैध पासवर्ड"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "क्लिपबोर्ड बाट पढ्दा त्रुटि ।"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1416,13 +1416,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "पाद टिप्पणी..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1448,8 +1449,8 @@ msgctxt ""
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "हाइपरलिङ्क स्थान"
+msgid "Copy Hyper~link"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1549,31 +1550,34 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणीका/तालिका अद्यावधिक गर्नुहोस्"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणीका/तालिका सम्पादन गर्नुहोस्"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणीका/तालिका मेट्नुहोस्"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1588,9 +1592,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Row Below"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1606,9 +1619,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Columns Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "Column Right"
+msgid "Columns Right"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1630,31 +1652,34 @@ msgid "~Insert"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिहरू"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1663,34 +1688,37 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेट्नुहोस्"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिहरू"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "चयन गर्नुहोस्"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "गाभ्नुहोस"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "माथि"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "केन्द्र"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तल"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rotate Image"
+msgid "~Rotate"
msgstr ""
#: mn.src
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/config.po b/source/ne/sw/source/ui/config.po
index ababf9d5dcb..3327bf6a4d2 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/config.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
-"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431489572.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -110,6 +111,16 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Color"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रङ\n"
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रङ\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रङ\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रङ\n"
+"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Color"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -416,3 +427,13 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Line\n"
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रेखा\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रेखा\n"
+"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"रेखा\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लाइन"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/dbui.po b/source/ne/sw/source/ui/dbui.po
index 429a794de1a..9a53c031564 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 04:00+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356518208.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431489602.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "कागजातको सुरु चयन गर्नुहोस्"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ठेगाना सूची (.csv)"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr ""
+msgstr "कागजातको सुरु चयन गर्नुहोस्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात प्रकार चयन गर्नुहोस्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "ठेगाना ब्लक घसाउनुहोस्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr ""
+msgstr "ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादन सिर्जना गर्नुहोस्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
+msgstr "सजावट समायोजन गर्नुहोस्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात सम्पादन गर्नुहोस्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात व्यक्तिकरण गर्नुहोस्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr ""
+msgstr "बचत गर्नुहोस्, मुद्रण गर्नुहोस् वा पठाउनुहोस्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -375,15 +376,16 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्त गर्नुहोस्"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नयाँ ठेगाना खण्ड"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -402,12 +404,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादन तत्वहरू"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -521,12 +524,13 @@ msgid "(none)"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
+msgstr "ठेगाना तत्वहरू मेल खानका लागि तपाईँको डेटा स्रोतहरूबाट फाँटहरू मानाङ्कन गर्नुहोस् ।"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादन पूर्वावलोकन"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "ठेगाना तत्वहरू"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादन तत्वहरू"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr ""
+msgstr "फाँटमा मेल खान्छ:"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ववलोकन"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -598,4 +602,4 @@ msgctxt ""
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "क्वेरी"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/dialog.po b/source/ne/sw/source/ui/dialog.po
index cceeba2ce3c..e1c5b1fa20e 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:34+0200\n"
-"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 04:00+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431489603.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात को सुरुआतमा जाँच निरन्तरता गर्ने ?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po
index b9db4af1f23..98604472eee 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:35+0200\n"
-"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 04:00+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431489604.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "स्वत:पाठ सिर्जना गर्न सकिएन ।"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "अनुरोध गरिएको क्लिपबोर्ड ढाँचा उपलब्ध छैन ।"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -56,12 +57,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु [%PRODUCTNAME लेखक]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/misc.po b/source/ne/sw/source/ui/misc.po
index f2ca5bdc101..c98623d23c0 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356518222.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431490297.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "सर्टकट नाम पहिल्यै अवस्थित छ । कृपया अर्को नाम रोज्नुहोस् ।"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत:पाठ मेट्नुहुन्छ?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
+msgstr "यस फाइलमा स्वत:पाठ छैन ।"
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 56ffe297467..3f67d011886 100644
--- a/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 04:12+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135843.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431490377.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ववलोकन"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "दायाँ"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलीहरू"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -413,13 +413,14 @@ msgid "No Attachment Name"
msgstr ""
#: attachnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -512,13 +513,14 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -701,13 +703,14 @@ msgid "Inter_net"
msgstr ""
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Links Relative To"
-msgstr ""
+msgstr "यससँग सम्बन्धित लिङ्कहरू बचत गर्नुहोस्"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -719,22 +722,24 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "टाइप गर्दा नामको शेषलाई सुझाव जस्तै गरि प्रदर्शन गर्नुहोस्"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम:"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "सर्टकट"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -953,13 +958,14 @@ msgid "Bullets"
msgstr "गोली चिन्हहरू"
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमाङ्कन प्रकार"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1025,13 +1031,14 @@ msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "क्याप्सन"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1241,40 +1248,44 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजक"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायद्वारा क्याप्सनहरूको क्रमाङ्कन"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर शैली"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1286,22 +1297,24 @@ msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "किनारा र छाँया लागू गर्नुहोस्"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग र फ्रेम ढाँचा"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order:"
-msgstr ""
+msgstr "क्याप्सन क्रम"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1340,13 +1353,14 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्रीहरू"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1376,13 +1390,14 @@ msgid "Database:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1439,13 +1454,14 @@ msgid "Brand:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1577,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1571,43 +1587,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनाराहरू"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम:"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame:"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य फ्रेम"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1637,22 +1657,24 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "भ्रमण गरिएको लिङ्कहरू"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr ""
+msgstr "भ्रमण नगरिएको लिङ्कहरू"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर शैली"
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1673,31 +1695,34 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौडाइ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "खाली स्थान"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1718,40 +1743,44 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौडाइ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "लम्बाइ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1781,31 +1810,34 @@ msgid "Bottom"
msgstr "तल"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_रङ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजक रेखा"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1817,22 +1849,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "सबै स्तम्भहरूलाई सामग्रीहरू निष्पक्ष रूपमा वितरण गर्नुहोस्"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"applytoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to:"
-msgstr ""
+msgstr "मा लागू गर्नुहोस्"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"textdirectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ दिशा"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1925,22 +1959,24 @@ msgid "Column Width"
msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भ"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौडाइ"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1961,13 +1997,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्रीहरू"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेम"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "विभाग"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पाद टिप्पणी"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "अन्त्य टिप्पणी"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2321,13 +2358,14 @@ msgid "Equal width for all columns"
msgstr "सबै स्तम्भहरूका लागि बराबर चौडाइ"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate Text At"
-msgstr ""
+msgstr "यसमा पाठ विभाजन गर्नुहोस्"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "नयाँ"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेट्नुहोस"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2510,13 +2548,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि परिभाषित गर्नुहोस्"
#: createauthorentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा प्रविष्ट गर्नुहोस्"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "पहिलो कुञ्जी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2561,16 +2600,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "दोस्रो कुञ्जी"
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणीहरू"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "जोडा केस"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2636,13 +2676,14 @@ msgid "_Add..."
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddrlistdialog.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "नाम फेर्नुहोस्..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2708,31 +2749,34 @@ msgid "_Whole word"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFT_DROPCAPS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _characters:"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टरहरूको सङ्ख्या:"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_LINES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "लाइनहरू"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठमा खाली स्थान"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2741,25 +2785,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिङ"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर शैली"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्रीहरू"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2870,13 +2916,14 @@ msgid "Edit Sections"
msgstr "विभागहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2978,13 +3025,14 @@ msgid "Password..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा लेख्नुहोस्"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3221,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3239,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ववलोकन"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3257,13 +3305,14 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँबाट"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3311,13 +3360,14 @@ msgid "Addressee"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँबाट"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3365,31 +3415,34 @@ msgid "Sender"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौडाइ"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "लम्बाइ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ववलोकन"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेसहरू अदल-बदल गर्नुहोस्"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3783,13 +3836,14 @@ msgid "Find _only in"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज..."
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3861,16 +3915,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3891,13 +3946,14 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3936,13 +3992,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3954,13 +4011,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4008,13 +4066,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4026,13 +4085,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "म्याक्रो..."
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4161,13 +4221,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4179,13 +4240,14 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "चयन"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4215,49 +4277,54 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "पाद टिप्पणी"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "अन्त्य टिप्पणी"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदहरूको सङ्ख्या:"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4287,13 +4354,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4305,22 +4373,24 @@ msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजक"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कुनै पनि होइन"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेट्नुहोस्"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेट्नुहोस्"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4476,22 +4546,24 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr ""
#: footendnotedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"footnotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "पाद टिप्पणी"
#: footendnotedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"endnotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "अन्त्य टिप्पणी"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4521,13 +4593,14 @@ msgid "Space to text"
msgstr "पाठमा खाली स्थान"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्र"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4611,13 +4684,14 @@ msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजक रेखा"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4773,13 +4847,14 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "अर्को पृष्ठको सुरु"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr ""
+msgstr "निरन्तरताको सूचना"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4818,13 +4893,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4836,22 +4912,24 @@ msgid "Custom _format"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "पछि"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "अघि"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4863,13 +4941,14 @@ msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "पाद टिप्पणी"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4890,13 +4969,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4908,31 +4988,34 @@ msgid "_Custom format"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "पछि"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "अघि"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "अन्त्य टिप्पणी"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4941,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4950,16 +5033,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डेन्ट"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4968,7 +5052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठभूमि"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5133,13 +5217,14 @@ msgid "Text _direction"
msgstr "पाठ दिशा"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label44\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "गुणहरू"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेम"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5184,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिङ्क"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5220,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनाराहरू"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5313,13 +5398,14 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5340,22 +5426,24 @@ msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्रीहरू"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5367,22 +5455,24 @@ msgid "_Size"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षित"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"editinreadonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "पढ्ने मात्र कागजातमा सम्पादन योग्य छन्"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5394,13 +5484,14 @@ msgid "Prin_t"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"textflow_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ दिशा"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणहरू"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "माथि"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "केन्द्रित"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तल"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ-बाट-दायाँ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5545,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5462,9 +5553,19 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
+
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
@@ -5484,13 +5585,14 @@ msgid "_Width (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौडाइ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5520,13 +5622,14 @@ msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "लम्बाइ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5619,13 +5722,14 @@ msgid "Anchor"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "तेर्सो"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5655,13 +5759,14 @@ msgid "_to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ठाडो"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5697,16 +5802,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"url_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5727,13 +5833,14 @@ msgid "_Frame:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डेन्ट"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6087,13 +6194,14 @@ msgid "Page break"
msgstr "पृष्ठ विच्छेद"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली:"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6141,31 +6249,34 @@ msgid "Caption"
msgstr "क्याप्सन"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमाङ्कन"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजक"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6177,13 +6288,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमाङ्कन विभाजक"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6195,13 +6307,14 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6267,13 +6380,14 @@ msgid "Insert data as:"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6285,13 +6399,14 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6348,13 +6463,14 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6483,13 +6599,14 @@ msgid "Insert Script"
msgstr "स्क्रिप्ट घुसाउनुहोस"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type:"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिप्ट प्रकार"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6501,13 +6618,14 @@ msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6519,13 +6637,14 @@ msgid "Browse…"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "विभाग"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6561,16 +6680,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डेन्ट"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठभूमि"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6618,22 +6738,24 @@ msgid "_Name:"
msgstr "नाम:"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिहरू"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6777,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6807,22 +6929,24 @@ msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौडाइ"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "लम्बाइ"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6843,13 +6967,14 @@ msgid "_Top margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6906,13 +7031,14 @@ msgid "_Single label"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भ"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6987,49 +7113,54 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन देखाउनुहोस्"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर शैली"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "खाली स्थान"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तराल"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7050,22 +7181,24 @@ msgid "View"
msgstr "दृश्य"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रत्येक"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाहरू"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7869,13 +8002,14 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँबाट"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7887,22 +8021,24 @@ msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "ढङ्ग"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "ढङ्ग"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -8130,13 +8266,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "जोडा केस"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8517,13 +8654,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ववलोकन"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8781,22 +8919,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज..."
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8907,13 +9047,14 @@ msgid "_Name"
msgstr "नाम"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New User Index"
-msgstr ""
+msgstr "नयाँ प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9051,76 +9192,84 @@ msgid "Level 2"
msgstr "स्तर २"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर १"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर १"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर १"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर १"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर १"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर १"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर १"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर १"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9132,13 +9281,14 @@ msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_NUMBER_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमाङ्कन प्रकार"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9168,13 +9318,14 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "यो अनुच्छेदमा फेरि सुरु गर्नुहोस्"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9204,13 +9355,14 @@ msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "यो अनुच्छेद मा फेरि सुरु गर्नुहोस्"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9219,7 +9371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9237,7 +9389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिङ्क"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9273,7 +9425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनाराहरू"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9303,49 +9455,54 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमाङ्कन"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमाङ्कन विभाजक"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजक"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9363,25 +9520,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "क्याप्सन"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजक"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,25 +9549,27 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कुनै पनि होइन"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायद्वारा क्याप्सनहरूको क्रमाङ्कन"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर शैली"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9417,25 +9578,27 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कुनै पनि होइन"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"applyborder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "किनारा र छाँया लागू गर्नुहोस्"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग र फ्रेम ढाँचा"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "पहिलो वर्ग"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9464,16 +9627,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "पहिलो क्रमाङ्कन"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption Order"
-msgstr ""
+msgstr "क्याप्सन क्रम"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फन्ट"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9692,22 +9856,24 @@ msgid "_Size"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9719,13 +9885,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "क्याप्सन"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9755,13 +9922,14 @@ msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9800,13 +9968,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "ट्याबहरू"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "लुकेको पाठ"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9887,7 +10056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9908,13 +10077,14 @@ msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ट्याबहरू"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10025,13 +10195,14 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "मापन एकाइ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10067,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिङ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द गणना गर्नुहोस्"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[कुनै पनि होइन]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेट्नुहोस्"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10322,13 +10493,14 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_रङ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[कुनै पनि होइन]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10394,13 +10566,14 @@ msgid "By author"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10421,13 +10594,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "किनार"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10457,13 +10631,14 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10547,22 +10722,24 @@ msgid "Move cells"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिहरू"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10574,13 +10751,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भ"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10588,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In‌sert cell"
+msgid "Insert cell"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
@@ -10601,13 +10779,14 @@ msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10754,13 +10933,14 @@ msgid "Number:"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर शैली"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10781,31 +10961,34 @@ msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "अघि"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "पछि"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10846,31 +11029,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठमा खाली स्थान"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"relative\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "सम्बन्धित"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डेन्ट"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10918,13 +11104,14 @@ msgid "Numbering followed by:"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति र खाली स्थान"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10996,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेद"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11014,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11023,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ प्रवाह"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11035,13 +11222,14 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11050,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ट्याबहरू"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11068,7 +11256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनाराहरू"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11104,7 +11292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11113,7 +11301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11131,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिङ्क"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11158,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनाराहरू"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11194,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11203,7 +11391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल नाम"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11212,25 +11400,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ठाडो"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "तेर्सो"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11725,7 +11915,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11734,7 +11924,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11842,7 +12032,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11851,7 +12041,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12097,13 +12287,14 @@ msgid "New name"
msgstr "नयाँ नाम"
#: renameobjectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम परिवर्तन गर्नुहोस्"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -12178,13 +12369,14 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12193,7 +12385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12211,7 +12403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12220,7 +12412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DD_E"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12229,7 +12421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "विभाग"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12238,7 +12430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल नाम"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12256,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12265,16 +12457,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षित"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12292,25 +12485,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्डसँग"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा लेख्नुहोस्"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "लुकाउनुहोस्"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "सर्त सहित"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12328,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "लुकाउनुहोस्"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12337,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "पढ्ने मात्र कागजातमा सम्पादन योग्य छन्"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणहरू"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12403,13 +12598,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12427,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12436,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12484,13 +12680,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12499,7 +12696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेट्नुहोस"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12562,16 +12759,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चयन"
#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"SelectTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका विभाजन गर्नुहोस्"
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12583,13 +12781,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr ""
#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ववलोकन"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12616,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12628,22 +12827,24 @@ msgid "Margin"
msgstr ""
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "फन्ट"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "रङ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12652,7 +12853,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कुनै पनि होइन"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12661,7 +12862,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कुनै पनि होइन"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12871,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "अघि"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12880,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "अघि"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12889,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "पछि"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12898,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "पछि"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12871,13 +13072,14 @@ msgid "Key 3"
msgstr "कुञ्जी ३"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमबद्ध मापदण्ड"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13024,22 +13226,24 @@ msgid "Mode"
msgstr "ढङ्ग"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठहरू"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13060,31 +13264,34 @@ msgid "OLE objects:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेद"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "शब्दहरू"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टरहरू"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13096,13 +13303,14 @@ msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "लाइनहरू"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13192,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13480,7 +13688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर शैली"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13507,7 +13715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फन्ट"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13516,7 +13724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "फन्ट प्रभाव"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13525,7 +13733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13534,7 +13742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एसियाली सजावट"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13542,7 +13750,7 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
@@ -13552,16 +13760,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनाराहरू"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"TemplateDialog16\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमाङ्कन प्रकार"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13579,16 +13788,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "गोली चिन्हहरू"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमाङ्कन प्रकार"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13597,7 +13807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेखा"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13615,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13624,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13669,7 +13879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ प्रवाह"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13696,7 +13906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फन्ट"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13705,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "फन्ट प्रभाव"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13714,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13723,16 +13933,26 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
+msgstr "एसियाली सजावट"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13741,7 +13961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ट्याबहरू"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13777,7 +13997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनाराहरू"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13822,7 +14042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13831,7 +14051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13867,7 +14087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनाराहरू"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13876,7 +14096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13888,13 +14108,14 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"TemplateDialog8\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ शैली: "
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13912,7 +14133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13957,7 +14178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनाराहरू"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13966,7 +14187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13975,7 +14196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पाद टिप्पणी"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -14176,13 +14397,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "रूबी पाठ आधार पाठबाट तल/बायाँ"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड सजावट"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14212,13 +14434,14 @@ msgid "Grid color:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Display"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड प्रदर्शन"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ववलोकन"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14407,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलीहरू"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14416,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भहरू"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14425,25 +14648,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठभूमि"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14464,22 +14689,24 @@ msgid "_All"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर शैली"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14554,13 +14781,14 @@ msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14596,7 +14824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाउनुहोस्"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14617,13 +14845,14 @@ msgid "Entry Text"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ट्याब रोकाइ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14644,13 +14873,14 @@ msgid "Page No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिङ्क"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14704,7 +14934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14716,13 +14946,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्रीहरू"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14767,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "बढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14776,7 +15007,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14785,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "बढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14794,7 +15025,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "बढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14803,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "बढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14812,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "बढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14821,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14830,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14839,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14848,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14878,13 +15109,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14896,13 +15128,14 @@ msgid "_Title:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14974,7 +15207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेखा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14986,13 +15219,14 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"fromtables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "तालिकाहरू"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15040,13 +15274,14 @@ msgid "_Additional styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "शैलीहरू"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15058,13 +15293,14 @@ msgid "Assign styles..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "क्याप्सन"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15076,22 +15312,24 @@ msgid "Object names"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15157,13 +15395,14 @@ msgid "_Number entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[कुनै पनि होइन]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15289,25 +15528,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type:"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्जी प्रकार"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15316,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15382,13 +15623,14 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -15400,13 +15642,14 @@ msgid "Paragraph _Styles"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -15415,16 +15658,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "पछि"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "अघि"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15757,7 +16001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "कुनै पनि होइन (_N)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15793,7 +16037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिङ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15805,13 +16049,14 @@ msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "लम्बाइ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15823,13 +16068,14 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "तल"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15838,7 +16084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "खाली स्थान"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15883,4 +16129,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"