aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-06-14 16:54:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-06-14 17:18:08 +0200
commit8e3b6b1f3f05e062d4aa3541986c4cfb6beb22ab (patch)
treeab99bb7e84e04c0b41a1af5080c15c5132f12250 /source/ne
parent7694d4b44bce4bb41eacdc3381e002e6ebcc0afb (diff)
update translations for 6.1 beta2
Change-Id: I37d4e6add42523370e00815e71fdf5764c740e67 (cherry picked from commit 2aa8e04733181b9e3c3cceb5ecb8fecee1106b24)
Diffstat (limited to 'source/ne')
-rw-r--r--source/ne/basctl/messages.po8
-rw-r--r--source/ne/basic/messages.po52
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po126
-rw-r--r--source/ne/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/ne/filter/source/config/fragments/types.po6
-rw-r--r--source/ne/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po22
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw.po30
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po144
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po94
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po78
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/00.po10
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po30
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po22
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po34
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po8
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po68
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po72
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ne/readlicense_oo/docs.po4
-rw-r--r--source/ne/sc/messages.po267
-rw-r--r--source/ne/sd/messages.po68
-rw-r--r--source/ne/svx/messages.po48
-rw-r--r--source/ne/sw/messages.po207
-rw-r--r--source/ne/writerperfect/messages.po40
32 files changed, 808 insertions, 718 deletions
diff --git a/source/ne/basctl/messages.po b/source/ne/basctl/messages.po
index 07af310b7a3..ea7cb7d1f13 100644
--- a/source/ne/basctl/messages.po
+++ b/source/ne/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-21 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524335163.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527184488.000000\n"
#: basctl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "[पूर्वनिर्धारित भाषा]"
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<भाषा स्रोतहरू बनाउन 'थप्नुहोस्' मा थिच्नुहोस्>"
#: basctl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
diff --git a/source/ne/basic/messages.po b/source/ne/basic/messages.po
index 71a4b0a7a08..8d9f2562e80 100644
--- a/source/ne/basic/messages.po
+++ b/source/ne/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-23 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-29 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524513387.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527613256.000000\n"
#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "डिडिइ (DDE) च्यानल बन्द गरियो
#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
-msgstr "बाह्य अनुप्रयोगले डीडीई (DDE) कार्य कार्यान्वयन सक्दैन ।"
+msgstr "बाह्य अनुप्रयोगले डिडिइ (DDE) कार्य कार्यान्वयन सक्दैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -262,58 +262,49 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "डिडिइ (DDE) जवाफ प्रतिक्षा गर्दा म्याद समाप्त ।"
#: basic/inc/basic.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
-msgstr "डीडीई (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताले ESCAPE थिच्यो ।"
+msgstr "डिडिइ (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताद्वारा ESCAPE थिचियो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग ब्यस्त छ ।"
#: basic/inc/basic.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
-msgstr "डेटा नभएको डीडीई (DDE) सञ्चालन ।"
+msgstr "डेटा नभएको डिडिइ (DDE) सञ्चालन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "डेटा गलत ढाँचामा छन् ।"
#: basic/inc/basic.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग अन्त्य गरिएको छ ।"
#: basic/inc/basic.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
-msgstr "डीडीई (DDE) जडान रोकियो वा परिमार्जन गरियो ।"
+msgstr "डिडिइ (DDE) जडान रोकियो वा परिमार्जन गरियो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "कुनै च्यानल नखुल्ने डीडीई (DDE) विधि खारेज गरियो ।"
+msgstr "कुनै च्यानल खुला नराखी डिडिइ (DDE) विधि सञ्चालन गरियो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
-msgstr "अवैध डीडीई (DDE) लिङ्क ढाँचा ।"
+msgstr "अवैध डिडिइ (DDE) लिङ्क ढाँचा ।"
#: basic/inc/basic.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
-msgstr "डीडीई (DDE) सन्देश हराएको छ ।"
+msgstr "डिडिइ (DDE) सन्देश हराएको छ ।"
#: basic/inc/basic.hrc:85
#, fuzzy
@@ -328,10 +319,9 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "अमान्य लिङ्क ढङ्गको कारणले लिङ्क मोड सेट गर्न सकिँदैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
-msgstr "डीडीई (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक हुन्छ ।"
+msgstr "डिडिइ (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक हुन्छ ।"
#: basic/inc/basic.hrc:88
#, fuzzy
@@ -340,37 +330,31 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "मोड्युल लोड गर्न सकिँदैन; अमान्य ढाँचा ।"
#: basic/inc/basic.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "अमान्य वस्तु अनुक्रमणिका ।"
#: basic/inc/basic.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "वस्तु उपलब्ध छैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "गलत गुण मान ।"
#: basic/inc/basic.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "यो गुण पढ्ने मात्र हो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "यो गुण लेख्ने मात्र हो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "अमान्य वस्तु सन्दर्भ ।"
@@ -416,40 +400,34 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "नामकरण गरिएका argument दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "हालको लोकेल सेटिङ दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
-msgstr "नामकरण गरिएको तर्क फेल परेन ।"
+msgstr "नामकरण गरिएको आर्गुमेन्ट फेला परेन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
-msgstr "तर्क वैकल्पिक छैन ।"
+msgstr "आर्गुमेन्ट ऐच्छिक हैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "तर्कको अमान्य सङ्ख्या ।"
+msgstr "आर्गुमेन्टको अमान्य सङ्ख्या ।"
#: basic/inc/basic.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
-msgstr "वस्तु सूची होइन ।"
+msgstr "वस्तु सूची होइन।"
#: basic/inc/basic.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
-msgstr "अमान्य क्रमसङ्ख्या ।"
+msgstr "अमान्य क्रमसङ्ख्या।"
#: basic/inc/basic.hrc:109
#, fuzzy
diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po
index 3a4862dd655..d7bf8e3a928 100644
--- a/source/ne/cui/messages.po
+++ b/source/ne/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 17:02+0000\n"
"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10304,107 +10304,107 @@ msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "स्थिति र खाली स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "स्थिति र खाली स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "स्थिति र खाली स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:229
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "परिक्रमण"
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:276
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "चौडाइ:"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "उचाइ"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "अनुपात राख्नुहोस्"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "साइज"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "साइज"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "सुरक्षा"
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr ""
@@ -10616,53 +10616,53 @@ msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr "पूर्वनिर्धारित सेटिङ"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "कोण"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "पूर्वनिर्धारित सेटिङ"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "परिक्रमण कोण"
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
@@ -11056,56 +11056,56 @@ msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
msgstr "संयोजन गर्नुहोस्"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "अर्धब्यास"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "कुना अर्धव्यास"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "कोण"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "तेर्सो पार्नुहोस्"
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr ""
@@ -11399,124 +11399,124 @@ msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
msgstr "पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस्..."
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "चौडाइ:"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "उचाइ"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "अनुपात राख्नुहोस्"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "साइज"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "पृष्ठमा"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "क्यारेक्टरमा"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "क्यारेक्टर जस्तो"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "फ्रेममा"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "एङ्कर"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "तेर्सो"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr "लाई"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "ठाडो"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "साइज"
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
@@ -11720,13 +11720,13 @@ msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "पूरा-चौडाइ"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr ""
diff --git a/source/ne/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ne/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2695442aea8..e27d3f6aba2 100644
--- a/source/ne/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ne/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -465,8 +465,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr ""
#: MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"Calc MS Excel 2007 VBA XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
+msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)"
msgstr ""
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
diff --git a/source/ne/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ne/filter/source/config/fragments/types.po
index 7e646b17e12..965f3105348 100644
--- a/source/ne/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ne/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -295,8 +295,8 @@ msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr ""
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/fpicker/messages.po b/source/ne/fpicker/messages.po
index 173900f7d35..9efda56a23e 100644
--- a/source/ne/fpicker/messages.po
+++ b/source/ne/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -277,13 +277,13 @@ msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
-msgid "Folder Name ?"
+msgid "Folder Name"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
-msgid "Na_me"
-msgstr "नाम"
+msgid "Na_me:"
+msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
#, fuzzy
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 28fe0a44f7a..c3107af02a1 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523207568.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527482958.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"08091\n"
"node.text"
msgid "Pivot Chart"
-msgstr ""
+msgstr "पिभोट चार्ट"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"10071\n"
"node.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर"
#: shared.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8eb2c2a668f..30a1bb88c24 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-29 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526954607.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527613049.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16398,7 +16398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166456\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
-msgstr "जब तपाईँंले एरे सूत्रमा तुलनात्मक सञ्चालन कर्ताहरू परिवर्तन गरिन्छ खाली कक्षहरूले एकल तुलानात्मकको रूपमा उही नियम अपनाउँदछन् । जसमा कित ०द्वारा वा खाली स्ट्रिङको रूपमा प्रस्तुत गर्नुपर्ने छ त्यकारण कक्ष A1 र A2 खाली भएको खण्डमा एरे सूत्रहरू {=A1:A2=\"\"} र {=A1:A2=0} दुवैले TRUE फर्काउनेछन् ।"
+msgstr "जब तपाईँंले एरे सूत्रमा तुलनात्मक सञ्चालन कर्ताहरू परिवर्तन गरिन्छ खाली कक्षहरूले एकल तुलानात्मकको रूपमा उही नियम अपनाउँदछन्, जुन कित ० वा खाली स्ट्रिङको रूपमा प्रस्तुत हुन्छ। यदि कक्ष A1 र A2 खाली भएको खण्डमा एरे सूत्रहरू <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> र <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> दुवैले TRUE रहेको १ स्तम्भ २ पङ्क्ति सरणी फर्काउनेछन्।"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17886,7 +17886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154428\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
-msgstr "<emph>Data_X</emph> (वैकल्पिकले) X डेटा एरेको प्रतिनीधित्व गर्दछ ।"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154176\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "यो प्रकार्यले एरे फर्काउँदछ र अर्को एरे प्रकार्यको रूपमा उही बाटोमा ह्यान्डेल गर्दछ। उत्तरहरूका लागि दायरा चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि प्रकार्य ।डेटाY चयन गर्नुहोस्। यदि तपाईँं चाहनुहुन्छ भने अरू परामितिहरू प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ।<emph>एरे</emph>चयन गर्नुहोस् र <emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस्।"
+msgstr "यो प्रकार्यले एरे फर्काउँदछ र अर्को एरे प्रकार्यको रूपमा उही बाटोमा ह्यान्डेल गर्दछ। उत्तरहरूका लागि दायरा चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि प्रकार्य ।<emph>डेटा Y</emph> चयन गर्नुहोस्। यदि तपाईँं चाहनुहुन्छ भने अरू परामितिहरू प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ।<emph>एरे</emph>चयन गर्नुहोस् र <emph>ठीक छ</emph> क्लिक गर्नुहोस्।"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19806,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AREAS((A1:B3;F2;G1))</item> returns 3, as it is a reference to three cells and/or areas. After entry this gets converted to =AREAS((A1:B3~F2~G1))."
-msgstr "=AREAS(A1:B3;F2;G1)ले ३ फर्काउँदछ, तीनवटा कक्षहरू र/वा क्षेत्रहरूमा यो सन्दर्भको रूपमा हुन्छ ।"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42686,7 +42686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>C</emph> = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ; <emph>C</emph> = 1 ले वितरण गणना गर्दछ ।"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42766,7 +42766,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949200\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>C</emph> = 0 ले घनत्व प्रकार्य गणना गर्दछ; <emph>C</emph> = 1 ले वितरण गणना गर्दछ ।"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a7103976fec..580709fd276 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 05:11+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526978028.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527484301.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr "यो प्रकार्य पूर्वनिर्धारितद्वारा सक्रिय छ । यो प्रकार्य बन्द गर्नका लागि <emph>उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME क्याल्क - गणना</emph> रोज्नुहोस् र <emph>स्वचालित रूपले फेला पार्ने स्तम्भ र पङ्क्ति लेबुलहरू</emph> जाँच बाकस खाली गर्नुहोस् ।"
+msgstr "यो प्रकार्य पूर्वनिर्धारितद्वारा सक्रिय छ। यो प्रकार्य बन्द गर्नका लागि <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - प्राथिमिक्तहरु</emph></caseinline><defaultinline><emph> उपकरणहरू - विकल्पहरु</emph></defaultinline></switchinline><emph>%PRODUCTNAME Calc - गणना</emph> रोज्नुहोस् र <emph>स्वचालित रूपले फेला पार्ने स्तम्भ र पङ्क्ति लेबुलहरू</emph> जाँच बाकस खाली गर्नुहोस्।"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
-msgstr "<emph>उपकरणहरू - स्वत: सुधार</emph>रोज्नुहोस् । <emph>विकल्प</emph>ट्याबमा जानुहोस् । <emph>प्रत्येक वाक्यको ठूला गरिएको पहिलो अक्षर</emph> चिन्ह हटाउनुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">उपकरणहरू - स्वत: सुधार</item>>रोज्नुहोस्। <item type=\"menuitem\">विकल्प</item>ट्याबमा जानुहोस्। <item type=\"menuitem\">प्रत्येक वाक्यको ठूला गरिएको पहिलो अक्षर</item> चिन्ह हटाउनुहोस्।"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
-msgstr "<emph>उपकरणहरू - स्वत: सुधार</emph>रोज्नुहोस् । <emph>बदल्नुहोस्</emph>ट्याबमा जानुहोस् । शब्द जोडा चयन गर्नुहोस् र <emph>मेटाउनुहोस्</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">उपकरणहरू - स्वत: सुधार</item>रोज्नुहोस्। <item type=\"menuitem\">बदल्नुहोस्</item>ट्याबमा जानुहोस्। शब्द जोडा चयन गर्नुहोस् र <item type=\"menuitem\">मेटाउनुहोस्</item> क्लिक गर्नुहोस्।"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr "यदि तपाईँले फरक संख्याहरू समावेश भएको दुई वा दुई भन्दा बढी आसन्न कक्षहरू चयन गरेर तानेको खण्डमा, बाँकी कक्षहरू अंकगणित ढाँचामा भरिएका हुन्छन् जुन संख्याहरूमा पहिचान गरिन्छ​। स्वत:भर्ने प्रकार्यले पनि अनुकूलित सूचीहरू सङठित गर्दछन् जसलाई <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - प्राथमिकताहरू </item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">उपकरणहरू - विकल्पहरू</item></defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME क्याल्क - क्रम सूचीहरू</item> तल परिभाषित गरिन्छ।"
+msgstr "यदि तपाईँले फरक संख्याहरू समावेश भएको दुई वा दुई भन्दा बढी आसन्न कक्षहरू चयन गरेर तानेको खण्डमा, बाँकी कक्षहरू अंकगणित ढाँचामा भरिएका हुन्छन् जुन संख्याहरूमा पहिचान गरिन्छ​। स्वत:भर्ने प्रकार्यले पनि अनुकूलित सूचीहरू सङठित गर्दछन् जसलाई <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - प्राथमिकताहरू </item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">उपकरणहरू - विकल्पहरू</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME क्याल्क - क्रम सूचीहरू</item>तल परिभाषित गरिन्छ।"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>कक्षहरू र पानाहरू; सुरक्षित गर्दा</bookmark_value> <bookmark_value>कक्षहरू; सुरक्षित गर्दा</bookmark_value> <bookmark_value>कक्ष सुरक्षा; सक्षमगर्दा</bookmark_value> <bookmark_value>पानाहरू; सुरक्षित गर्दा</bookmark_value> <bookmark_value>कागजातहरू; सुरक्षित गर्दा</bookmark_value> <bookmark_value>कक्षहरू; मुद्रणका लागि लुकाउँदा</bookmark_value> <bookmark_value>पाना सुरक्षा; परिमार्जन</bookmark_value> <bookmark_value>कागजात सुरक्षा; परिवर्तन</bookmark_value> <bookmark_value>सूत्रहरू;लुकाउँदा</bookmark_value> <bookmark_value>सूत्रहरू;लुकाउँदा</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under <item type=\"menuitem\">Format code</item>. For example, instead of RED, enter <item type=\"literal\">YELLOW</item>. If the new code appears in the list after clicking the <item type=\"menuitem\">Add</item> icon, this is a valid entry."
-msgstr "कक्ष सङ्ख्या ढाँचा दुई भागहरूमा परिभाषित गरिन्छ । ढाँचा धनात्मक सङ्ख्याहरू र शून्यका लागि अर्धविरामको अघि परिभाषित गरिन्छ; अर्धविराम पछाडिका ऋणात्मक सङ्ख्याहरूका लागि सूत्र परिभाषित गरिन्छ । तपाईँ तल <emph>ढाँचा सङ्केत</emph> मा सङ्केत (RED) परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ । उदाहरणका लागि, \"RED,\"को बदलामा \"YELLOW\"प्रविष्ट गर्नु । यदि <emph>थप्नुहोस्</emph> प्रतिमामा क्लिक गर्नु पछाडि सूचीमा नयाँ सङ्केत देखा पर्दछ भने, यो वैध प्रविष्टि हो ।"
+msgstr "कक्ष सङ्ख्या ढाँचा दुई भागहरूमा परिभाषित गरिन्छ। ढाँचा धनात्मक सङ्ख्याहरू र शून्यका लागि अर्धविरामको अघि परिभाषित गरिन्छ; अर्धविराम पछाडिका ऋणात्मक सङ्ख्याहरूका लागि सूत्र परिभाषित गरिन्छ। तपाईँ तल <item type=\"menuitem\">ढाँचा सङ्केत</item> मा सङ्केत (RED) परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ उदाहरणका लागि, \"RED,\"को बदलामा <item type=\"literal\">YELLOW</item> प्रविष्ट गर्नु यदि <item type=\"menuitem\">थप्नुहोस्</item> प्रतिमामा क्लिक गर्नु पछाडि सूचीमा नयाँ सङ्केत देखा पर्दछ भने, यो वैध प्रविष्टि हो"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr "यदि तपाईँ सन्दर्भहरू सँग सूत्र सम्पादन गर्नुहुन्छ भने, सन्दर्भहरू र सङठित कक्षहरू उस्तै रङमा हाइलाइट गरिने छ । अब तपाईँ माउसको प्रयोग गरेर सन्दर्भ किनाराहरूलाई रिसाइज गर्न सक्नुहुन्छ, र आगत रेखामा प्रदर्शित सूत्रमा सन्दर्भ र परिवर्तनहरू पनि<emph>Show references in color</emph>,<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Tools - Options - Spreadsheet - View\">उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME Calc - View</link> अन्तर्गत निस्क्रिय गर्न सकिन्छ ।"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159240\n"
"help.text"
msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 you set the focus to the document."
-msgstr "<item type=\"keycode\">Ctrl+F6</item> सँग तपाईँ कागजातमा फोकस सेट गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">कमाण्ड</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 सँग तपाईले कागजातमा फोकस सेट गर्नुहुन्छ।"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 7dc26f2b1f2..2353eb6aa4c 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 05:35+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523165736.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527483231.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] रेखाचित्र मद्दतमा स्वागत छ"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "मास्टर स्लाइड"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master slide view."
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य पृष्ठ दृश्यमा स्विच गर्नुहोस् ।"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">टिप्पणी</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904020595\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr ""
+msgstr "एउटा चित्रपट घुसाउदछ।"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन र भर्ने बार"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">लाइन र भर्ने बार</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
-msgstr ""
+msgstr "रेखा र भरने पट्टीले हालको सम्पादन मोडको लागि आदेशहरू समावेश गर्दछ।"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3341471\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">छाँया</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">रेखा र तीरहरू</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr ""
+msgstr "रेखाहरू र तीर सम्मिलित गर्न तीर उपकरण पट्टी खोल्छ।"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154491\n"
"help.text"
msgid "Grids and Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड र स्न्याप लाइनहरू"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 607e99f63d8..658867f0dbc 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-29 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526978360.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527613057.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -397,16 +397,16 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "Back"
-msgstr "पछाडि"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets modified values back to the $[officename] default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">परिमार्जित मानलाई $[officename] मा पूर्वनिर्धारित था मानहरूमा फर्काउँछ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"regulaer\">खोजीले <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">नियमित अभिव्यक्तिहरूलाई</link> समर्थन गर्दछ। तपाईं You \"all.*\" प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ, उदाहरणका लागि \"all\" पछि कुनै पनि क्यारेक्टर लागेकाे पहिलो स्थान पत्ता लगाउनका लागि। यदि तपाईँंले नियमित अभिव्यक्ति भएको पाठ खोज्न चाहनुहुन्छ भने तपाईँंले हरेक क्यारेक्टर सँग \\ क्यारेक्टर लाई अग्रगामि गर्नुपर्दछ। तपाईले नियमित अभिव्यक्तिको स्वचालित मूल्याङ्कन <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - प्राथमिकताहरू</caseinline><defaultinline>उपकरणहरू - विकल्पहरू</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME क्याल्क - गणना</link>मा गई खुला र बन्द गर्न सक्नुहुन्छ।"
+msgstr "<variable id=\"regulaer\">खोजीले <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">नियमित अभिव्यक्तिहरूलाई</link> समर्थन गर्दछ। तपाईं You \"all.*\" प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ, उदाहरणका लागि \"all\" पछि कुनै पनि क्यारेक्टर लागेकाे पहिलो स्थान पत्ता लगाउनका लागि। यदि तपाईँंले नियमित अभिव्यक्ति भएको पाठ खोज्न चाहनुहुन्छ भने तपाईँंले हरेक क्यारेक्टर सँग \\ क्यारेक्टर लाई अग्रगामि गर्नुपर्दछ। तपाईले नियमित अभिव्यक्तिको स्वचालित मूल्याङ्कन <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - प्राथमिकताहरू</caseinline><defaultinline>उपकरणहरू - विकल्पहरू</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - गणना</link></variable>मा गई खुला र बन्द गर्न सक्नुहुन्छ।"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -552,6 +552,54 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>"
msgstr ""
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id631527692833772\n"
+"help.text"
+msgid "Options dialog buttons"
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id831527692839432\n"
+"help.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id471527692844934\n"
+"help.text"
+msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog."
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id261527692850720\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id571527692855533\n"
+"help.text"
+msgid "Close the Options dialog and discard all changes done."
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id261527693436801\n"
+"help.text"
+msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click <emph>Cancel</emph> and reopen the Options dialog."
+msgstr ""
+
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
@@ -4174,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"par_id993144740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_EPSI\"> ले मोनोक्रो पूर्वावलोकन ग्राफिक EPSI ढाँचामा पोष्टस्क्रिप्ट फाइल सँग निर्यात गर्ने कि भन्ने वर्णन गर्दछ। </ahelp> यो ढाँचाले ७-बिट ASCII सङ्केत देखि मुद्रणयोग्य क्यारेक्टर मात्र समावेश गर्दछ।"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> ले मोनोक्रो पूर्वावलोकन ग्राफिक EPSI ढाँचामा पोष्टस्क्रिप्ट फाइल सँग निर्यात गर्ने कि भन्ने वर्णन गर्दछ। यो ढाँचाले ७-बिट ASCII सङ्केत देखि मुद्रणयोग्य क्यारेक्टर मात्र समावेश गर्दछ।</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"par_id993150935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL1\"> संङ्कुचन यो स्तरमा उपलब्ध छैन। यदि तपाईँंको पोष्टस्क्रिप्ट मुद्रक स्तर २ को क्षमता अफर गर्दैन भने <emph>स्तर १ </emph> विकल्प चयन गर्नुहोस। </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">संङ्कुचन यो स्तरमा उपलब्ध छैन। यदि तपाईँंको पोष्टस्क्रिप्ट मुद्रक स्तर २ को क्षमता अफर गर्दैन भने स्तर १ विकल्प चयन गर्नुहोस।</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"par_id993159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL2\"> यदि तपाईँंको निर्गत यन्त्रले रङिन बिटम्यापहरू, प्यालेट ग्राफिक र संङ्कुचित ग्राफिक्स लाई समर्थन गर्दछ भने <emph> स्तर २ </emph> विकल्प चयन गर्नुहोस। </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> यदि तपाईँंको निर्गत यन्त्रले रङिन बिटम्यापहरू, प्यालेट ग्राफिक र संङ्कुचित ग्राफिक्स लाई समर्थन गर्दछ भने स्तर २ विकल्प चयन गर्नुहोस।</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -8926,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149902\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>. When referenced fields no longer exist, you see this dialog</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">डाटाबेस फाइल सञ्झ्यालमा, तालिकाहरू प्रतिमा चयन गर्नुहोस। घुसाउनुहोस -<emph> तालिका डिजाईम</emph> वा <emph>सम्पादन -सम्पादन</emph></variable> रोज्नुहोस"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151293\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11133,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149317\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11173,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11181,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145607\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)."
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11189,47 +11237,47 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152922\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "<emph>ढाँचा - शीर्षक - क्षेत्र</emph> ट्याब (चित्रपट कागजात) रोज्नुहोस"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3157894\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "<emph>ढाँचा - लिजेन्ड - क्षेत्र</emph> ट्याब (चित्रपट कागजात) रोज्नुहोस"
+msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "<emph>ढाँचा - चित्रपट पर्खाल - क्षेत्र</emph> ट्याब (चित्रपट कागजात) रोज्नुहोस"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156543\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "<emph>ढाँचा - चित्रपट - क्षेत्र</emph> ट्याब (चित्रपट कागजात) रोज्नुहोस"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150685\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "<emph>ढाँचा - चित्रपट क्षेत्र - क्षेत्र</emph> ट्याब (चित्रपट कागजात) रोज्नुहोस"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)."
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)"
+msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)."
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11237,7 +11285,15 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id9149694\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)"
+msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)."
+msgstr ""
+
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id841527083135387\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Properties - Background</emph> tab."
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11349,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11357,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147441\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11365,7 +11421,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11373,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11413,8 +11469,8 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 key </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 कुञ्जी </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 कुञ्जी </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 key</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153099\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11485,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145666\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11493,7 +11549,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146081\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>"
+msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts)</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -11517,8 +11573,8 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149019\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F8 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F8 key </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F8 कुञ्जी </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F8 कुञ्जी </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F8 key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F8 key</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11805,8 +11861,8 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">तेस्रोरूपमा केन्द्र पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस </caseinline><defaultinline>केन्द्रित</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150527\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar </variable>"
+msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar</variable>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -12374,7 +12430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>चयन गरिएको ग्राफिक आदेशले प्रदर्शन गर्छ.</ahelp> Select <emph>पूर्वावलोकन</emph> मौलिक दृश्य फेरि पूर्वावस्थामा ल्याउन. तपाईँंले स्विच पूर्वावलोकन अन वा अफ ग्राफिकमा डबल-क्लिक गरेर पनि गर्न सक्नुहुन्छ वा स्पेस बार थिचेर पनि सक्नुहुन्छ."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a46fbb46157..f1d8f8ec5c1 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 08:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-30 08:47+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526978462.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527670022.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
-msgstr "तपाईँको फिर्ता ठेगाना परिवर्तन गर्नका लागि,<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Tools - Options - %PRODUCTNAME\"><emph>उपकरणहरू - विकल्प - </emph><emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></emph></link> रोज्नुहोस्,र त्यसपछि <emph>प्रयोगकर्ता डेटा</emph> ट्याबमा क्लिक गर्नुहोस्।"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>."
-msgstr "तपाईँको व्यवसायिक कार्डमा समाविष्ट गर्न चाहेको सम्पर्क सूचना प्रविष्ट गर्नुहोस्।तपाईँले <emph>उपकरणहरू - विकल्प - $[officename] - प्रयोगकर्ता डेटा</emph> लाई रोजेर परिमार्जन वा अद्यावधिक गर्न पनि सक्नुहुन्छ ।"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link>."
-msgstr "जव तपाईँले अन्तिम खुला कागजात सञ्झ्याल बन्द गर्नुहुन्छ,$[officename] सुरु मोड्युल खुला रहन्छ ।"
+msgstr "जव तपाईँले अन्तिम खुला कागजात सञ्झ्याल बन्द गर्नुहुन्छ,<link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"> तपाईले सुरुवात केन्द्र देख्नुहुनेछ</link>।"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph>$[officename] Export</emph> dialog box. To activate the <emph>$[officename] Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\"><emph>$[officename] - General</emph></link>, and then select the <emph>Use $[officename] dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "निम्न सेक्सनले <emph>$[officename] निर्यात </emph>संवाद वर्णन गर्दछ । <emph>$[officename] सक्रिय पार्न संवाद खोल्नुहोस्</emph> र<emph> बचत गर्नुहोस्</emph>, <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - General\"><emph>उपकरण - विकल्प - $[officename] - सामान्य</emph></link> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि <emph>$[officename] संवाद प्रयोग गर्नुहोस्</emph> <emph> संवाद खोल्नुहोस्/बचत गर्नुहोस्</emph> क्षेत्रमा चयन गर्नुहोस् ।"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">फाइल सँगै प्रयोगकर्ताको पूरा नाम बचत गर्दछ ।<emph>उपकरणहरू - विकल्प - $[officename] - प्रयोगकर्ता डेटा</emph>लाई रोजेर तपाईँले नाम सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_EDIT_DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG_EDT_PAGES\">पृष्ठको दायरा मुद्रण गर्नका लागि, ३-६ ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस् । एकल पृष्ठ मुद्रण गर्नका लागि, ७;९;११ ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस् । यदि तपाईँले चाहेमा, तपाईँले पृष्ठ दायरा र एकल पृष्ठहरूको समिश्रण ३-६;८;१०;१२ ढाँचा प्रयोग गरी मुद्रण गर्न सक्नुहुन्छ । </ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG_RBT_ALL\">सम्पूर्ण कागजात मुद्रण गर्छ ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">प्रिन्टरको सट्टा फाइलमा मुद्रण गर्छ।</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -12486,7 +12486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">तपाईँको स्प्रेडसिटको द्रष्टव्यहरूका लागि मुद्रण विकल्प सेट गर्न, <emph>ढाँचा - पृष्ठ</emph> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि <emph>पाना</emph> ट्याबमा क्लिक गर्नुहोस्।</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">हालको फन्टका लागि एउटा युनिकोड कोटि चयन गर्नुहोस्।</ahelp> चयन गरिएको युनिकोड कोटिका लागि विशेष क्यारेक्टरहरू क्यारेक्टर तालिकामा प्रदर्शित हुन्छन् ।"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">हालको फन्टका लागि एउटा युनिकोड कोटि चयन गर्नुहोस्।</ahelp> चयन गरिएको युनिकोड कोटिका लागि विशेष क्यारेक्टरहरू क्यारेक्टर तालिकामा प्रदर्शित हुन्छन्।"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
-msgstr "यदि तपाईँले उत्प्लावन गरिरहेको फ्रेमहरू प्रयोग गर्ने HTML पृष्ठहरू सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ भने, <emph>उपकरणहरू - विकल्प - लोड गर्नुहोस्बचत गर्नुहोस्- HTML मिल्दोपना</emph> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि \"MS Internet Explorer\" विकल्प चयन गर्नुहोस् उत्प्लावन गरिरहेको फ्रेमहरू <IFRAME> र </IFRAME> ट्यागहरूद्वारा बाँधिएको हुन्छ ।"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,7 +13102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and lets you manage the contents of the databases.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewDataSourceBrowser\">ले <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> मा दर्ता भएका डाटाबेसहरू सूचीबद्ध गर्दछ र डाटाबेसहरूको सामग्रीहरू प्रबन्ध गर्न तपाईँलाई अनुमति दिन्छ ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> मा दर्ता भएका डाटाबेसहरू सूचीबद्ध गर्दछ र डाटाबेसहरूको सामग्रीहरू प्रबन्ध गर्न तपाईँलाई अनुमति दिन्छ।</ahelp>"
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -13326,7 +13326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
-msgstr "जटिल पाठ सजावट र एसियाली क्यारेक्टर सेटहरूका लागि समर्थन सक्षम पार्न, <emph>उपकरणहरू - विकल्प - भाषा सेटिङहरू - भाषाहरू</emph> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि समनुरूप डेटामा <emph>सक्षम पारिएको </emph>बाकस चयन गर्नुहोस्।"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -18054,7 +18054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">सूचीको क्यारेक्टरहरू रेखाको सुरु वा अन्त्यबाट सुरक्षा गर्दछ । क्यारेक्टरहरू दुवै अघिल्लो वा पछिल्लो रेखामा पुन: स्थित गरिन्छ । निषेधित क्यारेक्टरहरूको सूची सम्पादन गर्न, <emph>उपकरणहरू- विकल्प - भाषा सेटिङहरू - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>एसियाली सजावट</emph></link></ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -18166,7 +18166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr "संवादमा प्रयोग गरिएका मापन इकाईहरू परिवर्तन गर्न, उपकरणहरू - विकल्प - %PRODUCTNAME लेखक - सामान्य रोज्नुहोस्, र त्यसपछि सेटिङ क्षेत्रमा नयाँ मापन इकाई चयन गर्नुहोस् ।"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <emph>View - Ruler</emph>."
-msgstr "तपाईँले <link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"ruler\">रुलर</link> प्रयोग गरेर इन्डेन्टहरू पनि सेट गर्न सक्नुहुन्छ । रुलर प्रदर्शन गर्न, <emph>दृश्य - रुलर</emph> रोज्नुहोस्् ।"
+msgstr "तपाईँले <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">रुलर प्रयोग गरेर इन्डेन्टहरू पनि सेट गर्न सक्नुहुन्छ</link>। रुलर प्रदर्शन गर्न, <emph>दृश्य - रुलर</emph> रोज्नुहोस्।"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -20646,7 +20646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">दुवै बिजोर र जोर पृष्ठहरूमा हेडर थप गर्दछ । यो विकल्प केवल<emph>पूर्वनिर्धारित</emph> पृष्ठ शैलीका लागि उपलब्ध छ ।<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> जोर र बिजोर पृष्ठहरूमा एउटा भिन्न हेडर मानाङ्कन गर्न, यो विकल्प खाली गर्नुहोस् र त्यसपछि <emph>सम्पादन गर्नुहोस्</emph> मा क्लिक गर्नुहोस्। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -23587,6 +23587,22 @@ msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
+"hd_id471527077476052\n"
+"help.text"
+msgid "Cell, Row or Table background selector"
+msgstr ""
+
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id661527077493366\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table object which background area is to be filled."
+msgstr ""
+
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
"help.text"
msgid "None"
@@ -28846,7 +28862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXFLOAT_3D:LB_SHADEMODE\">तपाईँले प्रयोग गर्न चाहेको छायाँ विधि चयन गर्नुहोस् फ्ल्याट छायाँले वस्तुको सतहमा एउटा एकल बहुभुजमा एउटा एकल रङ मानाङ्कन गर्दछ. गोराड छायाँ ले बहुभुजको वारपार रङहरू ब्लेन्ड गर्दछ । फोंग छायाँले घेर्ने पिक्सेलमा आधारित रहेर प्रत्येक पिक्सेलको रङ औसत गर्दछ, र सबैभन्दा बढी प्रशोधन शक्ति आवश्यक गर्दछ ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">तपाईँले प्रयोग गर्न चाहेको छायाँ विधि चयन गर्नुहोस्। फ्ल्याट छायाँले वस्तुको सतहमा एउटा एकल बहुभुजमा एउटा एकल रङ मानाङ्कन गर्दछ। गोराड छायाँ ले बहुभुजको वारपार रङहरू ब्लेन्ड गर्दछ। फोंग छायाँले घेर्ने पिक्सेलमा आधारित रहेर प्रत्येक पिक्सेलको रङ औसत गर्दछ र सबैभन्दा बढी प्रशोधन शक्ति आवश्यक गर्दछ।</ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -28942,7 +28958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_FOCAL_LENGTH\">क्यामेराको फोकल लम्बाइ प्रविष्ट गर्नुहोस् जहाँ एउटा सानो मानले \"fisheye\" लेन्स, र एउटा टेलिफोटो लेन्सलाई एउटा ठूलो मान समनुरूप गर्दछ ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">क्यामेराको फोकल लम्बाइ प्रविष्ट गर्नुहोस् जहाँ एउटा सानो मानले \"fisheye\" लेन्स र एउटा टेलिफोटो लेन्सलाई एउटा ठूलो मान समनुरूप गर्दछ।</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -28998,7 +29014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the <emph>Ambient light</emph> box.</ahelp> You can also press the Spacebar to turn the light source on or off."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_LIGHT_8\">प्रकाश स्रोत सुरु गर्न दुइपटक क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि सूचीबाट प्रकाशका लागि एउटा रङ चयन गर्नुहोस् यदि तपाईँले चाहनुहुन्छ भने, तपाईँले <emph>एम्बिएन्ट प्रकाश</emph> बाकसबाट चयन गरेर घेर्ने प्रकाश पनि सेट गर्न सक्नुहुन्छ </ahelp> तपाईँले प्रकाश स्रोत सुरु वा बन्द गर्न स्पेसबारमा पनि थिच्न सक्नुहुन्छ ।"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -29126,7 +29142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEXTURE\">चयन गरिएको त्रि-आयामिक वस्तुहरूका लागि सतह बनावटको गुणहरू सेट गर्दछ । यो विशेषता तपाईँले चयन गरिएको वस्तुका लागि एउटा सतह बनावट लागू गरेपछि मात्र उपलब्ध हुन्छ. छिटो एउटा सतह बनावट लागू गर्न, <emph>सँग्रहालय</emph> खोल्नुहोस्, Shift+Ctrl तल होल्ड गर्नुहोस् र त्यसपछि चयन गरिएको त्रि-आयामिक वस्तुमा एउटा छविचित्र तान्नुहोस् </ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -29286,7 +29302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the <emph>Shading</emph> button in this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_MODULATE\">छाँयाकरण सहित बनावट लागू गर्छ । बनावटका लागि छाँयाकरण विकल्प परिभाषित गर्न,<emph>छाँयाकरण</emph> यो संवादमा बटनमा क्लिक गर्नुहोस् ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -30774,7 +30790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_THESAURUS:LB_WORD\">हालको चयन प्रदर्शन गर्छ, वा शब्द जसले क्रसर समावेश गर्दछ ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30806,7 +30822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_THESAURUS:LB_MEAN\">हालको शब्दको प्रसङ्ग मिल्दो अर्थ चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि <emph>पर्याय </emph>सूचीमा एउटा शब्द क्लिक गर्नुहोस् । </ahelp>"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30822,7 +30838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_THESAURUS:ED_REPL\">हालको शब्दका लागि एउटा सुझाव गरिएको प्रतिस्थापन प्रदर्शन गर्छ । तपाईँले यो बाकसमा एउटा नयाँ शब्द पनि टाइप गर्न सक्नुहुन्छ, वा एउटा शब्द <emph>पर्याय</emph>सूचीमामा क्लिक गर्नुहोस् ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30910,7 +30926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BMPMASK_CTL_PIPETTE\">हालको माउस प्वाइन्टर कचहरू सिधै चयन गरिएको छविचित्रमा रङ प्रदर्शन गर्छ । यदि आइड्रप उपकरण चयन गरिएको छ भने यो विशेषताहरू मात्र काम गर्छ ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">हालको माउस प्वाइन्टर कचहरू सिधै चयन गरिएको छविचित्रमा रङ प्रदर्शन गर्छ। यदि आइड्रप उपकरण चयन गरिएको छ भने यो विशेषताहरू मात्र काम गर्छ।</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -30926,7 +30942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the <emph>Replace with </emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_BMPMASK:BTN_EXEC\">ले <emph>सहित बदल्नुहोस् </emph> बाकसहरूमा तपाईँले निर्दिष्ट गरेको रङहरू सहित हालको छविचित्रमा चयन गरिएको स्रोत रङहरू बदल्दछ ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -31205,15 +31221,15 @@ msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
-msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "स्वचालित*bold* and _underline_"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks (*), and underline to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is applied."
+msgid "Automatically applies bold, italic, strikethrough or underline formatting to text enclosed by asterisks (*), slashes (/), hyphens (-), and underscores (_), respectively. These characters disappear after the formatting is applied."
msgstr ""
#: 06040100.xhp
@@ -31221,8 +31237,8 @@ msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
-msgstr "यदि ढाँचा क्यारेक्टरहरू * वा _ एउटा <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">आगत विधि सम्पादक</link> सँग प्रविष्टि गरिएको छ भने यो विशेषताले काम गर्दैन ।"
+msgid "This feature does not work if the formatting characters <item type=\"literal\">* / - _</item> are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -32006,7 +32022,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>उद्धरण; ग्राहक</bookmark_value><bookmark_value>ग्राहक उद्धरण</bookmark_value><bookmark_value>स्वत: सुधार; उद्धरणहरू</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -32470,7 +32486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">संकलित शब्दहरूलाई सूचीबद्ध गर्दछ । तपाईँले हालको कागजात बन्द नगर्दा सम्म सूची वैध हुन्छ. हालको सत्रमा सूचीलाई अन्य कागजातहरूलाई उपलब्ध गर्नका लागि, \"<emph>एउटा कागजात बन्द गर्दा, अन्य कागजातहरूमा पछिको प्रयोगका लागि सूची बचत गर्नुहोस्</emph>\" चयन गर्नुहोस् ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -33606,7 +33622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">न्यूनतम खाली स्थान क्रमाङकन <-> पाठ </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">न्यूनतम खाली स्थान क्रमाङकन पाठ </caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -33686,7 +33702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the macros that are contained in the module selected in the <emph>Macro from </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MACROS\"> <emph>बाट म्याक्रो </emph>सूचीमा चयन गरिएको मोड्युलमा समाहित म्याक्रोहरू सूचीबद्ध गर्दछ ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> <emph>बाट म्याक्रो </emph>सूचीमा चयन गरिएको मोड्युलमा समाहित म्याक्रोहरू सूचीबद्ध गर्दछ।</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -42302,7 +42318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">Adds the current macro source to the list of <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">trusted sources</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ले<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">ट्रस्टेड स्रोतहरू</link>को सूचीमा हालको म्याक्रो स्रोत थप्छ ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">ले <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">विश्वसनीय स्रोतहरू</link> को सूचीमा हालको म्याक्रो स्रोत थप्छ।</ahelp>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 14af65b1457..ba7e1369ec3 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 08:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-25 07:01+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526979188.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527231703.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163820\n"
"help.text"
msgid "To create a multi-line title, open the combo box using the arrow button. You can enter a line break by pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr "बहु-रेखा शीर्षक सिर्जना गर्न, तीर बटन प्रयोग गरी कम्बो बक्स खोल्नुहोस्। तपाईं Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">कमाण्ड</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline>+Enter थिचेर लाइन ब्रेक प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ"
+msgstr "बहु-रेखा शीर्षक सिर्जना गर्न, तीर बटन प्रयोग गरी कम्बो बक्स खोल्नुहोस्। तपाईं Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline>+Enter थिचेर लाइन ब्रेक प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ "
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -12150,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\"> हालको सन्झ्याल बन्द गर्दछ। </ahelp> छनौट गर्नुहोस् <emph> सञ्झ्याल - बन्द सञ्झ्याल </emph>वा थिच्नुहोस् <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> कमांड </caseinline><defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline> + F4. $[Officename] लेखक र क्याल्कको मुद्रण पूर्वावलोकनमा, तपाईँले <emph> बन्द पूर्वावलोकन </emph> बटन क्लिक गरेर हालको विन्डो बन्द गर्न सक्नुहुनेछ।"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\"> हालको सन्झ्याल बन्द गर्दछ। </ahelp> छनौट गर्नुहोस् <emph> सञ्झ्याल - बन्द सञ्झ्याल </emph>, वा थिच्नुहोस् <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> कमांड </caseinline><defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline> + F4. $[Officename] लेखक र क्याल्कको मुद्रण पूर्वावलोकनमा, तपाईँले <emph> बन्द पूर्वावलोकन </emph> बटन क्लिक गरेर हालको विन्डो बन्द गर्न सक्नुहुनेछ।"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index a4437cd70c8..274416374b6 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-19 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-25 07:02+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526718060.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527231720.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154198\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>कन्ट्रोल +शिफ्ट+J</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 748308edd03..2d79cb28b21 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-25 07:02+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526981527.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527231747.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">फाँट चयन गर्नुहोस् र प्राथमिक कुञ्जी फाँटहरूको सूचीबाट यसलाई हटाउन _< क्लिक गर्नुहोस्। यो सूचीमा फाँटहरूको संयोजनको रूपमा सिर्जना गरिन्छ, माथि देखि तल।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">फाँट चयन गर्नुहोस् र यसलाई प्राथमिक कुञ्जी फाँटहरूको सूचीबाट हटाउन < क्लिक गर्नुहोस्। यस सूचीमा भएका फाँटहरूको संयोजनको रूपमा प्राथमिक कुञ्जी सिर्जना गरिन्छ, शीर्ष देखि पुछारसम्म।</ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9d8390fb7ee..821f5f68dbd 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-19 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 05:24+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526718964.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527485091.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -14790,7 +14790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied."
-msgstr "वस्तु ढाँचामा प्रतिलिपि बनाइएको वस्तु स्वरूपण <item type = \"menuitem\"> ढाँचा - ग्राफिक्स </item> वा <item type = \"menuitem\"> ढाँचा - आरेखण वस्तु </item> संवादमा परिभाषित गरिएको छ। सामग्रीमा आकार, आकार, स्थिति, हाइपरलिङ्कहरू र म्याक्रोहरू प्रतिलिपि गरिएका छैनन्।"
+msgstr "वस्तु ढाँचामा प्रतिलिपि बनाइएको वस्तु स्वरूपण <item type=\"menuitem\">ढाँचा - ग्राफिक्स </item>वा <item type=\"menuitem\">ढाँचा - आरेखण वस्तु </item> संवादमा परिभाषित गरिएको छ। सामग्रीमा आकार, आकार, स्थिति, हाइपरलिङ्कहरू र म्याक्रोहरू प्रतिलिपि गरिएका छैनन्।"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -19110,7 +19110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6606036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>प्रत्यक्ष ढाँचा;पूर्ववस्थामा फर्काउँदा</bookmark_value><bookmark_value>प्रत्यक्ष ढाँचा;सबै पूर्ववस्थामा फर्काउँदा</bookmark_value><bookmark_value>सबै प्रत्यक्ष ढाँचा; हटाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>सबै प्रत्यक्ष ढाँचा;मेट्दा</bookmark_value><bookmark_value>पाठ विशेषताहरू;पूर्ववस्थामा फर्काउँदा</bookmark_value><bookmark_value>ढाँचा;पूर्ववस्थामा फर्काउँदा</bookmark_value><bookmark_value>पूर्वनिर्धारित ढाँचा;पूर्ववस्थामा ल्याउँदा</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>पूर्ववस्थामा फर्काउँदै;प्रत्यक्ष ढाँचा मिलाउदै</bookmark_value><bookmark_value>प्रत्यक्ष ढाँचा मिलाउदै;सबै पूर्ववस्थामा फर्काउँदै</bookmark_value><bookmark_value>मेटाउँदै;सबै प्रत्यक्ष ढाँचा मिलाउदै</bookmark_value><bookmark_value>पाठका विशेषताहरू;पूर्ववस्थामा फर्काउँदै</bookmark_value><bookmark_value>ढाँचा मिलाउदै;पूर्ववस्थामा फर्काउँदै</bookmark_value><bookmark_value>पुनर्स्थापना गर्दै;पूर्वनिर्धारित ढाँचा मिलाउदै</bookmark_value>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 870bf8495b6..e6176c9c26d 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-13 05:34+0000\n"
-"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-01 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526189674.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527829361.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -83,6 +83,22 @@ msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
+"hd_id551527692881035\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id831527692885723\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the help contents for the Options page displayed."
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
@@ -1374,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7986388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>सहायता लेखाइ; विकल्प</bookmark_value><bookmark_value>अनुकूल शव्दकोषहरू; सम्पादन</bookmark_value><bookmark_value>प्रयोगकर्ता-परिभाषित शव्दकोषहरू; सम्पादन</bookmark_value><bookmark_value>शव्दकोशहरू; प्रयोगकर्ता-परिभाषित सम्पादन</bookmark_value><bookmark_value>अपवादहरू; प्रयोगकर्ता-परिभाषित शव्दकोषहरू</bookmark_value><bookmark_value> प्रयोगकर्ता-परिभाषितत शव्दकोषहरू; अपवादहरूको शव्दकोष</bookmark_value><bookmark_value>हिज्जेपरिक्षण; अपवादहरूको शव्दकोष</bookmark_value><bookmark_value>हिज्जेपरिक्षणका लागि सूची उेपक्षा</bookmark_value><bookmark_value>हिज्जेपरिक्षण सूची उपेक्षा</bookmark_value> <bookmark_value>हिज्जेपरिक्षण; जर्मन</bookmark_value><bookmark_value>हाइफनेसन;क्यारेक्टरहरूको न्यूनतम सङ्ख्या </bookmark_value><bookmark_value>पुरानो जर्मन हिज्जेपरिक्षण</bookmark_value> <bookmark_value>नयाँ जर्मन हिज्जेपरिक्षण</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>सहायता लेखाइ विकल्प</bookmark_value><bookmark_value>अनुकूल शव्दकोषहरू; सम्पादन</bookmark_value><bookmark_value>प्रयोगकर्ता-परिभाषित शव्दकोषहरू; सम्पादन</bookmark_value><bookmark_value>शव्दकोशहरू; प्रयोगकर्ता-परिभाषित सम्पादन</bookmark_value><bookmark_value>अपवादहरू; प्रयोगकर्ता-परिभाषित शव्दकोषहरू</bookmark_value><bookmark_value> प्रयोगकर्ता-परिभाषितत शव्दकोषहरू; अपवादहरूको शव्दकोष</bookmark_value><bookmark_value>हिज्जेपरिक्षण; अपवादहरूको शव्दकोष</bookmark_value><bookmark_value>हिज्जेपरिक्षणका लागि सूची उेपक्षा</bookmark_value><bookmark_value>हिज्जेपरिक्षण सूची उपेक्षा</bookmark_value> <bookmark_value>हिज्जेपरिक्षण; उपेक्षा सुची </bookmark_value><bookmark_value>हाइफनेसन; क्यारेक्टरहरूको न्यूनतम सङ्ख्या </bookmark_value>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>म्याक्रोहरू;चेतावनी संवादहरू</bookmark_value><bookmark_value>सुरक्षा;म्याक्रोहरू सहितको कागजातहरूको लागि विकल्प</bookmark_value><bookmark_value>बचत;पूर्वनिर्धारित अनुसार पासवर्ड सहित</bookmark_value><bookmark_value>प्रयोगकर्ता डेटा;बचत गर्दा हटाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>हालको कागजातको लागि फाइल साझेदारी विकल्प</bookmark_value><bookmark_value>म्याक्रोहरू;सुरक्षा</bookmark_value><bookmark_value>पढ्ने-मात्र कागजातहरू;कागजातहरू खोल्दा</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>म्याक्रोहरू; सुरक्षा चेतावनीहरू चयन गर्नुहोस्</bookmark_value><bookmark_value>सुरक्षा; म्याक्रोसँग कागजातहरूका लागि विकल्पहरू</bookmark_value><bookmark_value>म्याक्रो; सुरक्षा</bookmark_value>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4558,15 +4574,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TABPAGE_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING\">म्याक्रोहरू समावेश कागजातहरू बचत गर्नलाई र कागजातहरू खोल्नलाई सुरक्षा विकल्प परिभाषित गर्दछ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> यसले म्याक्रोको डकुमेन्टहरु, वेब जडानहरूको लागि, र यसमा हुने समावेश गर्ने डकुमेन्टहरु खोल्नका लागि सुरक्षा विकल्पहरू परिभाषित गर्दछ।</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10640\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्प"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3168736\n"
"help.text"
-msgid "Persistently save passwords protected by a master password"
+msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -4613,6 +4629,22 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3901791\n"
"help.text"
+msgid "Protected by a master password (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id31527711486980\n"
+"help.text"
+msgid "Check to enable all connections' passwords to be protected by a master password."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id141527711343312\n"
+"help.text"
msgid "Master Password"
msgstr ""
@@ -4806,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>HTML;compatibility settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML कागजातहरूमा $[officename] आधारभूत स्क्रिप्ट</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] HTMLडकुमेन्टमा आधारभूत लिपिहरू</bookmark_value><bookmark_value>HTML;अनुकूलता सेटिङहरू</bookmark_value>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
-msgstr "यदि एसियाली भाषा,समर्थन <emph>उपकरणहरू - विकल्प - भाषा सेटिङहरू - भाषाहरू अन्तर्गत सक्रिय पारिएमा सेटिङहरू वर्णन गर्दछ।</emph>"
+msgstr "यदि एसियाली भाषा समर्थन सक्रिय गरिएको छ भने आधारभूत एसियाली फन्टहरूको सेटिङहरू निर्दिष्ट गर्दछ<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - प्राथमिकताहरू</emph></caseinline><defaultinline><emph>उपकरणहरू - विकल्पहरू</emph></defaultinline></switchinline><emph> - भाषा सेटिङहरू - भाषाहरू।</emph>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>फन्टहरू;पूर्वनिर्धारित सेटिङहरू</bookmark_value><bookmark_value>पूर्वनिर्धारितहरू;फन्टहरू</bookmark_value><bookmark_value>आधारभूत फन्टहरू</bookmark_value><bookmark_value>फन्टहरू;पूर्व परिभाषित गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>पूर्वपरिभाषित फन्टहरू</bookmark_value><bookmark_value>फन्टहरू;टेम्प्लेटहरूमा परिवर्तन</bookmark_value><bookmark_value>टेम्प्लेटहरू;आधारभूत फन्टहरू परिवर्तन</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेद शैलीहरू;आधारभूत फन्टहरू परिमार्जन</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>फन्टहरू; पूर्वनिर्धारित सेटिंग्स</bookmark_value><bookmark_value>पूर्वनिर्धारित; फन्ट्स</bookmark_value><bookmark_value>आधारभूत फन्टहरू</bookmark_value><bookmark_value>फन्टहरू पूर्वनिर्धारित</bookmark_value><bookmark_value>फन्टहरू; टेम्पलेट्समा परिवर्तन गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>टेम्पलेटहरू; मूल फन्टहरू परिवर्तन गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेद शैलीहरू; मूल फन्टहरू परिमार्जन गर्दै</bookmark_value>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>तस्वीरहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>पाठमा तालिकाहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>रेखाचित्रहरू; पाठ कागजातहरूमा मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>नियन्त्रणहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठभूमिहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>पाठ कागजातहरूमा तत्वहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>पाठ; मुद्रण सेटिङहरू</bookmark_value><bookmark_value>पाठहरू सधै कालोमा; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>कालो मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>बायाँ/दायाँ पृष्ठहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>जोर/बिजोर पृष्ठहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>जोर/बिजोर पृष्ठहरू;मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>उल्टा क्रममा पाठ; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>मुद्रण क्रम; उल्टा गर्दा</bookmark_value><bookmark_value> विवरणिका; विभिन्न मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>विवरणिकाहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>द्रष्टब्यहरू; पाठमा मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>मुद्रण; व्यक्तिगत कार्यहरू सिर्जना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>फ्याक्स मेसिन चयन</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>तस्वीरहरू;मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>पाठमा तालिकाहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>रेखाचित्रहरू; पाठ कागजातहरूमा मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>नियन्त्रणहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>पृष्ठभूमिहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>पाठ कागजातहरूमा तत्वहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>पाठ; मुद्रण सेटिङहरू</bookmark_value><bookmark_value>पाठहरू सधै कालोमा; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>Calc मा कालो मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>बायाँ/दायाँ पृष्ठहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>जोर/बिजोर पृष्ठहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>उल्टा क्रममा मुद्रण </bookmark_value><bookmark_value> विवरणिका; विभिन्न मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>विवरणिकाहरू; मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>टिप्पणीहरु; पाठमा मुद्रण</bookmark_value><bookmark_value>मुद्रण; व्यक्तिगत कार्यहरू सिर्जना गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>फ्याक्सहरु; फ्याक्स मेसिन चयन</bookmark_value>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu of the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">पृष्ठका लागि प्रसंग मेनुमा <emph>ग्रिड - दृश्यात्मक ग्रिड </emph> संग ग्रिडको दृश्यता स्विच गर्न सम्भव छ । तपाईंले वस्तुहरूको अगाडि ग्रिड प्रदर्शन गर्नलाई यो प्रसंग मेनुको <emph>ग्रिड - अगाडि ग्रिड गर्नुहोस </emph> सहायक मेनु पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छ। </variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">पृष्ठका लागि प्रसंग मेनुमा <emph>ग्रिड - दृश्यात्मक ग्रिड </emph> संग ग्रिडको दृश्यता स्विच गर्न सम्भव छ । तपाईंले वस्तुहरूको अगाडि ग्रिड प्रदर्शन गर्नलाई यो प्रसंग मेनुको <emph>ग्रिड - अगाडि ग्रिड गर्नुहोस </emph> सहायक मेनु पनि चयन गर्न सक्नुहुन्छ। </variable></caseinline></switchinline>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahelp> Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CALC\"> स्प्रेडसिटहरूका लागि गणना सेटिङहरू परिभाषित गर्दछ।पुनरावृत्तिक सन्दर्भहरू,मिति सेटिङहरू, दशमलव स्थानहरूको सङ्ख्या सँग स्प्रेडसिटको ब्यवहारपरिभाषित गर्दछ, र यदि पानाहरू भित्र खोजी कार्य गरिरहेको बेलामा यदि ठूलो बर्ण वा सानो बर्ण विचार गर्नु परेमा।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">स्प्रिडशिटहरूका लागि गणना सेटिङ परिभाषित गर्दछ।</ahelp>स्प्रिेडसिटको व्यवहारलाई अवधारणात्मक सन्दर्भहरू, मिति सेटिङहरू, दशमलव स्थानहरूको संख्या, र पानाहरू भित्र खोजी गर्दा पूंजीकरण वा कम घटनाहरू विचार गरिनुपर्दछ।"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">पानामा प्रदर्शित परिक्रमित मानहरू प्रयोग गरेर गणन गर्ने कि भन्ने कुरा वर्णन गर्दछ।</ahelp>चित्रपटहरू प्रदर्शित मानहरू सँग देखाइनेछन। यदि <emph>देखाईए जस्तै निश्चितता</emph> विकल्प चिनो नगरिएमा, प्रदर्शित सङ्ख्याहरू परिक्रमित हुन्छन, तर तिनीहरू अ-परिक्रमित सङ्ख्या प्रयोग गरेरे आन्तरिक तरीकाले गणना गरिन्छन।"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">पानामा प्रदर्शित परिक्रमित मानहरू प्रयोग गरेर गणन गर्ने कि भन्ने कुरा वर्णन गर्दछ।चित्रपटहरू प्रदर्शित मानहरू सँग देखाइनेछन। यदि <emph>देखाईए जस्तै निश्चितता</emph> विकल्प चिनो नगरिएमा, प्रदर्शित सङ्ख्याहरू परिक्रमित हुन्छन, तर तिनीहरू अ-परिक्रमित सङ्ख्या प्रयोग गरेरे आन्तरिक तरीकाले गणना गरिन्छन।</ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10286,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>छविहरू; प्रस्तुतीकरणहरूमा प्लेसहोल्डरहरू</bookmark_value><bookmark_value>वस्तुहरू; प्रस्तुतीकरणहरूमा रूपरेखाहरू</bookmark_value><bookmark_value>पाठ; प्रस्तुतीकरणहरूमा प्लेसहोल्डरहरू</bookmark_value><bookmark_value>लाइन रूपरेखा</bookmark_value><bookmark_value>रुलरहरू; प्रस्तुतीकरणहरूमा दृश्यात्मक</bookmark_value><bookmark_value>सार्दा; प्रस्तुतीकरणहरूमा मार्गगर्शनहरू प्रयोग गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>मार्गदर्शन गर्दछ; प्रस्तुतीकरणहरूमा हिडिरहेको बेलामा</bookmark_value><bookmark_value>नियन्त्रण बिन्दुहरू; प्रस्तुतीकरणहरूमा प्रदर्शन</bookmark_value><bookmark_value>बेजिर वक्र; प्रस्तुतीकरणहरूमा नियन्त्रणहरू</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>शासकहरू; प्रस्तुतीकरणमा देखिन्छन्</bookmark_value><bookmark_value>हिँड्नु; प्रस्तुतीकरणमा गाइड लाइनहरू प्रयोग गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>गाइड; वस्तुहरू सार्दा प्रदर्शन गर्दै (इमेज)</bookmark_value><bookmark_value>प्रस्तुतिहरूमा नियन्त्रण बिन्दु प्रदर्शन</bookmark_value><bookmark_value>Bézier वक्र; प्रस्तुतिहरूमा पोइन्ट नियन्त्रण गर्नुहोस्</bookmark_value>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value> <bookmark_value>points;reducing editing points when snapping (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>प्रस्तुतीकरणहरूमा स्न्याप गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>प्रस्तुतीकरणहरूमा स्न्याप दायारा</bookmark_value><bookmark_value>प्रस्तुतीकरणहरूमा स्न्याप गरेको बेलामा बिन्दु धटाउ</bookmark_value><bookmark_value>प्रस्तुतीकरणहरूमा स्न्याप अवस्थाहरू</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>स्न्यापिंग मा प्रस्तुतीकरण र चित्र </bookmark_value> <bookmark_value>अंक;सम्पादित बिन्दुहरूलाई कम गर्दा snapping (इम्प्रेस / ड्रा)</bookmark_value>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -13733,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"java.xhp\n"
"hd_id3148618\n"
"help.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
+msgid "Optional Features"
msgstr ""
#: java.xhp
@@ -13749,7 +13781,7 @@ msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
+msgid "Enables features that are not yet complete or may contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
msgstr ""
#: java.xhp
@@ -13765,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id3156345\n"
"help.text"
-msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
+msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available."
msgstr ""
#: java.xhp
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index d575643ed33..fc86e4ac20b 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 17:45+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523209521.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527485239.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\"><emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - फाइल नाम</emph></variable>रोज्नुहोस्"
+msgstr "<variable id=\"feldbf5\"><emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - लेखक</emph></variable>रोज्नुहोस्"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 05cfcbe8553..7d34387bde5 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-14 15:14+0000\n"
-"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526310855.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527164906.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150299\n"
"help.text"
msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
-msgstr "तपाईँको मुद्रकद्वारा समर्थित कागज ढाँचा चयन गर्नुहोस् । तपाईँ अनुकूल<emph> </emph>पृष्ठ साइज चयन गरेर <emph>प्रयोगकर्ता </emph>र साइज आयाम प्रविष्ट गर्दा <emph>चौडाइ</emph> र <emph>उचाइ</emph> बाकसहरू अनुकूलन पनि सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+msgstr "तपाईँको मुद्रकद्वारा समर्थित कागज ढाँचा चयन गर्नुहोस्। तपाईँ अनुकूल पृष्ठ साइज चयन गरेर <emph>प्रयोगकर्ता </emph>र साइज आयाम प्रविष्ट गर्दा <emph>चौडाइ</emph> र <emph>उचाइ</emph> बाकसहरू अनुकूलन पनि सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ।"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">चयन तालिकाको गुणहरू निश्चित गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, नाम, पङ्क्तिबद्व, स्पेसिङ, स्तम्भ चौडाइ, किनाराहरू, र पृष्ठभूमि.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">चयन तालिकाको गुणहरू निश्चित गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, नाम, पङ्क्तिबद्व, स्पेसिङ, स्तम्भ चौडाइ, किनाराहरू, र पृष्ठभूमि</ahelp></variable>"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">स्लाईड</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">स्लाईड मेट्नुहोस्</link>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">गाभ्नुहोस्</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">स्लाईड मेट्नुहोस्</link>"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value><bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>परिमार्जन; स्लाईड सजावटहरू</bookmark_value><bookmark_value>स्लाईड सजावटहरू</bookmark_value><bookmark_value>स्वतसजावट आदेश</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>परिमार्जन; स्लाईड सजावटहरू</bookmark_value><bookmark_value>स्लाईड सजावटहरू</bookmark_value>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>स्लाईड कारोवारहरू;स्वचालित</bookmark_value><bookmark_value>स्वचालित स्लाईड कारोवार</bookmark_value><bookmark_value>स्लाईड कारोवारहरू; म्यानुअल</bookmark_value><bookmark_value>स्लाईड कारोवारहरू; ध्वनिहरू</bookmark_value><bookmark_value>ध्वनिहरू; स्लाईड कारोवारहरूमा</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>स्लाईड कारोवारहरू;स्वचालित</bookmark_value><bookmark_value>स्लाईड कारोवारहरू; ध्वनिहरू</bookmark_value><bookmark_value>ध्वनिहरू; स्लाईड कारोवारहरूमा</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ध्वनिहरू; प्रभावहरूका लागि</bookmark_value><bookmark_value>प्रभावहरू; ध्वनिहरू</bookmark_value><bookmark_value>ध्वनिहरू; ढाँचाहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रस्तुतिहरू; प्रभावहरूको अर्डर गर्दा</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ध्वनिहरू; प्रभावहरूका लागि</bookmark_value><bookmark_value>प्रभावहरू; ध्वनिहरू</bookmark_value><bookmark_value>ध्वनिहरू; ढाँचाहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रस्तुतिहरू; प्रभावहरूको अर्डर गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>सूचीहरू; एनिमेसनहरू</bookmark_value><bookmark_value>एनिमेसनहरुको; सूची</bookmark_value>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">अनुकूल स्लाईड दृश्य चालु गर्नुहोस् तपाईँले चयन गर्नुभएको जब तपाईँ क्लिक गर्नुहुन्छ <emph>सुरु</emph> हैन भने, सम्पूर्ण प्रस्तुति देखाइन्छ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">अनुकूल स्लाईड दृश्य चालु गर्नुहोस् तपाईँले चयन गर्नुभएको जब तपाईँ क्लिक गर्नुहुन्छ <emph>सुरु</emph> हैन भने, सम्पूर्ण प्रस्तुति देखाइन्छ</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">थप गर्नुहोस्, हटाउनुहोस् वा फरि अर्डर गर्नुहोस्</link> स्लाईडहरू र चयन अनुकूल स्लाईड दृश्यको नाम परिवर्तन गर्नुहोस्</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">थप गर्नुहोस्, हटाउनुहोस् वा फरि अर्डर गर्नुहोस्</link> स्लाईडहरू र चयन अनुकूल स्लाईड दृश्यको नाम परिवर्तन गर्नुहोस्</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">चयन अनुकूल स्लाईड दृश्यको प्रतिलिपि निर्माण गर्नुहोस् । तपाईँ दृश्यको नाम परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ क्लिक गरेर <emph>सम्पादन</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">चयन अनुकूल स्लाईड दृश्यको प्रतिलिपि निर्माण गर्नुहोस् । तपाईँ दृश्यको नाम परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ क्लिक गरेर <emph>सम्पादन</emph></ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157907\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">स्लाईड दृश्य चालु गर्नुहोस् । निश्चित गर्नुहोस् <emph>अनुकूल स्लाईड दृश्य</emph> चयन गरियो यदि तपाईँ अनुकूल प्रस्तुति चालु गर्न चाहनुहुन्छ भन्नुहोस्</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">स्लाईड दृश्य चालु गर्नुहोस्। निश्चित गर्नुहोस् <emph>अनुकूल स्लाईड दृश्य</emph> चयन गरियो यदि तपाईँ अनुकूल प्रस्तुति चालु गर्न चाहनुहुन्छ भन्नुहोस्।</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog."
-msgstr "वस्तुमा प्रभाव प्रदान गर्नुहोस्, त्यसपछि प्रभाव विकल्प क्लिक गर्नुहोस् (यसले तीन विकल्प प्रदर्शन गर्दछ: ...) प्रभाव विकल्प संवाद खोल्नका लागि ।"
+msgstr "वस्तुमा प्रभाव प्रदान गर्नुहोस्, त्यसपछि <emph>विकल्प</emph> क्लिक गर्नुहोस् प्रभाव विकल्प संवाद खोल्नका लागि।"
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 3ad27bce30e..3ba93a9582b 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: ronisha.shigdel <ronishashigdel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-01 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525687372.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527829470.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>वस्तु पट्टीहरू; ग्लु बिन्दुहरू सम्पादन गरिँदा</bookmark_value><bookmark_value>ग्लु बिन्दुहरू; सम्पादन गरिँदा</bookmark_value><bookmark_value>सम्पादन गरिँदा; ग्लु बिन्दुहरू</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>वस्तु पट्टीहरू; ग्लु बिन्दुहरू सम्पादन गरिँदा</bookmark_value>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145225\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153291\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153301\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157904\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160100.xhp\" name=\"Chart\">चार्ट</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">चार्ट</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">यदि <emph>विकल्प</emph> पट्टीमा यो प्रतिमा सक्रिय पारिएमा, तपाईँले कोरेको बेलामा वस्तुहरू तिनीहरूको विशेषता सँग देखिन्छन् ।</ahelp> यदि यो प्रतिमा सक्रिय नपारिएमा, कोरेको बेलामा कोनटुर मात्र देखिन्छ, तपाईँले माउस बटन छोडेको बेलामा मात्र सबै विशेषता सँग वस्तु देखिन्छ ।"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">यदि <emph>विकल्प</emph> पट्टीमा यो प्रतिमा सक्रिय पारिएमा, तपाईँले कोरेको बेलामा वस्तुहरू तिनीहरूको विशेषता सँग देखिन्छन् ।</ahelp> यदि यो प्रतिमा सक्रिय नपारिएमा, कोरेको बेलामा कोनटुर मात्र देखिन्छ, तपाईँले माउस बटन छोडेको बेलामा मात्र सबै विशेषता सँग वस्तु देखिन्छ।"
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">स्न्याप पङ्क्तिहरू देखाउनुहोस्</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">वस्तु विन्दुहरूमा सटाउनुहोस्</link>"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 13824b116a3..729c012dd06 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-14 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-01 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526310941.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527829618.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D rotation objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D scenes; creating</bookmark_value><bookmark_value>converting; to curves, polygons, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>त्रि-आयामिक परिक्रम वस्तुहरू; उत्पन्न</bookmark_value><bookmark_value>त्रि-आयामिक वस्तुहरू; उत्पन्न</bookmark_value><bookmark_value>रूपान्तर गर्दा; बक्रहरूमा, बहुभुजहरू, त्रि-आयामिक</bookmark_value><bookmark_value>निष्कासन वस्तुहरू</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>त्रि-आयामिक परिक्रम वस्तुहरू; उत्पन्न गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>त्रि-आयामिक वस्तुहरू; उत्पन्न गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>त्रि-आयामिक दृश्यहरू; सिर्जना गर्दै</bookmark_value><bookmark_value>रूपान्तर गर्दै; बक्र, बहुभुज, त्रि-आयामिकहरूमा</bookmark_value><bookmark_value>निष्कासन वस्तुहरू</bookmark_value>"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; presentations with HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; importing HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing into presentations</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting in slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting; text in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>आयात गर्दा; HTML सँग प्रस्तुतिहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रस्तुतिहरू; HTML आयात गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>HTML; प्रस्तुतिहरूमा आयात गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>पाठ कागजातहरू;स्लाईडहरूमा घुसाउँदा</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>आयात गर्दै; HTML सँग प्रस्तुतिहरू</bookmark_value><bookmark_value>प्रस्तुतिहरू; HTML आयात गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>HTML; प्रस्तुतिहरूमा आयात गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>पाठ कागजातहरू;स्लाईडहरूमा घुसाउँदा</bookmark_value><bookmark_value>आयात गर्दै ; पाठ प्रस्तुतीकरण</bookmark_value>"
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Curve</emph> icon <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar opens a toolbar to draw Bézier curves. Bézier curves are defined by a start point and an end point, which are called \"anchors\". The curvature of the Bézier curve is defined by control points (\"handles\"). Moving a control point changes the shape of the Bézier curve."
-msgstr "<emph>वक्ररेखा</emph> उपकरण <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150205\">प्रतिमा</alt></image> ले तपाईँलाई एक वा भन्दा बढी लाइन खण्डहरू समावेश गर्ने वक्ररेखा कोर्न दिन्छ । प्रत्येक बेजियर वक्र खण्ड दुई डेटा बिन्दुहरू (अन्त्यबिन्दुहरू) र एक वा बढी डेटा बिन्दुहरू (ह्यान्डलहरू) द्वारा परिभाषित गर्दछ जसले गर्दा तपाईँले वक्रको चाप समायोजन गर्न तान्न सक्नुहुन्छ । एउटा निन्त्रण बिन्दु नियन्त्रण लाइनद्वारा डेटा बिन्दुमा जडित हुन्छ । नियन्त्रण बिन्दु सार्दा वक्रलाई यसको अगाडि धकेल्दछ, र व्रकको आकार परिवर्तन गर्दछ ।"
+msgstr "<emph>वक्ररेखा</emph> प्रतिमा <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">प्रतिमा</alt></image> <emph>रेखाचित्रमा</emph> ले तपाईँलाई एक वा भन्दा बढी लाइन खण्डहरू समावेश गर्ने वक्ररेखा कोर्न दिन्छ। प्रत्येक बेजियर वक्र खण्ड दुई डेटा बिन्दुहरू (अन्त्यबिन्दुहरू) र एक वा बढी डेटा बिन्दुहरू (ह्यान्डलहरू) द्वारा परिभाषित गर्दछ जसले गर्दा तपाईँले वक्रको चाप समायोजन गर्न तान्न सक्नुहुन्छ। एउटा निन्त्रण बिन्दु नियन्त्रण लाइनद्वारा डेटा बिन्दुमा जडित हुन्छ। नियन्त्रण बिन्दु सार्दा वक्रलाई यसको अगाडि धकेल्दछ, र व्रकको आकार परिवर्तन गर्दछ।"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "A <emph>symmetrical</emph> anchor point has the same line curvature on either side, and two control lines that move together as a straight line."
-msgstr "सिमेट्रिकल डेटा बिन्दु सँग उही पङ्क्ति छ बक्रपन पङ्क्तिहरू वा साइडमा, र दुई नियन्त्रण पङ्क्तिहरू जुन सिधा पङ्क्तिको रूपमा सँगै चल्दछ ।"
+msgstr "<emph>सिमेट्रिकल</emph> डेटा बिन्दु सँग उही पङ्क्ति छ बक्रपन पङ्क्तिहरू वा साइडमा, र दुई नियन्त्रण पङ्क्तिहरू जुन सिधा पङ्क्तिको रूपमा सँगै चल्दछ।"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149874\n"
"help.text"
msgid "A <emph>smooth</emph> anchor point may have different line curvatures on either side."
-msgstr "मुलायम डेटा बिन्दु सँग बिभिन्न पङ्ति बक्रपनाहरू वा साइडमा छन्, र दुई नियन्त्रण पङ्क्तिहरू जुन सिधा पङ्क्तिमा सँगै चल्दछ ।"
+msgstr "<emph>मुलायम</emph> डेटा बिन्दुसँग बिभिन्न पङ्ति बक्रपनाहरू वा साइडमा छन् र दुई नियन्त्रण पङ्क्तिहरू जुन सिधा पङ्क्तिमासँगै चल्दछ।"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150435\n"
"help.text"
msgid "A <emph>corner</emph> anchor point has one or two independent control lines. Changing one side has no effect on the other side."
-msgstr "कुनो डेटा बिन्दु सँग एक वा दुई नियन्त्रण पङ्क्तिहरू छन् र बिभिन्न पङ्क्ति बिभाजकहरू जोड्दछ ।"
+msgstr "<emph>कुनो</emph> डेटा बिन्दुसँग एक वा दुई नियन्त्रण पङ्क्तिहरू छन् र बिभिन्न पङ्क्ति बिभाजकहरू जोड्दछ।"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155928\n"
"help.text"
msgid "Click where you want the curve to start, and drag in the direction where you want the curve to go. The control line will indicate the direction."
-msgstr "क्लिक गर्नुहोस् जहाँ तपाईँ बक्र सुरु गर्न चाहनुहुन्छ, र दिशामा छोटो दूरी तान्नुहोस् जहाँ तपाईँ बक्र लग्न चाहनुहुन्छ. सिधा पङ्क्ति बिभाजक निर्माण गर्नका लागि, होल्ड गर्नुहोस् <item type=\"keycode\">सिफ्ट</item> तपाईँले तानेको बेला."
+msgstr "क्लिक गर्नुहोस् जहाँ तपाईँ बक्र सुरु गर्न चाहनुहुन्छ, र दिशामा छोटो दूरी तान्नुहोस् जहाँ तपाईँ बक्र लग्न चाहनुहुन्छ।सिधा पङ्क्ति बिभाजक निर्माण गर्नका लागि, होल्ड गर्नुहोस् सिफ्ट तपाईँले तानेको बेला।"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id4907681\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing toolbar, open the <emph>Curves</emph> toolbar <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> and select the <emph>Freeform Line</emph><image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> tool."
-msgstr "<emph>वक्र</emph> उपकरणपट्टी खोल्नुहोस्, र <emph>वक्र</emph> उपकरण <image id=\"img_id3145829\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145829\">प्रतिमा</alt></image> चयन गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<emph>वक्र</emph> उपकरणपट्टी खोल्नुहोस्, र <emph>वक्र</emph> उपकरण <image id=\"img_id3145829\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145829\">प्रतिमा</alt></image> चयन गर्नुहोस्।"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149018\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">प्रतिमा</alt></image>"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"par_id5674611\n"
"help.text"
msgid "Click the Document listbox and select the type of contents to print."
-msgstr "<emph>विकल्प</emph> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "विकल्प क्लिक गर्नुहोस् र मुद्रण गर्न कन्टेन्ट परिकार चयन गर्नु होस्।"
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154561\n"
"help.text"
msgid "Enter the slide numbers you want to print, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "जब चयन स्लाईडहरूको सङ्ख्याहरू <emph>पृष्ठ</emph> बाकसमा दखिन्छ, क्लिक गर्नुहोस् <emph>ठीक छ</emph>."
+msgstr "जब चयन स्लाईडहरूको सङ्ख्याहरू पृष्ठ बाकसमा दखिन्छ, क्लिक गर्नुहोस् <emph>ठीक छ</emph>"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/DeleteRecord\">हालको रेकर्ड मेटाउदछ ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">हालको तालिका चयन गर्छ।</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150215\n"
"help.text"
msgid "Inserting a spreadsheet from a file"
-msgstr "फाइलबाट $[officename] क्याल्क स्प्रेडसिटहरू घुसाउदैछ"
+msgstr "फाईलबाट स्प्रिेडशिट घुसाउनुहोस्"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 5ddf972ba67..8b5602d0915 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523209906.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527165336.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153803\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsfim\">रोज्नुहोस् <emph>उपकरणहरू -आयात सूत्र</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsmim\">रोज्नुहोस् <emph>MathML को उपकरणहरु - क्लिपबोर्डबाट आयात गर्नुहोस्।</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f6e14e7970d..ad4240dad9b 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-01 05:08+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526981787.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527829722.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149051\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "\"Markers\" प्लेसहोल्डहरू हुन् । तिनीहरूले <emph> आदेश </emph> सञ्झ्यालमा <?> को फारम लिन्छन् ।"
+msgstr "\"Markers\" प्लेसहोल्डहरू हुन्। तिनीहरूले <?>को रुप<emph> आदेश</emph> सञ्झ्यालमा लिन्छन्।"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "\"Markers\" प्लेसहोल्डहरू हुन् । तिनीहरूले <emph> आदेश </emph> सञ्झ्यालमा <?> को फारम लिन्छन् ।"
+msgstr "\"Markers\" प्लेसहोल्डहरू हुन् । तिनीहरूले <?> को फारम <emph> आदेश </emph> सञ्झ्यालमा लिन्छन्।"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_ZOOMIN\">२५% ले सूत्रको प्रदर्शन स्केल बढाउनुहोस्</ahelp> जुम स्केल स्थितिपट्टीमा प्रदर्शन भयो. तपाईँ स्केल पनि परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">सामाग्री मेनु</link>स्थितिपट्टीको. कार्यस्थान सामाग्री मेनुले जुम विकल्प समावेश गर्दछ ।"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">सूत्रहरूको प्रर्दशन मापन २५% बाट बढाउदछ।</ahelp> जुम मापन स्थितिपट्टीमा प्रर्दशित गरिन्छ। तपाईँले स्थितिपट्टीको <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">प्रसंग मेनुमा</link> मापन परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ। कार्यस्थान प्रसंग मेनु सँग जुम विकल्प पनि हुन्छ।"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_ZOOMOUT\">सूत्रहरूको प्रर्दशन मापन 25% बाट घटाउदछ ।</ahelp> जुम मापन स्थितिपट्टीमा प्रर्दशित गरिन्छ । तपाईँले स्थितिपट्टीको <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">प्रसंग मेनुमा</link> मापन परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ । कार्यस्थान प्रसंग मेनु सँग जुम विकल्प पनि हुन्छ ।"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">सूत्रहरूको प्रर्दशन मापन २५% बाट बढाउदछ।</ahelp> जुम मापन स्थितिपट्टीमा प्रर्दशित गरिन्छ। तपाईँले स्थितिपट्टीको <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">प्रसंग मेनुमा</link> मापन परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ। कार्यस्थान प्रसंग मेनु सँग जुम विकल्प पनि हुन्छ।"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">अद्यावधिक</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">अपडेट</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_AUTO_REDRAW\">परिमार्जित सूत्र स्वचालित रूपमा ताजा गर्न यो आदेश चयन गर्नुहोस्. यदि तपाईँले यो विकल्प चयन गर्नुभएन भने, सूत्र ताजा हुन्छ तपाईँले <emph>दृश्य - ताजा छनौट गरेपछि</emph> र F9 थिच्नुहोस्</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">परिमार्जित सूत्र स्वचालित रूपमा ताजा गर्न यो आदेश चयन गर्नुहोस्. यदि तपाईँले यो विकल्प चयन गर्नुभएन भने, सूत्र ताजा हुन्छ तपाईँले <emph>दृश्य - ताजा छनौट गरेपछि</emph> र F9 थिच्नुहोस्</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>चयनहरू; सूत्रहरू</bookmark_value><bookmark_value>सूत्रहरू; चयनहरू</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>चयनहरू; सूत्रहरू</bookmark_value> <bookmark_value>सूत्रहरू;चयनहरू</bookmark_value> <bookmark_value>तत्वहरू; गणितमा</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
-msgstr "केही <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">उदाहरणहरूले</link> सञ्चालनकर्ताहरूको दायरा देखाउँदछ । तपाईँले बढी उदाहरणहरू <emph>नमूनाहरू - सूत्रहरू</emph> फोल्डरमा पाउन सक्नुहुन्छ ।"
+msgstr "केही <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">उदाहरणहरू</link> ले तपाईंलाई कार्यवाहीहरूको दायरा देखाउँदछन्।"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">लोजिकल सञ्चालनकर्ता घुसाउनुहोस् <emph>बाँण डबल पट्टी सूचीत सँग दायाँ</emph> दुई प्लेसहोल्डरहरू सँग.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>drarrow</emph><emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">लोजिकल सञ्चालनकर्ता घुसाउनुहोस् <emph>बाँण डबल पट्टी सूचीत सँग दायाँ</emph> दुई प्लेसहोल्डरहरू सँग।</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>prec</emph><emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा।"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\"><emph>श्रृङ्खलाबद्व चिन्ह</emph> दुई प्लेसहोल्डरहरू सँग घुसाउनुहोस् </ahelp> तपाईँले<emph>circ</emph><emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालमा टाइप गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\"><emph>श्रृङ्खलाबद्व चिन्ह</emph> दुई प्लेसहोल्डरहरू सँग घुसाउनुहोस् </ahelp> तपाईँले<emph>succ</emph><emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालमा टाइप गर्न सक्नुहुन्छ।"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">लोजिकल सञ्चालनकर्ता घुसाउनुहोस् <emph>बाँण डबल पट्टी सूचीत सँग दायाँ</emph> दुई प्लेसहोल्डरहरू सँग.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>drarrow</emph><emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">लोजिकल सञ्चालनकर्ता घुसाउनुहोस् <emph>बाँण डबल पट्टी सूचीत सँग दायाँ</emph> दुई प्लेसहोल्डरहरू सँग।</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>अघि बढ्छ</emph><emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा।"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">लोजिकल सञ्चालनकर्ता घुसाउनुहोस् <emph>बाँण डबल पट्टी सूचीत सँग दायाँ</emph> दुई प्लेसहोल्डरहरू सँग.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>drarrow</emph><emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">लोजिकल सञ्चालनकर्ता घुसाउनुहोस् <emph>बाँण डबल पट्टी सूचीत सँग दायाँ</emph> दुई प्लेसहोल्डरहरू सँग.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>drarrow</emph><emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">लोजिकल सञ्चालनकर्ता घुसाउनुहोस् <emph>बाँण डबल पट्टी सूचीत सँग दायाँ</emph> दुई प्लेसहोल्डरहरू सँग।</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>preccurlyeq</emph><emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा।"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">विशेषताहरू</link>"
+msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">विशेषताहरू</link></variable>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">न्यून ब्रिभ सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>ब्रिभ <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा ।"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">न्यून ब्रिभ सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>ब्रिभ <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा ।"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">न्यून ब्रिभ सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्।</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>check <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा।"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">न्यून ब्रिभ सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>ब्रिभ <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा ।"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">न्यून ब्रिभ सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्।</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>circle <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा।"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">न्यून ब्रिभ सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>ब्रिभ <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा ।"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">न्यून ब्रिभ सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्।</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>vec <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा।"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">न्यून ब्रिभ सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>ब्रिभ <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा ।"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">न्यून ब्रिभ सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्।</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>tilde <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा।"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149815\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">साइन प्रकार्य एउटा प्लेसहोल्डर सँग घुसाउनुहोस्.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>sin(<?>)</emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">साइन प्रकार्य एउटा प्लेसहोल्डर सँग घुसाउनुहोस्।</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>bar<?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा।"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154900\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">गाढा ढाँचा सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>bold <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">एउटा बिन्दु सहित प्लेसहोल्डर सम्मिलित गर्दछ।</ahelp> तपाईँले <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालमा <emph>dot<?></emph> टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ।"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">गाढा ढाँचा सँग प्लेसहोल्डर घुसाउनुहोस्.</ahelp> तपाईँ टाइप पनि गर्न सक्नुहुन्छ <emph>bold <?></emph> <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूमा"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">दुई वटा बिन्दु सहित प्लेसहोल्डर सम्मिलित गर्दछ।</ahelp> तपाईँले <emph>आदेशहरू</emph> सञ्झ्यालमा सिधै <emph>ddot <?></emph> प्रविष्ट पनि गर्न सक्नुहुन्छ।"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150038\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1051C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150038\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155801\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148804\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155761\n"
"help.text"
msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets."
-msgstr "सबै कोष्ठकहरूको प्रकार सँग उही समूह प्रकार्यहरू छन् जुन वर्णन गरिएको थियो \"{}\"<emph>-</emph> कोष्ठकहरूमा ।"
+msgstr "\"{}\" कोष्ठकहरूको लागि व्याख्या गरिए झैं सबै प्रकारका कोष्ठकहरूमा उस्तै समूहकरण प्रकार्यहरू छन्।"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -7438,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4201178\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Set Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Selection\">चयन</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">अपरेटरहरू तय गर्नुहोस्</link></variable>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id645466\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Selection\">चयन</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">प्रकार्यहरू</link></variable>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1328165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Selection\">चयन</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">संचालकहरू</link></variable>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_idA3156346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">स्थिति क्वान्टरका लागि प्रतीक घुसाउनुहोस्.</ahelp>आदेश <emph>आदेश</emph> सञ्झ्यालहरूका लागि: <emph>exists</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">अस्तित्व क्वान्टरका लागि प्रतीक घुसाउनुहोस्।</ahelp> <emph>आदेशहरू</emph> सञ्झ्यालका लागि आदेश: <emph>nonexists</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6bcd569379f..b9e5f92f01e 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 12:44+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527151322.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527165881.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2502212\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>पाठ प्रवाह; ब्रेकमा</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेद; ब्रेक मा एक साथ राखन</bookmark_value><bookmark_value></bookmark_value>सुरक्षा; पाठ प्रवाह</bookmark_value><bookmark_value>विधवाहरू</bookmark_value><bookmark_value>अनाथहरू</bookmark_value><bookmark_value>रोक्नुहोस्, विधवा वा अनाथहरू पनि हेर्नुहोस्</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>पाठ प्रवाह; ब्रेकमा</bookmark_value><bookmark_value>अनुच्छेद; ब्रेक मा एक साथ राखन</bookmark_value><bookmark_value></bookmark_value>सुरक्षा; पाठ प्रवाह</bookmark_value><bookmark_value>विधवाहरू</bookmark_value><bookmark_value>अनाथहरू</bookmark_value><bookmark_value>रोक्नुहोस् विधवा वा अनाथहरू पनि हेर्नुहोस्</bookmark_value>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8670ffb948b..dbb17413221 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 05:34+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527154142.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527485691.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -7566,7 +7566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150219\n"
"help.text"
msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window."
-msgstr "<emph> सन्दर्भ सूची डाटाबेस</emph> सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">सन्दर्भ सूची डाटाबेस</item> सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्।"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153738\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
-msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टिका लागि <emph>छोटो नाम </emph>बाकसमा नाम टाइप गर्नुहोस् ।"
+msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टिका लागि <item type=\"menuitem\">छोटो नाम </item>बाकसमा नाम टाइप गर्नुहोस्।"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153763\n"
"help.text"
msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box, and then add additional information in the remaining boxes."
-msgstr "<emph>प्रकार </emph>बाकसमा रेकर्डका लागि प्रकाशन स्रोत चयन गर्नुहोस् , र बाँकी बाकसहरूमा थप सूचना थप गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रकार </item>बाकसमा रेकर्डका लागि प्रकाशन स्रोत चयन गर्नुहोस् र बाँकी बाकसहरूमा थप सूचना थप गर्नुहोस्।"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155911\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">ढाँचा</item> पट्टीमा, <emph>क्रमाङ्कन सुरु/बन्द </emph>प्रतिमा दोब्बर क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ढाँचा</item> पट्टीमा, <item type=\"menuitem\">रमाङ्कन सुरु/बन्द </item>प्रतिमा दोब्बर क्लिक गर्नुहोस् ।"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153377\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "फाइल पाठ सहित अवस्थित गर्नुहोस् जुन तपाईँ थप गर्न चाहनुहुन्छ, र क्लिक गर्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस्</emph>."
+msgstr "<emph>फाइलबाट</emph> पाठ सहित अवस्थित गर्नुहोस् जुन तपाईँ थप गर्न चाहनुहुन्छ, नाम क्लिक गर्नुहोस् <emph>खोल्नुहोस्</emph>क्लिक गर्नुहोस्।"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155919\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command."
-msgstr "तालिका कक्षमा दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् र <emph>सङ्ख्या पहिचान</emph>रोज्नुहोस् । जब यो सुविधा खुला हुन्छ, <emph>सङ्ख्या पहिचान </emph>आदेशको नजिक जाँच चिन्ह प्रदर्शन हुन्छ ।"
+msgstr "तालिका कक्षमा दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् र <item type=\"menuitem\">सङ्ख्या पहिचान </item>रोज्नुहोस्। जब यो सुविधा खुला हुन्छ, <item type=\"menuitem\">सङ्ख्या पहिचान </item>आदेशको नजिक जाँच चिन्ह प्रदर्शन हुन्छ।"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155048\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् -</emph><emph>फाँटहरू - अन्य</emph> रोज्नुहोस् , र <emph>चल</emph> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस् -फाँटहरू - अन्य रोज्नुहोस्</item>, र <item type=\"menuitem\">चल</item> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस्।"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr "<emph>पृष्ठ दृश्य मुद्रण गर्नुहोस्</emph> छवि <image id=\"img_id3156248\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156248\">Icon</alt></image> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "क्लिक गर्नुहोस्<emph>प्रिन्ट</emph>"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149978\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert."
-msgstr "<item type = \"menuitem\"> खण्ड </ item> बक्समा, तपाइँ सम्मिलित गर्न चाहानु भएको खण्ड चयन गर्नुहोस्।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">खण्ड </item>बक्समा, तपाइँ सम्मिलित गर्न चाहानु भएको खण्ड चयन गर्नुहोस्।"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop"
-msgstr "OLE वस्तु - Ctrl+V वा तान्नुहोस्-र-छोड्नुहोस् सँग"
+msgstr "OLE वस्तु - सँग <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V वा तान्नुहोस्-र-छोड्नुहोस्"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14286,7 +14286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">प्रतिमा</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -14574,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template."
-msgstr "<emph>नयाँ टेम्प्लेट </emph>बाकसमा, नयाँ टेम्प्लेटका लागि नाम टाइप गर्नुहोस्."
+msgstr "नयाँ टेम्प्लेट बाकसमा, <item type=\"menuitem\">नयाँ टेम्प्लेटका</item> लागि नाम टाइप गर्नुहोस्।"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -14582,7 +14582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156098\n"
"help.text"
msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list."
-msgstr "<emph>कोटिहरू </emph>सूचीमा टेम्प्लेट कोटि चयन गर्नुहोस्."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">कोटिहरू </item>सूचीमा टेम्प्लेट कोटि चयन गर्नुहोस्।"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab."
-msgstr "<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा</emph>रोज्नुहोस् , र <emph> पृष्ठ शैली</emph> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा</item>रोज्नुहोस् , र <item type=\"menuitem\">पृष्ठ शैली</item> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -14814,7 +14814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want."
-msgstr "<emph>प्रभाव</emph>बाकसमा, तपाईँले चाहनु भएको एनिमेसन चयन गर्नुहोस्."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रभाव</item>बाकसमा, तपाईँले चाहनु भएको एनिमेसन चयन गर्नुहोस्।"
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -14990,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152765\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>."
-msgstr "<emph>एङ्कर </emph> क्षेत्रमा <emph>पृष्ठमा</emph>चयन गर्नुहोस्."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">एङ्कर </item> क्षेत्रमा <item type=\"menuitem\">पृष्ठमा</item>चयन गर्नुहोस्।"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149844\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of the frame."
-msgstr "<emph>साइज </emph>क्षेत्रमा, फ्रेमको बिकर्णहरू सेट गर्नुहोस्."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">आकार</item> क्षेत्रमा, खापाको आयामहरू सेट गर्नुहोस्।"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15006,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes."
-msgstr "<emph>अवस्था </emph>क्षेत्रमा,<emph>तेर्सो </emph>र <emph>ठाडो </emph>बाकसहरूमा \"केन्द्र\"चयन गर्नुहोस् ."
+msgstr "<item type=\"menuitem\"> स्थिति </item>क्षेत्रमा,<item type=\"menuitem\">तेर्सो </item>र <item type=\"menuitem\">ठाडो </item>बाकसहरूमा \"केन्द्र\"चयन गर्नुहोस्।"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15078,7 +15078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
-msgstr "<emph>उपकरण</emph> पट्टीमा, <emph>प्रत्यक्ष कर्सर</emph> प्रतिमा <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149846\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">उपकरण</item> पट्टीमा, <item type=\"menuitem\">प्रत्यक्ष कर्सर</item> प्रतिमा प्रतिमा<image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस् ।"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"3.7mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id5471987\">प्रतिमा</alt></image> बायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
+msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">प्रतिमा</alt></image> बायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15102,7 +15102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
-msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"6.09mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id5730253\">प्रतिमा</alt></image> केन्द्रित गर्नुहोस्"
+msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">प्रतिमा</alt></image>केन्द्रित"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15110,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"3.97mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id6953622\">प्रतिमा</alt></image> दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
+msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">प्रतिमा </alt></image>दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Select the text, and then choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item>."
-msgstr "पाठ चयन गर्नुहोस्, र <emph>फ्रेम घुसाउनुहोस्</emph>रोज्नुहोस् ."
+msgstr "पाठ चयन गर्नुहोस्, र <item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस् - खापा</item> रोज्नुहोस्।"
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr "<emph>उपकरण</emph> पट्टीमा, <emph>प्रत्यक्ष कर्सर</emph> प्रतिमा <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149846\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down."
-msgstr "(Ctrl+Alt) ले हालको अनुच्छेदलाई माथि वा तल लैजान्छ."
+msgstr "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">कमाण्ड+बिकल्प</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>)+Up Arrow"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -15750,7 +15750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153130\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
-msgstr "<emph>चित्राङ्कन</emph>उपकरणपट्टी खोल्नका लागि<emph>दृश्य - उपकरणपट्टीहरू- चित्राङ्कन</emph>रोज्नुहोस् ."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">चित्राङ्कन</item>उपकरणपट्टी खोल्नका लागि<item type=\"menuitem\">दृश्य - उपकरणपट्टीहरू- चित्राङ्कन</item>रोज्नुहोस्"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -15902,7 +15902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149642\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button and locate the file."
-msgstr "<emph>फाइल नाम </emph>बाकसमा, फाइलको नाम टाइप गर्नुहोस् जुन तपाईँ घुसाउन चाहनुहुन्छ, वा ब्राउज बटन क्लिक गर्नुहोस् (<emph>...</emph>) र फाइल अवस्थित गर्नुहोस्."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">फाइल नाम</item>बाकसमा, फाइलको नाम टाइप गर्नुहोस् जुन तपाईँ घुसाउन चाहनुहुन्छ, वा <item type=\"menuitem\">ब्राउज</item> बटन क्लिक गर्नुहोस् र फाइल अवस्थित गर्नुहोस्।"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "If the target text document contains sections, you can select the section that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Sections</item> box."
-msgstr "यदि लक्ष पाठ कागजातले सेक्सनहरू समावेश गर्छ भने, तपाईँ <emph> सेक्सन</emph> बाकसहरूमा तपाईँले घुसाउन चाहनुभएको सेक्सन चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+msgstr "यदि लक्ष पाठ कागजातले सेक्सनहरू समावेश गर्छ भने, तपाईँ <item type=\"menuitem\">सेक्सन</item> बाकसहरूमा तपाईँले घुसाउन चाहनुभएको सेक्सन चयन गर्न सक्नुहुन्छ।"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16014,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150101\n"
"help.text"
msgid "In the Hyphenation area, select the Automatically check box."
-msgstr "<emph>योजक चिन्ह </emph> क्षेत्रमा,<emph>स्वचालित</emph> जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् ."
+msgstr "हाइफेनेशन क्षेत्रमा, स्वचालित रूपमा चेक बक्स चयन गर्नुहोस्।"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -16070,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145106\n"
"help.text"
msgid "Click the Text Flow tab."
-msgstr "<emph>पाठ प्रवाह</emph>ट्याब क्लिक गर्नहोस् ।"
+msgstr "पाठ प्रवाह ट्याब क्लिक गर्नुहोस्।"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image>."
-msgstr "<emph>ढाँचा</emph> पट्टीमा, <emph>गोलीचिन्ह खुल्ला/बन्द</emph> प्रतिमा <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156108\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ढाँचा</item> पट्टीमा, <item type=\"menuitem\">गोलीचिन्ह खुल्ला/बन्द</item> प्रतिमा <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस्।"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -16238,7 +16238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154416\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>."
-msgstr "गोलिचिन्ह सूचीहरूको ढाँचा परिवर्तन गर्न, <emph>ढाँचा - गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन</emph>रोज्नुहोस् ."
+msgstr "गोलिचिन्ह सूचीहरूको ढाँचा परिवर्तन गर्न, <item type=\"menuitem\">ढाँचा - गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन</item>रोज्नुहोस्।"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -16294,7 +16294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
-msgstr "<emph>ढाँचा</emph> पट्टीमा, <emph>क्रमाङ्कन खोल्नु/बन्द</emph> प्रतिमा <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153125\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ढाँचा</item> पट्टीमा, <item type=\"menuitem\">क्रमाङ्कन खोल्नु/बन्द</item> प्रतिमा <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">प्रतिमा</alt></image> क्लिक गर्नुहोस्।"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10733\n"
"help.text"
msgid "To change the bullet or numbering format for all paragraphs in the list, ensure that the cursor is in the list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr "सूचीको सबै अनुच्छेदहरूका लागि गोलिचिन्ह वा क्रमाङ्कन ढाँचा परिवर्तन गर्नका लागि, निश्चित गर्नुहोस् कर्सर सूचीमा छ, गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन रोज्नुहोस्, र नयाँ ढाँचा क्लिक गर्नुहोस्."
+msgstr "सूचीको सबै अनुच्छेदहरूका लागि गोलिचिन्ह वा क्रमाङ्कन ढाँचा परिवर्तन गर्नका लागि, निश्चित गर्नुहोस् कि कर्सर सूचीमा छ,<item type=\"menuitem\">ढाचा - गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कन</item> रोज्नुहोस्, र नयाँ ढाँचा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 045b084b028..e8d6987acda 100644
--- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26904,8 +26904,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "पाठ विशेषताहरू"
+msgid "Text Attributes..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/readlicense_oo/docs.po b/source/ne/readlicense_oo/docs.po
index 79e7c8112d9..2f7a441c2d2 100644
--- a/source/ne/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ne/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
-msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher"
+msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher"
msgstr ""
#: readme.xrm
diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po
index db55e7af206..2aa3d7a9543 100644
--- a/source/ne/sc/messages.po
+++ b/source/ne/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 17:02+0000\n"
"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1868,16 +1868,21 @@ msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "समूह एरेलाई समर्थन गर्दैन ।"
#: sc/inc/globstr.hrc:390
+msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
+msgid "Unsupported inline array content."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "पाठलाई स्तम्भ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -1885,7 +1890,7 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -1893,7 +1898,7 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -1901,7 +1906,7 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -1909,7 +1914,7 @@ msgid ""
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -1917,7 +1922,7 @@ msgid ""
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -1925,149 +1930,149 @@ msgid ""
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "अज्ञात प्रयोगकर्ता"
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "आयात"
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "लाईफ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "अण्डाकार"
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "बटन"
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "जाँच बाकस"
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "विकल्प बटन"
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "सूची बाकस"
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "समूह बाकस"
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "तल झार्नुहोस्"
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "स्क्रोलपट्टी"
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "कक्ष शैलीहरू"
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "पृष्ठ शैलीहरू"
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "दिइएको प्रवाह अवैध हो ।"
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "दायरा नामहरू"
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "कागजात मोड"
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2075,218 +2080,218 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "दायरा"
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_HEADER_COND"
msgid "First Condition"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value is"
msgstr "कक्ष मान..."
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "between"
msgstr "बिचमा"
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "not between"
msgstr "बिचमा छैन"
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "unique"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "duplicate"
msgstr "नक्कल"
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "सूत्र..."
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Above or equal Average"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Below or equal Average"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "an Error code"
msgstr "त्रुटि सङ्केत"
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "not an Error code"
msgstr "त्रुटि सङ्केत"
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "Contains"
msgstr "समावेश गर्दछ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "आज"
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "and"
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2294,7 +2299,7 @@ msgid ""
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2302,7 +2307,7 @@ msgid ""
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2310,77 +2315,77 @@ msgid ""
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "सेकेण्ड"
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "मिनेट"
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "घण्टा"
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "दिनहरू"
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "महिनाहरू"
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "चौमासिक"
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "वर्ष"
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "अवैध लक्ष मान"
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "चल कक्षका लागि अपरिभाषित नाम"
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "सूत्र कक्ष जस्तै अपरिभाषित नाम"
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "अवैध अनुक्रमाणिका ।"
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2388,137 +2393,137 @@ msgid ""
"be deleted?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
#, c-format
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%s-click to follow hyperlink:"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "click to open hyperlink:"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "ससर्त ढाँचा"
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "ससर्त ढाँचा"
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "प्रकार्य"
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
@@ -10666,8 +10671,8 @@ msgstr "मोड"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3010
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
-msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr "फर्काउन परिणाम वितरणको नम्बर मोडले निर्दिष्ट गर्दछ । १= एक परिणाम, २= दुई परिणाम वितरण"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10713,8 +10718,8 @@ msgstr "मोड"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3024
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
-msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr "फर्काउन परिणाम वितरणको नम्बर मोडले निर्दिष्ट गर्दछ । १= एक परिणाम, २= दुई परिणाम वितरण"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
@@ -18465,22 +18470,22 @@ msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
msgstr "कक्षहरू गाभ्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
diff --git a/source/ne/sd/messages.po b/source/ne/sd/messages.po
index 978f4429ad9..e93533bde62 100644
--- a/source/ne/sd/messages.po
+++ b/source/ne/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:59+0000\n"
"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,174 +16,174 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525021186.000000\n"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "ह्यान्डआउटहरू"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "द्रष्टव्य"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:32
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:43
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "बायाँ बाट दायाँ, त्यसपछि तल"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:49
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "माथिबाट तल, त्यसपछि दायाँ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केलहरू"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:56
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "श्यामश्वेत"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "मौलिक साइज"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:64
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "मौलिक साइज"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:72
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "सबै पृष्ठहरू"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:79
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr ""
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All slides"
msgstr "सबै स्लाईडहरू"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Slides"
msgstr "स्लाइड"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "चयन"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All pages"
msgstr "सबै पृष्ठहरू"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Pa~ges"
msgstr "पृष्ठ"
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
diff --git a/source/ne/svx/messages.po b/source/ne/svx/messages.po
index 99ececdf20d..617c81c358f 100644
--- a/source/ne/svx/messages.po
+++ b/source/ne/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
-msgid "Create Zip Archive from User Profile"
+msgid "Archive User Profile"
msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445
@@ -9139,9 +9139,9 @@ msgid "Red"
msgstr "रातो"
#: include/svx/strings.hrc:565
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
-msgid "Violet"
-msgstr "बैजनी"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "म्याजेन्टा"
#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
@@ -9206,8 +9206,8 @@ msgid "Light Red"
msgstr "हल्का रातो"
#: include/svx/strings.hrc:579
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
-msgid "Light Violet"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:580
@@ -9273,8 +9273,8 @@ msgid "Dark Red"
msgstr "गाढा रातो"
#: include/svx/strings.hrc:593
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
-msgid "Dark Violet"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
+msgid "Dark Magenta"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:594
@@ -9309,55 +9309,55 @@ msgstr ""
#. Elements of the Tonal color palette
#: include/svx/strings.hrc:601
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "बैजनी"
+
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:610
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
-msgid "Magenta"
-msgstr "म्याजेन्टा"
-
#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
@@ -12509,12 +12509,12 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
-msgid "Check mark bullets"
+msgid "Cross mark bullets"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
-msgid "Tick mark bullets"
+msgid "Check mark bullets"
msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1275
diff --git a/source/ne/sw/messages.po b/source/ne/sw/messages.po
index 7447ec6e599..f83c56162da 100644
--- a/source/ne/sw/messages.po
+++ b/source/ne/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-03 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 17:58+0000\n"
+"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525365929.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527184739.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
#, fuzzy
@@ -1220,13 +1220,13 @@ msgstr "उद्धरण"
#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
-msgid "Illustration Index Heading"
-msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका शीर्षक"
+msgid "Figure Index Heading"
+msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
-msgid "Illustration Index 1"
-msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका १"
+msgid "Figure Index 1"
+msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
@@ -3691,10 +3691,9 @@ msgid "Table of Objects"
msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:672
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_ILL"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका १"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:673
#, c-format
@@ -4717,12 +4716,12 @@ msgstr "पृष्ठहरू"
#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
-msgstr "डीडीई स्वचालित"
+msgstr "डिडिइ स्वचालित"
#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
-msgstr "डीडीई म्यानुअल"
+msgstr "डिडिइ म्यानुअल"
#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
@@ -5108,7 +5107,7 @@ msgstr "त्यसपछि, अन्य"
#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
-msgstr "डीडीई कथन"
+msgstr "डिडिइ कथन"
#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "STR_INSTEXT"
@@ -9610,81 +9609,81 @@ msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "निरन्तरताको सूचना"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन पुन: सुरु गर्नुहोस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "पछि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "अघि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन पुन: सुरु गर्नुहोस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "पछि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "अघि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
@@ -9717,27 +9716,27 @@ msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "पादटिप्पणीहरू..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
msgstr "नाम"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:91
msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "चौडाइ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr "सम्बन्धित"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "बायाँ"
@@ -9747,62 +9746,62 @@ msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "दायाँ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "माथि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "तल"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "खाली स्थान"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "स्वचालित"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "बायाँ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "बायाँबाट"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "दायाँ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "केन्द्र"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
msgstr "म्यानुअल"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "पाठ दिशा"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
@@ -10185,24 +10184,29 @@ msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
msgid "Insert Page Number"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
+msgid "Insert Page Count"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
msgstr "विभागको अघि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
msgstr "विभागको पछि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेन्ट"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
@@ -13949,7 +13953,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
+msgid "Word-compatible trailing blanks"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
@@ -13959,7 +13963,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "A database field (e.g., MailMerge) with empty value hides its paragraph"
+msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
@@ -16799,124 +16803,124 @@ msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:25
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "तेर्सो"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:29
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Vertical"
-msgstr "ठाडो"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:33
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:47
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Top"
-msgstr "माथि"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Centered"
-msgstr "केन्द्रित"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:55
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Bottom"
-msgstr "तल"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "विच्छेद गर्नुहोस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "स्तम्भ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "अघि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "पछि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "पृष्ठ शैलीसँग"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैलीसँग"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "पृष्ठहरू र स्तम्भहरू वारपार विभाजन गर्नका लागि तालिकालाई अनुमति दिनुहोस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "पृष्ठहरू र स्तम्भहरू वारपार बिच्छेद गर्नका लागि पङ्क्तिलाई अनुमति दिनुहोस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "पछिल्लो अनुच्छेदसँग राख्नुहोस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "पाठ अभिमूखिकरण"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "तेर्सो"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "ठाडो"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "शीर्षक दोहोर्याउनुस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:343
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:395
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "पाठ प्रवाह"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:428
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:442
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Top"
+msgstr "माथि"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Centered"
+msgstr "केन्द्रित"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Bottom"
+msgstr "तल"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:460
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
@@ -17734,10 +17738,9 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका १"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:62
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
diff --git a/source/ne/writerperfect/messages.po b/source/ne/writerperfect/messages.po
index dc00ff91f84..0098711747b 100644
--- a/source/ne/writerperfect/messages.po
+++ b/source/ne/writerperfect/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -65,99 +65,99 @@ msgctxt "exportepub|generalft"
msgid "General"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:122
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
msgstr "संस्करण:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:138
msgctxt "exportepub|epub3"
msgid "EPUB 3.0"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:140
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139
msgctxt "exportepub|epub2"
msgid "EPUB 2.0"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:175
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174
msgctxt "exportepub|splitft"
msgid "Split method:"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
msgstr "पृष्ठ विच्छेद"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:193
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:228
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227
msgctxt "exportepub|layoutft"
msgid "Layout method:"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:246
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
msgid "Fixed"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:281
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Custom cover image:"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:311
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310
msgctxt "exportepub|coverbutton"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:355
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Custom media directory:"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:385
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384
msgctxt "exportepub|mediabutton"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:429
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428
msgctxt "exportepub|metadataft"
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:470
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468
msgctxt "exportepub|identifierft"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:485
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483
msgctxt "exportepub|titleft"
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:511
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509
msgctxt "exportepub|authorft"
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:537
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535
msgctxt "exportepub|languageft"
msgid "Language:"
msgstr ""
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:563
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561
msgctxt "exportepub|dateft"
msgid "Date:"
msgstr ""