diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ne/xmlsecurity | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ne/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/ne/xmlsecurity/source/component.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 |
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/ne/xmlsecurity/source/component.po b/source/ne/xmlsecurity/source/component.po index 862859980a3..9a4ed67a52a 100644 --- a/source/ne/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/ne/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po index 7aa47a28893..09f7a75f889 100644 --- a/source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 08:28+0200\n" "Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "यो कागजातले यसद्वारा हस्ताक्षरगरिएको कागजात म्याक्रो समावेस गर्दछ:" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "कागजातले कागजात म्याक्रो समावेस गर्दछ ।" -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "दृश्य हस्ताक्षरहरू..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "म्याक्रोले भाइरस समाबेस गर्न सक्छ । सँधैं बचत हुने कागजातको लागि म्याक्रो अक्षम पार्दै छ । यदि तपाइँ म्याक्रोलाई अक्षम पार्नुहुन्छ भने तपाइँले कागजात म्याक्रोद्वारा प्रदान गरिएको प्रकार्य घुमाउन सक्नुहुन्छ ।" -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "यो स्रोतबाट म्याक्रो सँधैं विश्वस्त छ" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "म्याक्रो सक्षम बनाउनुहोस्" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "म्याक्रो अक्षम बनाउनुहोस्" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "सुरक्षा चेतावनी" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "तपाईँले हस्ताक्षर का लागि प्रयोग गर्न चाहेको प्रमाणपत्र चयन गर्नुहोस्" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Issued to\tIssued by\tExpiration date" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "प्रमाणपत्र हेर्नुहोस्..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "प्रमाणपत्र चयन गर्नुहोस्" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "सुरक्षा स्तर " -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "विश्वासिला स्रोतहरू" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "रिसेट गर्नुहोस् " -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "म्याक्रो सुरक्षा " -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgstr "" "धेरै उच्च ।\n" "विश्वासिलो फाइल स्थानहरूबाट म्याक्रोहरू मात्र चलाउन अनुमति छ । अरू सबै म्यक्रोहरू, हस्ताक्षर भएपनि, नभएपनि अक्षम छन् ।" -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgstr "" "अग्लो\n" "विश्वासिलो स्रोतहरूबाट हस्ताक्षर गरिएको म्याक्रोहरू मात्र चलाउन का लागि अनुमति छ । हस्ताक्षर नगरिएको म्याक्रोहरू असक्षम छ ।" -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgstr "" "मध्यम ।\n" "अविश्वासिला स्रोतहरूबाट म्याक्रोहरू कार्यान्वयन गर्न अघि यकीनको आवश्यक छ ।" -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgstr "" "कम (सिफारिस छैन) ।\n" "सबै म्याक्रोहरू यकीन बिना कार्यन्वयन हुनेछन् । यदि तपाईँ खोलिने सबै कागजातहरू सुरक्षित छन् भन्ने निश्चित हुनुहुन्छ भने मात्र यो सेटिङ प्रयोग गर्नुहोस् ।" -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "विश्वासिला प्रमाणपत्रहरू" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Issued to\tIssued by\tExpiration date" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "थप्नुहोस्..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "दृश्य..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "विश्वासिलो फाइल स्थानहरू" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "यदि कागजात म्याक्रोहरू निम्न स्थानहरू मध्ये एउटाबाट खोलिन्छ भने तिनीहरू सधै कार्यान्वयन हुन्छन् ।" -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "थप्नुहोस्..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "यो सेटिङ प्रशासकद्वारा सुरक्षित छ ।" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "तपसीलले कागजात सामग्री हस्ताक्षर गरेका छन्:" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "तपसीलले कागजात म्यक्रोमा हस्ताक्षर गरेका छन्:" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "तपसीलले यो प्याकेजमा हस्ताक्षर गरेका छन्:" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "वैध हस्ताक्षर" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "प्रमाणपत्र सुदृढ गर्न सकिँदैन" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "यो कागजातमा भएको हस्ताक्षरहरू अवैध छन्" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "यो कागजातमा हस्ताक्षरहरू वैध छन् " -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "कागजातका सबै भागहरूमा हस्ताक्षरित भएको छैन" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "यो कागजातमा हस्ताक्षरहरू अवैध छन्" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "प्रमाणपत्र हेर्नुहोस्..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "थप्नुहोस्..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "डिजिटल हस्ताक्षरहरू" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -488,7 +442,6 @@ msgid "" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "यो कागजातमा ODF १.१ (OpenOffice.org २.x) ढाँचाको हस्ताक्षरहरू सम्मिलित छ। कागजातलाई %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मा हस्ताक्षर गर्नु लागि ODF १.२ ढाँचाको आवश्यकता छ।" -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -501,7 +454,6 @@ msgstr "" "म्याक्रो हस्ताक्षर थप्दा या हटाउदा कागजातका सबै हस्ताक्षरहरू पनि हटिनेछ।\n" "के तपाईँ साँच्चिकै जारी राख्न चाहनुहुन्छ?" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -511,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "सामान्य" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -521,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "विवरण" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -531,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "प्रमाणीकरण बाटो" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -540,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "प्रमाणपत्र हेर्नुहोस्" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -550,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr "प्रमाणपत्र सूचना" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -560,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "यो प्रमाणपत्र निम्न उद्देश्य(हरू) का लागि अभिप्रेरित छ:" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -570,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "यसलाई जारी गरिएको:" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -580,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "यसद्वारा जारी गरिएको:" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -590,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "%SDATE% बाट %EDATE% सम्म वैध" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -600,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "तपाईँंसँग निजी कुञ्जी छ जो यो प्रमाण पत्रसँग अनुरूप छ ।" -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -610,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "प्रमाणपत्र पुष्टिकरण हुन सक्दैन ।" -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -620,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "Field\tValue" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -630,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "संस्करण" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -640,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "क्रम सङ्ख्या" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -650,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "हस्ताक्षर अल्गोरिदम" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -660,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "जारीकर्ता" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -670,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "जारीकर्ता अनुपम ID" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "यसबाट वैध" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "यसमा वैध " -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -700,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "विषय" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -710,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "विषय अनुपम ID" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -720,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "विषय अल्गोरिदम " -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -730,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "सार्वजनिक कुञ्जी" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -740,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "हस्ताक्षर अल्गोरिदम" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -750,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "थम्बप्रिन्ट SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "थम्बप्रिन्ट MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "प्रमाणीकरण बाटो" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "प्रमाणपत्र हेर्नुहोस्..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "प्रमाणीकरण वस्तुस्थिति" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "प्रमाणपत्र ठीक छ ।" -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |