aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ne/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ne/sw')
-rw-r--r--source/ne/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/ne/sw/source/core/undo.po168
-rw-r--r--source/ne/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/app.po299
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/fldui.po440
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/misc.po207
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/utlui.po579
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/ne/sw/uiconfig/sw/ui.po36
-rw-r--r--source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
28 files changed, 169 insertions, 3697 deletions
diff --git a/source/ne/sw/source/core/layout.po b/source/ne/sw/source/core/layout.po
index 3ff4a4ebd95..cfb2e090af7 100644
--- a/source/ne/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/ne/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr ""
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/core/undo.po b/source/ne/sw/source/core/undo.po
index 47adb637406..3eab926dbd3 100644
--- a/source/ne/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ne/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr ""
-#. rk%{
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "%O मेट्नुहोस्"
-#. Kjr2
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "%O घुसाउनुहोस्"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr ""
-#. 7[1C
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "लैजानुहोस्"
-#. 0g_m
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "लागू गर्नुहोस्"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "शैलीहरू लागू गर्नुहोस्: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "रेखा विशेषताहरू"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr ""
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "स्वत:पाठ घुसाउनुहोस्"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr ""
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr ""
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr ""
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr ""
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr ""
-#. j$GR
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "पाठलाई तालिकामा रूपान्तरण गर्नुहोस्"
-#. 54\:
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "तालिकालाई पाठमा रूपान्तरण गर्नुहोस्"
-#. #n4r
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "%O प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr ""
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr ""
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr ""
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "म्याक्रो चलाउनुहोस्"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr ""
-#. q=%l
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "%O प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. m*bb
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,17 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "%O सार्नुहोस्"
-#. .=+:
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "तेर्सो रुलर घुसाउनुहोस्"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -287,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
-#. V/}@
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -297,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
-#. L.jW
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -307,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "फ्रेम मेट्नुहोस्"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -316,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वत:ढाँचा"
-#. -!!S
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -326,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "तालिका शीर्षक"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -335,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr ""
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -344,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "विभाग घुसाउनुहोस्"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -353,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "विभाग मेट्नुहोस्"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -362,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "विभाग परिमार्जन गर्नुहोस्"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -371,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr ""
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -380,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr ""
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -389,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr ""
-#. mR_*
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -399,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "म्यानुअल विच्छेदन मेट्नुहोस्"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "पाठ दिशा"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -418,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr ""
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -427,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr ""
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -436,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr ""
-#. jjYT
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -446,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "प्रोत्साहन स्तर"
-#. w$e~
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "स्तर अवनत गर्नुहोस्"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -465,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr ""
-#. %oyk
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -475,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "घुसाइएको रेखाचित्र वस्तुहरू:"
-#. E@MO
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -485,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "सङ्ख्याङ्कन खोल्नुहोस्/बन्द गर्नुहोस्"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -494,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्"
-#. w,Mv
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -513,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr ""
-#. 9U_x
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -523,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन पुन: सुरु गर्नुहोस्"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -532,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr ""
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -541,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr ""
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -550,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr ""
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -559,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "तालिका विभाजन गर्नुहोस्"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -568,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr ""
-#. b8qb
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -578,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. 5pJ/
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -588,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "तालिका गाभ्नुहोस्"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -597,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "केस परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -606,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr ""
-#. mKNr
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -616,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "वस्तुहरूको रेखाचित्र"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -625,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr ""
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -634,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr ""
-#. Kx$W
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -644,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "घुसाइएको रेखाचित्र वस्तुहरू:"
-#. ,nQ#
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -654,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "ग्राफिक्स हटाउनुहोस्"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -663,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr ""
-#. @TGK
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -673,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "Delete # objects"
-#. 3M10
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -683,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "लागू गर्नुहोस्"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -692,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr ""
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -701,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "स्तम्भ घुसाउनुहोस्"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -710,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -719,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr ""
-#. V/:~
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -729,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "स्तम्भ मेट्नुहोस्"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -738,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -747,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "कक्षहरू विभाजन गर्नुहोस्"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -756,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "कक्षहरू गाभ्नुहोस्"
-#. ,oB*
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -766,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "कक्षहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. siIM
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका घुसाउँनुहोस्"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -785,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr ""
-#. ;-Wg
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -795,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "तालिका प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. d)5?
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -805,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "तालिका प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -814,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr ""
-#. `eoi
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -824,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "लिङ्कभएको पाठ फ्रेमहरू"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -833,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr ""
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -842,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr ""
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -851,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr ""
-#. x9E[
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -861,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "कागजात तुलना गर्नुहोस्..."
-#. qmA?
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -871,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "लागू गर्नुहोस्"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -880,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr ""
-#. j]!]
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -890,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -899,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr ""
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -908,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr ""
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -917,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क घुसाउनुहोस्"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -926,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr ""
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -935,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr ""
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -944,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr ""
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -953,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr ""
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -962,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -971,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr ""
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -980,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr ""
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -989,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr ""
-#. {TjY
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -999,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड टाँस्नुहोस्"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1008,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr ""
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1017,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr ""
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1026,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr ""
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1035,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr ""
-#. s8r~
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1045,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "पृष्ठ विच्छेद"
-#. %T*c
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1055,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "स्तम्भ विच्छेद"
-#. c|?[
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1065,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "%O घुसाउनुहोस्"
-#. wjrd
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1075,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "%O मेट्नुहोस्"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1084,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr ""
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1093,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "तालिका परिवर्तित"
-#. Gj*L
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1103,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "तालिका परिवर्तित"
-#. @2WF
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1113,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "बहुबिध पृष्ठहरू"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1122,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr ""
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1131,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr ""
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1140,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr ""
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1149,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr ""
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1158,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr ""
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1167,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "शीर्षलेख/तळलेख परिवर्तन गरिएको छ"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1176,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr ""
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1185,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr ""
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1194,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr ""
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1203,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr ""
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1212,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr ""
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1221,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr ""
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1230,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr ""
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1239,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr ""
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1248,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr ""
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1257,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr ""
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1266,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr ""
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1275,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr ""
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1284,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr ""
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1293,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr ""
-#. jr[1
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्"
-#. eV4o
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "पछिल्लो अनुक्रमणीमा प्रविष्टि"
-#. )rck
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "फाँट"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1332,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "अनुच्छेदहरू"
-#. -=)7
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. .6W:
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. )U^D
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "सूत्र"
-#. hA97
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "चित्रपट"
-#. ,H7q
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. P_%l
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "सन्दर्भहरू"
-#. g2SB
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "स्क्रिप्ट"
-#. L;Cp
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टि"
-#. X`/8
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "विशेष क्यारेक्टरहरू"
-#. h+*\
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#. 5Ch%
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "तस्वीर"
-#. @\wg
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "वस्तु(हरू) कोर्नुहोस्"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1461,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr ""
-#. %jvN
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "अनुच्छेदहरू"
-#. t]/R
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "%O को वस्तु क्रम परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#. .+Nc
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/sw/source/core/unocore.po b/source/ne/sw/source/core/unocore.po
index c44aad3323e..9a34901454f 100644
--- a/source/ne/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ne/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "पङ्क्ति %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "स्तम्भ %COLUMNNUMBER"
-#. n09Z
#: unocore.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -60,7 +57,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"क्यारेक्टर"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -78,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. n(\b
#: unocore.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -100,7 +94,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"पृष्ठहरू"
-#. )Y]O
#: unocore.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/app.po b/source/ne/sw/source/ui/app.po
index 2c98550ffa0..f3fa7716e0c 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "पृष्ठ..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "सुपरस्क्रिप्ट"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "सवस्क्रिप्ट "
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "शैली"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "समरेखित"
-#. R?~n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "रेखा खाली स्थान"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "फाँटहरू..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "पाद टिप्पणी..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr ""
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -136,7 +124,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr ""
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -146,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "सन्दर्भ सामग्री प्रविष्टि..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -156,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "हाइपरलिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. 5F3X
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -167,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "हाइपरलिङ्क स्थान"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -177,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क हटाउनुहोस्"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -187,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. jV:,
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "ढाँचा खाली गर्नुहोस्"
-#. 0P;:
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +212,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"क्रमाङ्कन पुन: सुरु गर्नुहोस्"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -223,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "अघिल्लो क्रमाङ्कन निरन्तरता दिनुहोस्"
-#. Y}d[
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -244,7 +241,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Up One Level"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -254,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "एक स्तर तल"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -264,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "अनुक्रमणीका/तालिका अद्यावधिक गर्नुहोस्"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -274,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "अनुक्रमणीका/तालिका सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -284,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "अनुक्रमणीका/तालिका मेट्नुहोस्"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -294,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "क्याप्सन..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -304,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "तालिका..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -314,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "तालिकाहरू गाभ्नुहोस"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -324,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "तालिका विभाजन गर्नुहोस"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -334,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -344,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "गाभ्नुहोस"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -354,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "विभाजन गर्नुहोस..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -364,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "माथि"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -374,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "केन्द्र"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -384,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तल"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -394,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "सुरक्षा"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -404,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "सुरक्षा नगर्नुहोस्"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -414,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "कक्ष"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -424,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "उचाइ..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -434,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "पृष्ठहरू र स्तम्भहरू पार विच्छेद गर्न पङ्क्तिलाई अनुमति दिनुहोस्"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -444,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "इष्टतम उचाइ"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -454,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "बराबरी खाली स्थान"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -464,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "चयन गर्नुहोस्"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -474,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "घुसाउनुहोस्.."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -484,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -494,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "पङ्क्ति"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -504,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "चौडाइ..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -514,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "इष्टतम चौडाइ"
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -524,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "बरारी खाली स्थान"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -534,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "चयन गर्नुहोस्"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -544,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "घुसाउनुहोस्..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -554,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -564,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "स्तम्भ"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -574,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "पाठ..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -584,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "नाम..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -594,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "वर्णन..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -604,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "फ्रेम..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -614,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "अघिल्तिर ल्याउनुहोस्"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -624,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "पछिल्तिर पठाउनुहोस्"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -634,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "प्रबन्ध गर्नुहोस्"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -644,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "प्रबन्ध गर्नुहोस्"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -654,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr ""
-#. `d,w
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -665,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "द्रष्टब्य मेट्नुहोस्"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -675,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr ""
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -685,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr ""
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -694,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -703,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -713,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "तालिका सीमाहरू"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -723,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "सङ्ख्याको चिनारी"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -733,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "रूपरेखा"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -743,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "रूपरेखा सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -753,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "नबेर्नुहोस्"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -763,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "पृष्ठ बेर्नुहोस्"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -773,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "इष्टतम पृष्ठ बेराई"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -783,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "मार्फत बेर्नुहोस्"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -793,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "पृष्ठभूमिमा"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -803,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "पहिलो अनुच्छेद"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -813,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "बेर्नुहोस्"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -822,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ग्राफिक"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -832,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "नबेर्नुहोस्"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -842,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "पृष्ठ बेराई"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -852,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "इष्टतम पृष्ठ बेराई"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -862,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "मार्फत बेर्नुहोस्"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -872,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "पृष्ठभूमिमा"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -882,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "पहिलो अनुच्छेद"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -892,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -902,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "बेर्नुहोस्"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -912,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "फ्रेमलाई"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -922,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "पृष्ठलाई"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -932,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदलाई"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -942,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "क्यारेक्टरलाई"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -952,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "क्यारेक्टरूको रूपमा"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -962,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "एङ्कर"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -971,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "नियन्त्रण गर्नुहोस्"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -980,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "वस्तु पाठ कोर्नुहोस्"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -990,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr ""
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -999,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ग्राफिक"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1009,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "प्रबन्ध गर्नुहोस्"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1019,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "बायाँ"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1029,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केन्द्रिकृत"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1039,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "दायाँ"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1049,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "माथिको आधार"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1059,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "मध्यको आधार"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1069,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "तलको आधार"
-#. fZ$Z
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1080,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1090,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "तस्वीर..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1099,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1109,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "वस्तु..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1118,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1127,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "वस्तु पाठ कोर्नुहोस्"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1137,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठ"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1147,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "पछिल्लो पृष्ठ"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1157,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1167,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन बन्द गर्नुहोस्"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1176,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "मिडिया वस्तु"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1186,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr ""
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1196,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
-#. cI0b
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "म्यानुअल विच्छेदन मेट्नुहोस्"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1216,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "पढ्ने-त्रुटि"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1225,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "ग्राफिक प्रदर्शित गर्न सकिँदैन"
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1234,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाउँदा त्रुटि ।"
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1243,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "क्लिपबोर्ड बाट पढ्दा त्रुटि ।"
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1253,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "फाइल ढाँचा त्रुटि फेला पर्यो ।"
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1263,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "फाइल पढ्दा त्रुटि ।"
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1273,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "आगत फाइल त्रुटि ।"
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1283,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "यो %PRODUCTNAME राइटर फाइल होइन ।"
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1293,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "फाइलको अनपेक्षित अन्त्य ।"
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1303,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "पासवर्ड-सुरक्षित फाइलहरू खोल्न सकिँदैन ।"
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1313,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "यो WinWord6 फाइल होइन ।"
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1323,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "'छिटो बचत गर्नुहोस्' मोडमा WinWord सँगै यो फाइल बचत गरियो । कृपया WinWord विकल्प 'छिटो बचतहरूलाई अनुमति दिन्छ' लाई चिनो नलगाउनुहोस् र फेरि फाइल बचत गर्नुहोस् ।"
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1333,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) मा फाइल ढाँचा त्रुटि फेला पर्यो ।"
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1343,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "फाइल नयाँ संस्करणमा लेखिएको छ ।"
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1353,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "यो WinWord97 फाइल होइन ।"
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1363,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) मा उप-कागजात $(ARG1) भित्र फाइलमा ढाँचा त्रुटि फेला पर्यो ।"
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1373,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "फाइल लेख्दा त्रुटि ।"
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1383,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "गलत स्वत: पाठ कागजात संस्करण ।"
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1393,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "उप-कागजात $(ARG1) लेख्दा त्रुटि ।"
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1403,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME राइटर फाइल ढाँचामा आन्तरीक त्रुटि ।"
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1413,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME राइटर फाइल ढाँचामा आन्तरीक त्रुटि ।"
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1423,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) परिवर्तन गरिएको छ ।"
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1433,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) अवस्थित छैन ।"
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1443,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "कक्षहरू अगाडि विभाजन गर्न सकिँदैन ।"
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1453,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "थप स्तम्भहरू घुसाउँन सकिँदैन ।"
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1463,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "लिङ्क गरिएको तालिकाको संरचना परिमार्जन गर्न सकिँदैन ।"
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1473,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "रेखाचित्रहरू पढ्न सकिँदैन ।"
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1483,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "'छिटो बचत गर्नुहोस्' मोडमा WinWord सँगै यो फाइल बचत गरियो । कृपया WinWord विकल्प 'छिटो बचतहरूलाई अनुमति दिन्छ' लाई चिनो नलगाउनुहोस् र फेरि फाइल बचत गर्नुहोस् ।"
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1493,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "सबै विशेषताहरू पढ्न सकिएन ।"
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1503,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "सबै विशेषताहरू रेकर्ड गर्न सकिएन ।"
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1513,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "केही OLE वस्तुहरू ग्राफिक्सको रूपमा लोड गर्न सकिएन ।"
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1523,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "केही OLE वस्तुहरू मात्र ग्राफिक्सको रूपमा बचत गर्न सकिन्छ ।"
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1533,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "कागजात पूर्ण रूपमा लोड गर्न सकिएन ।"
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1543,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "कागजात पूर्ण रूपमा बचत गर्न सकिएन ।"
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1557,7 +1422,6 @@ msgstr ""
"यो HTML कागजातमा %PRODUCTNAME आधारभूत म्याक्रोहरू समाविष्ट छन् ।\n"
"तिनीहरू हालको निर्यात सेटिङहरू सँग बचत गरिएको थिएन ।"
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1567,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "उप-कागजात $(ARG1) लेख्दा त्रुटि ।"
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1577,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) मा उप-कागजात $(ARG1) भित्र फाइलमा ढाँचा त्रुटि फेला पर्यो ।"
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1586,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "अक्षरहरूबाट मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1595,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "पृष्ठ गणना परिवर्तन गर्दै"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1605,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "अनुच्छेद शैलीहरू"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1615,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "सबै शैलीहरू"
-#. @xRx
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू गरिएका शैलीहरू"
-#. j/Ip
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "शैलीहरू अनुकूल गर्नुहोस्"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1647,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1657,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "पाठ शैलीहरू"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1667,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "अध्याय शैलीहरू"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1677,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "सूची शैली"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1687,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "अनुक्रमणिका शैलीहरू"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1697,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "विशेष शैलीहरू"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1707,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML शैलीहरू"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1717,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "सशर्त शैलीहरू"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1727,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "क्यारेक्टर शैलीहरू"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1737,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सबै"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1747,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू भएका शैली"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1757,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "अनुकूल शैली"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1767,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "फ्रेम शैलीहरू"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1777,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सबै"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1787,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू भएका शैली"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1797,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "अनुकूल शैली"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1807,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "पृष्ठ शैलीहरू"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1817,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सबै"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1827,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू भएका शैली"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1837,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "अनुकूल शैली"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1847,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "सूची शैली"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1857,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सबै"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1867,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू भएका शैली"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1877,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "अनुकूल शैली"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1886,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "खाम"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1895,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबुलहरू"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1904,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1913,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION पाठ कागजात"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1922,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "कागजात खोल्न सक्दैन ।"
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1931,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "कागजात सिर्जना गर्न सक्दैन ।"
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1940,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "फिल्टर फेला परेन"
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1949,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षक नभएको"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1958,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "मुख्य कागजात को नाम र बाटो"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1967,7 +1790,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML कागजातको नाम र बाटो"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1976,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "पत्र पठाउँदा त्रुटि"
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1985,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "अवैध पासवर्ड"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1994,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(कुनै पनि होइन)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2003,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "तथ्याङ्क"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2012,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "कागजात आयात गर्दै"
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2021,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "कागजात निर्यात गर्दै"
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2030,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "कागजात लोड गर्दै"
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2039,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "कागजात बचत गर्दै"
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2048,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "रिपेजिनेसन"
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2057,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "कागजात स्वचालित रूपले:ढाँचा गर्दै"
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2066,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "ग्राफिक्स आयात गर्दै"
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2075,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "खोज्नुहोस..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2084,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "ढाँचा..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2093,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "छाप्दै"
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2102,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "रूपान्तरण गर्दै"
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2111,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "चिठ्ठी"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2120,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "हिज्जेजाँच"
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2129,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "हाइफनेसन"
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2138,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "अनुक्रमणिका घुसाउँदै"
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2147,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "अनुक्रमणिका अद्यावधिक गर्दै"
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2156,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "संक्षेप सिर्जना गर्दैछ..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2165,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "वस्तुहरू ग्रहण गर्नुहोस..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2174,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "यो कार्यमा अघि बढ्नका लागि, तपाईँंले पहिला \"पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्\" प्रकार्य बन्द गर्नुपर्दछ । के तपाईँं \"पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्\" प्रकार्य बन्द गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2183,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2192,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "ग्राफिक्स"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2201,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2210,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2219,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2228,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2237,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "खाली पृष्ठ"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2250,7 +2050,6 @@ msgstr ""
"तपाईँंसँग क्लिपबोर्डमा ठूलो मात्राको डेटा बचत छ ।\n"
"के क्लिपबोर्ड सामग्रीहरू अन्य अनुप्रयोगहरूका लागि उपलब्ध रहनुपर्दछ?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2265,7 +2064,6 @@ msgstr ""
"जानकारी नोक्सानी उत्पन्न हुन सक्छ ।\n"
"के तपाइं कागजात बचत गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2276,7 +2074,6 @@ msgid ""
"Would you like to save the document as HTML?"
msgstr "यदि कागजात HTML ढाँचामा बचत गरियो भने मात्र स्रोत कोड प्रदर्शन गर्न सकिन्छ । के तपाईँं कागजातलाई HTMLको रूपमा बचत गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2285,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "संक्षेप: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2294,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2303,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "शैलीहरू: "
-#. 54J8
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "रूपरेखा स्तर"
-#. =kwC
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "शैली:"
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2332,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या: "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2341,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "नयाँ पृष्ठ अघि विच्छेद गर्नुहोस्"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2350,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "पश्चिमी पाठ: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2359,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "एसियाली पाठ: "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2368,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "अज्ञात"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2377,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "यो कार्यले नगर्न सकिने कार्यहरू मेट्दछ । कागजातमा गरिएका अघिल्ला परिवर्तनहरू अझै वैध छन्, तर नगर्न सकिँदैन । के तपाईँं ढाँचा जारी राख्न चाहनुहुन्छ?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2386,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "तपाईंको कागजातमा ठेगाना डाटाबेस फाँटहरू समाविष्ट छन । के तपाईं एउटा फाराम चिठ्ठी मुद्रण गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2402,7 +2187,6 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया जडानको सेटिङहरू जाँच्नुहोस् ।"
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2412,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "जडान सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस्..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2421,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "अझसम्म कुनै डेटास्रोतहरू सेटअप भएका छैनन । फाँटहरूका लागि डेटा(उदाहरणका लागि, नामहरू र ठेगानाहरू) पूर्ति गर्नका लागि तपाईंलाई एउटा डाटाबेस जस्तै डेटास्रोत चाहिन्छ ।"
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2430,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "प्रकार्य पट्टी (दृश्य मोड)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2439,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "यो चेतावनी फेरि नदेखाउनुहोस्"
-#. 07xs
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2458,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr ""
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2467,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr ""
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2476,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "पाठलाई तालिकामा रूपान्तरण गर्नुहोस्"
-#. Ic*W
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "प्रतीकहरू"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2495,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "स्वत:ढाँचा थप्नुहोस्"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2504,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2513,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "स्वत:ढाँचा मेट्नुहोस्"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2522,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "निम्न स्वत:ढाँचा प्रविष्टि मेटिने छ:"
-#. LC+s
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वत:ढाँचा मेट्नुहोस्"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2541,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2550,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2559,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "फेब्रुअरी"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2568,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2577,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2586,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr ""
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2595,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2604,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "योगफल"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2619,7 +2381,6 @@ msgstr ""
" चाहनु भएको स्वत:ढाँचा सिर्जना हुन सकेन ।\n"
" फरक नाम प्रयोग गरेर फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।"
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2628,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "सङ्ख्यात्मक"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2637,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तम्भ"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2656,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "सादा"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2665,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2674,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po
index a8ebba56661..2c3a878845c 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फन्ट प्रभावहरू"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "एशियाली सजावट"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "क्यारेक्टर"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(अनुच्छेद शैली: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(पृष्ठ शैली: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[कुनै पनि होइन]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ड्रप क्याप्स"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ड्रप क्याप्स"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "ड्रप क्याप्सहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "पूरै संसार"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "क्यारेक्टरहरूको सङ्ख्या:"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "रेखाहरू"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "पाठमा खाली स्थान"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "पाठ"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "सामग्रीहरू"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्टहरू र खाली स्थान"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "पाठ प्रवाह"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एशियान मुद्रणकला"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ड्रप क्याप्स"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्टहरू र खाली स्थान"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एशियान मुद्रणकला"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#. i8cl
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "रूपरेखा स्तर"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -429,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr ""
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "स्तर १"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "स्तर २"
-#. #XR|
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "स्तर १"
-#. R4l}
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "स्तर १"
-#. a$Sl
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "स्तर १"
-#. s:wT
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "स्तर १"
-#. mz*7
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "स्तर १"
-#. uRH$
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "स्तर १"
-#. qGC.
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "स्तर १"
-#. {c_#
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "स्तर १"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "क्रमाङ्कन शैली"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "यो अनुच्छेदमा फेरि सुरु गर्नुहोस्"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "...सँग सुरु गर्नुहोस्"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "यो अनुच्छेदलाई रेखा क्रमाङ्कनमा समावेश गर्नुहोस्"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "यो अनुच्छेद मा फेरि सुरु गर्नुहोस्"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "सँग सुरु गर्नुहोस्"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "शर्तपूर्ण शैली"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "प्रसङ्ग"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू गरिएका शैलीहरू"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "अनुच्छेद शैलीहरू"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "लागू गर्नुहोस्"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "तालिका हेडर"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -737,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -747,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "अन्त्य टिप्पणी"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -767,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "पहिलो रूपरेखा स्तर"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -797,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "दोस्रो रूपरेखा स्तर"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -807,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "तेस्रो रूपरेखा स्तर"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "चौथो रूपरेखा स्तर"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "पाचौं रूपरेखा स्तर"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -837,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "छैठौं रूपरेखा स्तर"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -847,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "सातौं रूपरेखा स्तर"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -857,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "आठौं रूपरेखा स्तर"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -867,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "नवौं रूपरेखा स्तर"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -877,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "दशौं रूपरेखा स्तर"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -887,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "पहिलो क्रमाङ्कन स्तर"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -897,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "दोस्रो क्रमाङ्कन स्तर"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -907,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "तेस्रो क्रमाङ्कन स्तर"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "चौंथो क्रमाङ्कन स्तर"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "पाचौं क्रमाङ्कन स्तर"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "छैठौं क्रमाङ्कन स्तर"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "सातौं क्रमाङ्कन स्तर"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -957,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "आठौं क्रमाङ्कन स्तर"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "नवौं क्रमाङ्कन स्तर"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -977,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "दशौं क्रमाङ्कन स्तर"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/config.po b/source/ne/sw/source/ui/config.po
index a75acd37378..8085461e7a8 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME का लागि मिल्दोजुल्दो विकल्प"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "...का लागि सिफारिश गरिएको ढाँचा विकल्प"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "विकल्प"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित जस्तो प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<User settings>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgstr ""
"के तपाईँं पूर्वनिर्धारित टेम्प्लेटको मिल्दो विकल्प परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ?\n"
"यसले पूर्वनिर्धारित टेम्प्लेट मा आधारित सबै नयाँ कागजातहरूलाई प्रभाव पार्नेछ ।"
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "कागजात ढाँचाका लागि मुद्रक मेट्रिक्स प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "अनुच्छेदहरू र तालिकाहरूको बीचमा खाली स्थान थप्नुहोस् (हालको कागजातमा)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "पृष्ठहरूको माथि अनुच्छेद र तालिका खाली स्थान थप्नुहोस् (हालको कागजातमा)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "पाठको रेखाहरू भित्र नेतृत्व गरिरहेको (अतिरिक्त खाली स्थान) नथप्नुहोस्"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 लाइन खाली स्थान समावेश गर्नुहोस्"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "तालिका कक्षहरूको तल अनुच्छेद र तालिका खाली स्थान थप्नुहोस्"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 वस्तु स्थापना प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 पाठ वरिपरि बेर्ने वस्तुहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "वस्तुहरू स्थापना गर्दा बेर्ने शैली विचार गर्नुहोस्"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "समरेखित अनुच्छेदहरूमा म्यानुअल रेखा विच्छेदनसँग रेखाहरूमा वर्ड खाली स्थान विस्तार गर्नुहोस्"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "लोड गर्दा लिंकहरू अद्यावधिक गर्नुहोस्"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "सधै"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "अनुरोध मा"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "कहिलेपनि होइन"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "स्वत:रूपले"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "फाँटहरू"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "चित्रपटहरू"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "मापन एकाइ"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "ट्याब रोकिन्छ"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr ""
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr ""
-#. 0u{z
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "शब्द गणना गर्नुहोस्"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgstr ""
"घुसाउँदा \n"
"क्याप्सनहरू स्वत:घुसाउनुहोस्:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "क्याप्सन क्रम"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "पहिलो वर्ग"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "पहिलो क्रमाङ्कन"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक तालिका"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक फ्रेम"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक तस्वीर"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "अन्य OLE वस्तुहरू"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "क्याप्सन"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "क्रमाङ्कन विभाजक"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "अध्यायद्वारा क्याप्सनहरूको क्रमाङ्कन"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "वर्ग र फ्रेम ढाँचा"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "किनारा र छायाँ लागू गर्नुहोस्"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "प्रारम्भमा"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "अन्त्यमा"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "माथि"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "तल"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "क्याप्सन"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "मिलिमिटर"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "सेन्टिमिटर"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "मिटर"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमिटर"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "इन्च"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "फुट"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "माइल्स"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "पिका"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "बिन्दु॒"
-#. %C(F
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -734,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "चित्रपट"
-#. 890~
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -755,7 +683,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लाइन"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -765,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "प्रयोगकर्ता सूचना"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -775,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "तपाईँको नाम"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -785,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "इमेल ठेगाना"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -795,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "विभिन्न इमेल ठेगाना मा जवाफहरू पठाउनुहोस्"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -805,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "जवाफ ठेगाना"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -815,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "निर्गमन सर्भर (SMTP) सेटिङहरू"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -825,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "सर्भर नाम"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -835,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "पोर्ट"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -845,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "सुरक्षित जडान (SSL) प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -855,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "सर्भर प्रमाणीकरण"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -865,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "परीक्षण सेटिङहरू..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -874,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "पत्र गाभ्ने इमेल"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -884,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME ले इमेल खाता सेटिङहरू परीक्षण गर्दैछ..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -894,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "त्रुटिहरू"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -904,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "रोक्नुहोस्"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -913,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "परीक्षण खाता सेटिङहरू"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -922,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "कार्य"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -931,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिति"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -940,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "सञ्जाल जडान स्थापना गर्नुहोस्"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -949,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "निर्गमन पत्र सर्भर फेला पार्नुहोस्"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -958,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "सफलतापूर्वक"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -967,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "असफल भयो"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -976,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME निर्गमन मेल सर्भरसँग जडान गर्न सकेन । तपाईंको प्रणालीको सेटिङहरू र सेटिङहरू %PRODUCTNAME मा जाँच्नुहोस् । सर्भर नाम पोर्ट र सुरक्षित जडान सेटिङहरू जाँच्नुहोस् ।"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -986,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "निर्गमन पत्र सर्भर (SMTP) लाई प्रमाणीकरण आवश्यक पर्दछ"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -996,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "निर्गमन पत्र सर्भर (SMTP) लाई छुट्टै प्रमाणीकरण आवश्यक पर्दछ"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1006,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "निर्गमन पत्र सर्भर:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1016,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1026,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1036,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "निर्गमन पत्र सर्भरले आगमन पत्र सर्भर जस्तो समान प्रमाणीकरण प्रयोग गर्दछ । आगमन पत्र सर्भरको सेटिङहरू प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1046,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "आगमन पत्र सर्भर:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1056,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "सर्भर नाम"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1066,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "पोर्ट"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1076,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1086,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1096,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1106,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1116,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "पासवर्ड"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "सर्भर प्रमाणीकरण"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "मार्गदर्शकहरू"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "तेर्सो स्क्रोलपट्टी"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "ठाडो स्क्रोलपट्टी"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "रुलर"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "तेर्सो रुलर"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "ठाडो रुलर"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "दायाँ पङ्क्तिबद्ध"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "महीनना स्क्रोल"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "ग्राफिक्सहरू र वस्तुहरू"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "तालिकाहरू"
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "रेखाचित्रहरू र नियन्त्रणहरू"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "फाँट सङ्केतहरू"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "द्रष्टव्यहरू"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1305,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "मापन एकाइ"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1315,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "सामग्रीहरू"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1325,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "ग्राफिक्स"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "नियन्त्रणहरू"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1345,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "कालो मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "लुकाइएका पाठ"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "पाठ प्लेसहोल्डर"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1385,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठहरू"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1395,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "बायाँ पृष्ठहरू"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1405,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "दायाँ पृष्ठहरू"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "ब्राउजर"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "दायाँबाट बायाँ"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "कुनै पनि होइन (~N)"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "द्रष्टव्यहरू मात्र"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "कागजातको अन्त्य"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "पृष्ठको अन्त्य"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "द्रष्टव्यहरू"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "स्वचालित रूपमा घुसाएका खाली पृष्ठहरू मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "मुद्रक सेटिङहरूबाट कागज ट्रे"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "फ्याक्स"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "आधारभूत फन्टहरू (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "साइज"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "शीर्षक"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "सूची"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "क्यापसन"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "हालको कागजात मात्र"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "एसियाली"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "पश्चिमी"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "शीर्षक"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "प्रत्येक पृष्ठमा दोहोर्याउनुहोस्"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "विभाजन नगर्नुहोस्"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "किनारा"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "तालिकाहरू मा आगत"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "सङ्ख्या चिनारी"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "सङ्ख्या ढाँचा खोजी"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "कीबोर्ड प्रबन्धन"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "कक्षहरू सार्नुहोस्"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "पङ्क्ति"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "स्तम्भ"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "कक्ष घुसाउनुहोस्"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "पङ्क्ति"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "स्तम्भ"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "पङ्क्तिहरू/स्तम्भहरूको व्यवहार"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~स्थिर"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "परिवर्तनहरूले समिपको क्षेत्रमा मात्र प्रभाव पार्दछ"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "स्थिर, समानुपातिक"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "परिवर्तनहरूले संपूर्ण तालिकामा प्रभाव पार्दछ"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "चल"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "परिवर्तनहरूले तालिका साइज मा प्रभाव पार्दछ"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "को प्रदर्शन"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "अनुच्छेद अन्त्य"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "अनुकूल योजक चिन्हहरू "
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "खाली स्थानहरू"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "अविच्छिन्न खाली स्थानहरू"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "ट्याबहरू"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "विच्छेदहरू"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "लुकेको पाठ"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "फाँटहरू: लुकेको पाठ"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "फाँटहरू: लुकेका अनुच्छेदहरू"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "प्रत्यक्ष कर्सर"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "प्रत्यक्ष कर्सर"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "अनुच्छेद पङ्क्तिबद्धता"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "बायाँ अनुच्छेद सीमान्त"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "ट्याबहरू र खाली स्थानहरू"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "सुरक्षित क्षेत्रहरूमा कर्सर"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम पार्नुहोस्"
-#. _*kG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "डेटा को सजावट"
-#. |?5B
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Change Alignment"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2107,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2117,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "सामग्रीहरू"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2127,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2137,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. R9EN
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2148,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "लुकाइएका पाठ"
-#. .!0l
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2159,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "पाठ प्लेसहोल्डर"
-#. +42U
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2170,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "नियन्त्रणहरू"
-#. KFWs
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2191,7 +1976,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Color"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2202,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "कालो मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2008,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"पृष्ठहरू"
-#. +9s,
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "स्वचालित रूपमा घुसाएका खाली पृष्ठहरू मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2246,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2256,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2266,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "कुनै पनि होइन (कागजात मात्र)"
-#. druX
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "द्रष्टव्यहरू मात्र"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2287,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr ""
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2297,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr ""
-#. b8GG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2087,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"टिप्पणी"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2322,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2332,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "सबै पृष्ठहरू"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2342,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr ""
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2352,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr ""
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2362,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "समावेश"
-#. NFw!
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "ब्राउजर"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2383,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr ""
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2393,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr ""
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2403,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "दायरा र प्रतिलिपिहरू"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "सबै पृष्ठहरू"
-#. OUAk
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "पृष्ठहरू"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2435,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "चयन"
-#. @u+a
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "कागजात तुलना गर्नुहोस्..."
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2456,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr ""
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2466,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr ""
-#. 1ijD
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "क्यारेक्टरलाई"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2487,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2497,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr ""
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2507,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr ""
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2517,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "पाठ प्रदर्शन"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2527,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "घुसावटहरू"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2537,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "विशेषताहरू"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2547,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[कुनै पनि होइन]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2557,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "बाक्लो"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2567,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "छड्के"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2577,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "कच गरिएको"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2587,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "डबल: कच गरिएको"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2597,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "स्ट्राइकथ्रु"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2607,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "ठूला अक्षर"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2617,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "साना अक्षर"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2627,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "सानो क्याप्सहरू"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2637,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "शीर्षक फन्ट"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2647,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2657,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रङ"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2667,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2677,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "मेटिएकाहरू"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2687,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "विशेषताहरू"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2697,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रङ"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2707,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2717,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "परिवर्तित विशेषताहरू"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2727,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "विशेषताहरू"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2737,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रङ"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2747,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "विशेषताहरू"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2757,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "लाइनहरू परिवर्तित"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2767,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "चिनो लगाउनुहोस्"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2777,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[कुनै पनि होइन]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2787,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "बायाँ सीमान्त"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2797,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "दायाँ सीमान्त"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2807,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "बाहिरी सीमान्त"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2817,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "भित्री सीमान्त"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2827,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~रङ"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2837,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "लेखक द्वारा"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/dbui.po b/source/ne/sw/source/ui/dbui.po
index 940f3fe06a3..1b238c71260 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 06:59+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "ठेगाना खण्ड र अभिवादनको सजावट समायोजन गर्नुहोस्"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "ठेगाना खण्ड स्थिति"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "पाठ मुख्य भागमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "बायाँ बाट"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "माथि बाट"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "अभिवादन स्थिति"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "सार्नुहोस्"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "माथि"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "सार्नुहोस्"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "तल"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "जुम"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "कागजातको सुरु चयन गर्नुहोस्"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "कागजात प्रकार चयन गर्नुहोस्"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ठेगाना ब्लक घसाउनुहोस्"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस्"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "अभिवादन सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "सजावट समायोजन गर्नुहोस्"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "कागजात सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "कागजात व्यक्तिकरण गर्नुहोस्"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "बचत गर्नुहोस्, मुद्रण गर्नुहोस् वा पठाउनुहोस्"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "समाप्त गर्नुहोस्"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "पत्र गाँभ्ने विजार्ड"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "एउटा ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस् । एउटा भिन्न सूचीबाट प्रापकहरू चयन गर्नका लागि '%1' मा क्लिक गर्नुहोस् । यदि तपाईँसँग ठेगाना सूची छैन भने तपाईँले '%2' मा क्लिक गरेर एउटा सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ ।"
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "...बाट तपाईँका प्रापकहरू हालै चयन भएका छन्:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "थप्नुहोस्..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "फिल्टर गर्नुहोस्..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "तालिका परिवर्तन गर्नुहोस्..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "डेटा स्रोतमा जडान गरिँदैछ..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस्"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "ठेगाना जानकारी"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नयाँ"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "फेला पार्नुहोस्..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "अनुकूलन गर्नुहोस्..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "प्रविष्टि सङ्ख्या देखाउनुहोस्"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME ठेगाना सूची (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "नयाँ ठेगाना सूची"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "फेला पार्नुहोस्"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "...मा मात्र फेला पार्नुहोस्"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "फेला पार्नुहोस्"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "प्रविष्टि फेला पार्नुहोस्"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "ठेगाना सूची तत्वहरू"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "थप्नुहोस्..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "ठेगाना सूची अनुकूलन गर्नुहोस्"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "तत्व नाम"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "तत्वलाई पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "थप्नुहोस्"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "तत्व थप्नुहोस्"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "तपाईँले चयन गरेको फाइलमा एउटा भन्दा धेरै तालिका समाविष्ट छन् । कृपया तपाईँले प्रयोग गर्न चाहेको ठेगाना सूची समाविष्ट तालिका चयन गर्नुहोस् ।"
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "क्वेरी"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "तालिका चयन गर्नुहोस्"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "कागजात सम्पादन र पूर्वावलोकन गर्नुहोस्"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "गाभिएको कागजातको पूर्वावलोकन अहिले दृश्यात्मक छ । अर्को कागजातको पूर्वावलोकन हेर्नका लागि बाँणहरू मध्ये एउटामा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "प्रापक"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "First"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "Last"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "यो प्रापक निष्कासन गर्नुहोस्"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "कागजात सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgstr ""
"\n"
"'...कागजात सम्पादन गर्नुहोस्'मा क्लिक गर्नाले विजार्डलाई एउटा सानो सञ्झ्यालमा अस्थायी तवरले घटाइदिनेछ ता कि तपाईँले पत्र गाँभ्न कागजात सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ । कागजात सम्पादन गरेपछि, सानो सञ्झ्याल को 'पत्र मर्ज कागजातमा फर्कनुहोस' मा क्लिक गरेर विजार्डमा फर्कनुहोस् ।"
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "कागजात सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "एउटा कागजात प्रकार चयन गर्नुहोस्"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "तपाईँ कुन प्रकारको कागजात सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "चिठ्ठी"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "इमेल सन्देश"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "चिठ्ठी:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "इमेल सन्देश:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "प्रापकहरूको एउटा समूहलाई चिठ्ठीहरू पठाउनुहोस् । यो चिठ्ठीमा एउटा खण्ड र एउटा अभिवादन समाविष्ट हुन सक्दछ । प्रत्येक प्रापकका लागि चिठ्ठीहरू व्यक्तिकृत हुन सक्छ ।"
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "प्रापकहरूको एउटा समूहलाई इमेल सन्देशहरू पठाउनुहोस् । इमेल सन्देशमा एउटा अभिवादन समाहित हुन सक्दछ । प्रत्येक प्रापकका लागि इमेल सन्देशहरू व्यक्तिकृत हुन सक्छ ।"
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME एउटा जाभा पत्र जडान फेला पार्न असमर्थ थियो । %PRODUCTNAME सँग इमेल पठाउनका लागि,तपाईँले जाभा मेलको नवीनतम संस्करण स्थापना गर्नुपर्दछ । तपाईँले इन्टरनेट को 'http://java.sun.com/products/javamail/' मा जाभा मेलको बारेमा अरू जानकारी फेला पार्न सक्नुहुन्छ ।"
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< उपलब्ध छैन >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "व्यक्तिकृत अभिवादन घुसाउनुहोस्"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "महिला"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नयाँ..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "पुरुष"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "नयाँ..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "एउटा महिला प्रापक सूचीत गर्ने ठेगाना सूची फाँट"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "फाँट नाम"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "फाँट मान"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "साधारण अभिवादन"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "एउटा अभिवादन सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "यो कागजातमा एउटा अभिवादन हुनुपर्दछ"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्ववलोकन"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "फाँटहरू मिलाउनुहोस्..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Preview Previous Salutation"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Preview Next Salutation"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "कागजात: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "यो इमेलमा एउटा अभिवादन हुनुपर्दछ"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "तपाईँको सन्देश यहाँ लेख्नुहोस्"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "इमेल सन्देश"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "डाटाबेस चयन"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "मा मुद्रण हुदैछ"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "मा पठाँइदैछ"
-#. 48#r
#: dbui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "मा पठाँइदैछ"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "मनिटर पठाउनुहोस्"
-#. %+pJ
#: dbui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "मनिटर पठाउनुहोस्"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1213,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "मनिटर मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1222,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "इमेल"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1232,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "पहिलो नाम"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "अन्तिम नाम"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1262,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "कम्पनी नाम"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1272,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "ठेगाना पङ्क्ति १"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1282,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "ठेगाना पङ्क्ति २"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1292,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1302,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "राज्य"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1312,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1322,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1332,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "नीजि टेलिफोन"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1342,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "टेलिफोन व्यवसाय"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1352,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "इमेल ठेगाना"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1362,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "लिङ्क"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1371,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr "अझै सम्म मेल खाएन "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1380,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1389,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "ठेगाना सूचीहरू(*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1398,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1407,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME गणना (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1416,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1425,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1434,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "सादा पाठ (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1443,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "पाठ अल्पविराम विभाजित (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1452,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1461,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1471,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "वस्तुस्थिति:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1481,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "प्रगति:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1491,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "कागजातहरू सिर्जना गर्दै..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1501,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%Y को %X"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1510,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "पत्र गाँभ्नुहोस्"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1519,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "पत्र गाभ्ने विजार्डमा फर्कनुहोस"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1528,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "पत्र गाभ्ने विजार्ड"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1538,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "जडान वस्तुस्थिति"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1548,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "निर्गमन पत्र सर्भरमा जडान स्थापना भयो"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1558,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "इमेलहरू पठाउँदै..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1568,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "स्थानान्तर वस्तुस्थिति"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1578,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%2 को %1 इमेलहरू पठाइयो"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1588,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "पठाउने कार्य पज भयो"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1598,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "इमेलहरू पठाइएन: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1608,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "More >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1618,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< Less"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1628,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "रोक्नुहोस्"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1638,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1648,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1657,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "इमेल सन्देशहरू पठाउँदै"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1666,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "कार्य"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1675,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिति"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1684,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr " %1 :मा पठाउँदै"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1693,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "सफलतापूर्वक पठाइयो"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "पठाउने कार्य पज भयो"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1716,7 +1535,6 @@ msgstr ""
"तपाईँको %PRODUCTNAME प्रेषण-मञ्जुषामा त्यहाँ अझै इमेल सन्देशहरू छन् । \n"
"के तपाईँ जे भएपनि निस्कन चाहनुहुन्छ?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1726,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "निम्न त्रुटि भयो:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1736,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "विस्तृत जानकारी"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1745,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "इमेलहरू पठाउन सकिएन"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1755,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "...को रूपमा डेटा घुसाउनुहोस्:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1765,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "तालिका"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1775,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "फाँटहरू"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1785,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "पाठ"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1795,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "डाटाबेस स्तम्भहरू"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1805,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "ढाँचा"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1815,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "डाटाबेस बाट"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1825,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "अनुच्छेद शैली:"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1835,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "तालिका स्तम्भ(हरू)"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1845,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "तालिका शीर्षक घुसाउनुहोस्"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1855,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "स्तम्भ नाम लागू गर्नुहोस्"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1865,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "पङ्क्ति मात्र सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1875,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "गुणहरू..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1885,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1895,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1904,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "डाटाबेस स्तम्भहरू घुसाउनुहोस्"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1914,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< कुनै पनि होइन >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1924,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ठेगाना ब्लक घुसाउनुहोस्"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1934,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "१."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1944,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "तपाईँले प्रयोग गर्न चाहनुभएको ठेगाना डेटा समाविष्ट भएको ठेगानासूची चयन गर्नुहोस् । यो डेटा ठेगाना खण्ड सिर्जना गर्न आवश्यक हुन्छ ।"
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1954,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस्..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1964,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "विभिन्न ठेगाना सूची चयन गर्नुहोस्..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1974,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "हालको ठेगाना सूची: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1984,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "२."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1994,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "यो कागजातमा एउटा ठेगाना खण्ड समाविष्ट हुनेछ"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2004,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "अझ धेरै..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2014,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "खाली फाँटहरूसँग मात्र लाइनहरू दबाउनुहोस्"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2024,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "३."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2034,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "तपाईँको डेटा स्रोतमा स्तम्भ हेडरहरू भित्र पत्र गाभ्नुमा प्रयोग भएका फाँट नाम मिलाउनुहोस् ।"
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2044,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "फाँटहरू मिलाउनुहोस्..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2054,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "४."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2064,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "जाँच्नुहोस् कि ठेगाना डेटा सही रूपमा मेल खान्छ ।"
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2074,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2084,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Preview Previous Address Block"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2094,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2104,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Preview Next Address Block"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2114,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "कागजात: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2124,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "तपाईँको रुचाइएको ठेगाना पुस्तिका चयन गर्नुहोस्"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2134,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नयाँ..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2144,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2154,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2164,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "ठेगाना खण्ड सेटिङहरू"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2174,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "कहिले पनि देश/क्षेत्र समावेश नगर्नुहोस्"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2184,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "सधैं देश/क्षेत्र समावेश गर्नुहोस्"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2194,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "यदि यो छैन भने देश/क्षेत्र मात्र समावेश गर्नुहोस्"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2203,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "ठेगाना खण्ड चयन गर्नुहोस्"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2212,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "नयाँ ठेगाना खण्ड"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2222,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "ठेगाना खण्ड सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2232,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "अनुकूलन अभिवादन (पुरुष प्रापकहरू)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2242,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "अनुकूलन अभिवादन (महिला प्रापकहरू)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2252,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "ठेगाना तत्वहरू"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2262,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "अभिवादन तत्वहरू"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2272,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2282,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "Add to address"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2292,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "अभिवादनमा थप्नुहोस्"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2302,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2312,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "Remove from address"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2322,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "अभिवादनबाट हटाउनुहोस्"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2332,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "१. ठेगाना तत्वहरू यहाँ तान्नुहोस्"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2342,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "१. अभिवादन तत्वहरू तलको बाकसमा तान्नुहोस्"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2352,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2362,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2372,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2382,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "Move left"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2392,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2402,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "Move right"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2412,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2422,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2432,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "२. अभिवादन अनुकूलन गर्नुहोस्"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2442,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्ववलोकन"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2452,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "अभिवादन"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2462,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "विराम चिन्ह"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2472,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2482,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "श्रीमान्. <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2492,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "श्रीमान्. <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2502,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "प्रिय <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2512,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "हेलो <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2522,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "ठेगाना तत्वहरू मेल खानका लागि तपाईँको डेटा स्रोतहरूबाट फाँटहरू मानाङ्कन गर्नुहोस् ।"
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2532,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "अभिवादन तत्वहरू मेल खानका लागि तपाईँको डेटा स्रोतहरूबाट फाँटहरू मानाङ्कन गर्नुहोस् ।"
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2542,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "ठेगाना खण्ड पूर्वावलोकन"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2552,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "अभिवादन पूर्वावलोकन"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2562,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "ठेगाना तत्वहरू"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2572,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "अभिवादन तत्वहरू"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2582,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "फाँटमा मेल खान्छ:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2592,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्ववलोकन"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2602,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< कुनै पनि होइन >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2611,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "मेल खाने फाँटहरू"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2621,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "तल दिएको सूचीले सामग्रीहरू देखाउँछ:%1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2631,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2640,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "पत्र गाभ्ने प्रापकहरू"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2650,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "कागजात बचत गर्नुहोस्, मुद्रण गर्नुहोस् वा पठाउनुहोस्"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2660,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "तलको मध्ये एक विकल्प चयन गर्नुहोस्:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2670,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "सुरु भइरहेको कागजात बचत गर्नुहोस्"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2680,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "गाँभिएका कागजात बचत गर्नुहोस्"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2690,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "गाभिएका कागजात मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2700,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "इमेलको रूपमा गाँभिएका कागजात पठाउनुहोस्"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2710,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "कागजातको सुरुआत बचत गर्नुहोस्"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2720,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "एकल कागजात जस्तो बचत गर्नुहोस्"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2730,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "व्यक्तिगत कागजातहरूको रूपमा बचत गर्नुहोस्"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2740,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "बाट"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2750,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "लाई"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2760,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "कागजातहरू बचत गर्नुहोस्"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2770,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2780,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "गुणहरू..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2790,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "सबै कागजातहरू मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2800,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "कागजातहरू मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2810,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "लाई"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2820,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "मा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2830,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "विषय"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2840,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "...को रूपमा पठाउनुहोस्"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2850,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument पाठ"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2860,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "एडोप पीडीएफ-कागजात"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2870,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word कागजात"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2880,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "एचटीएमएल सन्देश"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2890,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "खाली पाठ"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2899,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "गुणहरू..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2908,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "संलग्न फाइलको नाम"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2917,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "सबै कागजातहरू पठाउनुहोस्"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2926,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "कागजातहरू पठाउनुहोस्"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2935,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "सुरु भइरहेको कागजात बचत गर्नुहोस्"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2944,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "गाँभिएको कागजात बचत गर्नुहोस्"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2953,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "मुद्रण सेटिङहरू"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2962,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "इमेल सेटिङहरू"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2971,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षक नभएको"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2980,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "तपाईँले यो सन्देशका लागि विषय तोक्नुभएन । यदि तपाईँ एउटा उपलब्ध गराउन चाहनुहुन्छ भने कृपया यसलाई अहिले टाइप गर्नुहोस् ।"
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2989,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "विषय छैन"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2998,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "तपाईँले संलग्न फाइलका लागि एउटा विषय तोक्नुभएन । यदि तपाईँ एउटा उपलब्ध गराउन चाहनुहुन्छ भने कृपया यसलाई अहिले टाइप गर्नुहोस् ।"
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3014,7 +2702,6 @@ msgstr ""
"\n"
" के तपाईँ इमेल खाता जानकारीमा अहिले प्रविष्ट हुन चाहनुहुन्छ ?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3024,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "...लाई यो पत्रको एउटा प्रतिलिपि पठाउनुहोस्:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3034,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "Cc"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3044,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "Bcc"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3058,7 +2742,6 @@ msgstr ""
"द्रष्टव्य:\n"
"एउटा अर्धविराम (;)द्वारा इमेल ठेगानाहरू विभाजन गर्नुहोस् ।"
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3067,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "...मा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3077,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "'%1'नाम भएको एउटा कागजात पहिल्यै अवस्थित छ । कृपया एउटा भिन्न नाम मुनि यो कागजात बचत गर्नुहोस् ।"
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3087,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "नयाँ कागजात नाम"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3097,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "पत्र गाँभ्नका लागि कागजात सुरुआत चयन गर्नुहोस्"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3107,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "पत्र गाँभ्न कागजात आधार हुनुपर्ने कागजात चयन गर्नुहोस्"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3117,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "हालको कागजात प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3127,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "एउटा नयाँ कागजात सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3137,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "अवस्थित कागजातबाट सुरु गर्नुहोस्"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3147,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ब्राउज..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3157,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "एउटा टेम्प्लेट बाट सुरु गर्नुहोस्"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3167,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ब्राउज..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3177,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "भर्खरै बचत गरिएको सुरुआती कागजातबाट सुरु गर्नुहोस्"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3187,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "पत्र गाभ्ने कागजातहरू व्यक्तिकरण गर्नुहोस्"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3197,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "तपाईँले निश्चित कागजातहरू व्यक्तिकरण गर्न सक्नुहुन्छ । '%1' मा क्लिक गर्नाले विजार्डलाई एउटा सानो सञ्झ्यालमा अस्थायी रूपमा घटाउनेछ ता कि तपाईँले तपाईँको कागजात सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ । कागजात सम्पादन गरेपछि, सानो सञ्झ्यालको 'पत्र मर्ज विजार्डमा फर्कनुहोस्' मा क्लिक गरेर विजार्डमा फर्कनुहोस् ।"
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3207,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "व्यक्तिगत कागजात सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3217,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "फेला पार्नुहोस्"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3227,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "यसका लागि खोजी गर्नुहोस्:"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3237,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "फेला पार्नुहोस्..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3247,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "पूरा शब्दहरू मात्र"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3257,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "पछिल्तिर"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/dialog.po b/source/ne/sw/source/ui/dialog.po
index b27e2c331e3..48f3dae73c7 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "पृष्ठहरूको सङ्ख्या:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "तालिकाहरूको सङ्ख्या:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "ग्राफिक्सहरूको सङ्ख्या:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "OLE वस्तुहरूको सङ्ख्या:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "अनुच्छेदहरूको सङ्ख्या:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "शब्दहरूको सङ्ख्या:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "क्यारेक्टरहरूको सङ्ख्या:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "क्यारेक्टरहरूको सङ्ख्या:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "पङ्क्तिहरूको सङ्ख्या:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "रूपरेखा स्तरहरू समाविष्ट"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "संक्षेपमा समाविष्ट रूपरेखा स्तरहरूबाट अनुच्छेदहरूको चयन गरिएको सङ्ख्या समाहित छ ।"
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "स्वत:संक्षेप सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "क्यारेक्टर सेट"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "पूर्वनिर्धारित फन्टहरू"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "भाषा"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "अनुच्छेद विच्छेद"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR & LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII फिल्टर विकल्प"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "पढ्ने मात्र"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "लिङ्कहरू सम्पादन गर्नुहोस"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr ""
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "कागजात को सुरुआतमा जाँच निरन्तरता गर्ने ?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "हिज्जे जाँच समाप्त भयो ।"
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "विभाग"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "लुकाउनुहोस्"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लुकाउनुहोस्"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "सर्त सहित"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "पढ्ने मात्र कागजातमा सम्पादन योग्य छन्"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "लिङ्क"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE ~आदेश"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "फाइल नाम"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लुकाउनुहोस्"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "सुरक्षा लेख्नुहोस्"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "पासवर्डसँग"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "सुरक्षित"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "विकल्प..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "विभागहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "विभाग नाम परिवर्तन भयो:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "विभाग नाम नक्कल गर्नुहोस्"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "एउटा फाइल जडानले हालको विभागको सामग्रीहरू मेट्नेछ । जे भएपनि जडान गर्नुहुन्छ ?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "प्रविष्ट गरिएको पासवर्ड अवैध छ ।"
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "पासवर्ड सेट गरिएको छैन ।"
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "इन्डेन्टहरू"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "पादटिप्पणीहरू/अन्त्यटिप्पणीहरू"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "विभाग घुसाउनुहोस्"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "नयाँ विभाग"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "सुरक्षा गर्नुहोस्"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "इन्डेन्टहरू"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "पादटिप्पणीहरू/अन्त्यटिप्पणीहरू"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "पादटिप्पणीहरू"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "पाठको अन्त्यमा संकलन गर्नुहोस्"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन पुन: सुरु गर्नुहोस्"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "ढाँचा अनुकूल गर्नुहोस्"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "अघि"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "पछि"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "अन्त्यटिप्पणी"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "विभागको अन्त्यमा संकलन गर्नुहोस्"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन फेरि सुरु गर्नुहोस्"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "मा सुरु गर्नुहोस्"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "ढाँचा अनुकूल गर्नुहोस्"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "अघि"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "पछि"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेन्ट"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "विभाग अघि"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po
index 71254afe226..6b6a4503bbe 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "सर्टकटका लागि स्वत:पाठहरू"
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "स्वत:पाठ घुसाउनुहोस्"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr ""
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "एउटा तालिका अर्को तालिकामा घुसाउन सकिँदैन । तथापि, कर्सर तालिकामा नहुँदा तपाईँंले डेटा कागजातमा टाँस्न सक्नुहुन्छ ।"
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "स्वत:पाठ सिर्जना गर्न सकिएन ।"
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "अनुरोध गरिएको क्लिपबोर्ड ढाँचा उपलब्ध छैन ।"
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgstr ""
"लागि यो रूपान्तरित हुनुपर्दछ।\n"
"के यो अहिल्यै रूपान्तरित हुन्छ?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "ग्राफिक्स [%PRODUCTNAME लेखक]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "वस्तु [%PRODUCTNAME लेखक]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/docvw.po b/source/ne/sw/source/ui/docvw.po
index 8f2c01676b2..3815526427c 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "आज"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr ""
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr ""
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr ""
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#. *}0C
#: annotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "%1 लाई जवाफ दिनुहोस्"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "कागजात दृश्य"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "कागजात दृश्य"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "शीर्षक सङ्ख्या $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "हेडर $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "हेडर पृष्ठ $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "फुटर $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "फुटर पृष्ठ $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "पादटिप्पणी $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "पादटिप्पणी $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "अन्त्यटिप्पणी $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "अन्त्यटिप्पणी $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "पृष्ठ $(ARG2) मा $(ARG1)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "पृष्ठ $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "पृष्ठ: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. \S4x
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,7 +228,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मिति"
-#. oM$h
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "विभागहरू"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
-#. b3Ck
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "कागजात दृश्य"
-#. 487W
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "पूर्वावलोकन मोड"
-#. XOwa
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME कागजातहरू"
-#. 1YvC
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -314,7 +285,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" (पढ्ने मात्र)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "नयाँ सञ्झ्यालमा खोल्नुहोस्"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "पाठ चयन गर्नुहोस्"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "पुन: लोड गर्नुहोस्"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "फ्रेम पुन: लोड गर्नुहोस्"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HT~ML स्रोत"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "पछिल्तिर"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "अघिल्तिर"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "ग्राफिक्स बचत गर्नुहोस्"
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "लिङ्कको रूपमा"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स थप्नुहोस्"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "पृष्ठभूमि बचत गर्नुहोस्..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "लिङ्कको रूपमा"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "पृष्ठभूमि थप्नुहोस्"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "लिङ्कको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "ग्राफिक्सको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स लोड गर्नुहोस्"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "ग्राफिक्स बन्द"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "प्लग-इनहरू बन्द"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "पुरा-पर्दा मोड छोड्नुहोस्"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "फ्रेमहरू लिङ्क गर्नका लागि बायाँ माउस बटन क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "लक्षित फ्रेम खाली छैन ।"
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "लक्ष्य फ्रेम पहिल्यै लिङ्क गरिएको छ ।"
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "लिङ्कका लागि लक्ष फ्रेम एउटा अवैध क्षेत्र हो ।"
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -599,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "हालको स्थितिमा लक्ष फ्रेम फेला परेन ।"
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "स्रोत फ्रेम पहिल्यै एउटा लिङ्कको स्रोत हो ।"
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "एउटा बन्द गरिएको लिङ्क सम्भव छैन ।"
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "घुसाइएको"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "मेटिएको"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "ढाँचा गरिएको"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "तालिका परिवर्तित"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "लागू गरिएको अनुच्छेद शैलीहरू"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "अन्त्य टिप्पणी: "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "पाद टिप्पणी: "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgstr ""
"पढ्नेमात्र सामग्री परिवर्तन गर्न सकिँदैन ।\n"
"कुनै परिमार्जनहरू स्वीकार गरिनेछैन"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "तालिका स्तम्भ समायोजन गर्नुहोस्"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "तालिका पङ्क्ति समायोजन गर्नुहोस्"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "पूरा तालिका चयन गर्नुहोस्"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "तालिका पङ्क्ति चयन गर्नुहोस्"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "तालिका स्तम्भ चयन गर्नुहोस्"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "छरितो ट्याग मेनु खोल्न Ctrl-click गर्नुहोस्"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#. (d0S
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "पृष्ठ ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/envelp.po b/source/ne/sw/source/ui/envelp.po
index 03a4fd1f719..17f6e7a2709 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "डाटाबेस खोल्न सकिएन ।"
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "कुनै डाटाबेस ड्राइभरहरू स्थापना गरिएन ।"
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "नयाँ कागजात"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "नयाँ कागजात"
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "खाम अभिमुखीकरण"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "माथि बाट मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "तलबाट मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "दायाँ शिफ्ट गर्नुहोस्"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "तल शिफ्ट गर्नुहोस्"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "हालको मुद्रक"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- कुनै मुद्रक स्थापना गरिएन -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "सेटअप..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "तेर्सो पिच"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "ठाडो पिच"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "चौडा"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "उचाइ"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "बायाँ सीमान्त"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "माथि सीमान्त"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#. e@vl
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "पृष्ठ चौडाइ"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "पृष्ठको दायाँ"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "बचत गर्नुहोस्..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. पिच"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. पिच"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उचाइ"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "बायाँ सीमान्त"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "माथि सीमान्त"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "पृष्ठ चौडाइ"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "पृष्ठ उचाइ"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "मार्का"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "प्रकार"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgstr ""
"लेबल \"%1 / %2\" पहिल्यै अवस्थित छ ।\n"
"के तपाईं यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "लेबल ढाँचा बचत गर्नुहोस्"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "प्रापक"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "बायाँबाट"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "माथिबाट"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -466,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषक"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "बायाँबाट"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "माथिबाट"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -516,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -526,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "साइज"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -536,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ढाँचा"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -546,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "चौडा"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -556,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "उचाइ"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "क्यारेक्टर..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "अनुच्छेद..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "खाम"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -626,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "खाम"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "प्रापक"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "डाटाबेस फाँट"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "प्रेषक"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "खाम"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "पत्र गाँभ्नुहोस्"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सबै"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "चयन गरिएको रेकर्डहरू"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "बाट:"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "लाई:"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "रेकर्डहरू"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "विद्युतीय"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "एकल मुद्रक कार्यहरू"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "गाँभिएको कागजात बचत गर्नुहोस्"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "एकल कागजातको रूपमा बचत गर्नुहोस्"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "व्यक्तिगत कागजातको रूपमा बचत गर्नुहोस्"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "डाटाबेसबाट फाइलनाम सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "फाँट"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "मार्ग"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "फाइल ढाँचा"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "विषय"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "संलग्न फाइलहरू"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -893,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "पत्र ढाँचा"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -903,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -913,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -923,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -933,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "निर्गत"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -943,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -953,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "यो कागजात बाट"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "एउटा टेम्लेट बाट"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "जडान गर्नुहोस्"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -983,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "अवस्थित प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -993,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "नयाँ जडान सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1003,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "फाँटहरू अक्षरहरूबाट व्यक्तिकरण गर्न प्रयोग गरिन्छ । फाँटहरू डाटाबेस जस्तै, डेटाका लागि डेटा स्रोतबाट आएको प्लेसहोल्डरहरू हुन् । फाराम चिठ्ठीमा फाँटहरू डेटा स्रोतमा जडान हुनुपर्छ ।"
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "डेटा स्रोत जडान"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबुलहरू"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "व्यवसाय कार्डहरू"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "निजी"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "व्यवसाय"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "लेबुल पाठ"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ठेगाना"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1120,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1130,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस फाँट"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1140,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "शिलालेख"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1150,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "निरन्तर"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "पाना"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "मार्का"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "लेबुलहरू गुप्तिकरण गर्नुहोस्"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबुलहरू"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "स्वत:पाठ - विभाग"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "निजी डेटा"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "पहिलो/अन्तिम ~नाम/प्रथमाक्षरहरू"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "पहिलो/अन्तिम ~नाम/प्रथमाक्षर २"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "गल्ली"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "जिप/शहर"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "देश/राज्य"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "शीर्षक/पेशा"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "फोन/मोबाइल"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "फ्याक्स"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "गृहपृष्ठ / इमेल"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "व्यवसाय डेटा"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "कम्पनी"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "कम्पनी दोश्रो लाइन"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "नारा"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "गल्ली"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "जिप/शहर"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "देश/राज्य"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "फोन/मोबाइल"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "फ्याक्स"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "गृहपृष्ठ / इमेल"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "एकल लेबुल"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "स्तम्भ"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "पङ्क्ति"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "सामग्रीहरू गुप्तिकरण गर्नुहोस्"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "वितरण गर्नुहोस्"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "मुद्रक नाम"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "सेटअप..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/fldui.po b/source/ne/sw/source/ui/fldui.po
index 0004b4534b7..b957cac60cc 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "कागजात"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "सन्दर्भहरू"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "प्रकार्यहरू"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "कागजात सूचना"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "चलहरू"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "फाँटहरू"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "फाँटहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "फाइल नाम"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "डाटाबेस नाम"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्याहरू"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "तथ्याङ्क"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "टेम्प्लेटहरू"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषक"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "चलहरू सेट गर्नुहोस्"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "चलहरू देखाउनुहोस्"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "सूत्र घुसाउनुहोस्"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "आगत फाँट"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "आगत फाँट (चल)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "आगत फाँट (प्रयोगकर्ता)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "ससर्त पाठ"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE फाँट"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "म्याक्रो कार्यान्वयन गर्नुहोस्"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "सङ्ख्या दायरा"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "पृष्ठ चल सेट गर्नुहोस्"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "पृष्ठ चल देखाउनुहोस्"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL लोड गर्नुहोस्"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "क्यारेक्टरहरू संयोजन गर्नुहोस्"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "आगत सूची"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "सन्दर्भ सेट गर्नुहोस्"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "सन्दर्भ घुसाउनुहोस्"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "पत्र गाँभ्ने फाँटहरू"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "पछिल्लो रेकर्ड"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "कुनै रेकर्ड"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "नम्बर रेकर्ड गर्नुहोस्"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठ"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "पछिल्लो पृष्ठ"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "लुकेको पाठ"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "प्रयोगकर्ता फाँट"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "द्रष्टव्य"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "स्क्रिप्ट"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टि"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "लुकेको अनुच्छेद"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "कागजात सूचना"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "मिति (स्थिर)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "समय (स्थिर)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "तालिकाहरू"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "क्यारेक्टरहरू"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "शब्दहरू"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "अनुच्छेदहरू"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "वस्तुहरू"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठहरू"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "डीडीई स्वचालित"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "डीडीई म्यानुअल"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "कम्पनी"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "पहिलो नाम"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "अन्तिम नाम"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "सुरुको अक्षर"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "गल्ली"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "हुलाकी सङ्केत"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "टेलिफोन. (गृह)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "टेलिफोन. (कार्य)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "फ्याक्स"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "इमेल"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "राज्य"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "बन्द"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "सुरु"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "फाइलनाम"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "विस्तार रहित फाइल नाम"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "बाटो/फाइल नाम"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "बाटो"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "अध्याय नाम"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्याय सङ्ख्या"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "विभाजक रहित अध्याय सङ्ख्या"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "अध्याय सङ्ख्या र नाम"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "रोमन (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "रोमन (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "अरेबिक (१ २ ३)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली जस्तै"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "सुरुको अक्षर"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "सन्दर्भ"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "माथि/तल"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली जस्तै"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "वर्ग र सङ्ख्या"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "क्यापसन पाठ"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सङ्ख्या"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr ""
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr ""
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सबै"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "सर्त"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "त्यसपछि, अन्य"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "डीडीई कथन"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "लुकेको पाठ"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "म्याक्रो नाम"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "सन्दर्भ"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "क्यारेक्टरहरू"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "नम्बर रेकर्ड गर्नुहोस्"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "अपसेट"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "यूआरएल"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<All>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "अनुकूल"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "चयन"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "अदृश्य"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "अध्यायद्वारा क्रमाङ्कन"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "स्तर"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाम"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मान"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू गर्नुहोस्"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "चलहरू"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "पछिल्लो"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "वस्तु रोज्नुहोस्:"
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "डाटाबेसहरू अदल-बदल गर्नुहोस्"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "प्रयोगमा रहेका डाटाबेसहरू"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "उपलब्ध डाटाबेसहरू"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राउज..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr ""
"अन्य डाटाबेसहरूसँग डाटाबेस फाँटहरू मार्फत तपाईँको कागजातमातपाईँको पहुँचका डाटाबेसहरू बदल्नका लागि यो संवाद प्रयोग गर्नुहोस् ।तपाईँले एक पटकमा एउटा मात्र परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ । बायाँको सूचीमा बहुविध चयन सम्भव छ ।\n"
"एउटा डाटाबेस फाइल चयन गर्नका लागि ब्राउज बटन प्रयोग गर्नुहोस् ।"
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "कागजातमा लागू गरिएको डाटाबेस्:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Addresses.Addresses"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "परिभाषा दिनुहोस्"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "डाटाबेसहरू अदल-बदल गर्नुहोस्"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "चयन"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाम"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मान"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिनोहरू"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "पादटिप्पणीहरू"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "अन्त्यटिप्पणीहरू"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षकहरू"
-#. #Q]7
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "अनुच्छेदहरूको सङ्ख्या:"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1682,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "सन्दर्भहरू"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1692,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1702,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "चयन गर्नुहोस"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1712,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1722,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाम"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1732,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मान"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1742,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "त्यसपछि"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1752,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "अन्य"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1762,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "म्याक्रो..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1772,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "वस्तु"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1782,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "थप्नुहोस्"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1792,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "सूचीका वस्तुहरू"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1802,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1812,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "माथि सार्नुहोस्"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1822,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "तल सार्नुहोस्"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1832,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाम"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1841,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "प्रकार्यहरू"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1851,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1861,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "स्थिति"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1871,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "नम्बर रेकर्ड गर्नुहोस्"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1881,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "डाटाबेस चयन"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1891,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "डाटाबेस फाइल थप्नुहोस्"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1901,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राउज..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1911,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "डाटाबेस बाट"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1921,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1931,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1940,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1950,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1960,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "चयन गर्नुहोस्"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1970,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1980,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1990,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1999,229 +1787,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "मिति समय लेखक"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "स्थिर सामग्री"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "सूचना"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "कागजात सूचना"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "स्क्रिप्ट प्रकार"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "यूआरएल"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "पाठ"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "सामग्रीहरू"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "स्क्रिप्ट सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "स्क्रिप्ट घुसाउनुहोस"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "स्क्रिप्ट गर्नुहोस्"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "चयन गर्नुहोस्"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "अफसेट"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "स्थिर सामग्री"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "दिनहरूमा अफसेट"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "मिनेटहरूमा अफसेट"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "कागजात"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "आगत"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "पछिल्लो"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "आगत फाँट"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ne/sw/source/ui/fmtui.po
index 0111692b2d7..45c3cd8f1cf 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फन्ट प्रभावहरू"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "एसियन सजावट"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्टहरू र खाली स्थानहरू"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "पाठ प्रवाह"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एसियाली मुद्रणकला"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फन्ट प्रभावहरू"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "एसियाली सजावट"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "क्याप्स छोड्नुहोस्"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "सर्त"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "अनुच्छेद शैली"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "पाठ ग्रिड"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "बेर्नुहोस्"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "म्याक्रो"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "फ्रेम शैली"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "गोलीचिन्हहरू"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "क्रमाङ्कन शैली"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po
index 55138593c00..14a8ccd8106 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "बेर्नुहोस्"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "म्याक्रो"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "बेर्नुहोस्"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "तस्वीर"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "काटछाँट गर्नुहोस्"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "म्याक्रो"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "तस्वीर"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "बेर्नुहोस्"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "म्याक्रो"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "चौडाइ"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "चौडाइ (कम्तीमा)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "सम्बन्धी"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "उचाइ"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "उचाइ (कम्तीमा)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "सम्बन्धी"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "स्वत:आकार"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "अनुपात राख्नुहोस्"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "वास्तविक साइज"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "साइज"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "पृष्ठलाई"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "अनुच्छेदलाई"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "क्यारेक्टरलाई"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "क्यारेक्टर जस्तो"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "फ्रेमलाई"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "एङ्कर"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "तेर्सो"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "द्वारा"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "लाई"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "जोर पृष्ठहरूमा दर्पण गर्नुहोस्"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "ठाडो"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "द्वारा"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "लाई"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "पाठ प्रवाह अनुशरण गर्नुहोस्"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "फाइल नाम"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[कुनै पनि होइन]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "ठाडो गरी"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "तेर्सो गरी"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "सबै पृष्ठहरूमा"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "बायाँ पृष्ठहरूमा"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "दायाँ पृष्ठहरूमा"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "फ्लिप गर्नुहोस्"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाम"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "मा लिङ्क गर्नुहोस्"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "सर्भर-छेउ छवि मानचित्र"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "ग्राहक-छेउ छवि मानचित्र"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "छवि मानचित्र"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाम"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "वैकल्पिक (पाठ मात्र)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "अघिल्लो लिङ्क"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "पछिल्लो लिङ्क"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "नामहरू"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "सामग्रीहरू"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "स्थिति"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "साइज"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "सुरक्षा गर्नुहोस्"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "पढ्ने-मात्र कागजातमा सम्पादन योग्य छ"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "पाठ दिशा"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ (तेर्सो)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "दायाँ-देखि-बायाँ (तेर्सो)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "दायाँ-देखि-बायाँ (ठाडो)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "स्वत: क्याप्सन..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "विकल्प..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "क्याप्सन"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "क्रमाङ्कन विभाजक"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "माथि"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "तल"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "माथि"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "तल"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "क्याप्सन"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "अध्यायद्वारा क्याप्सनहरूको क्रमाङ्कन"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "स्तर"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "वर्ग र फ्रेम ढाँचा"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "किनारा र छाँया लागू गर्नुहोस्"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "क्याप्सन"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "क्याप्सन क्रम"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "पहिलो वर्ग"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "पहिलो क्रमाङ्कन"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "माथि"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तल"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "केन्द्र"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "केन्द्र"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "माथिल्लो सीमान्त"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "माथिको आधार रेखा"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "तलको आधार रेखा"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "आधार रेखा केन्द्रित"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "रेखाको माथि"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "रेखाको तल"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "रेखाको केन्द्र"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "क्यारेक्टरको माथि"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "क्यारेक्टरको तल"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "क्यारेक्टरको केन्द्र"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "वस्तु घुसाउनुहोस्"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "वस्तु सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (टेम्प्लेट: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "बेर्नुहोस्"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "स्तम्भ खाली स्थानले स्तम्भ चौडाइ बढाउँछ ।"
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "सबै स्तम्भहरूलाई सामग्रीहरू निष्पक्ष रूपमा वितरण गर्नुहोस्"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तम्भ"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "खाली स्थान"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "स्वत: चौडाइ"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "चौडाइ र खाली स्थान"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "शैली"
-#. /=kr
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "चौडाइ"
-#. E![K
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1367,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"रङ"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "उचाइ"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "स्थिति"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1549,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "माथि"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1559,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रिकृत"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1569,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1579,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "विभाजक रेखा"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1589,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "पाठ दिशा"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1599,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "बायाँ-बाट-दायाँ"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1609,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1619,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1628,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1638,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "मा लागू गर्नुहोस्"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1648,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1658,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "हालको विभाग"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "चयन गरिएको विभाग"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1678,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1688,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "पृष्ठ शैली: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. +lqU
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "खाली स्थान सक्षम पारियो"
-#. {Mx-
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1727,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1737,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "कुनै पनि होइन (~N)"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1747,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "अघि"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1757,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "पछि"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1767,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "समानान्तर"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1777,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "मार्फत"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1787,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "इष्टतम"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1797,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "पहिलो अनुच्छेद"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1807,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "पृष्ठभूमिमा"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1817,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "रूपरेखा"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1827,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "बाहिरतिर मात्र"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1837,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1847,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "बायाँ"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1857,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "दायाँ"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1867,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "माथि"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1877,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तल"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ne/sw/source/ui/globdoc.po
index 81379ab29e0..ad7faa14110 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "मुख्य कागजातत"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/index.po b/source/ne/sw/source/ui/index.po
index 82b357a30ab..7c0301df181 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "तह"
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "फाइल, \"%1\" मार्ग \"%2\" मा फेला पार्न सकिएन ।"
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "प्रविष्टिहरू"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भ"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिका"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्ववलोकन"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका घुसाउँनुहोस्"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "प्रकार र शीर्षक"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "विषयसूची"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "वर्णानुक्रम अनुक्रमणिका"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "उदाहरण अनुक्रमणिका"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "तालिकाको अनुक्रमणिका"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "वस्तुको तालिका"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "सन्दर्भसूची"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "म्यानुअल परिवर्तनहरूको विरूद्ध सुरक्षित"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "लागि"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "पूरै कागजात"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "तहसम्म मूल्याङ्कन गर्नुहोस्"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "यसबाट सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "थप शैलीहरू"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "शैली"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "अनुक्रमणिका मार्क"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "क्याप्सन"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "सन्दर्भ"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "वर्ग र सङ्ख्या"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "क्याप्सन पाठ"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "वस्तु नाम"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "संयुक्त पहिचानयोग्य प्रविष्टि"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "p वा ~pp सहित संयुक्त पहिचानयोग्य प्रविष्टि"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "यससँग संयुक्त गर्नुहोस् -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "प्रविष्टिहरू स्वत: ठूलो पार्नुहोस्"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "छुट्टै प्रविष्टिको रूपमा कुञ्जी"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "कन्कोर्डेन्स फाइल"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नयाँ..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "सम्पादन..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "फाइल"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "तालिका"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "पाठ फ्रेम"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "स्रोत अध्यायबाट तह प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME म्याथ"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME चित्रपट"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME क्याल्क"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ड्र/%PRODUCTNAME इम्प्रेस"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "अन्य OLE वस्तु"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "निम्न वस्तुबाट सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "नम्बर प्रविष्टि"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "कोष्टक"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[कुनै पनि होइन]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "प्रविष्टिहरू ढाँचाबद्ध गर्दै"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "वर्णानुक्रम अनुक्रमणिका (*.sdi) का लागि चयन फाइल"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "कुञ्जी प्रकार"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "तह"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "संरचना"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -766,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -786,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -806,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -816,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्याय सङ्ख्या"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "प्रविष्टि"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -856,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ट्याब रोकाइ"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -866,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "अध्याय जानकारी"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "हाइपरलिङ्क सुरुआत"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "हाइपरलिङ्क अन्त्य"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "क्यारेक्टर शैली: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सबै"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "अध्याय सङ्ख्या"
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "प्रविष्टि पाठ"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "अध्याय जानकारी"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ट्याब रोकाइ"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "घुसाउँनुहोस्"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "सम्पादन..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "क्यारेक्टर भर्नुहोस्"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "अध्याय प्रविष्टि"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "सङ्ख्या दायरा मात्र"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "वर्णन मात्र"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "सङ्ख्या दायरा र वर्णन"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सङ्ख्या"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "तहसम्म मूल्याङ्कन गर्नुहोस्"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "ट्याब रोकाइ स्थिति"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "संरचना र ढाँचा"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "अनुच्छेद शैली इन्डेन्टमा सम्बन्धित ट्याब स्थिति"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "मुख्य प्रविष्टिहरूका लागि क्यारेक्टर शैली"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "वर्णानुक्रम डेलिमिटर"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "अल्पविरामले छुट्टयाइएको कुञ्जी"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "कागजात स्थिति"
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "सामग्री"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "कुञ्जी क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कुनै पनि होइन>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "तहहरू"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "अनुच्छेद शैली"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारण"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "सम्पादन"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "कार्य"
-#. YqUv
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1340,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बायाँ"
-#. `003
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1378,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"दायाँ"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1536,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "शैली"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1546,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "लागू नभएको"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1555,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "शैलीहरू मानाङ्कन गर्नुहोस्"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "शर्त खोजी गर्नुहोस्"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1575,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "वैकल्पिक प्रविष्टि"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1585,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "पहिलो कुञ्जी"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1595,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "दोस्रो कुञ्जी"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1605,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1615,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "केस मिलाउनुहोस्"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1625,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "शब्द मात्र"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1635,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हो"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1645,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "होइन"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1655,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "प्रविष्टिहरू"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1664,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "कन्कोर्डेन्स फाइल सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1674,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "नयाँ प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1684,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाम"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1693,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "नयाँ प्रयोगकर्ता परिभाषित अनुक्रमणिका सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1702,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1711,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1721,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "डेटा प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1730,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि परिभाषित गर्नुहोस्"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1739,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "कागजातले पहिल्यै भिन्न डेटा भएको सन्दर्भसूची प्रविष्टि समाविष्ट गरेको छ । तपाईँ अवस्थित प्रविष्टिहरू समायोजन गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1760,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1770,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "प्रविष्टि"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/lingu.po b/source/ne/sw/source/ui/lingu.po
index e266aa33f40..8cd78c671f3 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr ""
-#. F8_5
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"थप्नुहोस"
-#. URSq
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -83,7 +80,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"थप्नुहोस"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -93,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वत:सुधार"
-#. IrMe
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "हिज्जेजाँच"
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -114,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "चयनका लागि भाषा सेट गर्नुहोस्"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -124,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदका लागि भाषा सेट गर्नुहोस्"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -133,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "शब्द"
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -142,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "अनुच्छेद"
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -151,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "हिज्जेजाँच समाप्त भएको छ ।"
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -160,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "योजक चिन्ह राख्ने काम पूरा भयो"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -169,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "कुनै पनि होइन (हिज्जे जाँच नगर्नुहोस्)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -178,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "पूर्वनिर्धारित भाषामा पनु स्थापित गर्नुहोस्"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -187,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "धेरै..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -196,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/misc.po b/source/ne/sw/source/ui/misc.po
index 6db63c9b258..e37477fe857 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "चयन क्रमबद्ध गर्न सकिँदैन"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "परिवर्तनहरू स्वीकार वा अस्वीकार गर्नुहोस्"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "स्वत:ढाँचा परिवर्तनहरू स्वीकार वा अस्वीकार गर्नुहोस्"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "टिप्पणी सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "कागजात स्थिति"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "द्वारा क्रमबद्ध"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "स्थिति र खाली स्थान"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेन्ट"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "सम्बन्धित"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "पाठमा खाली स्थान"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "न्यूनतम खाली स्थान क्रमाङ्कन <-> पाठ "
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रिकृत"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ट्याब रोकाइ"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "खालीस्थान"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr ""
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "गोलिचिन्हहरू"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "क्रमाङ्कन प्रकार"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "गोलि चिन्हहरू र क्रमाङ्कन"
-#. M7E8
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +361,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"क्यारेक्टर"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -408,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "क्यारेक्टर"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -429,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "अन्त्यटिप्पणी"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -459,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -468,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "पादटिप्पणी घुसाउनुहोस्"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -478,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "१, २, ३, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -488,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -498,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -508,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -518,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -528,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -538,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -548,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "गोलीचिन्ह"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -558,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -568,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -578,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "नेटिभ सङ्ख्याङ्कन"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -588,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (बुल्गेरियाली)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -598,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुल्गेरियाली)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -608,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (बुल्गेरियाली)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -618,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुल्गेरियाली)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -628,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रसियाली)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -638,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रसियाली)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -648,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रसियाली)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -658,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -669,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रसियाली)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रसियाली)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रसियाली)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रसियाली)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तक-चिनोहरू"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "पुस्तक-चिनो घुसाउनुहोस्"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "दिएको क्यारेक्टरहरू वैध छैनन् र हटाइएको छ :"
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "टाइप गर्दा नामको शेषलाई सुझाव जस्तै गरि प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाम"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "सर्टकट"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "पढ्न-मात्र"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -810,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "यससँग सम्बन्धित लिङ्कहरू बचत गर्नुहोस्"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -820,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "फाइल प्रणाली"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -830,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "इन्टरनेट"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -840,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "पूर्वावलोकन देखाउनुहोस्"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -850,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -860,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -870,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "स्वत: पाठ"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -880,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "कोटिहरू..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -890,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "मार्ग..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "'स्वत:पाठ' डाइरेक्टरीहरू पढ्न-मात्र हो । के तपाईँ बाटो सेटिङ संवाद बोलाउन चाहनुहुन्छ?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -910,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नयाँ"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -920,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "नयाँ (पाठ मात्र)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -930,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -940,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदल्नुहोस्"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -950,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "बदल्नुहोस् (पाठ मात्र)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -960,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "नाम फेर्नुहोस्..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -970,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -980,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -990,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "म्याक्रो..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1000,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "आयात..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1009,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "स्वत: पाठ"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1018,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "सर्टकट नाम पहिल्यै अवस्थित छ । कृपया अर्को नाम रोज्नुहोस् ।"
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1027,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "स्वत:पाठ मेट्नुहुन्छ?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1036,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "यो वर्ग मेट्नुहोस् "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1054,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "स्वत: पाठ :"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाम"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "सर्टकट"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नयाँ"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "सर्टकट"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "स्वत:पाठको नाम फेर्नुहोस्"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "स्वत:पाठ बचत गर्नुहोस्"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "यस फाइलमा स्वत:पाठ छैन ।"
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1139,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr ""
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1149,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1159,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "ग्रिड होइन"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1169,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ग्रिड (रेखाहरू मात्र)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1179,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ग्रिड (रेखाहरू र क्यारेक्टरहरू)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1189,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr ""
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "ग्रिड सजावट"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "रेखाहरू प्रति पृष्ठ"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1219,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr ""
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1229,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "अधिकतम आधार पाठ साइज"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1239,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "क्यारेक्टरहरू प्रति रेखा"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1249,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr ""
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1259,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1269,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "अधिकतम रूबी पाठ साइज"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "रूबी पाठ आधार पाठबाट तल/बायाँ"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "ग्रिड प्रदर्शन"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "ग्रिड प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "ग्रिड मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "ग्रिड रङ"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "पृष्ठ क्षेत्र भन्दा ठूलो छैन"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "अधिकतम पादटिप्पणी उचाइ"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "पाठमा खाली स्थान"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्र"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "स्थिति"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रिकृत"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1399,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1409,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "शैली"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "व्यावसाय"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1298,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"रङ"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1449,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "लम्बाइ"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1459,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "पादटिप्पणी सामग्रीहरूमा खाली स्थान"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1469,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "विभाजक रेखा"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1479,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1489,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "शीर्षक नभएको १"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1499,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "शीर्षक नभएको २"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1509,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "शीर्षक नभएको ३"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1519,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "शीर्षक नभएको ४"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1529,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "शीर्षक नभएको ५"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1539,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "शीर्षक नभएको ६"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1549,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "शीर्षक नभएको ७"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1559,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "शीर्षक नभएको ८"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1569,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "शीर्षक नभएको ९"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1578,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1588,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1598,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1608,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1618,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "शीर्षक नभएको १"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1628,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "शीर्षक नभएको २"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1638,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "शीर्षक नभएको ३"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1648,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "शीर्षक नभएको ४"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1658,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "शीर्षक नभएको ५"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1668,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "शीर्षक नभएको ६"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1678,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "शीर्षक नभएको ७"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1688,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "शीर्षक नभएको ८"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1698,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "शीर्षक नभएको ९"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1708,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्"
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1718,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1728,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "अनुच्छेद शैली"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1738,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "सङ्ख्या"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1759,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "उप-स्तरहरू देखाउनुहोस्"
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "अघि"
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "पछि"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1813,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1823,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(कुनै पनि होइन)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1833,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नयाँ"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1843,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1853,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "नाम फेर्नुहोस्"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1863,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1873,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "बाटो"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1883,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "चयन सूची"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1892,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "कोटिहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1902,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1912,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1922,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1932,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. Qnyj
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "पृष्ठहरू"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1953,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1963,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. Fdr$
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1804,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"पृष्ठ"
-#. h=1#
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2009,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2019,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. \i4d
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2030,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2040,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *hnq
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2051,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2061,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. M_gs
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2078,7 +1877,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2087,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr ""
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2097,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "पादटिप्पणीहरू"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2107,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "अन्त्यटिप्पणीहरू"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ne/sw/source/ui/ribbar.po
index 38b6a3c8f97..05d6663b991 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "पृष्ठलाई"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "क्यारेक्टरमा"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "क्यारेक्टर जस्तो"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "फ्रेममा"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "पृष्ठ गणना"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "अन्य..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "पाठ फ्रेम"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्र"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "नियन्त्रण"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तक-चिनो"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षकहरू"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "शेष"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "खोजीकार्य दोहोर्याउनुहोस्"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "तालिका सूत्र"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "गलत तालिका सूत्र"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "पछिल्लो तालिका"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "पछिल्लो पाठ फ्रेम"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "पछिल्लो पृष्ठ"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "पछिल्लो चित्र"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "पछिल्लो नियन्त्रण"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "पछिल्लो विभाग"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "पछिल्लो पुस्तक-चिनो"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "पछिल्लो ग्राफिक"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "पछिल्लो OLE वस्तु"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "पछिल्लो शीर्षक"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "पछिल्लो चयन "
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "पछिल्लो पादटिप्पणी"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "पछिल्लो शेष"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "द्रष्टव्य सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "अघिल्तिर खोजी जारी राख्नुहोस्"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "पछिल्लो अनुक्रमणीमा प्रविष्टि"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "अघिल्लो तालिका"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "अघिल्लो पाठ फ्रेम"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठ"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "अघिल्लो चित्र"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "अघिल्लो नियन्त्रण"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "अघिल्लो विभाग"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "अघिल्लो पुस्तक-चिनो"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "अघिल्लो ग्रफिक"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "अघिल्लो OLE वस्तु"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "अघिल्लो शीर्षक"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "अघिल्लो चयन"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "अघिल्लो पादटिप्पणी"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "अघिल्लो शेष"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "अघिल्लो आदेशहरू"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "पछिल्तिर खोजी जारी राख्नुहोस्"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "अघिल्लो अनुक्रमणिका प्रविष्टि"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "अघिल्लो तालिका सूत्र"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "पछिल्लो तालिका सूत्र"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -651,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "अघिल्लो दोषयुक्त तालिका सूत्र"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "पछिल्लो दोषयुक्त तालिका सूत्र"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू गर्नुहोस्"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "जोड"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "गोलाकार"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -740,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "वर्ग मूल"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -750,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "शक्ति"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "सूची विभाजक"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -770,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "बराबर"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -780,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "बराबर छैन"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -790,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "भन्दा कम वा बराबर"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -800,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "भन्दा ठूलो वा बराबर"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -810,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "कम"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -820,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "ठूलो"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -830,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "बुलियन Or"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -840,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "बुलियन Xor"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -850,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "बुलियन And"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "बुलियन Not"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -870,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "सञ्चालनकर्ताहरू"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -880,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "मध्यक"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतम"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -900,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "तथ्याङ्कशास्त्र प्रकार्यहरू"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "साइन"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -930,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "कोसाइन"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -940,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "ट्यान्जेन्ट"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -950,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "आर्कसाइन"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -960,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "आर्कोसाइन"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -970,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "आर्कट्यान्जेन्ट"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -980,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "प्रकार्यहरू"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -989,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "पाठ सूत्र"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -999,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1009,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/shells.po b/source/ne/sw/source/ui/shells.po
index e9e3aa2659b..933cb331023 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "सङ्रहालय विषयवस्तु 'रुलरहरूमा' बिटम्यापहरू छैनन् ।"
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "ग्राफिक्स फाइल खोल्न सकिँदैन"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "ग्राफिक्स फाइल पढ्न सकिँदैन"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "अज्ञात ग्राफिक ढाँचा"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "यो ग्रफिक फाइल संस्करण समर्थित् छैन"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "ग्राफिक्स फिल्टर फेला परेन"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "तस्वीर घुसाउनका लागि प्रशस्त स्मृति छैन ।"
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "तस्वीर घुसाउनुहोस्"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "ठेगाना पुस्तिका अवस्थित छैन"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "टिप्पणी: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "प्रवेशन"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "मेटाइ"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "ढाँचाहरू"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "तालिका परिवर्तनहरू"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "लागू गरिएको अनुच्छेद शैलीहरू"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgstr ""
"तपाईँले सबै परिवर्तनहरू स्वीकार वा अस्वीकार गर्न सक्नुहुन्छ, \n"
"वा निश्चित परिवर्तनहरू स्वीकार वा अस्वीकार गर्न सक्नुहुन्छ ।"
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "सबै स्वीकार गर्नुहोस्"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "सबै अस्वीकार गर्नुहोस्"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "परिवर्तनहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "कागजातका लागि पूर्वनिर्धारित डाटाबेसको रूपमा डाटाबेस नाम प्रयोग गर्नुहुन्छ?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "पृष्ठ "
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "पाठ वस्तु पट्टी"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "तालिका वस्तु पट्टी"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "फ्रेम वस्तु पट्टी"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "ग्राफिक्स वस्तु पट्टी"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "वस्तु पट्टी कोर्नुहोस्"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "बिजेयर वस्तु पट्टी"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "पाठ वस्तु पट्टी/ग्राफिक्स"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "क्रमाङ्कन वस्तु पट्टी"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "सूची"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्र"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "फारामहरू"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "बिजेयर"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "पाठ कोर्नुहोस्"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "तालिका पङ्क्ति"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "तालिका कक्ष"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ne/sw/source/ui/smartmenu.po
index aeb55bd7df9..08102ce0ac3 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/table.po b/source/ne/sw/source/ui/table.po
index e091fca3e70..31f61c4eb5b 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "चयन गरिएका तालिका कक्षहरू गाभ्नका लागि अति जटिल छ ।"
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "नाप ठीक गर्नुहोस्"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उचाइ"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "पङ्क्ति उचाइ"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "क्षेत्र"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "क्याप्सनको रूपमा पहिलो पङ्क्ति"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "क्याप्सनको रूपमा पहिलो स्तम्भ"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgstr ""
"\n"
"यदि तपाईँ तिनीहरूलाई आफ्नो चार्टमा समावेस गर्न चाहनुहुन्छ भने स्तम्भ र पङ्क्ति लेबुलहरू समावेश भएका कक्षहरू समावेश गर्नुहोस् ।"
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< पछाडि"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "पछिल्लो >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "स्वत:ढाँचा चित्रपट(१-४)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "अघिल्लो तालिकासँग जोड्नुहोस्"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "पछिल्लो तालिकासँग जोड्नुहोस्"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "तालिकाहरू गाभ्नुहोस्"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "पाठ प्रवाह"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "तालिका ढाँचा"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाम"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "चौडाइ"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "सम्बन्धित"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "बायाँ"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "बायाँबाट"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "दायाँ"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "केन्द्र"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "म्यानुअल"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "खाली स्थान"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "बायाँ"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "दायाँ"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "माथि"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "तल"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "पाठ दिशा"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "बायाँ-बाट-दायाँ"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "तालिका चौडाइ अनुकूल पार्नुहोस्"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "स्तम्भहरू समानुपातिक तरीकाले समायोजन गर्नुहोस्"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "बाँकी खाली स्थान"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "बिच्छेद"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "स्तम्भ"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "अघि"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "पछि"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "पृष्ठ शैलीसँग"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "पृष्ठहरू र स्तम्भहरू वारपार विभाजन गर्नका लागि तालिकालाई अनुमति दिनुहोस्"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "पृष्ठहरू र स्तम्भहरू वारपार बिच्छेद गर्नका लागि पङ्क्तिलाई अनुमति दिनुहोस्"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "पछिल्लो अनुच्छेदसँग राख्नुहोस्"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "शीर्षक दोहोर्याउनुस्"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "पहिलो%POSITION_OF_CONTROLपङ्क्तिहरू"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "पाठ अभिमूखिकरण"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "तेर्सो"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ठाडो"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "माथि"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रित"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/uiview.po b/source/ne/sw/source/ui/uiview.po
index 79072fbfc46..89e6bd62f19 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "बहुबिध पृष्ठहरू"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "के तपाईँ कागजातको सुरुआत देखि नै जाँच निरन्तर राख्न चाहनुहुन्छ?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "के तपाईँ मुख्य पाठ जाँच गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgstr ""
"जाँच गरिसकेको फाँट आदेश विकल्प देखाउनुहोस् ।\n"
"के तपाईँ फाँट नामहरूसँग कागजात मुद्रण गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "के तपाईँ विशेष क्षेत्रहरू जाँच गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "यो शब्द तपाईँले हटाउन चाहनु भएको शब्दहरूको सूचीमा देखापर्दछ ! शब्दकोश सुरु गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "विशेष क्षेत्रहरू निस्क्रिय पारिएको छ कि जाँच्नुहोस् । जे भएपनि जाँच्नुहोस्?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखकले कागजातको अन्त्यसम्म खोजी गरिसकेको छ । के तपाईँ सुरुदेखि नै निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखकले कागजातको सुरुदेखि खोजी गरिसकेको छ । के तपाईँ अन्त्यदेखि नै निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "कागजातहरू गाभ्न सकिएन ।"
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "स्वत:पाठ सिर्जना हुन सकेन ।"
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "स्रोत लोड हुन सकेन ।"
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "फ्याक्स मुद्रक उपकरणहरू/विकल्प/%1/मुद्रणको अधिनमा सेट भईसकेको छैन।"
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML कागजात"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "पाठ कागजात"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "खोजी कुञ्जी फेला परेन ।"
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "फेला पर्यो ।"
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "स्रोत तोकिएको छैन ।"
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "स्तर "
-#. !+eA
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "रूपरेखा"
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "प्रमाणित विभागमा भाषा चयन गरिएको छैन।"
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "पादटिप्पणी सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "खोजी कुञ्जी XX समयहरूमा बदलियो ।"
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "पङ्क्ति"
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "स्तम्भ "
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "मुद्रण चयन"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "तपाईँ चयन वा सम्पूर्ण कागजात मुद्रण गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सबै"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "पढ्न-मात्र"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "स्रोत निर्यात गर्नुहोस्..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTML स्रोत"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/utlui.po b/source/ne/sw/source/ui/utlui.po
index bcca881613d..874e74fbeca 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** वाक्य संरचना त्रुटि **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** शून्यले भाग **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** कोष्ठकहरूको गलत प्रयोग **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** वर्ग प्रकार्य अधिप्रवाह **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** चल फेला परिएन **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** अधिप्रवाह **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** गलत समय ढाँचा **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** त्रुटि **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** अभिव्यक्ति दोषयुक्त छ **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "माथि"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "तल"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सबै"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(स्थिर)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "वर्णानुक्रम अनुक्रमणिका"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "सामग्रीहरूको तालिका"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "सन्दर्भसूची"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "तालिकाहरूको अनुक्रमणिका"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "वस्तुहरूको तालिका"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका"
-#. `;P8
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क खोल्न Ctrl-click गर्नुहोस्"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "शब्दकुञ्जीहरू"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणीहरू"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "सिर्जना गरिएको"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "परिमार्जित"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "अन्तिम मुद्रण"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "दोहोरिएको सङ्ख्या"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "जम्मा सम्पादन समय"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) रूपान्तरण गर्नुहोस्"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "पहिले $(ARG1) रूपान्तरण गर्नुहोस्"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "पछिल्लो $(ARG1) रूपान्तरण गर्नुहोस्"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "लेख"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "पुस्तिकाहरू"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन कार्यवाही"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "पुस्तकको अंश"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "शीर्षकसँग पुस्तकको अंश"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन कार्यवाही"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "जर्नल"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Techn. documentation"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "थेसिस"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "विवेचना"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन कार्यवाही"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "अनुसन्धान प्रतिवेदन"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "इमेल"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW कागजात"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित१"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित२"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित३"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित४"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित५"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "छोटो नाम"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ठेगाना"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "एनोटेसन"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक(हरू)"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "पुस्तक शीर्षक"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "संस्करण"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "सम्पादक"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "प्रकाशन प्रकार"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "संस्था"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "जर्नल"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "महिना"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "द्रष्टब्य"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सङ्ख्या"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "सङ्गठन"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "पृष्ठ(हरू)"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशक"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "विश्वविद्यालय"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "श्रेणीहरू"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "प्रतिवेदनको प्रकार"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "भोल्युम"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित१"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित२"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित३"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित४"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित५"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "ड्रप क्याप्स सिद्दियो"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "ड्रप क्याप्स छैन"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "पृष्ठ विच्छेदन भएको छैन"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "ऐना नहेर्नुहोस्"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "ठाडो गरी फ्लिप गर्नुहोस्"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "तेर्सो गरी फ्लिप गर्नुहोस्"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "तेर्सो र ठाडो फ्लिप"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ ऐना जोर पृष्ठहरूमा तेर्सो छ"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "क्यारेक्टर शैली होइन"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "फुटर छैन"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "हेडर छैन"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "इष्टतम बेर्नुहोस्"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "बेर्ने होइन"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "मार्फत"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "समानान्तर बेर्नुहोस्"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "स्तम्भ बेर्नुहोस्"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "बायाँ बेर्नुहोस्"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "दायाँ बेर्नुहोस्"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "भित्री बेर्नुहोस्"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "बाहिरी बेर्नुहोस्"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(एङ्कर मात्र)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "चौडाइ: "
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "स्थिर उचाइ:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "न्यूनतम उचाइ:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "अनुच्छेदलाई"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "क्यारेक्टरलाई"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "पृष्ठलाई"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1174,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X संयोजन:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1183,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y संयोजन:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1192,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "माथि तिर"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1201,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "ठाडोगरी केन्द्रित"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1210,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "तलतिर"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1219,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "रेखाको माथि"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1228,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "रेखा केन्द्रित"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1237,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "रेखाको तल"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1246,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "रजिस्टर-सत्य"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1255,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "रजिस्टर- सत्य छैन"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1264,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "दायाँ तिर"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1273,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "तेर्सोगरी केन्द्रित"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1282,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "बायाँ तिर"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "भित्र"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "बाहिर"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1309,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "पूरा चौडाइ"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1318,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "विभाजक चौडाइ:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1336,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "अधिकतम पादटिप्पणी क्षेत्र:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1345,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "पढ्ने-मात्र कागजातमा सम्पादन योग्य"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1354,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "विभाजन गर्नुहोस्"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1363,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1372,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन गर्ने होइन"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1381,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "यसमा लिङ्क गरियो"
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1390,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "र "
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1399,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "रेखाहरू गणना गर्नुहोस्"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1408,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "रेखाहरू गणना नगर्नुहोस्"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1417,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "यो सँग रेखा गणना पुन: सुरु गर्नुहोस्: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1426,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "चम्किलोपन: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1435,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "रातो: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1444,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "हरियो: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1453,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "नीलो: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1462,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "ब्यतिरेक:"
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "गामा: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1480,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "पारदर्शिता: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1489,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "उल्टो पार्नुहोस् "
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1498,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "उल्टो नपार्नुहोस्"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1507,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "ग्राफिक्स मोड: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1516,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1525,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "ग्रेस्केलहरू"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1534,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "कालो र सेतो"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "वाटरमार्क"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1552,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "परिक्रमण"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "ग्रिड गर्ने होइन"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1570,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ग्रिड (रेखाहरू मात्र)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1579,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ग्रिड (रेखाहरू र क्यारेक्टरहरू)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1588,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "पाठ प्रवाह पालना गर्नुहोस्"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1597,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "पाठ प्रवाह पालना नगर्नुहोस्"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1606,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "किनाराहरू गाभ्नुहोस्"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1615,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "किनाराहरू नगाभ्नुहोस्"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1625,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "नयाँ नाम"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1635,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "नाम परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1644,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "वस्तुको नाम परिवर्तन गर्नुहोस्: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1653,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "निम्न सेवा उपलब्ध छैन: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1663,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "जुम"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1673,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "माथितिर"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1683,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "तलतिर"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1692,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "पादटिप्पणी क्यारेक्टरहरू"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "क्याप्सन क्यारेक्टरहरू"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1719,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ड्रप क्याप्स"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1728,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "क्रमाङ्कन प्रतीकहरू"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1737,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "गोलिचिन्हहरू"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1746,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "इन्टरनेट लिङ्क"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1755,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "हेरिएको इन्टरनेट लिङ्क"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1764,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1773,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "अनुक्रमणिका लिङ्क"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1782,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "अन्त्यटिप्पणी क्यारेक्टरहरू"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1791,43 +1599,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "ल्यान्डस्केप"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "मुख्य अनुक्रमणिका प्रविष्टि"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "पादटिप्पणी एङ्कर"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "अन्त्यटिप्पणी एङ्कर"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1836,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "असर"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1845,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "उद्धरण"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1854,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "दृढ असर"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1863,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "स्रोत पाठ"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1872,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1881,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "प्रयोगकर्ता प्रविष्टि"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1890,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "चल"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1899,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "परिभाषा"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1908,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "टेलिटाइप"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1917,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1926,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1935,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1944,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1953,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "मारजिनलिया"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1962,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "वाटरमार्क"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1971,61 +1759,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबुलहरू"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "पुर्वनिर्धारित"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "पाठको मुख्य भाग"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "पहिलो रेखा इन्डेन्ट"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "ह्याङिङ इन्डेन्ट"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "पाठको मुख्य भाग इन्डेन्ट"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "प्रशंसात्मक अन्त्य"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2034,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2043,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2052,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "सूची"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2061,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2070,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "इन्डेन्ट सूची बनाउनुहोस्"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2079,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "मारजिनलिया"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2089,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षक १"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2098,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "शीर्षक २"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2107,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "शीर्षक ३"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2116,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "शीर्षक ४"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2125,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "शीर्षक ५"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2134,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "शीर्षक ६"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2143,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "शीर्षक ७"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2152,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "शीर्षक ८"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2161,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "शीर्षक ९"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2170,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "शीर्षक १०"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2179,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "क्रमाङ्कन १ सुरु गर्नुहोस्"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2188,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "क्रमाङ्कन १"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2197,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "क्रमाङ्कन १ अन्त्य गर्नुहोस्"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2206,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "क्रमाङ्कन १ जारी राख्नुहोस्"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2215,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "क्रमाङ्कन २ सुरु गर्नुहोस्"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2224,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "क्रमाङ्कन २"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2233,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "क्रमाङ्कन २ अन्त्य गर्नुहोस्"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2242,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "क्रमाङ्कन २ जारी राख्नुहोस्"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2251,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "क्रमाङ्कन ३ सुरु गर्नुहोस्"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2260,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "क्रमाङ्कन ३"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2269,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "क्रमाङ्कन ३ अन्त्य गर्नुहोस्"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2278,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "क्रमाङ्कन ३ जारी राख्नुहोस्"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2287,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "क्रमाङ्कन ४ सुरु गर्नुहोस्"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2296,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "क्रमाङ्कन ४"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2305,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "क्रमाङ्कन ४ अन्त्य गर्नुहोस्"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2314,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "क्रमाङ्कन ४ जारी राख्नुहोस्"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2323,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "क्रमाङ्कन ५ सुरु"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2332,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "क्रमाङ्कन ५"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2341,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "क्रमाङ्कन ५ अन्त्य"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2350,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "क्रमाङ्कन ५ जारी"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2359,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "सूची १ सुरु गर्नुहोस्"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2368,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "सूची १"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2377,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "सूची १ अन्त्य गर्नुहोस"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2386,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "सूची १ जारी राख्नुहोस्"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2395,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "सूची २ सुरु गर्नुहोस्"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2404,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "सूची २"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2413,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "सूची २ अन्त्य गर्नुहोस्"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2422,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "सूची २ जारी राख्नुहोस्"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2431,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "सूची ३ सुरु गर्नुहोस्"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2440,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "सूची ३"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2449,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "सूची ३ अन्त्य गर्नुहोस्"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2458,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "सूची ३ जारी राख्नुहोस्"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2467,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "सूची ४ सुरु गर्नुहोस्"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2476,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "सूची ४"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2485,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "सूची ४ अन्त्य गर्नुहोस्"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2494,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "सूची ४ जारी राख्नुहोस्"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2503,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "सूची ५ सुरु गर्नुहोस्"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2512,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "सूची ५"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2521,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "सूची ५ अन्त्य गर्नुहोस्"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2530,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "सूची ५ जारी राख्नुहोस्"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2539,25 +2264,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "हेडर बायाँ"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "हेडर दायाँ"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2566,25 +2288,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "फुटर बायाँ"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "फुटर दायाँ"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2593,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "तालिका सामग्रीहरू"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2602,16 +2320,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "तालिका शीर्षक"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "फ्रेम सामग्रीहरू"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2620,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2629,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "अन्त्यटिप्पणी"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2638,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "क्याप्सन"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2647,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "दृष्टान्त"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2656,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2665,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2674,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्र"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2683,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "प्रापक"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2692,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषक"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2701,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2710,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "अनुक्रमणिका १"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2719,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "अनुक्रमणिका २"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2728,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "अनुक्रमणिका ३"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2737,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "अनुक्रमणिका विभाजक"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2746,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "सामग्रीहरूको शीर्षक"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2755,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "सामग्रीहरू १"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2764,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "सामग्रीहरू २"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2773,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "सामग्रीहरू ३"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2782,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "सामग्रीहरू ४"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2791,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "सामग्रीहरू ५"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2800,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "सामग्रीहरू ६"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2809,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "सामग्रीहरू ७"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2818,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "सामग्रीहरू ८"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2827,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "सामग्रीहरू ९"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2836,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "सामग्रीहरू १०"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2845,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2854,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका १"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2863,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका २"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2872,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ३"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2881,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ४"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2890,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ५"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2899,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ६"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2908,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ७"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2917,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ८"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2926,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका ९"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2935,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "प्रयोगकर्ता अनुक्रमणिका १०"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2944,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2953,43 +2632,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका १"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "वस्तु अनुक्रमणिका शीर्षक"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "वस्तु अनुक्रमणिका १"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "तालिका अनुक्रमणिका शीर्षक"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "तालिका अनुक्रमणिका १"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2998,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "सन्दर्भ सूची शीर्षक"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3007,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "सन्दर्भ सूची १"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3016,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3025,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "उप-शीर्षक"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3034,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "उद्धरणहरू"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3043,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "पूर्व ढाँचा गरिएको पाठ"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3052,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "तेर्सो रेखा"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3061,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "सूची सामग्रीहरू"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3070,16 +2736,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "सूची शीर्षक"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3088,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "पहिलो पृष्ठ"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3097,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "बायाँ पृष्ठ"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3106,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "दायाँ पृष्ठ"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3115,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "खाम"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3124,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3133,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3142,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3151,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "अन्त्यटिप्पणी"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3160,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "क्रमाङ्कन १"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3169,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "क्रमाङ्कन २"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3178,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "क्रमाङ्कन ३"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3187,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "क्रमाङ्कन ४"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3196,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "क्रमाङ्कन ५"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3205,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "सूची १"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3214,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "सूची २"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3223,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "सूची ३"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3232,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "सूची ४"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3241,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "सूची ५"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3250,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "रुबिज"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3260,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "स्तम्भ"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3269,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr ""
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3278,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr ""
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3287,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr ""
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3296,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr ""
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3305,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "ठाडो क्रमाङ्कन प्रतीकहरू"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3315,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "स्वत:पाठ - समूह"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3324,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "स्वत:पाठ चयन गर्नुहोस्:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3334,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "खाली अनुच्छेदहरू हटाउनुहोस्"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3344,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "प्रतिस्थापन तालिका प्रयोग गर्नुहोस् "
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3354,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "दुई प्रारम्भिक ठूला अक्षरहरू ठीक गर्नुहोस्"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3364,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "वाक्यहरूको पहिलो अक्षर ठूलो बनाउनुहोस्"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3374,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "\"standard\" उद्धरणहरू %1custom%2 उद्धरणहरूमा बदल्नुहोस्"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3384,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "शैलीहरू अनुकूलन बदल्नुहोस्"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3394,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "गोली चिन्हहरू प्रतिस्थापन गरियो"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3404,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "स्वचालित कच"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3414,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "स्वचालित *बाक्लो*"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3424,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "१/२ सँग ...१/२ ...बदल्नुहोस् "
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3434,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "URL मान्यता"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3444,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "ड्यासहरू बदल्नुहोस्"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3454,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1st... सँग 1^st... बदल्नुहोस्"
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3464,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "एकल रेखा अनुच्छेदहरू संयोजन गर्नुहोस्"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3474,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\"पाठको मुख्य भाग\" शैली सेट गर्नुहोस्"
-#. %6{U
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"Text body indent\" शैली सेट गर्नुहोस्"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3495,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "\"Hanging indent\" शैली सेट गर्नुहोस्"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3505,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"Text body indent\" शैली सेट गर्नुहोस्"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3515,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\"शीर्षक $(ARG1)\" शैली सेट गर्नुहोस्"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3525,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "\"गोली चिन्हहरू\" वा \"क्रमाङ्कन\" शैली सेट गर्नुहोस्"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3535,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "अनुच्छेदहरू संयोजन गर्नुहोस्"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3545,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr ""
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3554,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "वस्तु क्लिक गर्नुहोस्"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3563,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "स्वत:पाठ घुसाउनु अघि"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3572,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "स्वत:पाठ घुसाए पछि"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3581,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "वस्तु माथि माउस"
-#. $[n,
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ट्रिगर हाइपरलिङ्क"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3600,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "माउसले वस्तु छाड्छ"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3609,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "ग्राफिक्स सफलतापूर्ण लोड भयो"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3618,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "ग्राफिक्स लोड रोकियो"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3627,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "ग्राफिक्स गल्तिपूर्ण लोड भयो"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3636,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "अल्फान्यूमेरिक क्यारेक्टरहरूको आगत"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3645,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "गैर-अल्फान्यूमेरिक क्यारेक्टरहरूको आगत"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3654,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "फ्रेम पुनराकृति गर्नुहोस्"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3663,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "फ्रेम सार्नुहोस्"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3672,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षकहरू"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3681,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "तालिकाहरू"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3690,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "पाठ फ्रेम"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3699,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3708,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तुहरू"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3717,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तक-चिनोहरू"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3726,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "विभागहरू"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3735,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "हाइपरलिङ्कहरू"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3744,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "सन्दर्भहरू"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3753,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमणिकाहरू"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3762,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "वस्तुहरू कोर्नुहोस्"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3771,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "द्रष्टव्यहरू"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षक १"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3790,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "शीर्षक १"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3809,7 +3396,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "शीर्षक १"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3828,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3837,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3846,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3855,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3864,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3873,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "पाठ फ्रेम"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3882,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3891,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3900,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तक-चिनो"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3909,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3918,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3927,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "सन्दर्भ"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3936,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3945,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "द्रष्टब्य"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3954,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "वस्तु कोर्नुहोस्"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3963,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "थप ढाँचाहरू..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3972,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[System]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3985,7 +3553,6 @@ msgstr ""
"पारस्परिक क्रियात्मक अक्षरजाँच पहिले नै\n"
"फरक कागजातमा सक्रिय छ"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3998,7 +3565,6 @@ msgstr ""
"पारस्परिक क्रियात्मक योजक चिन्ह राख्ने काम पहिले नै\n"
"फरक कागजातमा सक्रिय छ"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4007,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "हिज्जेजाँच"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4016,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "योजक चिन्ह राख्ने काम"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4025,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4034,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4043,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "नेभिगेटर"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4053,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "टगल गर्नुहोस्"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4063,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4073,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "पछाडि"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4083,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "अगाडि"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4093,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "मोड तान्नुहोस्"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4103,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "अध्याय प्रोत्साहन गर्नुहोस्"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4113,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "अध्याय अवनत गर्नुहोस्"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4123,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "सूची बाकस सुरु/बन्द गर्नुहोस्"
-#. L,i`
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4134,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "सामग्री दृश्य"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4144,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "सम्झना सेट गर्नुहोस्"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4154,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4164,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4174,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "एङ्कर<->पाठ"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4184,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "शीर्षक स्तरहरू देखियो"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4194,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "प्रोत्साहन स्तर"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4204,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "स्तर अवनत गर्नुहोस्"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4214,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "टगल गर्नुहोस्"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4224,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4234,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4244,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4254,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "यसरीनै सामग्रीहरू बचत गर्नुहोस्"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4264,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "माथि सार्नुहोस्"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4274,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "तल सार्नुहोस्"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4283,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "रूपरेखा स्तर"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4292,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "मोड तान्नुहोस्"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4301,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्कको रूपमा घुसाउनुहोस्"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4310,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "लिङ्कको रूपमा घुसाउनुहोस्"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4319,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "प्रतिलिपिको रूपमा घुसाउनुहोस्"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4328,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4337,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "सक्रिय सञ्झ्याल"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4346,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "लुकेका"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4355,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "सक्रिय"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4364,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "निस्क्रिय"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4373,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "सम्पादन..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4382,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4391,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4400,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "लिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4409,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4418,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4427,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4436,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "नयाँ कागजात"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4445,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4454,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4463,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4472,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4481,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमणिकाहरू"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4490,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "लिङ्कहरू"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4499,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सबै"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4508,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "अनुक्रमणिका हटाउनुहोस्"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4517,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "असुरक्षा"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4526,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "लुकेका"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4535,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "फाइल फेला परेन: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4544,7 +4053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "नाम फेर्नुहोस्"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4553,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "पढ्न-मात्र"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4562,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "सबै देखाउनुहोस्"
-#. fsWl
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4572,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "सबै लुकाउनुहोस्"
-#. I%.0
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4582,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "सबै मेट्नुहोस्"
-#. ;bF.
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "सामान्य दृश्य"
-#. u,fe
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/web.po b/source/ne/sw/source/ui/web.po
index e79cec7ebcf..a6981055540 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME ४.० HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME ५.० HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML कागजात"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "पाठ/वेब"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "फ्रेम/वेब"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी/वेब"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "पाठ वस्तु पट्टी/वेब"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "फ्रेम वस्तु पट्टी/वेब"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "ग्राफिक्स वस्तुपट्टी/वेब"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ne/sw/source/ui/wrtsh.po
index 18f06b21428..5a8cb77f1cb 100644
--- a/source/ne/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/ne/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "अनुप्रयोग ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] ले जवाफ दिई राखेको छैन ।"
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "[ ...का लागि डेटा"
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] प्राप्त गर्न सकिँदैन"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "[... सँग लिङ्क"
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/ne/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ne/sw/uiconfig/sw/ui.po
index 62a9b8a0a2e..ba8a4011cb0 100644
--- a/source/ne/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/ne/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. c];5
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr ""
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेन्ट"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "सम्बन्धित"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "पाठमा खाली स्थान"
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr "क्रमाङ्कन पङ्क्तिबद्धता"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "स्थिति र खाली स्थान"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रिकृत"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -178,18 +162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "ट्याब रोकाइ"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "खालीस्थान"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "अनुच्छेद शैली"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सङ्ख्या"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. sw:a
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "उप-स्तरहरू देखाउनुहोस्"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "अघि"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "पछि"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 251ef3c242a..3f142ca5caa 100644
--- a/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "लुकेको पाठ"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "पाठ प्लेसहोल्डरहरू"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "नियन्त्रणहरू"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "सामग्रीहरू"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "कालो मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रङ"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "स्वचालित रूपमा घुसाएका खाली पृष्ठहरू मुद्रण गर्नुहोस्"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठहरू"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "New User-defined Index"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "प्रविष्टि"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "पहिलो कुञ्जी"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "दोस्रो कुञ्जी"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "मुख्य प्रविष्टि"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "सबै उस्तै पाठहरूमा लागू गर्नुहोस्"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "जोडा केस"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr ""
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "फोनेटिक पढाइ"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "फोनेटिक पढाइ"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "फोनेटिक पढाइ"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तम्भ"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "कुञ्जी प्रकार"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "बढ्दो क्रम"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "घढ्दो क्रम"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "बढ्दो क्रम"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "घढ्दो क्रम"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "बढ्दो क्रम"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "घढ्दो क्रम"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "कुञ्जी १"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -406,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "कुञ्जी २"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "कुञ्जी ३"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "क्रमबद्ध मापदण्ड"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "क्यारेक्टरहरू"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "जोडा केस"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "सेटिङ"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वत:ढाँचा"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..."
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "बान्की"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ढाँचा"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "अघि"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "पछि"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वत:क्रमाङ्कन"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैलीहरू"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "पाठ क्षेत्र"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "अन्त्यटिप्पणी क्षेत्र"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "विच्छेद घुसाउनुहोस्"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "रेखा विच्छेद"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "स्तम्भ विच्छेद"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "पृष्ठ विच्छेद"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[कुनै पनि होइन]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तम्भ"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -881,18 +799,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "तालिका घुसाउनुहोस्"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "स्तम्भहरू"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -914,104 +828,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "साइज"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "शीर्षक"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "शीर्षक पुन: दोहोर्याउनुहोस्"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "किनार"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "तालिका विभाजन नगर्नुहोस्"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "पङ्क्तिहरू"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "विकल्प"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1021,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "तालिका विभाजन गर्नुहोस्"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "शीर्षक प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1043,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "शीर्षक अनुकूलन (शैली लागू गर्नुहोस्)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1054,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "शीर्षक अनुकूलन"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1065,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "शीर्षक छैन"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ढङ्ग"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "रेखा क्रमाङ्कन"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1096,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन देखाउनुहोस्"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1106,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1117,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "खाली स्थान"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "अन्तराल"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1158,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "रेखाहरू"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1168,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "प्रत्येक"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1199,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "लाइनहरू"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1220,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "खाली रेखाहरू"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1230,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "पाठ फ्रेमहरूमा रेखाहरू"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "प्रत्येक नयाँ पृष्ठ फेरि सुरु गर्नुहोस्"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1251,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "गणना गर्नुहोस्"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1261,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1281,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "भित्री"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1291,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "बाहिरी"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1301,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "लक्ष्य फ्रेम"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "घटनाहरू..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1355,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राउज..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1365,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिङ्क"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "भ्रमण गरिएको लिङ्कहरू"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "भ्रमण नगरिएको लिङ्कहरू"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr ""
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. d0xz
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "पृष्ठहरू"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1480,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1501,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1511,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1532,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1564,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1574,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "गणना गर्दै"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "अघि"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "पछि"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "पृष्ठको अन्त्य"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "कागजातको अन्त्य"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वत:क्रमाङ्कन"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैलीहरू"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "पाठ क्षेत्र"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1727,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्र"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "पादटिप्पणीको अन्त्य"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "अर्को पृष्ठको सुरु"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1770,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "निरन्तरताको सूचना"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1780,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "प्रति पृष्ठ"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1790,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "प्रति अध्याय"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1800,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "प्रति कागजात"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "शब्द गणना गर्नुहोस्"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "शब्दहरू"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr ""
-#. w:EK
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1862,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "कागजात"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1872,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1882,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "तालिकालाई पाठमा रूपान्तरण गर्नुहोस्"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1892,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "अन्य"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "अर्धविरामहरू"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1946,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "सबै स्तम्भहरूका लागि बराबर चौडाइ"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1956,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "यसमा पाठ विभाजन गर्नुहोस्"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "शीर्षक पुन: दोहोर्याउनुहोस्"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "तालिका विभाजन नगर्नुहोस्"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2000,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "किनार"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2010,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2032,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2043,7 +1834,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2053,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2064,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2074,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2084,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2094,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "छोटो नाम"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2105,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "सन्दर्भसूची डाटाबेसबाट"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2116,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "कागजात सामग्रीबाट"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2126,24 +1963,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "प्रविष्टि"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "तेर्सो रुलर घुसाउनुहोस्"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "चयन"