aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-05-24 12:23:46 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-05-24 12:28:35 +0200
commited31445a5c607b49bf71cd37055578de6785cb85 (patch)
treebf6422989a8cbe8736c16c8e9ab7fe735f2bf5a0 /source/ne
parent3f52ddee8a430cba4f5a9631cb41cc7981df96d0 (diff)
update translations for master/6.1 beta1 libreoffice-6-1-branch-point
Change-Id: Ib85491aac55698f0db45945f3fbaa332e8ec25dc
Diffstat (limited to 'source/ne')
-rw-r--r--source/ne/chart2/messages.po54
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po58
-rw-r--r--source/ne/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po24
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po166
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/00.po34
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po326
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po38
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po146
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/ne/reportdesign/messages.po12
-rw-r--r--source/ne/sc/messages.po743
-rw-r--r--source/ne/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/ne/sd/messages.po648
-rw-r--r--source/ne/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ne/sw/messages.po84
-rw-r--r--source/ne/uui/messages.po20
-rw-r--r--source/ne/xmlsecurity/messages.po15
20 files changed, 1439 insertions, 1012 deletions
diff --git a/source/ne/chart2/messages.po b/source/ne/chart2/messages.po
index 3e24209d776..554db8b4f4c 100644
--- a/source/ne/chart2/messages.po
+++ b/source/ne/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1295,48 +1295,48 @@ msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
msgstr "अक्षहरू"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "X अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Y अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Z अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "अक्षहरू"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:249
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
@@ -1347,48 +1347,48 @@ msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
msgstr "ग्रिड"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "X अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Y अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Z अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr "मुख्य ग्रिडहरु"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z अक्ष"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:249
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr "साधारण ग्रिडहरु"
@@ -1848,42 +1848,32 @@ msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "महिन लाइन"
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:153
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "रिजोल्युसन:"
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr ""
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:233
-msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
-msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
-
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:237
-msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
-msgid "B-Spline"
-msgstr ""
-
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:125
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po
index f42827e3205..3a4862dd655 100644
--- a/source/ne/cui/messages.po
+++ b/source/ne/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 17:02+0000\n"
"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
msgstr "अवयव मानाङ्कन गर्नुहोस्"
-#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
@@ -6354,63 +6354,63 @@ msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:8
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
msgid "Class Path"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
msgid "_Add Archive..."
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
msgid "Add _Folder"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:8
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
msgid "Java Start Parameters"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "थप्नुहोस्"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:215
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
@@ -7033,27 +7033,27 @@ msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "परामितिहरू"
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:19
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
msgid "New Menu"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:227
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "माथि"
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:246
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "तल"
@@ -7137,12 +7137,12 @@ msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
msgstr ""
@@ -10987,44 +10987,44 @@ msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
msgid "Sign Signature Line"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
msgstr ""
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr ""
#. Certificate to be used for signing
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
diff --git a/source/ne/fpicker/messages.po b/source/ne/fpicker/messages.po
index 6c568e6f3cd..173900f7d35 100644
--- a/source/ne/fpicker/messages.po
+++ b/source/ne/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -275,17 +275,17 @@ msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
-#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:7
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name ?"
msgstr ""
-#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:84
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "नाम"
-#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:114
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f5a3f924d79..a7103976fec 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8397,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id681525167692377\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"> <alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt> </image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt></image>"
msgstr ""
#: pivotchart_filter.xhp
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6faedd07f05..607e99f63d8 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 08:39+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526978360.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -6003,6 +6003,14 @@ msgstr "<variable id=\"info2\">रोज्नुहोस <emph>फाइल -
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
+"par_id181526424294565\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>"
@@ -6187,10 +6195,18 @@ msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
+"par_id3163421\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>, Digital Signatures tab"
+msgstr ""
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
"par_id3166421\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
-msgstr "रोज्नुहोस <emph>फाइल - PDF को रूपमा निर्यात गर्नुहोस</emph>"
+msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 58a645c2756..a46fbb46157 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 08:41+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526978462.000000\n"
#: 01010000.xhp
@@ -2565,8 +2565,8 @@ msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "निम्न सेक्सनले <emph>$[officename] निर्यात </emph>संवाद वर्णन गर्दछ । <emph>$[officename] सक्रिय पार्न संवाद खोल्नुहोस्</emph> र<emph> बचत गर्नुहोस्</emph>, <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - General\"><emph>उपकरण - विकल्प - $[officename] - सामान्य</emph></link> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि <emph>$[officename] संवाद प्रयोग गर्नुहोस्</emph> <emph> संवाद खोल्नुहोस्/बचत गर्नुहोस्</emph> क्षेत्रमा चयन गर्नुहोस् ।"
+msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3421,8 +3421,8 @@ msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">केही तथ्याङ्क मानहरू <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">चलहरूको रूपमा सूत्रहरूमा प्रयोग गर्न सकिन्छ</link> । </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3453,8 +3453,8 @@ msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file. </caseinline></switchinline> This statistic does not include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">फाइलमा तालिकाहरूको सङ्ख्या । </caseinline><caseinline select=\"CALC\">फाइलमा पानाहरूको सङ्ख्या । </caseinline></switchinline> <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> वस्तुहरू जस्तो गरि घुसाईएकालाई यो तथ्यांङ्कले ग्राफिक समाविष्ट गर्दैन ।"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic does not include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects."
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3469,112 +3469,128 @@ msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">फाइलमा सामग्री सहित कक्षहरूको सङ्ख्या । </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id641526904710590\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formula groups:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id541526903668055\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of contiguous ranges in a column with same formula.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147210\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">स्थिर </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">फाइलमा ग्राफिक्सको सङ्ख्या ।<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> वस्तुहरू जस्तो गरि घुसाइएकालाई यो तथ्यांङ्कले ग्राफिक समाविष्ट गर्दैन । </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">सबै स्तरहरू </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects in the file, including tables and graphics that were inserted as OLE objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "फाइलमा वस्तु <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">सङ्ख्या <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link>, OLE वस्तुका रूपमा घुसाएका तालिका र ग्राफिक्सहरू । </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects in the file, including tables and graphics that were inserted as OLE objects.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">अनुच्छेदका सङ्ख्या: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">फाइलमा अनुच्छेदहरूको सङ्ख्या (खाली अनुच्छेदहरू समेत) । </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">का लागि </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3147402\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">फाइलमा शव्दहरूको सङ्ख्या (एउटा क्यारेक्टर समेत शव्दहरू समाविष्ट गर्दा) । </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">क्यारेक्टर शैलीहरू </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of characters (including spaces) in the file. Non-printable characters are not included. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">फाइलमा क्यारेक्टरहरूको सङ्ख्या (खाली स्थानहरू समेत) । मुद्रण नहुने क्यारेक्टरहरू समाविष्ट गरिँदैन । </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of characters (including spaces) in the file. Non-printable characters are not included.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">स्थिर </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149650\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">फाइलमा हरफहरूको सङ्ख्या </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">अद्यावधिक गर्नुहोस् </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -37848,6 +37864,30 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF.</ahelp>"
msgstr ""
+#: digitalsignaturespdf.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignaturespdf.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signature in PDF Export"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturespdf.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignaturespdf.xhp\n"
+"hd_id771526419375353\n"
+"help.text"
+msgid "Signing Exported PDF"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturespdf.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignaturespdf.xhp\n"
+"par_id321526421041596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link>"
+msgstr ""
+
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
@@ -41069,7 +41109,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -41997,7 +42037,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -42141,7 +42181,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -42368,6 +42408,54 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a purpose for the signature.</ahelp>"
msgstr ""
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signing Existing PDF"
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"bm_id581526779778738\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"hd_id201526432498222\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"par_id41526423955118\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"par_id821526581027302\n"
+"help.text"
+msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"par_id361526580565237\n"
+"help.text"
+msgid "Sign the PDF document as usual."
+msgstr ""
+
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 58777412b53..e90b4d9275e 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Shubham Joshi <thisisshubhamjoshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -853,8 +853,8 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfscript\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - लिपि</emph> (HTML कागजातहरू मात्र) </variable>"
+msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1093,24 +1093,24 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"umschlagb\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - खाम - खाम</emph> ट्याब </variable>"
+msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146955\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"formatbr\">रोज्नुहोस्<emph>Iखाम - ढाँचा - घुसाउनुहोस्</emph> ट्याब </variable>"
+msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154342\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"druckerbr\">रोज्नुहोस्<emph>खाम - मुद्रण - घुसाउनुहोस्</emph> ट्याब </variable>"
+msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1165,8 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153129\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1248,6 +1248,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
msgstr ""
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id81526422144005\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
+msgstr ""
+
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d8fe2c6def5..6bcd569379f 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 12:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 08:42+0000\n"
"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526992281.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527151322.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -20182,7 +20182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148860\n"
"help.text"
msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link>."
-msgstr "शैलीहरू र ढाँचा सञ्झ्यालमा प्रस्ताव गरिएका आदेशहरू <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\"><emph>शैली बिवरणिका</emph></link> संवादमा फेला परेका आदेशहरू जस्तै हुन।"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">शैलीहरू</link> को बारे अधिक जानकारी।"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -20374,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\">तालिकाहरूका लागि उपलब्ध ढाँचा शैलीहरू सूची गर्नुहोस्. ढाँचा क्लिक गर्नुहोस् जुन तपाईँं लागू गर्न चाहनुहुन्छ, र क्लिक गर्नुहोस् <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">तालिकाहरूका लागि उपलब्ध ढाँचा शैलीहरू सूची गर्नुहोस्। ढाँचा क्लिक गर्नुहोस् जुन तपाईँं लागू गर्न चाहनुहुन्छ, र क्लिक <emph>OK</emph>गर्नुहोस्।</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -21334,7 +21334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">सूचक अवस्थामा योजक चिन्हहरू घुसाउनुहोस्.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">तोकिएको स्थानमा योजक चिह्न घुसाउँछ।</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21382,7 +21382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\">तथ्याङ्कहरू</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">फाइल - गुण - तथ्याङ्क</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22118,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">कागजात भित्र पहिलो पादटिप्पणीका लागि क्रम प्रविष्टी गर्नुहोस्।यो विकल्प तपाईँंले <emph>गन्ति </emph>बाकसमा \"प्रति कागजात\" चयन गरेमा मात्र उपलब्ध हुन्छ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">कागजातमा पहिलो फुटनोटको लागि नम्बर प्रविष्टि गर्नुहोस्। यदि तपाई \"Per Document\" चयन गर्नुभयो भने यो विकल्प <emph>गिनती </emph>box.</ahelp> मा मात्र उपलब्ध छ"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22134,7 +22134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">तपाईँंले टिप्पणी पाठमा पादटिप्पणीको अगाडि प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> उदाहरणका लागि,\"१ लाई\" प्रदर्शन गर्नलाई \"लाई \" टाइप गर्नुहोस्।"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">तपाईँंले टिप्पणी पाठमा पादटिप्पणीको अगाडि प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> उदाहरणका लागि, \"To 1\" प्रदर्शन गर्नलाई \"To \" टाइप गर्नुहोस्।"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22150,7 +22150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155906\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">तपाईँंले पादटिप्पणी सङ्ख्या पछि टिप्पणी पाठमा प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> उदाहरणका लागि, \"1)\" प्रदर्शन गर्नलाई \")\" टाइप गर्नुहोस्।"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">तपाईँंले पादटिप्पणी सङ्ख्या पछि टिप्पणी पाठमा प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> उदाहरणका लागि, \"1)\" प्रदर्शन गर्नलाई \")\" टाइप गर्नुहोस्।"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22326,7 +22326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151091\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\">पादटिप्पणीहरू अर्को पृष्ठमा निरन्तर गरिएको बेलामा तपाईँंले प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्,उदाहरणका लागि, \"पृष्ठमा निरन्तर गरिएको \" । $[officename] राइटरले निम्न पृष्ठको सङ्ख्या स्वत:तरीकाले घुसाउछ। </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">पादटिप्पणीहरू अर्को पृष्ठमा निरन्तर गरिएको बेलामा तपाईँंले प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्,उदाहरणका लागि, \"पृष्ठमा निरन्तर गरिएको \" । $[officename] लेखकले निम्न पृष्ठको सङ्ख्या स्वत:तरीकाले घुसाउछ।</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22342,7 +22342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\">पादटिप्पणीहरू निरन्तर गरिएको बेलामा पृष्ठमा तपाईँंले प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्, fउदाहरणका लागि, \"पृष्ठ बाटा निरन्तर गरिएको \"> । $[officename] राइटरले निम्न अघिल्लो पृष्ठको सङ्ख्या स्वत:तरीकाले घुसाउछ। </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">पादटिप्पणीहरू निरन्तर गरिएको बेलामा पृष्ठमा तपाईँंले प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, \"पृष्ठ बाटा निरन्तर गरिएको \"> $[officename] लेखकले निम्न अघिल्लो पृष्ठको सङ्ख्या स्वत:तरीकाले राख्छ।</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -22366,7 +22366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">अन्त्य टिप्पणीहरूका लागि ढाँचा बर्णन गर्दछ।</ahelp> अन्त्यटिप्पणी क्रमाङ्कनको प्रकार र लागू गर्नुपर्ने शैलीहरूका लागि विकल्प उपलब्ध हुन्छन।"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">अन्त्य टिप्पणीहरूका लागि ढाँचा बर्णन गर्दछ।</ahelp> अन्त्यटिप्पणी क्रमाङ्कनको प्रकार र लागू गर्नुपर्ने शैलीहरूका लागि विकल्प उपलब्ध हुन्छन।"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -22390,7 +22390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">कागजात भित्र पहिलो अन्त्यटिप्पणीका लागि सङ्ख्या प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> यदि तपाईँंले एक भन्दा बढी क्रमाङ्कन फैलाउन चाहनुहुन्छ भने यो उपयोगी हुन्छ।"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">डकुमेन्ट भित्र पहिलो अन्त्यटिप्पणीका लागि सङ्ख्या प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> यदि तपाईँंले एक भन्दा बढी क्रमाङ्कन फैलाउन चाहनुहुन्छ भने यो उपयोगी हुन्छ।"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">तपाईँंले टिप्पणी पाठ भित्र अन्त्यटिप्पणीको अगाडि प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> उदाहरणका लागि, \"re: १\" प्रदर्शन गर्नलाई \"re: \" टाइप गर्नुहोस्।"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">तपाईँंले टिप्पणी पाठ भित्र अन्त्यटिप्पणीको अगाडि प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> उदाहरणका लागि, \"re: 1\" प्रदर्शन गर्नलाई \"re: \" टाइप गर्नुहोस्।"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -22422,7 +22422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">तपाईँंले टिप्पणी पाठ भित्र अन्त्यटिप्पणीको पछाडि प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> उदाहरणका लागि , \"१)\" प्रदर्शन गर्नलाई \")\" टाइप गर्नुहोस्।"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">तपाईँंले टिप्पणी पाठ भित्र अन्त्यटिप्पणीको पछाडि प्रदर्शन गर्न चाहेको पाठ प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> उदाहरणका लागि , \"1)\" प्रदर्शन गर्नलाई \")\" टाइप गर्नुहोस्।"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -22942,7 +22942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\">हालको क्रमबद्ध विकल्पको अनुसार चयनमा तालिका वा अनुच्छेदहरूमा पङ्क्तिहरू क्रमबद्व गर्नुहोस्.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">वर्तमान क्रम विकल्पहरू अनुसार तालिकामा पङ्क्तिहरू तालिका वा अनुच्छेदहरू बदल्छ।</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -22974,7 +22974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\">यदि चयन अनुच्छेदहरू ट्याबहरूद्वारा बिभाजन गरिएको सूचीसँग मिलेमा, यो विकल्प चयन गर्नुहोस्.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">यदि चयन गरिएका अनुच्छेदहरू ट्याबहरू द्वारा विभाजित सूचीसँग मिल्दछ भने, यो विकल्प चयन गर्नुहोस्।</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -22990,7 +22990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\">तपाईँंले चयन गरिएको क्षेत्रमा एउटा बिभाजकको रूपमा प्रयोग गर्न चाहेको क्यारेक्टर प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> बिभाजक प्रयोग गरेर, $[officename] ले चयन गरिएको अनुच्छेदमा क्रमाङ्कन कुञ्जीको अवस्था निर्धारण गर्न सक्छ।"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">तपाईँंले चयन गरिएको क्षेत्रमा एउटा बिभाजकको रूपमा प्रयोग गर्न चाहेको क्यारेक्टर प्रविष्टी गर्नुहोस्।</ahelp> बिभाजक प्रयोग गरेर, $[officename] ले चयन गरिएको अनुच्छेदमा क्रमाङ्कन कुञ्जीको अवस्था निर्धारण गर्न सक्छ।"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23006,7 +23006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\"> <emph>विशेष क्यारेक्टरहरू</emph> संवाद खोल्दछ,जहाँ तपाईँंले एउटा बिभाजकको रूपमा प्रयोग गर्न चाहेको क्यारेक्टर चयन गर्न सक्नुहुन्छ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\"><emph>विशेष अक्षरहरू</emph> संवाद खोल्दछ, जहाँ तपाईंले बिभाजकको रूपमा प्रयोग गर्न चाहेको अक्षर चयन गर्न सक्नुहुनेछ।</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23022,7 +23022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\">क्रमबद्धता नियमहरू परिभाषित गर्ने भाषा चयन गर्नुहोस्। </ahelp> केही भाषाहरूले अन्य भाषाहरूले भन्दा भिन्न तरीकाले विशेष क्यारेक्टरहरूलाई क्रमबद्ध गर्दछन।"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">क्रमबद्धता नियमहरू परिभाषित गर्ने भाषा चयन गर्नुहोस्।</ahelp> केही भाषाहरूले अन्य भाषाहरूले भन्दा भिन्न तरीकाले विशेष अक्षरहरूलाई क्रमबद्ध गर्दछन्।"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23038,7 +23038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\">तपाईँंले एउटा तालिका क्रमवद्ध गरेको वेलामा ठूलो बर्ण र सानो बर्ण अक्षरहरू बिचमा भिन्नता छुट्ट्याउछ। एसियाली भाषाहरूका लागि विशेष ह्याण्डलिङ लागू हुन्छ।</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">ले तपाईँंले एउटा तालिका क्रमवद्ध गरेको वेलामा ठूलो बर्ण र सानो बर्ण अक्षरहरू बिचमा भिन्नता छुट्ट्याउछ। यो एसियाली भाषाहरूका लागि विशेष ह्याण्डलिङ लागू हुन्छ।</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23438,7 +23438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\" visibility=\"visible\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\"> ले रेखा नम्बरहरू पाठ फ्रेमहरूमा पाठमा थप्दछ। प्रत्येक पाठ फ्रेममा संख्याको पुन: सुरुवात, र डकुमेन्टको मुख्य पाठ क्षेत्रमा रेखा गणनाबाट बहिष्कार गरिएको छ।</ahelp> . <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">लिङ्क गरिएका फ्रेमहरूमा </link>, संख्या पुन: सुरुवात गरिएको छैन।"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23584,6 +23584,150 @@ msgctxt ""
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
msgstr "अद्यावधिक वस्तुहरू हालको कागजातमा जस सँग गतिशिल सामाग्रीहरू छन्, जस्तै फाँटहरू र अनुक्रमणिकाहरू."
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Signature Line in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"bm_id821526779524753\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id501526421873817\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">Adding a Signature Line in Text Documents</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id991526423190756\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer can insert a graphic box inside the document representing a signature line of the document."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id751526436546030\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id651526423393786\n"
+"help.text"
+msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id631526467960460\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id351526467968348\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id171526467974440\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id701526467979209\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id431526467986157\n"
+"help.text"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id111526467993387\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id451526468019876\n"
+"help.text"
+msgid "Signer can add comments"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id531526562791579\n"
+"help.text"
+msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id31526468046686\n"
+"help.text"
+msgid "Show sign date in signature line"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id11526468051934\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id791526468057743\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions to the signer"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id131526560799876\n"
+"help.text"
+msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
+msgstr ""
+
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
@@ -26208,6 +26352,142 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
msgstr ""
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signing the Signature Line"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"bm_id651526779220785\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id401526575112776\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id611526575121298\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer lets you sign digitally a signature line."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id511526575127337\n"
+"help.text"
+msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME Writer fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id291526564031387\n"
+"help.text"
+msgid "Select the signature line graphic object context menu. Choose <emph>Sign Signature Line</emph>."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id311526563971364\n"
+"help.text"
+msgid "Your Name"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id511526564217965\n"
+"help.text"
+msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id401526563978041\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id31526564223526\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id251526576138883\n"
+"help.text"
+msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id301526563985718\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions from the document creator"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id271526564228571\n"
+"help.text"
+msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id161526563992082\n"
+"help.text"
+msgid "Add comments"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id21526564234712\n"
+"help.text"
+msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id621526576147414\n"
+"help.text"
+msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id21526579319036\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
+msgstr ""
+
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index bbf77281a75..c07baf1bbc8 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 08:43+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464124893.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527151399.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">घुसाउनुहोस्</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">पङ्क्तिहरू घुसाउनुहोस्</link>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">कागजात घुसाउनुहोस्</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">स्तम्भहरु घुसाउनुहोस्</link>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">बाहिर जुम बढी कागजात घट्दो आकारमा हेर्नका लागि.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zबाहिर जुम बढी कागजात घट्दो आकारमा हेर्नका लागि।</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">पुस्तक पूर्वावलोकन प्रतिमा</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
-msgstr "द्रष्टव्य घुसाउनुहोस्"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">नोट</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160100.xhp\" name=\"Insert Chart\">चित्रपट</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">चित्रपट</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">प्रतिमा</alt></image>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 3775a9590bc..8a5cae371ce 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:46+0000\n"
-"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524793614.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527151457.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153679\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "Ctrl+Alt+Up Arrow or Ctrl+Up Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">कमाण्ड+बिकल्प </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153712\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "Ctrl+Alt+Down Arrow or Ctrl+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">कमाण्ड+बिकल्प</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c157a419f18..8670ffb948b 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-07 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anil Kumar Shrestha <anilshrestha1997@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525695960.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1527154142.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
-msgstr "जब तपाईँ वस्तु घुसाउनुहुन्छ, ग्राफिक, वा फ्रेम, एङ्कर प्रतिमा देखिन्छ जहाँ चीज एङ्कर हुन्छ । अर्को स्थानमा वस्तु तानेर तपाईँ एङ्कर गरिएको वस्तु अवस्थित गर्न सक्नुहुन्छ । एउटा वस्तुको एङ्करिङ विकल्प परिवर्तन गर्नका लागि, वस्तुमा दायाँ-क्लिक गर्नुहोस्, र <emph>एङ्कर </emph>उपमेनुबाट विकल्प रोज्नुहोस् ।"
+msgstr "जब तपाईँ वस्तु घुसाउनुहुन्छ, ग्राफिक, वा फ्रेम, एङ्कर प्रतिमा देखिन्छ जहाँ चीज एङ्कर हुन्छ। अर्को स्थानमा वस्तु तानेर तपाईँ एङ्कर गरिएको वस्तु अवस्थित गर्न सक्नुहुन्छ। एउटा वस्तुको एङ्करिङ विकल्प परिवर्तन गर्नका लागि, वस्तुमा दायाँ-क्लिक गर्नुहोस्, र <item type=\"menuitem\">एङ्कर </item>उपमेनुबाट विकल्प रोज्नुहोस्।"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "<emph>मानक पट्टीमा</emph>,<emph> नेभिगेटर</emph> प्रतिमा खोल्नका लागि<image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id5211883\">प्रतिमा</alt></image> नेभिगेटर <emph> क्लिक गर्नुहोस्</emph>."
+msgstr "<emph>मानक पट्टीमा</emph>,<emph> नेभिगेटर</emph> प्रतिमा खोल्नका लागि<image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">प्रतिमा</alt></image> नेभिगेटर <emph> क्लिक गर्नुहोस्</emph>।"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152830\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Bulleted and numbered lists”."
-msgstr "<emph>उपकरणहरू - स्वत:सुधार</emph>रोज्नुहोस् , <emph>विकल्प</emph> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस् , र <emph>क्रमाङ्कन लागू गर्नुहोस् - प्रतीक </emph>चयन गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">उपकरणहरू - स्वत:सुधार</item>रोज्नुहोस् , <item type=\"menuitem\">विकल्पहरू</item> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस् , र \"बुलेट गरिएको र क्रमांकित सूचीहरू \" चयन गर्नुहोस्।"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147274\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "<emph>उपकरणहरू - स्वत:सुधार</emph> रोज्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">उपकरणहरू - स्वत:सुधार</item> रोज्नुहोस्।"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151196\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "<emph>उपकरणहरू - स्वत:सुधार</emph> रोज्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">उपकरणहरू - स्वत:सुधार- स्वत:सुधार विकल्पहरू</item>रोज्नुहोस्।"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)."
-msgstr "<emph>प्रतिस्थापन</emph> जाँच बाकस(हरू) खाली गर्नुहोस् ।"
+msgstr "\"प्रतिस्थापन\" चेक बक्स(हरू) खाली गर्नुहोस्।"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155099\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "<emph>उपकरणहरू - स्वत:सुधार</emph> रोज्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">उपकरणहरू-स्वत:सुधार विकल्पहरू</item>रोज्नुहोस्।"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155148\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Capitalize first letter of every sentence\" check box."
-msgstr "<emph>प्रत्येक वाक्यको पहिलो अक्षर ठूलो पार्नुहोस्</emph> जाँच बाकस खाली गर्नुहोस् ।"
+msgstr "\"प्रत्येक वाक्यको पहिलो अक्षर क्यापिटलाइज गर्नुहोस्\" चेक बक्स खाली गर्नुहोस्।"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155439\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "<emph>उपकरणहरू - स्वत:सुधार</emph> रोज्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">उपकरणहरू - स्वत:सुधार- स्वत:सुधार विकल्पहरू</item>रोज्नुहोस्।"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155488\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Apply border\" check box."
-msgstr "<emph>किनारा लागू गर्नुहोस्</emph> जाँच बाकस खाली गर्नुहोस् ।"
+msgstr "\"किनारा लागू गर्नुहोस्\" जाँच बाकस खाली गर्नुहोस्।"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147282\n"
"help.text"
msgid "Click the Language control on the Status bar to open a menu."
-msgstr "दायाँ-क्लिक गर्नुहोस् र <emph> क्यारेक्टर</emph>रोज्नुहोस् ।"
+msgstr "मेनु खोल्नको लागि स्थिति पट्टीमा भाषा नियन्त्रकमा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; adding exceptions</bookmark_value> <bookmark_value>exceptions; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;avoiding after specific abbreviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>स्वत:सुधार प्रकार्य; अपवादहरू थप गर्दा</bookmark_value><bookmark_value>अपवादहरू; स्वत:सुधार प्रकार्य</bookmark_value><bookmark_value>संक्षेपण</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>स्वत:सुधार प्रकार्य; अपवादहरू थप गर्दा</bookmark_value> <bookmark_value>अपवादहरू; स्वत:सुधार प्रकार्य</bookmark_value> <bookmark_value>संक्षेपहरू</bookmark_value> <bookmark_value>ठुलो अक्षरहरू;विशिष्ट संक्षिप्तिकरण पछि आउनबाट रोक्ने</bookmark_value>"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155576\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
-msgstr "<emph>उपकरणहरू - स्वत:सुधार</emph> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि <emph>अपवाद </emph>ट्याब क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">उपकरणहरू - स्वत:सुधार - स्वत:सुधार विकल्पहरू</item> रोज्नुहोस्, र त्यसपछि <item type=\"menuitem\">अपवादहरू</item> ट्याब क्लिक गर्नुहोस्।"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145644\n"
"help.text"
msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr "स्वत:पाठ चयन गर्नुहोस् जहाँ तपाईँ घुसाउन चाहनुहुन्छ, र <emph> घुसाउनुहोस्</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "तपाईंले घुसाउन चाहनुभएको स्वत:पाठ रोज्नुहोस्, र त्यसपछि <item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस्</item> क्लिक गर्नुहोस्।"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145668\n"
"help.text"
msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry."
-msgstr "स्वत:पाठ प्रविष्टिका लागि तपाईँ सर्टकट पनि टाइप गर्न सक्नुहुन्छ, र F3 थिच्नुहोस्, वा <emph>स्वत:पाठ </emph>प्रतिमा पछिको <emph>घुसाउने</emph> पट्टीमा बाँण क्लिक गर्नुहोस्, र स्वत:पाठ प्रविष्टि रोज्नुहोस् ।"
+msgstr "स्वत:पाठ प्रविष्टिका लागि तपाईँ सर्टकट पनि टाइप गर्न सक्नुहुन्छ, र F3 थिच्नुहोस्, वा <item type=\"menuitem\">स्वत:पाठ </item>प्रतिमा पछिको <item type=\"menuitem\">घुसाउने</item> पट्टीमा बाँण क्लिक गर्नुहोस्, र स्वत:पाठ प्रविष्टि रोज्नुहोस्।"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155090\n"
"help.text"
msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\">fn</item>, and then press F3. If you insert more than one formula, the formulae are sequentially numbered. To insert dummy text, type <item type=\"literal\">dt</item>, and then press F3."
-msgstr "द्रुत %PRODUCTNAME हिसाब सूत्र प्रविष्टि गर्न, \"FN\" टाइप गर्नुहोस्, र F3 थिच्नुहोस् । यदि तपाईँले एक भन्दा बढी सूत्र घुसाउनु भयो भने, सूत्र अनुक्रम रूपमा क्रमाङ्कन हुन्छ । डम्मी पाठ घुसाउनका लागि, \"DT\" टाइप गर्नुहोस्, र F3 थिच्नुहोस् ।"
+msgstr "चाँडै एक %PRODUCTNAME गणित सूत्र प्रविष्ट गर्न, टाइप गर्नुहोस् <item type=\"literal\">fn</item>र F3 थिच्नुहोस्। यदि तपाईँले एक भन्दा बढी सूत्र घुसाउनु भयो भने, सूत्र अनुक्रम रूपमा क्रमाङ्कन हुन्छ। डम्मी पाठ घुसाउनका लागि<item type=\"literal\">dt</item>टाइप गर्नुहोस्, र F3 थिच्नुहोस्।"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar."
-msgstr "कक्षभित्र एउटा पाठ अनुच्छेदमा एउटा पृष्ठभूमि रङ लागू गर्नलाई,कर्सरलाई पाठ अनुच्छेदमा राख्नुहोस त्यसपछि <emph>पृष्ठभूमि रङ</emph> उपकरणपट्टीमा रङ क्लिक गर्नुहोस।"
+msgstr "कक्षभित्र एउटा पाठ अनुच्छेदमा एउटा पृष्ठभूमि रङ लागू गर्नलाई,कर्सरलाई पाठ अनुच्छेदमा राख्नुहोस त्यसपछि <item type=\"menuitem\">पृष्ठभूमि रङ</item> उपकरणपट्टीमा रङ क्लिक गर्नुहोस।"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>पृष्ठभूमि</emph> ट्याब पृष्ठ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">पृष्ठभूमि ट्याब पृष्ठ </link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155547\n"
"help.text"
msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, and then press Enter."
-msgstr "तपाईँले घुसाउनु चाहनु भएको गणना टाइप गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, \"=१००००/१२\", र 'प्रविष्ट गर्नुहोस्' थिच्नुहोस् ।"
+msgstr "तपाईँले घुसाउनु चाहनु भएको गणना टाइप गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, <item type=\"literal\">=१००००/१२</item>, र Enter थिच्नुहोस्।"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155565\n"
"help.text"
msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula."
-msgstr "तपाईँ <emph>सूत्रपट्टीमा</emph> <emph>सूत्र </emph>प्रतिमा क्लिक पनि गर्न सक्नुहुन्छ, र तपाईँको सूत्रका लागि प्रकार्य रोज्नुहोस् ।"
+msgstr "तपाईँ <item type=\"menuitem\">सूत्रपट्टीमा</item> <item type=\"menuitem\">सूत्र </item>प्रतिमा क्लिकपनि गर्न सक्नुहुन्छ, र तपाईँको सूत्रकालागि प्रकार्य रोज्नुहोस्।"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155551\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
-msgstr "<emph>सूत्रपट्टी</emph> मा, तपाईँले सम्पादन गर्न चाहनु भएको प्रकार्य प्रविष्ट गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, \"=SUM\" ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">सूत्रपट्टी</item> मा, तपाईँले सम्पादन गर्न चाहनु भएको प्रकार्य प्रविष्ट गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, <item type=\"literal\">=SUM</item>।"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
-msgstr "<emph>सूत्रपट्टी</emph> मा, तपाईँले सम्पादन गर्न चाहनु भएको प्रकार्य प्रविष्ट गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, \"=SUM\" ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">सूत्रपट्टी</item> मा, तपाईँले सम्पादन गर्न चाहनु भएको प्रकार्य प्रविष्ट गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि, <item type=\"literal\">=SUM</item>।"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147765\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>."
-msgstr "विकल्प चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ चाहनुहुन्छ, र <emph>ठीक छ</emph>क्लिक गर्नुहोस् । यदि तपाईँ चाहनुहुन्छ भने, तपाईँ बिभिन्न पाठ, जस्तै \"Figure\" <emph>कोटि </emph>बाकस प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+msgstr "विकल्प चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ चाहनुहुन्छ, र <item type=\"menuitem\">ठीक छ</item>क्लिक गर्नुहोस्। यदि तपाईँ चाहनुहुन्छ भने, तपाईँ बिभिन्न पाठ, <item type=\"menuitem\">कोटि</item>बाकस प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ, जस्तै <item type=\"literal\">चित्रा</item>।"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147271\n"
"help.text"
msgid "A caption is formatted with the paragraph style that matches the name of the caption category. For example, if you insert a \"Table\" caption, the \"Table\" paragraph style is applied to the caption text."
-msgstr "अनुच्छेद शैली सँग क्याप्सन ढाँचा गरियो जसले क्याप्सन कोटि <emph></emph> को नामहरू सँग मिलाउँदछ । उदाहरणका लागि, यदि तपाईँले \"Table\" क्याप्सन घुसाउनु भयो भने, \"Table\" अनुच्छेद शैली क्याप्सनमा लागू गरिन्छ ।"
+msgstr "अनुच्छेद शैलीसँग क्याप्सन ढाँचा गरियो जसले क्याप्सन कोटिको नामहरू सँग मिलाउँदछ। उदाहरणका लागि, यदि तपाईँले \"तालिका\" क्याप्सन घुसाउनु भयो भने, \"तालिका\" अनुच्छेद शैली क्याप्सनमा लागू गरिन्छ।"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153153\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "<emph>शैली नाम </emph>बाकसमा पृष्ठका लागि नाम टाइप गर्नुहोस्, र <emph>ठीक छ</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">शैली नाम </item>बाकसमा पृष्ठका लागि नाम टाइप गर्नुहोस्, र <item type=\"menuitem\">ठीक छ</item>क्लिक गर्नुहोस्।"
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147771\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
-msgstr "<emph>टाइप </emph>क्षेत्रमा, <emph>पृष्ठ बिच्छेद</emph> चयन गर्नुहोस् र <emph>शैली </emph>बाकसबाट 'पूर्वनिर्धारित' चयन गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रकार</item>क्षेत्रमा, <item type=\"menuitem\">पृष्ठ विभाजन</item> चयन गर्नुहोस् र <item type=\"menuitem\">शैली</item> बाकसबाट \"पूर्वनिर्धारित\" चयन गर्नुहोस्।"
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155891\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
-msgstr "<emph>अनुच्छेद शैली </emph>बाकसमा, शीर्षक शैली चयन गर्नुहोस् जसमा तपाईँ अध्याय सङ्ख्या थप गर्न चाहनुहुन्छ ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">अनुच्छेद शैली </item>बाकसमा, शीर्षक शैली चयन गर्नुहोस् जसमा तपाईँ अध्याय सङ्ख्या थप गर्न चाहनुहुन्छ।"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150513\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "<emph> सङ्ख्या</emph> बाकसहरूमा, क्रमाङ्कन शैली चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ, र <emph> ठीक छ</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">सङ्ख्या</item> बाकसहरूमा, क्रमाङ्कन शैली चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ, र <item type=\"menuitem\"> ठीक छ</item>क्लिक गर्नुहोस्।"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155566\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् -</emph><emph>फाँटहरू - अन्य</emph> रोज्नुहोस् , र <emph>चल</emph> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस् -फाँटहरू - अन्य रोज्नुहोस्</item>, र <item type=\"menuitem\">चल</item> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस्।"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147759\n"
"help.text"
msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "<emph>प्रकार</emph>सूचीमा \"सेट भेरियेबल\" क्लिक गर्नुहोस्।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रकार </item>सूचीमा \"चर सेट गर्नुहोस्\" क्लिक गर्नुहोस्।"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147784\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example <item type=\"literal\">Reminder</item>."
-msgstr "<emph>नाम</emph> बाकसमा चलका लागि नाम टाइप गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि <item type=\"literal\"> \"अनुस्मारक (Remainder)\"</item>।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">नाम</item> बाकसमा चलका लागि नाम टाइप गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि <item type=\"literal\">Reminder</item>।"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147810\n"
"help.text"
msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
-msgstr "<emph>ढाँचा</emph>सूचीमा \"टेक्स्ट\" क्लिक गर्नुहोस्।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ढाँचा</item>सूचीमा \"टेक्स्ट\" क्लिक गर्नुहोस्।"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three."
-msgstr "<emph>सर्त </emph>बाकसमा <emph>बाँकी EQ \"3\"</emph> टाइप गर्नुहोस् । अर्को शव्दमा, ससर्त पाठ प्रदर्शन हुन्छ जब चल फाँटमा हुन्छ जुन तपाईँले यो उदाहरणको पहिलो अंशमा परिभाषित गर्नु भयो जुन तीन सँग समान छ ।"
+msgstr "<item type=\"literal\">बाँकी EQ \"3\"</item>बाकसमा <item type=\"menuitem\">सर्त </item>टाइप गर्नुहोस्। अर्को शव्दमा, ससर्त पाठ प्रदर्शन हुन्छ जब चल फाँटमा हुन्छ जुन तपाईँले यो उदाहरणको पहिलो अंशमा परिभाषित गर्नु भयो जुन तीन सँग समान छ।"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3, and then click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr "<emph>मान </emph>बाकसमा ३ सँग सङ्ख्या बदल्नुहोस्, र <emph> बन्द</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">मान </item>बाकसमा ३ सँग सङ्ख्या बदल्नुहोस्, र <item type=\"menuitem\">बन्द</item>क्लिक गर्नुहोस्।"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150513\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
-msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् - फाँट - पृष्ठ गणना</emph>रोज्नुहोस् , र खाली स्थान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस् - फाँट - पृष्ठ गणना</item>रोज्नुहोस् र खाली स्थान प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150537\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् -</emph><emph>फाँटहरू - अन्य</emph>रोज्नुहोस्, र <emph>प्रकार्य</emph> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अधिक फाँटहरू</item>रोज्नुहोस् र <item type=\"menuitem\">प्रकार्य</item> ट्याब क्लिक गर्नुहोस्।"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145256\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box."
-msgstr "<emph>अवस्था</emph> बाकसमा \"Page > 1\" टाइप गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"literal\">\"पृष्ठ > 1\"</item>बाकसमा <item type=\"menuitem\">अवस्था</item> टाइप गर्नुहोस्।"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145280\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">Then</item> box."
-msgstr "<emph> त्यसपछि</emph> बाकसमा \"पृष्ठहरू\"टाइप गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"literal\">पृष्ठहरू</item> <item type=\"menuitem\">त्यसपछि</item> बाकसमा टाइप गर्नुहोस्।"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145305\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">Else</item> box."
-msgstr "<emph> अन्यथा</emph> बाकसमा \"पृष्ठ\"टाइप गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"literal\">पृष्ठ</item> <item type=\"menuitem\">अथवा</item>बाकसमा टाइप गर्नुहोस्।"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151391\n"
"help.text"
msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>."
-msgstr "<emph>प्रयोगकर्ता-परिभाषित </emph>सूचीमा प्रयोगकर्ता-परिभाषित शव्दकोष चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ सम्पादन गर्न चाहनुहुन्छ , र <emph>सम्पादन</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रयोगकर्ता-परिभाषित </item>सूचीमा प्रयोगकर्ता-परिभाषित शव्दकोष चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँ सम्पादन गर्न चाहनुहुन्छ , र <item type=\"menuitem\">सम्पादन</item>क्लिक गर्नुहोस्।"
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Click \"Unformatted text\" in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "<emph> चयन</emph> सूचीमा \"Unformatted text\" क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि<emph> ठीक छ </emph> मा क्लिक गर्नुहोस्।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\"> चयन</item> सूचीमा \"असंगत पाठ\" क्लिक गर्नुहोस् र त्यसपछि<item type=\"menuitem\"> ठीक छ </item> मा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "Click “Date” in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and do one of the following:"
-msgstr "<emph>प्रकार </emph>सूचीमा 'मिति' क्लिक गर्नुहोस् र तलको एक गर्नुहोस्:"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रकार</item> सूचीबाट \"मिति\"मा क्लिक गरी तत्पश्चात् तल दिइएका मध्य एक गर्नुहोस्:"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
-msgstr "तपाईँले कागजातमा खोल्नु भएको हरेक समय अद्यावधिक गर्न मिति फाँटको रूपमा घुसाउनका लागि, <emph>चयन </emph>सूचीमा 'मिति' क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "तपाईँले कागजातमा खोल्नु भएको हरेक समय अद्यावधिक गर्न मिति फाँटको रूपमा घुसाउनका लागि, <item type=\"menuitem\">चयन </item>सूचीमा 'मिति' क्लिक गर्नुहोस्।"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154241\n"
"help.text"
msgid "To insert the date as a field that does not update, click “Date (fixed)” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
-msgstr "मिति फाँटको रूपमा घुसाउनका लागि जुन अद्यावधिक हुँदैन, <emph>चयन गर्नुहोस् </emph>सूचीमा 'मिति (निश्चित गरिएको)' क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "मिति फाँटको रूपमा घुसाउनका लागि जुन अद्यावधिक हुँदैन,<item type=\"menuitem\">चयन गर्नुहोस् </item>सूचीमा 'मिति (निश्चित गरिएको)' क्लिक गर्नुहोस्।"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् -</emph><emph>फाँटहरू - अन्य</emph>रोज्नुहोस्, र <emph>प्रकार्य</emph> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस् -फाँटहरू - अन्य</item>रोज्नुहोस् र <item type=\"menuitem\">प्रकार्य</item> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस्।"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Click “Input field”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "<emph>प्रकार</emph> सूचीमा <emph>आगत फाँट </emph> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रकार</item> सूचीमा आगत फाँट क्लिक गर्नुहोस्।"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154257\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable."
-msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् </emph>क्लिक गर्नुहोस् र चलका लागि पाठ टाइप गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस् </item>क्लिक गर्नुहोस् र चलकालागि पाठ टाइप गर्नुहोस्।"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Hide</item> check box."
-msgstr "<emph>लुकाउने </emph>क्षेत्रमा, <emph>लुकाउनुहोस्</emph> जाँच बाकस चयन गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">लुकाउने </item>क्षेत्रमा, लुकाउनुहोस् <item type=\"menuitem\"> जाँच</item> बाकस चयन गर्नुहोस् ।"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
-msgstr "<emph>ढाँचा </emph>सूचीमा क्रमाङ्कन शैली क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ढाँचा </item>सूचीमा क्रमाङ्कन शैली क्लिक गर्नुहोस्।"
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155532\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page</item> and enter a space; click after the field, enter a space and then type <item type=\"literal\">of</item> and enter another space."
-msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या फाँट नजिक क्लिक गर्नुहोस् र टाइप गर्नुहोस् \"पृष्ट \", फाँट पछाडि क्लिक गर्नुहोस्, खाली स्थान प्रविष्ट गर्नुहोस् र \"को \" टाइप गर्नुहोस् ।"
+msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या फाँट नजिक क्लिक गर्नुहोस् र टाइप गर्नुहोस् <item type=\"literal\">पृष्ट </item>, फाँट पछाडि क्लिक गर्नुहोस्, खाली स्थान प्रविष्ट गर्नुहोस् र <item type=\"literal\">को </item> टाइप गर्नुहोस्।"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150508\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>."
-msgstr "<emph>प्रकार </emph>क्षेत्रमा, <emph>पादटिप्पणी </emph>वा <emph>अन्त्यटिप्पणी</emph>चयन गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">प्रकार </item>क्षेत्रमा,<item type=\"menuitem\">पादटिप्पणी </item> वा <item type=\"menuitem\">अन्त्यटिप्पणी</item>चयन गर्नुहोस्।"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148843\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">प्रतिमा</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">प्रतिमा</alt></image>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145062\n"
"help.text"
msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp."
-msgstr "पादटिप्पणी वा अन्त्यटिप्पणी पाठबाट पाठको टिप्पणी एङ्करमा जानका लागि, <item type=\"keycode\">PageUp</item>थिच्नुहोस् ।"
+msgstr "पादटिप्पणी वा अन्त्यटिप्पणी पाठबाट पाठको टिप्पणी एङ्करमा जानका लागि, माथि पृष्ठ थिच्नुहोस्।"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147110\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=\"menuitem\">Set Top and Bottom Borders Only</item> icon."
-msgstr "<emph>पूर्वनिर्धारित </emph>क्षेत्रमा, <emph>माथि र तल किनाराहरू मात्र सेट गर्नुहोस्</emph> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">पूर्वनिर्धारित</item> क्षेत्रमा, <item type=\"menuitem\">माथि र तल किनाराहरू मात्र सेट गर्नुहोस्</item> प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150931\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list."
-msgstr "<emph>पङ्क्ति</emph> क्षेत्रमा, <emph>शैली </emph>सूचीमा एउटा पङ्क्ति क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">पङ्क्ति</item> क्षेत्रमा, <item type=\"menuitem\">शैली </item>सूचीमा एउटा पङ्क्ति क्लिक गर्नुहोस्।"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color."
-msgstr "<emph>रङ </emph>बाकसमा \"सेतो\"चयन गर्नुहोस् । यदि पृष्ठको पृष्ठभूमि सेतो छैन भने, रङ चयन गर्नुहोस् जुन पृष्ठभूमि रङका लागि उत्तम सुहाउँदो छ ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">रङ </item>बाकसमा \"सेतो\"चयन गर्नुहोस् । यदि पृष्ठको पृष्ठभूमि सेतो छैन भने, रङ चयन गर्नुहोस् जुन पृष्ठभूमि रङका लागि उत्तम सुहाउँदो छ।"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150709\n"
"help.text"
msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes."
-msgstr "<emph>माथि </emph>र <emph>तल </emph>बाकसहरूमा मान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">माथि </item>र <item type=\"menuitem\">तल </item>बाकसहरूमा मान प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "You see the <emph>New</emph> dialog."
-msgstr "तपाईँ टेम्प्लेट संवाद हेर्नुहोस् ।"
+msgstr "तपाईंले <emph>नयाँ</emph> संवाद हेर्नुहोस।"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,7 +5390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and finally <emph>Finish</emph> to create the mail merge."
-msgstr "विजार्डका तलका पृष्ठहरूमा <emph>अर्को</emph>क्लिक गर्नुहोस् । पृष्ठहरू सिर्जना गरियो, र तपाईँ सँग सिर्जना गरिएको कागजातहरू सम्पादन गर्न विकल्प छ ।"
+msgstr "मेल मर्ज सिर्जना गर्न <emph>अर्को</emph> र अन्तमा <emph>समाप्त</emph> मा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">मुख्य कागजात र उपकागजातहरू प्रयोग गरिँदै</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">मुख्य कागजात र उपकागजातहरूसँग काम गर्ने</link></variable>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "ग्राफिक फाइल अवस्थित गर्नुहोस् जुन तपाईँ घुसाउन चाहनुहुन्छ, र <emph>खोल्नुहोस्</emph>क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "उपस्थित फाइललाई उप-कागजातको रूपमा सम्मिलित गर्न, <emph>फाइल</emph> छनौट गर्नुहोस्, तपाईँले समावेश गर्न चाहनुभएको फाइल पत्ता लगाउनुहोस्, र त्यसपछि <emph>ठीक छ</emph> मा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id8550981\n"
"help.text"
msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then type the text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">मुख्य कागजातमा नयाँ अनुच्छेद घुसाउँदछ जहाँ तपाईँले पाठ घुसाउन सक्नुहुन्छ ।</ahelp>"
+msgstr "उप कागजातका बीच केहि पाठ सम्मिलित गर्न, <emph>पाठ</emph> छनौट गर्नुहोस्। त्यसपछि पाठ टाइप गर्नुहोस्। तपाईँले नेभिगेटरमा अवस्थित पाठ प्रविष्टिको छेउमा पाठ सम्मिलित गर्न सक्नुहुन्न।"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
-msgstr "<emph>पाठ प्रवाह </emph>ट्याव क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">पाठ प्रवाह</item> ट्याब क्लिक गर्नुहोस्।"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
-msgstr "<emph> हेडर </emph>चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि <emph>प्रबन्धक</emph> ट्याबमा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">हेडर</item> चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि <item type=\"menuitem\">प्रबन्धक</item> ट्याबमा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
-msgstr "<emph> हेडर </emph>चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि <emph>प्रबन्धक</emph> ट्याबमा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">हेडर</item> चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि <item type=\"menuitem\">प्रबन्धक</item> ट्याबमा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150219\n"
"help.text"
msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Before</item> box."
-msgstr "<emph>पहिले </emph>बाकसमा खाली स्थान बाट पछ्छयाईएको \"अध्याय\" टाइप गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">पहिले</item>बाकसमा खाली स्थान बाट पछ्छयाईएको \"अध्याय\" टाइप गर्नुहोस्।"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150245\n"
"help.text"
msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box."
-msgstr "<emph>पछि </emph>बाकसमा एउटा खाली स्थान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">पछि</item> बाकसमा एउटा खाली स्थान प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146863\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
-msgstr "<emph>घुसाउनुहोस् -</emph><emph>फाँटहरू - अन्य</emph>रोज्नुहोस्, र <emph>प्रकार्य</emph> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस् ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">घुसाउनुहोस् -फाँटहरू - अन्य रोज्नुहोस्</item>, र <item type=\"menuitem\">चल</item> ट्याबहरू क्लिक गर्नुहोस्।"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149620\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example, <item type=\"literal\">Hide</item>."
-msgstr "<emph>नाम </emph>बाकसमा चलको नाम टाइप गर्नुहोस् , उदाहरणका लागि, \"लुकाउनुहोस्\" ।"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">नाम</item> बाकसमा चलका लागि नाम टाइप गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि <item type=\"literal\">अनुस्मारक</item>।"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 728e403cd0e..045b084b028 100644
--- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "तेर्सो स्क्रोलपट्टी"
+msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
+msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25697,6 +25697,33 @@ msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ne/reportdesign/messages.po b/source/ne/reportdesign/messages.po
index cee9c6c6889..df3bdcadd8f 100644
--- a/source/ne/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ne/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:47+0000\n"
"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524793674.000000\n"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
@@ -1047,23 +1047,23 @@ msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
msgstr "मिति र समय"
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:87
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:93
msgctxt "datetimedialog|date"
msgid "_Include Date"
msgstr ""
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:108
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:119
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
msgstr ""
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:140
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po
index 4074ec547a0..db55e7af206 100644
--- a/source/ne/sc/messages.po
+++ b/source/ne/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 17:02+0000\n"
"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14462,778 +14462,773 @@ msgid "Comment"
msgstr "द्रष्टव्यहरू"
#: sc/inc/strings.hrc:168
-msgctxt "STR_MENU_AUTOFILTER"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
-
-#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "बढ्दो क्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "घट्दो क्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "ढाँचा अनुकूल गर्नुहोस्"
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "सबै"
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "नाम बाकस"
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "आगत लाइन"
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "प्रकार्य विजार्ड"
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "स्वीकार गर्नुहोस्"
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
msgstr "योगफल"
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:182
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रहरू"
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT"
msgid "Conflict"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "अज्ञात प्रयोगकर्ता"
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "स्तम्भ घुसाइएको"
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "पङ्क्ति घुसाइएको "
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "पाना घुसाइएको "
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "स्तम्भ मेटाइएको"
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "पङ्क्ति मेटाइएको"
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "पाना मेटाइएको"
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "सारिएको दायरा"
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "परिवर्तित सामग्रीहरू"
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "परिवर्तित सामग्रीहरू"
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "यसमा परिवर्तित"
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "मौलिक"
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "परिवर्तनहरू अस्वीकार गरियो"
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "स्वीकार गरियो"
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "अस्वीकार गरियो"
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "प्रविष्टि छैन"
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "जम्मा"
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "मीन"
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "चल"
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "मानक विचलन"
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "दायरा"
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "अधिकतम"
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "योगफल"
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile "
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometry"
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "अधिकतम"
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "मीन"
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "मानक विचलन"
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "सीग्मा"
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "चल"
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "चल"
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "आरक्षणहरू"
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "रेखात्मक"
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "लघुगणक"
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "घात"
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
msgid "Slope"
msgstr "Scope"
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "इन्टरनेट"
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Enable Content"
msgstr ""
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
@@ -15563,17 +15558,17 @@ msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
msgid "Change Source Data Range"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:98
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:113
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:134
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr "लेबुलहरू"
@@ -16505,19 +16500,19 @@ msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr "नामहरूबाट सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
msgstr "बाह्य स्रोत"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
msgstr "सेवा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
@@ -16528,18 +16523,18 @@ msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
msgstr "नाम"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:168
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:240
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
@@ -17037,83 +17032,83 @@ msgctxt "dataproviderentry|provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:125
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:143
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:182
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:198
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:248
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:271
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:312
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:328
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:346
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:369
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:403
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:432
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:458
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
@@ -17781,57 +17776,57 @@ msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "कक्ष सुरक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:16
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:10
msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:99
msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
msgid "Conversion from text to number:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:109
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:127
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139
msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:169
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:191
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr ""
@@ -18314,69 +18309,69 @@ msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:15
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "पाना घुसाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
msgstr "हालको पाना अघि"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr "हालको पाना पछि"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr "नयाँ पाना"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "नाम"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "पाना..."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr "फाइलबाट"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:387
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:405
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:418
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "लिङ्क"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "पाना"
@@ -18771,144 +18766,144 @@ msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971
-msgctxt "notebookbar|fileb"
+msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2770
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2769
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3158
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6154
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3430
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3445
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "इन्डेन्ट घटाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4440
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4436
+msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4544
msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4995
-msgctxt "notebookbar|Field"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4991
+msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5500
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5496
+msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5581
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5614
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5610
+msgctxt "notebookbar|reviewb"
msgid "Pag_e"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6335
msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7236
msgctxt "notebookbar|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7308
-msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7304
+msgctxt "notebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7412
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8039
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8035
+msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8120
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "समिक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8900
-msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8896
+msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8985
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8981
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9012
-msgctxt "notebookbar|graphicB"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9008
+msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "_Graphic"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9959
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9949
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11243
-msgctxt "notebookbar|drab"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11228
+msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11355
-msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11340
+msgctxt "notebookbar|DrawLabel"
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11993
msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12098
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12082
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12129
-msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12113
+msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13266
-msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13250
+msgctxt "notebookbar|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr ""
@@ -19034,172 +19029,172 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4466
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "सङ्ख्याहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4625
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4788
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "कोष्ठहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4936
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4931
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5069
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5064
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "डेटा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5178
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "समिक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5293
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5436
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "ग्राफिक"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5554
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "रङ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5897
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "मिलाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6055
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6050
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6177
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "भाषा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6307
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "समिक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6442
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "द्रष्टव्यहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6543
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6647
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6824
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
msgstr "शैली"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7041
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7232
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "मिलाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7458
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "समूह"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7570
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7755
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "फ्रेम"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7962
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "मिलाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8075
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8189
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8298
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
msgstr "शैली"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8473
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "ढाँचा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8758
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8920
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8911
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
@@ -19327,182 +19322,182 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "शैली"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4559
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "फन्ट"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4808
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4805
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "सङ्ख्याहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5023
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5020
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5258
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "कोष्ठहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5435
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5609
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "डेटा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5788
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5781
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "समिक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5975
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5968
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6193
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "ग्राफिक"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6545
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "मिलाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6696
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "रङ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6947
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7087
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "भाषा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7316
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "समिक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7542
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "द्रष्टव्यहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7745
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7732
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7934
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8380
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8764
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8749
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9090
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "मिलाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9257
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9459
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "समूह"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9628
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9609
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9939
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9918
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "फन्ट"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10183
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10385
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10539
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10706
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10684
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10921
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "फ्रेम"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11352
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "मिलाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11518
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11720
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
@@ -20355,139 +20350,139 @@ msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "विशेष टाँस्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:103
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:119
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:135
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "पाठ"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:213
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "सङ्ख्याहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "मिति र समय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:245
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "सूत्रहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:261
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "द्रष्टव्यहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:277
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "ढाँचाहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:293
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "वस्तुहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:315
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "द्रष्टब्य"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "थप्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "घटाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
msgstr "गुणन"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:417
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालकहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:474
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:479
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:489
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:492
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:509
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
msgstr "लिङ्क"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:532
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:566
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:583
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
msgstr "तल"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:600
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
@@ -21407,7 +21402,7 @@ msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
msgid "Select Data Source"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
@@ -21419,44 +21414,44 @@ msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "क्वेरी"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "डेटा स्रोत"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
msgstr "डाटाबेस दायरा चयन गर्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:143
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
msgstr "दायराहरू"
@@ -21466,27 +21461,27 @@ msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
msgstr "स्रोत चयन गर्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr "हालको चयन"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122
msgctxt "selectsource|namedrange"
msgid "_Named range:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "डेटा स्रोत %PRODUCTNAME मा दर्ता भयो"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr "आन्तरिक स्रोत/इन्टरफेस"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
@@ -21735,13 +21730,13 @@ msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr "XML फिल्टर सेटिङहरू"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:10
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
msgstr "विवरण देखाउनुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
@@ -22372,13 +22367,13 @@ msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "क्रमबद्ध मापदण्ड"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:182
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
@@ -22388,52 +22383,52 @@ msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "बढ्दो"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "घट्दो"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:76
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:32
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "केस संवेदनशिल"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:46
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
@@ -22448,38 +22443,38 @@ msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:205
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "विकल्प क्रमबद्ध गर्नुहोस"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:332
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
@@ -22489,22 +22484,22 @@ msgctxt "sortwarning|SortWarning"
msgid "Sort Range"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:35
-msgctxt "sortwarning|sorttext"
-msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr ""
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27
msgctxt "sortwarning|extend"
msgid "_Extend selection"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43
msgctxt "sortwarning|current"
msgid "Current selection"
msgstr "हालको चयन"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83
+msgctxt "sortwarning|sorttext"
+msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103
msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr ""
diff --git a/source/ne/scp2/source/ooo.po b/source/ne/scp2/source/ooo.po
index f0983c93b74..45d2a790128 100644
--- a/source/ne/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ne/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:59+0000\n"
"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525021178.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -1888,6 +1888,22 @@ msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Frisian user interface"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
diff --git a/source/ne/sd/messages.po b/source/ne/sd/messages.po
index e2882536ddf..978f4429ad9 100644
--- a/source/ne/sd/messages.po
+++ b/source/ne/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:59+0000\n"
"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1710,775 +1710,780 @@ msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "स्लाईडहरू सार्नुहोस्"
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "आयाम रेखा"
-#: sd/inc/strings.hrc:316
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
-msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr ""
-
#: sd/inc/strings.hrc:317
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
-msgid "Object with arrow"
-msgstr "बाँणसँग वस्तु"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "पाठ"
#: sd/inc/strings.hrc:318
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
-msgid "Object with shadow"
-msgstr "छाँयासँग वस्तु"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
#: sd/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "हेडिङ्"
+
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "भर्ने बिनाको वस्तु"
-#: sd/inc/strings.hrc:320
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
-
#: sd/inc/strings.hrc:321
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
-msgid "Text body"
-msgstr "पाठको मुख्य भाग"
-
-#: sd/inc/strings.hrc:322
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
-msgid "Text body justified"
-msgstr "समरेखित पाठको मुख्य भाग"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:323
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
-msgid "First line indent"
-msgstr "पहिलो हरफ इन्डेन्ट"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:324
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
+msgid "Filled Blue"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:325
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
-msgid "Title1"
-msgstr "शीर्षक१"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
+msgid "Filled Green"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:326
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
-msgid "Title2"
-msgstr "शीर्षक२"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
+msgid "Filled Yellow"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:327
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
-msgid "Heading"
-msgstr "हेडिङ्"
-
-#: sd/inc/strings.hrc:328
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
-msgid "Heading1"
-msgstr "हेडिङ् १"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
+msgid "Filled Red"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:329
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
-msgid "Heading2"
-msgstr "हेडिङ् २"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outlined"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
+msgid "Outlined Blue"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
+msgid "Outlined Green"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
+msgid "Outlined Yellow"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
+msgid "Outlined Red"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उप शीर्षक"
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "पृष्ठभूमि वस्तुहरू"
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "द्रष्टव्य"
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "पावरप्वाइन्ट आयात"
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "कागजात बचत गर्नुहोस्"
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "पहिलो रङ"
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "बायाँ स्तम्भ"
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "रेखाचित्र दृश्य"
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "यो ठाउँ जहाँ तपाईँले रेखाचित्रहरू सिर्जना गर्नुहुन्छ र सम्पादन गर्नुहुन्छ ।"
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "रेखाचित्र दृश्य"
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "यो ठाउँ जहाँ तपाईँले स्लाईडहरू सिर्जना गर्नुहुन्छ र सम्पादन गर्नुहुन्छ ।"
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "रूपरेखा दृश्य"
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "यो ठाउँ जहाँँ तपाईँले सूची फारममा पाठ प्रविष्ट गर्नुहुन्छ र सम्पादन गर्नुहुन्छ ।"
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "स्लाईड दृश्य"
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "यो ठाउँ जहाँ तपाईँले स्लाईडहरू क्रमबद्ध गर्नुहुन्छ ।"
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "द्रष्टब्य दृश्य"
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "यो ठाउँ जहा तपाईँले द्रष्टव्य प्रविष्ट गर्नुहुन्छ र हेर्नुहुन्छ ।"
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "ह्यान्ड आउट दृश्य"
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "यो ठाउँ जहाँ तपाईँले ह्यान्ड आउटका लागि सजावटमा निर्णय गर्नहुन्छ ।"
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "प्रस्तुति"
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:371
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "प्रस्तुति"
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "प्रस्तुति"
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "ह्यान्डआउट"
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "प्रस्तुति"
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "प्रस्तुति मोड"
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "प्रस्तुति"
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME प्रस्तुतीकरण"
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:392
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "रूपरेखा"
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उप शीर्षक"
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "द्रष्टव्य"
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "ह्यान्डआउट"
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "मिति"
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(पढ्ने-मात्र)"
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "अर्को पटक क्लिक नगर्दा सम्म"
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "स्लाईडको अन्त्य सम्म"
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "दिशा"
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "जुम"
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "स्पोकहरू"
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "पहिलो रङ"
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "दोस्रो रङ"
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "पहिलो रङ"
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "फन्ट"
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "पहिलो रङ"
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "टाइप मोहडा"
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "रेखा रङ"
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "फन्ट साइज"
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "साइज"
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "रकम"
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "रङ"
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ध्वनि छैन)"
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(अघिल्लो ध्वनि रोक्नुहोस्)"
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "अन्य ध्वनि..."
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "नमूना"
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिगर"
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "एउटा एनिमेसन प्रभाव थप्नका लागि पहिला स्लाईड तत्व चयन गर्नुहोस् अनि 'थप्नुहोस्..'मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "आज"
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतीकरणको समाप्तिमा पुग्यो। के तपाईँ सुरु देखि जारी राख्न चाहनु हुन्छ?"
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतीकरणको सुरुआतमा पुग्यो। के तपाईँ अन्त सम्म जारी राख्न चाहनु हुन्छ?"
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw कागजातको समाप्तिमा पुग्यो। के तपाईँ सुरु देखि जारी राख्न चाहनु हुन्छ?"
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw कागजातको सुरुआतमा पुग्यो। के तपाईँ अन्त सम्म जारी राख्न चाहनु हुन्छ?"
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "टिप्पणी घुसाउनुहोस्"
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "टिप्पणी(हरू) मेट्नुहोस्"
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "टिप्पणी सार्नुहोस्"
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "द्रष्टव्य सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 लाई जवाफ दिनुहोस्"
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "मिडिया प्लेब्याक"
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्"
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "कागजात"
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "रेखाहरू प्रति पृष्ठ"
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "सामग्रीहरू"
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "स्लाईड फलक"
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "पृष्ठ नाम"
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "मिति र समय"
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "लुकेका पृष्ठहरू"
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "रङ"
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "साइज"
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "ब्राउजर"
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "समावेश"
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "मुद्रण दायरा"
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इम्प्रेसले प्रस्तुतिको अन्त्य सम्म खोजीसकेको छ । के तपाईँ सुरुमा जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इम्प्रेसले प्रस्तुतिको अन्त्य सम्म खोजीसकेको छ । के तपाईँ अन्त्यमा जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ड्र ले कागजातको अन्त्य सम्म खोजीसकेको छ । के तपाईँ सुरुमा जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ड्र ले कागजातको सुरु सम्म खोजीसकेको छ । के तपाईँ अन्त्यमा जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- कुनै पनि होइन -"
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:477
#, c-format
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%s-click to follow hyperlink: "
msgstr ""
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: "
msgstr ""
@@ -3750,134 +3755,135 @@ msgctxt "notebookbar|Help"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2098
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2096
msgctxt "notebookbar|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2424
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2422
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2443
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2441
+msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3233
-msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3230
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3392
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3389
+msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4862
-msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846
+msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5309
-msgctxt "notebookbar|Field"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5293
+msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5836
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5820
+msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5921
-msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5905
+msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5951
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5935
+msgctxt "notebookbar|SlideMenuButton"
msgid "S_lide"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6704
-msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6688
+msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6732
-msgctxt "notebookbar|slideshowb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6716
+msgctxt "notebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7210
-msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7194
+msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Slide Show"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7238
-msgctxt "notebookbar|reviewb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7222
+msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7667
-msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7651
+msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "समिक्षा"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7695
-msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679
+msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8596
-msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9387
-msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9369
+msgctxt "notebookbar|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9471
-msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9453
+msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10072
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11156
-msgctxt "notebookbar|Field"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10049
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11131
+msgctxt "notebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10358
-msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10335
+msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "_Graphic"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10470
-msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10447
+msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "छवि"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11685
-msgctxt "notebookbar_compact|drab"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11658
+msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11799
-msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11772
+msgctxt "notebookbar|DrawLabel"
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11831
-msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11804
+msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12785
-msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12758
+msgctxt "notebookbar|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr ""
@@ -3886,197 +3892,197 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2330
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2328
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2591
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2589
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "मेनु"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2647
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2645
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "उपकरण"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2734
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "फाइल"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2876
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2874
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3060
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3189
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "स्लाइड"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3343
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3516
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3807
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3805
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3962
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4990
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3960
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4988
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "समिक्षा"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4105
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4103
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4271
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5297
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "ढाँचा"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4522
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4520
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5546
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4697
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4695
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4835
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4833
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5131
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5129
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5702
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5700
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6025
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6023
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6219
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr "शैली"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6824
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6822
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "समूह"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6937
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7083
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7081
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7259
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7257
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "ग्राफिक"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7373
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "रङ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7855
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7853
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8617
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7995
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7993
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8217
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "फ्रेम"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8755
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8942
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8938
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9088
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9300
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9296
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
@@ -4092,219 +4098,219 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2601
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2599
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2867
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2865
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "मेनु"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2920
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2918
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "उपकरण"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2975
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2973
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "मद्दत"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3083
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "फाइल"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3319
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3479
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "स्लाइड"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4519
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4517
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "समिक्षा"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8462
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9747
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11191
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12462
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4809
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9731
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11172
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12443
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "मिलाउनुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4970
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4968
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5223
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6506
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "ढाँचा"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5548
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6833
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5546
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6828
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5795
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5793
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5961
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5959
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7016
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7008
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "तालिका"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7277
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "पङ्क्तिहरू"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7401
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7749
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7741
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8046
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8036
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8617
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9902
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9886
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8763
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "समूह"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8896
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9158
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "ग्राफिक"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9328
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "रङ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10309
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10293
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10489
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10472
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10756
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "फ्रेम"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11496
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11477
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11660
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11899
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
diff --git a/source/ne/sfx2/messages.po b/source/ne/sfx2/messages.po
index 740b08073c1..021b6054c26 100644
--- a/source/ne/sfx2/messages.po
+++ b/source/ne/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525366266.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
@@ -1846,12 +1846,12 @@ msgctxt "checkin|CheckinDialog"
msgid "Check-In"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:115
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
diff --git a/source/ne/sw/messages.po b/source/ne/sw/messages.po
index b0ef978416b..7447ec6e599 100644
--- a/source/ne/sw/messages.po
+++ b/source/ne/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7148,42 +7148,42 @@ msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वत:ढाँचा"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "सङ्ख्या ढाँचा..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "किनाराहरू"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "बान्की"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "ढाँचा"
@@ -12468,10 +12468,9 @@ msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2007
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr "फाइल"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2721
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
@@ -12479,10 +12478,9 @@ msgid "File"
msgstr "फाइल"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2770
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr "मेनु"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3829
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
@@ -12490,9 +12488,9 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3882
-msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "घुसाउनुहोस्"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4501
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
@@ -12509,10 +12507,9 @@ msgid "Wrap"
msgstr "बेर्नुहोस्"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5221
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "Pag_e"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5273
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
@@ -12520,10 +12517,9 @@ msgid "Layout"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5320
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr "सन्दर्भहरू"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5708
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
@@ -12531,10 +12527,9 @@ msgid "References"
msgstr "सन्दर्भहरू"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6204
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "पूर्ववलोकन"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6237
#, fuzzy
@@ -12543,10 +12538,9 @@ msgid "Review"
msgstr "पूर्ववलोकन"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6706
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr "दृश्य"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6758
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
@@ -12554,10 +12548,9 @@ msgid "View"
msgstr "दृश्य"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6806
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
+msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
-msgstr "तालिका"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7540
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
@@ -12572,10 +12565,9 @@ msgid "A_lign"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8291
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "_Graphic"
-msgstr "ग्राफिक्स्"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8324
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
@@ -12583,7 +12575,7 @@ msgid "Image"
msgstr "छवि"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9070
-msgctxt "notebookbar_compact|drab"
+msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
@@ -12593,9 +12585,9 @@ msgid "Draw"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9651
-msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton:MenuDraw"
msgid "Object"
-msgstr "वस्तु"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
@@ -12603,12 +12595,11 @@ msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9757
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr "उपकरण"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10600
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
@@ -13968,15 +13959,20 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "A database field (e.g., MailMerge) with empty value hides its paragraph"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
+msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:83
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr ""
diff --git a/source/ne/uui/messages.po b/source/ne/uui/messages.po
index 5e23955df17..4d807c01812 100644
--- a/source/ne/uui/messages.po
+++ b/source/ne/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -711,12 +711,12 @@ msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
msgid "Authentication Code"
msgstr "प्रमाणीकरण कोड"
-#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:128
+#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113
msgctxt "authfallback|label1"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
-#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:7
+#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter Master Password"
msgstr "मुख्य पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:86
+#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
msgid "_Enter password:"
@@ -853,24 +853,24 @@ msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Set Master Password"
msgstr "मुख्य पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:84
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr ""
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:100
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
msgid "_Enter password:"
msgstr "पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:127
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr "पासवर्ड सम्झनुहोस्"
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr ""
@@ -881,13 +881,13 @@ msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
msgid "File Exists"
msgstr "फाइल अवस्थित छ"
-#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:37
+#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
msgstr "बदल्नुहोस्"
-#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:51
+#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
diff --git a/source/ne/xmlsecurity/messages.po b/source/ne/xmlsecurity/messages.po
index 9e136d54a0a..b925a572173 100644
--- a/source/ne/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ne/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -459,26 +459,31 @@ msgid "Sign"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:194
+msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr ""
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:209
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:214
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr ""
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:227
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr ""
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:251
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr ""
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:266
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:271
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"