aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-12-15 15:56:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-12-15 19:26:06 +0100
commit3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (patch)
treeb71fef012237fb8dd4d3fbacff35be6a3efe5b6e /source/ne/uui
parent0fec96207aa660bd7a5de1cd8694703c8d33e92c (diff)
update translations for 5.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I10477683ddfb993e73ab615b2c031ea7bbbe6fe5
Diffstat (limited to 'source/ne/uui')
-rw-r--r--source/ne/uui/source.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/ne/uui/source.po b/source/ne/uui/source.po
index 2ef4b2c317e..ae8a2b22073 100644
--- a/source/ne/uui/source.po
+++ b/source/ne/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435286798.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449641435.000000\n"
#: alreadyopen.src
#, fuzzy
@@ -200,9 +200,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"बाइनरी ढाँचामा भण्डारण गर्न तपाइँ सुरक्षित आधारभूत पुस्तकालय समावेस भएको मोड्यूल(हरु)\n"
+"बाइनरी ढाँचामा भण्डारण गर्न तपाईँ सुरक्षित आधारभूत पुस्तकालय समावेस भएको मोड्यूल(हरू)\n"
"$(ARG1)\n"
-"र पासवर्ड बचत/निर्यात गर्नेमा हुनुहुन्छ । यदि तपाइँ प्रयोगकर्तासँग मोड्यूलमा म्याक्रो चलाउन सक्षम बनाउनको लागि पुस्तकालय पासवर्डमा पहुँच चाहनु हुन्न भने साना मोड्यूलको सङ्ख्यामा मोड्यूल(हरू) लाई बिभाजन गर्नै पर्दछ । तपाइँ यो पुस्तकालयलाई बचत/निर्यात गर्नको लागि निरन्तर गर्न चाहानुहुन्छ ?"
+"र पासवर्ड बचत/निर्यात गर्नेमा हुनुहुन्छ । यदि तपाईँ प्रयोगकर्तासँग मोड्यूलमा म्याक्रो चलाउन सक्षम बनाउनको लागि पुस्तकालय पासवर्डमा पहुँच चाहनु हुन्न भने साना मोड्यूलको सङ्ख्यामा मोड्यूल(हरू) लाई बिभाजन गर्नै पर्दछ । तपाईँ यो पुस्तकालयलाई बचत/निर्यात गर्नको लागि निरन्तर गर्न चाहानुहुन्छ ?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"$(ARG1) को साइट पहिचाहन रूजु गर्न असक्षम छ ।\n"
"\n"
-"यो प्रमाणपत्र स्विकार गर्नु अघि, तपाइँले होसियारि पूर्वक यो साइटको प्रमाणपत्रको जाँच गर्नु पर्दछ । तपाइँ वेब साइट $(ARG1) पहिचानको उदेश्यको लागि यो प्रमाणपत्र स्विकार गर्न चाहिरहनु भएको छ ?"
+"यो प्रमाणपत्र स्विकार गर्नु अघि, तपाईँले होसियारि पूर्वक यो साइटको प्रमाणपत्रको जाँच गर्नु पर्दछ । तपाईँ वेब साइट $(ARG1) पहिचानको उदेश्यको लागि यो प्रमाणपत्र स्विकार गर्न चाहिरहनु भएको छ ?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"$(ARG1) गुप्तिकरण डेटा स्थान्तरण गर्ने अवधिमा यो साइटले सुरक्षा प्रमाणपत्र प्रयोग गर्दछ , तर यो प्रमाणपत्र $(ARG2) मा समाप्त भयो ।\n"
"\n"
-"तपाइँले तपाइँको कम्पूटरको ठिक समय छ छैन भनेर जाँच गर्नुपर्दछ ।"
+"तपाईँले तपाईँको कम्पूटरको ठिक समय छ छैन भनेर जाँच गर्नुपर्दछ ।"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -793,9 +793,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
-"तपाइँले $(ARG1) सँग जडान स्थापना गर्न पुरा प्रयास गर्नुभएको छ । त्यसैले सुरक्षा प्रमाणपत्रले $(ARG2) मा अधिकार प्रस्तुत गर्यो । कसैले प्रयास गरीरहँदा यो वेब साइटसँग तपाइँको सञ्चार मिल्न गयो भने यो उपयुक्त जस्तो देखिन्छ ।\n"
+"तपाईँले $(ARG1) सँग जडान स्थापना गर्न पुरा प्रयास गर्नुभएको छ । त्यसैले सुरक्षा प्रमाणपत्रले $(ARG2) मा अधिकार प्रस्तुत गर्यो । कसैले प्रयास गरीरहँदा यो वेब साइटसँग तपाईँको सञ्चार मिल्न गयो भने यो उपयुक्त जस्तो देखिन्छ ।\n"
"\n"
-"यदि तपाइँ $(ARG1) सँग अधिकार नभएको प्रमाणपत्र देखाउन गोप्य गर्नुहुन्छ भने, कृपया जडानलाई रद्द गर्नुहोस् र साइट प्रसाशकलाई जानकरीदिनुहोस् ।\n"
+"यदि तपाईँ $(ARG1) सँग अधिकार नभएको प्रमाणपत्र देखाउन गोप्य गर्नुहुन्छ भने, कृपया जडानलाई रद्द गर्नुहोस् र साइट प्रसाशकलाई जानकरीदिनुहोस् ।\n"
"\n"
"कुनै तरिकाले कार्य सुचारू गर्न चाहानुहुन्छ ?"
@@ -810,9 +810,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
-"प्रमाणपत्र वैध गर्न सकिएन । तपाइँले यो साइटको प्रमाणपत्र होसियारी पूर्वक जाँच गर्नु पर्ने छ ।\n"
+"प्रमाणपत्र वैध गर्न सकिएन । तपाईँले यो साइटको प्रमाणपत्र होसियारी पूर्वक जाँच गर्नु पर्ने छ ।\n"
"\n"
-"यदि तपाइँ प्रमाणपत्र देखाउन गोप्य चाहानुहुन्छ भने, कृपया जडान रद्द गर्नुहोस् र साइट प्रसाशकलाई जानकारी दिनुहोस् ।"
+"यदि तपाईँ प्रमाणपत्र देखाउन गोप्य चाहानुहुन्छ भने, कृपया जडान रद्द गर्नुहोस् र साइट प्रसाशकलाई जानकारी दिनुहोस् ।"
#: ids.src
msgctxt ""
n> LibreOffice 核心代码仓库文档基金会
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lingucomponent/source/languageguessing/guesslang.cxx
AgeCommit message (Expand)Author
2014-04-14Clean up function declarationsStephan Bergmann
2014-03-26First batch of adding SAL_OVERRRIDE to overriding function declarationsStephan Bergmann
2014-02-26cppuhelper: retrofit std::exception into overriding exception specsStephan Bergmann
2014-02-26Remove visual noise from lingucomponentAlexander Wilms