aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:27:11 +0100
commitad7ce57f0c563df9d03d61752178c60b52a6a53d (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/ne
parente871217990589c0b78633ce5d460e70075a32015 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591 (cherry picked from commit 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc)
Diffstat (limited to 'source/ne')
-rw-r--r--source/ne/avmedia/messages.po1
-rw-r--r--source/ne/chart2/messages.po9
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po31
-rw-r--r--source/ne/dbaccess/messages.po2
-rw-r--r--source/ne/editeng/messages.po2
-rw-r--r--source/ne/extensions/messages.po7
-rw-r--r--source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po3
-rw-r--r--source/ne/extras/source/gallery/share.po1
-rw-r--r--source/ne/formula/messages.po1
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po23
-rw-r--r--source/ne/reportdesign/messages.po2
-rw-r--r--source/ne/sc/messages.po123
-rw-r--r--source/ne/scaddins/messages.po3
-rw-r--r--source/ne/scp2/source/ooo.po1
-rw-r--r--source/ne/sd/messages.po15
-rw-r--r--source/ne/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/ne/svx/messages.po30
-rw-r--r--source/ne/sw/messages.po36
-rw-r--r--source/ne/wizards/messages.po5
-rw-r--r--source/ne/wizards/source/resources.po5
21 files changed, 0 insertions, 310 deletions
diff --git a/source/ne/avmedia/messages.po b/source/ne/avmedia/messages.po
index 87644c62f11..e0998b3f570 100644
--- a/source/ne/avmedia/messages.po
+++ b/source/ne/avmedia/messages.po
@@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Volume"
msgstr "भोल्युम"
#: strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
diff --git a/source/ne/chart2/messages.po b/source/ne/chart2/messages.po
index 310fe189b06..e9a1d32f168 100644
--- a/source/ne/chart2/messages.po
+++ b/source/ne/chart2/messages.po
@@ -868,7 +868,6 @@ msgid "3D View"
msgstr ""
#: chardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "क्यारेक्टर"
@@ -884,7 +883,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "फन्ट प्रभाव"
#: chardialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
@@ -1280,7 +1278,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "तल"
#: dlg_InsertLegend.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
@@ -1456,13 +1453,11 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्तिबद्धता"
#: paradialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "एसियाली मुद्रणकला"
@@ -1514,7 +1509,6 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr "पाठ अभिमूखिकरण"
#: sidebarelements.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "उप-शीर्षक"
@@ -1666,7 +1660,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: sidebarelements.ui:465
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "उप-शीर्षक"
@@ -2726,7 +2719,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "तल"
#: tp_LegendPosition.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
@@ -2959,7 +2951,6 @@ msgid "Automat_ic"
msgstr "स्वचालित"
#: tp_Scale.ui:561
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "मापन गर्नुहोस्"
diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po
index 0a8532eaaae..f5425608042 100644
--- a/source/ne/cui/messages.po
+++ b/source/ne/cui/messages.po
@@ -150,7 +150,6 @@ msgid "Classification"
msgstr ""
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
@@ -473,7 +472,6 @@ msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC म्याक्रोहरू"
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
@@ -1259,7 +1257,6 @@ msgid "Spelling"
msgstr "हिज्जे"
#: strings.hrc:297
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "योजक चिन्ह"
@@ -1747,7 +1744,6 @@ msgid "User Data"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -1868,7 +1864,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME त्रुटि"
#: treeopt.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -1999,7 +1994,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME म्याक्रोहरू"
#: treeopt.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -2061,7 +2055,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME म्याक्रोहरू"
#: treeopt.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -2089,7 +2082,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME त्रुटि"
#: treeopt.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -2126,7 +2118,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -2835,7 +2826,6 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: baselinksdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिति"
@@ -2934,7 +2924,6 @@ msgid "Size:"
msgstr "साइज"
#: bitmaptabpage.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
msgstr "चौडाइ:"
@@ -3048,7 +3037,6 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
#: bitmaptabpage.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -3531,7 +3519,6 @@ msgid "Te_xt direction:"
msgstr "पाठ दिशा (_x)"
#: cellalignment.ui:369
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
@@ -3685,7 +3672,6 @@ msgid "CTL Font"
msgstr ""
#: charnamepage.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -5024,7 +5010,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a
msgstr ""
#: effectspage.ui:611
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -5323,7 +5308,6 @@ msgid "Pr_eview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: galleryfilespage.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -5547,7 +5531,6 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
#: gradientpage.ui:662
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -5569,7 +5552,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "शब्दकोश"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ह्याङल/हान्जा रूपान्तरण"
@@ -5808,7 +5790,6 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
#: hatchpage.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -6289,7 +6270,6 @@ msgid "Border"
msgstr "किनार"
#: insertfloatingframe.ui:297
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
msgstr "चौडाइ:"
@@ -6940,7 +6920,6 @@ msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:557
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "नाम फेर्नुहोस्..."
@@ -7270,7 +7249,6 @@ msgid "Graphics:"
msgstr "ग्राफिक्स"
#: numberingoptionspage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "चौडाइ:"
@@ -8243,7 +8221,6 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "आयात"
@@ -9068,7 +9045,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "अन्तिम नाम"
#: optuserpage.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "सुरुको अक्षर"
@@ -9079,7 +9055,6 @@ msgid "City"
msgstr "शहर"
#: optuserpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "राज्य"
@@ -9095,7 +9070,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: optuserpage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
@@ -9142,7 +9116,6 @@ msgid "Father's name"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:508
-#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "सुरुको अक्षर"
@@ -9169,7 +9142,6 @@ msgid "First name"
msgstr "पहिलो नाम"
#: optuserpage.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "सुरुको अक्षर"
@@ -10110,7 +10082,6 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
#: patterntabpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -10269,7 +10240,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "खाली स्थान"
#: positionpage.ui:478
-#, fuzzy
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -11984,7 +11954,6 @@ msgid "Enclosing Character"
msgstr ""
#: twolinespage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
diff --git a/source/ne/dbaccess/messages.po b/source/ne/dbaccess/messages.po
index b022b285fef..aacdca95d8b 100644
--- a/source/ne/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ne/dbaccess/messages.po
@@ -2816,7 +2816,6 @@ msgid "SQL Command"
msgstr "SQL आदेश"
#: directsqldialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिति"
@@ -3642,7 +3641,6 @@ msgid "Criteria"
msgstr "मापदण्ड"
#: queryfuncmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "प्रकार्यहरू"
diff --git a/source/ne/editeng/messages.po b/source/ne/editeng/messages.po
index 77eea49e7b2..6b885bf6602 100644
--- a/source/ne/editeng/messages.po
+++ b/source/ne/editeng/messages.po
@@ -290,7 +290,6 @@ msgid "Dotted underline"
msgstr "डबल कच गर्नुहोस्"
#: editrids.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
msgid "Underline"
msgstr "कच"
@@ -1367,7 +1366,6 @@ msgid "Show subpoints"
msgstr "उपबिन्दुहरू देखाउनुहोस्"
#: editrids.hrc:318
-#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "खुम्च्याउनुहोस्"
diff --git a/source/ne/extensions/messages.po b/source/ne/extensions/messages.po
index 255729ed874..e1664dbe74d 100644
--- a/source/ne/extensions/messages.po
+++ b/source/ne/extensions/messages.po
@@ -446,7 +446,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
#: stringarrays.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "मद्दत"
@@ -615,7 +614,6 @@ msgid "Replace"
msgstr "बदल्नुहोस्"
#: stringarrays.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "खुम्च्याउनुहोस्"
@@ -638,7 +636,6 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr "नाप ठीक गर्नुहोस्"
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ"
@@ -1699,7 +1696,6 @@ msgid "Submission"
msgstr "दाखिला"
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "बाइन्डिङ"
@@ -2985,7 +2981,6 @@ msgid "_Table / Query:"
msgstr "तालिका / क्वेरी:"
#: tableselectionpage.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -3420,7 +3415,6 @@ msgid "Data Source"
msgstr "डेटा स्रोत"
#: controlfontdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
msgstr "क्यारेक्टर"
@@ -3581,7 +3575,6 @@ msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
diff --git a/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po
index 6c3f3865636..dca42d7f871 100644
--- a/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -438,7 +438,6 @@ msgstr "काप्पा"
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
@@ -448,7 +447,6 @@ msgstr "लाम्ब्डा"
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
@@ -513,7 +511,6 @@ msgstr "सीग्मा"
#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
diff --git a/source/ne/extras/source/gallery/share.po b/source/ne/extras/source/gallery/share.po
index 3afc7dd8116..554ee7a4d43 100644
--- a/source/ne/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/ne/extras/source/gallery/share.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1369409194.000000\n"
#: gallery_names.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"arrows\n"
diff --git a/source/ne/formula/messages.po b/source/ne/formula/messages.po
index 4012166a6ed..f7c7168755a 100644
--- a/source/ne/formula/messages.po
+++ b/source/ne/formula/messages.po
@@ -2168,7 +2168,6 @@ msgid "_Next >"
msgstr "अगाडि >"
#: formuladialog.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr "प्रकार्यहरू"
diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4d0347a2b70..484afee6e78 100644
--- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -944,7 +944,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "अगाडि >"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1513,7 +1512,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5aec6459d96..a24951de7fd 100644
--- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -182,7 +182,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
@@ -4423,7 +4422,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4740,7 +4738,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
@@ -5917,7 +5914,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार र ब्यानर"
#: DbBrowserWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n"
@@ -10154,7 +10150,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -13254,7 +13249,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "आकारहरू"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -13627,7 +13621,6 @@ msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -16096,7 +16089,6 @@ msgid "Underline"
msgstr "कच"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n"
@@ -17421,7 +17413,6 @@ msgid "Chart from File..."
msgstr "फाइलबाट पाना..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
@@ -17449,7 +17440,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
@@ -20369,7 +20359,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -23181,7 +23170,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -24931,7 +24919,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैलीहरू"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -24960,7 +24947,6 @@ msgid "Design"
msgstr "डिजाइन"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -24980,7 +24966,6 @@ msgid "Style"
msgstr "शैलीहरू"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
@@ -25045,7 +25030,6 @@ msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
@@ -25189,7 +25173,6 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -25284,7 +25267,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैलीहरू"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -25369,7 +25351,6 @@ msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
@@ -25379,7 +25360,6 @@ msgid "Line"
msgstr "रेखा"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
@@ -25768,7 +25748,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "सामान्य दृश्य (~N)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -32745,7 +32724,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -32755,7 +32733,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "लाइनहरू"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
diff --git a/source/ne/reportdesign/messages.po b/source/ne/reportdesign/messages.po
index 95490a2637d..4eea9005404 100644
--- a/source/ne/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ne/reportdesign/messages.po
@@ -1011,7 +1011,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "छड्के"
#: conditionwin.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "कच"
@@ -1365,7 +1364,6 @@ msgid "Show Number on First Page"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:309
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po
index d74e986f909..f5b7c95d3c2 100644
--- a/source/ne/sc/messages.po
+++ b/source/ne/sc/messages.po
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "तथ्याङ्क"
#: compiler.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडसिट"
@@ -462,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "पाना बचाउनुहोस्"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "पाना नबचाउनुहोस्"
@@ -829,7 +827,6 @@ msgstr "तालिका होइन"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "योगफल"
@@ -2511,7 +2508,6 @@ msgid "General"
msgstr "साधारण"
#: globstr.hrc:509
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -3726,7 +3722,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "मितिको आन्तरिक नम्बर"
#: scfuncs.hrc:370
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
@@ -3742,7 +3737,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -3760,7 +3754,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -3771,7 +3764,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "मितिको आन्तरिक नम्बर"
#: scfuncs.hrc:387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
@@ -4580,7 +4572,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "सुरु गर्नुहोस् , उपयोगी लाइफको रूपमा उस्तै समयको एकाइमा ह्रासकट्टीका लागि पहिलो चरण ।"
#: scfuncs.hrc:623
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "अन्त्य"
@@ -5592,7 +5583,6 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "नम्बरको वर्ग मूल फर्काउँदछ ।"
#: scfuncs.hrc:1050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -5834,7 +5824,6 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "नम्बरको साइन फर्काउँदछ ।"
#: scfuncs.hrc:1172
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -5865,7 +5854,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "नम्बरको ट्यान्जेन्ट फर्काउँदछ ।"
#: scfuncs.hrc:1188
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -5896,7 +5884,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "नम्बरको हाइपरबोलिक साइन फर्काउँदछ ।"
#: scfuncs.hrc:1204
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -5927,7 +5914,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "नम्बरको हाइपरबोलिक ट्यान्जेन्ट फर्काइने छ ।"
#: scfuncs.hrc:1220
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -6274,7 +6260,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "नम्बरको दशमलव स्थानहरू काट्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:1378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -6285,7 +6270,6 @@ msgid "The number to be truncated."
msgstr "नम्बर काटिएको हुनुपर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:1380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@@ -6301,7 +6285,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "नपूर्व परिभाषित शुध्दतालाई नम्बर राउन्ड गर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:1388
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -6312,7 +6295,6 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "नजिक हुने पर्ने नम्बर"
#: scfuncs.hrc:1390
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@@ -6328,7 +6310,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "पूर्व परिभाषित शुध्दतामा नम्बर राउन्ड गर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:1398
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -6339,7 +6320,6 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "राउन्ड अप गरिने नम्बर"
#: scfuncs.hrc:1400
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@@ -6355,7 +6335,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "पूर्व परिभाषित शुध्दतालाई नम्बर राउन्ड डाउन गर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:1408
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -6366,7 +6345,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "राउन्ड डाउन गरिने नम्बर"
#: scfuncs.hrc:1410
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@@ -6622,7 +6600,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1510
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -6643,7 +6620,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "नम्बर जसको मानको गुणन राउन्ड डाउन गरिने छ ।"
#: scfuncs.hrc:1514
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
@@ -6660,7 +6636,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance
msgstr "महत्वपूर्णको नजिकको गुणनमा नम्बर राउन्ड डाउन गर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:1522
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -6903,7 +6878,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "एउटा आवृत्त्ति वितरण जस्तो एउटा ठाडो एरे फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:1628
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7623,7 +7597,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "एउटा नमूनाको अल्फा क्वान्टाइल फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:1942
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7650,7 +7623,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "एउटा नमूनाको अल्फा क्वान्टाइल फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:1952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7677,7 +7649,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "एउटा नमूनाको अल्फा क्वान्टाइल फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:1962
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7703,7 +7674,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "एउटा नमूनाको क्वार्टाइल फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:1972
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7729,7 +7699,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "एउटा नमूनाको क्वार्टाइल फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:1982
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7755,7 +7724,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "एउटा नमूनाको क्वार्टाइल फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:1992
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7781,7 +7749,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "एउटा नमूनाको सबैभन्दा ठूलो k-th मान फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:2002
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7808,7 +7775,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "एउटा नमूनाको सबैभन्दा सानो k-th मान फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:2012
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7835,7 +7801,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "नमूनामा एउटा मानको प्रतिशत दर्जा फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:2022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7872,7 +7837,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2034
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -7909,7 +7873,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2046
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -8054,7 +8017,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "सीमान्त मानहरू सम्मिलित बिना एउटा नमूनाको मीन फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:2094
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -8080,7 +8042,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "एउटा अन्तरालको डिस्ट्रिक संभावना फर्काउँछ ।"
#: scfuncs.hrc:2104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -8172,7 +8133,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "एउटा सामान्य वितरण मानकका लागि वितरण प्रकार्यको मानहरू।"
#: scfuncs.hrc:2132
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -8639,7 +8599,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "उल्टा सामान्य वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2294
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -8675,7 +8634,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "उल्टा सामान्य वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -8754,7 +8712,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "उल्टा सामान्य वितरण मानकको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2336
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -8770,7 +8727,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "उल्टा सामान्य वितरण मानकको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2344
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -8879,7 +8835,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "सामान्य लग वितरणको उल्टाको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -8915,7 +8870,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "सामान्य लग वितरणको उल्टाको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2392
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -9234,7 +9188,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "बिटा वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2506
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -9301,7 +9254,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "उल्टा बिटा वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -9358,7 +9310,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "बिटा वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2540
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -9425,7 +9376,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "उल्टा बिटा वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -9711,7 +9661,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T वितरणको स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू"
#: scfuncs.hrc:2638
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
@@ -9815,7 +9764,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "उल्टा t-वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2678
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -9843,7 +9791,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "उल्टा t-वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2688
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -9871,7 +9818,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "उल्टा t-वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -10021,7 +9967,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "उल्टा F वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2746
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -10060,7 +10005,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "उल्टा बिटा वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -10099,7 +10043,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "उल्टा बिटा वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2770
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -10260,7 +10203,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "उल्टा चि-वर्ग गरिएको वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2829
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -10287,7 +10229,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "उल्टा चि-वर्ग गरिएको वितरणको मानहरू"
#: scfuncs.hrc:2840
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -10562,7 +10503,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "z परीक्षण को दुई-परीक्षण P मान फर्काउँछ"
#: scfuncs.hrc:2941
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -10598,7 +10538,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "z परीक्षण को दुई-परीक्षण P मान फर्काउँछ"
#: scfuncs.hrc:2953
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -10762,7 +10701,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "दोस्रो रेकर्ड एरे"
#: scfuncs.hrc:3009
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
@@ -10810,7 +10748,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "दोस्रो रेकर्ड एरे"
#: scfuncs.hrc:3023
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
@@ -12057,7 +11994,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "स्तम्भहरूको सङ्ख्या जुन दायाँ तिर वा बायाँ तिर सारिनु पर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:3437
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "उचाइ"
@@ -12183,7 +12119,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "दायरा जसबाट डेटा लिइन्छ ।"
#: scfuncs.hrc:3481
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
@@ -12349,7 +12284,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "क्यारेक्टर वा चिठ्ठीलाई सङ्केत नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:3553
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -12627,7 +12561,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ जसमा खोजी सुरु गरिन्छ ।"
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
@@ -12664,7 +12597,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ जसमा खोजी सुरु गरिन्छ ।"
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
@@ -12755,7 +12687,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "पाठलाई दिइएको ढाँचा अनुसार रूपान्तरण गर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:3715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -12807,7 +12738,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "पाठ जसमा केही क्यारेक्टरहरू बदल्नु पर्नेछ ।"
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
@@ -12844,7 +12774,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "दशमलव बिन्दु अघि र हजार विभाजक अघि एउटा नम्बर सहित स्थिर नम्बरको स्थानहरू ढाँचाबद्ध गर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:3747
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -12905,7 +12834,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "पाठ जहाँ सुरुको आंशिक शब्दहरू निर्धारित हुन्छन् ।"
#: scfuncs.hrc:3769
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -12931,7 +12859,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "पाठ जसमा अन्त्य आंशिक शब्द निर्धारण गरिएका हुन्छन् ।"
#: scfuncs.hrc:3779
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -12967,7 +12894,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "स्थिति जस बाट भाग शब्द निर्धारण हुन्छ.."
#: scfuncs.hrc:3791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -12993,7 +12919,6 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "पाठ दोहोर्याउनु पर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:3801
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -13057,7 +12982,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "परिभाषित आधार नम्बर प्रणालीबाट सकरात्मक इन्टिजरमा रूपान्तरण गर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:3823
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -13221,7 +13145,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "क्यारेक्टर वा चिठ्ठीलाई सङ्केत नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ ।"
#: scfuncs.hrc:3888
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -13473,7 +13396,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "पाठ जसमा अन्त्य आंशिक शब्द निर्धारण गरिएका हुन्छन् ।"
#: scfuncs.hrc:3977
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -13500,7 +13422,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "पाठ जहाँ सुरुको आंशिक शब्दहरू निर्धारित हुन्छन् ।"
#: scfuncs.hrc:3986
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -13537,7 +13458,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "स्थिति जस बाट भाग शब्द निर्धारण हुन्छ.."
#: scfuncs.hrc:3997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -13749,7 +13669,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "पाठ जसमा केही क्यारेक्टरहरू बदल्नु पर्नेछ ।"
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
@@ -13807,7 +13726,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ जसमा खोजी सुरु गरिन्छ ।"
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
@@ -13844,7 +13762,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ जसमा खोजी सुरु गरिन्छ ।"
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
@@ -14260,7 +14177,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "पूर्वावलोकन मोड"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठहरू"
@@ -14917,7 +14833,6 @@ msgid "Standard Error"
msgstr ""
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
@@ -14966,13 +14881,11 @@ msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
#: strings.hrc:251
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "योगफल"
#: strings.hrc:252
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@@ -15372,13 +15285,11 @@ msgid "Foot"
msgstr "फन्ट"
#: units.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
msgstr "माईल्स"
#: units.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr "पाइका"
@@ -15562,7 +15473,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "परामितिहरू"
#: autoformattable.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वत: ढाँचा"
@@ -15684,7 +15594,6 @@ msgid "Labels"
msgstr "लेबुलहरू"
#: chardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "क्यारेक्टर"
@@ -16000,7 +15909,6 @@ msgid "not equal to"
msgstr "बराबर होइन"
#: conditionalentry.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "between"
msgstr "बिचमा"
@@ -16388,13 +16296,11 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "योगफल"
#: consolidatedialog.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@@ -17983,7 +17889,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "तथ्याङ्क"
#: functionpanel.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडसिट"
@@ -18065,7 +17970,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "अन्त्य"
@@ -18120,7 +18024,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "अन्त्य"
@@ -18787,7 +18690,6 @@ msgid "Start"
msgstr "सुरु गर्नुहोस्"
#: navigatorpanel.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "अन्त्य"
@@ -18894,7 +18796,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "प्रतीकहरू"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -18910,7 +18811,6 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "पृष्ठ सजावट"
#: notebookbar.ui:2726
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -19010,7 +18910,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिप्पणी"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "द्रष्टब्य"
@@ -19299,7 +19198,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिप्पणी"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "द्रष्टब्य"
@@ -19609,7 +19507,6 @@ msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
#: notebookbar_groups.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
msgstr "द्रष्टब्य"
@@ -19702,7 +19599,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "मर्ज गर्नुहोस्"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "विभाजन गर्नुहोस्"
@@ -19729,7 +19625,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "तल"
#: notebookbar_groups.ui:1663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडसिट"
@@ -19746,7 +19641,6 @@ msgid "Links"
msgstr "लिङ्कहरू"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -20161,7 +20055,6 @@ msgid "Separators"
msgstr "विभाजक"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "इष्टतम् स्तम्भ चौडाइ"
@@ -20179,7 +20072,6 @@ msgid "_Default value"
msgstr "पूर्वनिर्धारित मान"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "इष्टतम् पङ्क्ति उचाइ"
@@ -20563,25 +20455,21 @@ msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर गर्नुहोस्"
#: pivotfilterdialog.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "र"
#: pivotfilterdialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "वा"
#: pivotfilterdialog.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "र"
#: pivotfilterdialog.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "वा"
@@ -21282,7 +21170,6 @@ msgid "Created by"
msgstr "द्वारा सिर्जना गरिएको"
#: scenariodialog.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "मा"
@@ -22537,13 +22424,11 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "मानक फिल्टर"
#: standardfilterdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "र"
#: standardfilterdialog.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "वा"
@@ -22555,13 +22440,11 @@ msgid "Operator 1"
msgstr "सञ्चालक"
#: standardfilterdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "र"
#: standardfilterdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "वा"
@@ -22573,13 +22456,11 @@ msgid "Operator 2"
msgstr "सञ्चालक"
#: standardfilterdialog.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "र"
#: standardfilterdialog.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "वा"
@@ -22591,13 +22472,11 @@ msgid "Operator 3"
msgstr "सञ्चालक"
#: standardfilterdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "र"
#: standardfilterdialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "वा"
@@ -23027,13 +22906,11 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: subtotalgrppage.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
msgstr "योगफल"
#: subtotalgrppage.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
diff --git a/source/ne/scaddins/messages.po b/source/ne/scaddins/messages.po
index e4d29fe972d..4899f496864 100644
--- a/source/ne/scaddins/messages.po
+++ b/source/ne/scaddins/messages.po
@@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "नाम मात्रको बहुबिध कोफिसियन्ट नम्बरहरूको एउटा सेट फर्काउँछ"
#: analysis.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -386,7 +385,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
@@ -404,7 +402,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"
diff --git a/source/ne/scp2/source/ooo.po b/source/ne/scp2/source/ooo.po
index ae6897ea8bf..83e21c2289a 100644
--- a/source/ne/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ne/scp2/source/ooo.po
@@ -4419,7 +4419,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "योजक चिन्ह"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
diff --git a/source/ne/sd/messages.po b/source/ne/sd/messages.po
index 9dbe639307f..32e998f88cf 100644
--- a/source/ne/sd/messages.po
+++ b/source/ne/sd/messages.po
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "ह्यान्डआउटहरू"
#: DocumentRenderer.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "द्रष्टव्य"
@@ -87,7 +86,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केलहरू"
@@ -2071,7 +2069,6 @@ msgid "Outliner"
msgstr "रूपरेखा"
#: strings.hrc:388
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "उप शीर्षक"
@@ -2082,7 +2079,6 @@ msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#: strings.hrc:390
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "द्रष्टव्य"
@@ -3528,7 +3524,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "मौलिक साइज"
#: impressprinteroptions.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केलहरू"
@@ -3584,7 +3579,6 @@ msgid "A_fter"
msgstr "पछि"
#: insertslides.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
@@ -3756,7 +3750,6 @@ msgid "Clone"
msgstr "कोन"
#: notebookbar.ui:921
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "गोलिचिन्ह र सङ्ख्याङ्कन"
@@ -4594,7 +4587,6 @@ msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "प्रस्तुति"
@@ -4927,7 +4919,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्र"
#: prntopts.ui:355
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "द्रष्टव्य"
@@ -5946,7 +5937,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "घुसाइएको रेखाचित्र वस्तुहरू:"
#: bulletsandnumbering.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "गोलिचिन्ह र सङ्ख्याङ्कन"
@@ -5957,7 +5947,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस् "
#: bulletsandnumbering.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "गोली चिन्हहरू"
@@ -6134,7 +6123,6 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: drawchardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
msgstr "क्यारेक्टर"
@@ -6236,7 +6224,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "मौलिक साइज"
#: drawprinteroptions.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केलहरू"
@@ -6325,7 +6312,6 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#: drawprtldialog.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "गोली चिन्हहरू"
@@ -6500,7 +6486,6 @@ msgid "Convert to Polygon"
msgstr "%1 बहुभुजमा रूपान्तरण गर्नुहोस्"
#: vectorize.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्ववलोकन"
diff --git a/source/ne/sfx2/messages.po b/source/ne/sfx2/messages.po
index bc2a469405e..b59ec96e963 100644
--- a/source/ne/sfx2/messages.po
+++ b/source/ne/sfx2/messages.po
@@ -444,7 +444,6 @@ msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
@@ -460,7 +459,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "आधारभूत"
@@ -481,7 +479,6 @@ msgid "Navigate"
msgstr "नेभिगेट गर्नुहोस्"
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -517,13 +514,11 @@ msgid "Table"
msgstr "तालिका"
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
@@ -544,7 +539,6 @@ msgid "Chart"
msgstr "चित्रपट"
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "एक्सप्लोरर"
@@ -555,7 +549,6 @@ msgid "Connector"
msgstr "योजक"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्"
@@ -1716,7 +1709,6 @@ msgid "Labels"
msgstr "लेबुलहरू"
#: doctempl.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
diff --git a/source/ne/svx/messages.po b/source/ne/svx/messages.po
index 069d0fb4267..585aa29253f 100644
--- a/source/ne/svx/messages.po
+++ b/source/ne/svx/messages.po
@@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Average"
msgstr "औसत"
#: fmstring.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@@ -302,7 +301,6 @@ msgstr "गोली चिन्हहरू"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: numberingtype.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स"
@@ -1433,7 +1431,6 @@ msgid "A2"
msgstr "A2"
#: page.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
msgstr "पाना"
@@ -1603,13 +1600,11 @@ msgid "Sorting"
msgstr "क्रमबद्व गर्दै"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
@@ -1642,7 +1637,6 @@ msgid "Sort By"
msgstr "द्वारा क्रमबद्ध"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
@@ -2253,7 +2247,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "पाठ बाकस"
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "जाँच बाकस"
@@ -2289,7 +2282,6 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा फाँट"
#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
msgstr "बान्की फाँट "
@@ -2316,7 +2308,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "पाठ बाकस"
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "जाँच बाकस"
@@ -2352,7 +2343,6 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा फाँट"
#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr "बान्की फाँट "
@@ -2771,7 +2761,6 @@ msgid "Lines & Arrows"
msgstr "रेखाहरू र बाँणहरू"
#: defaultshapespanel.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "वक्र"
@@ -2802,7 +2791,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोचार्ट"
#: defaultshapespanel.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "कलआउटहरू"
@@ -3014,7 +3002,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D Shadowing On/Off"
#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "छायाँ"
@@ -3477,13 +3464,11 @@ msgid "Pipette"
msgstr "प्यालेटहरू"
#: dockingfontwork.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
msgstr "फन्ट-कार्य"
#: dockingfontwork.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "बन्द"
@@ -4053,7 +4038,6 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "आयात"
#: floatingcontour.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त्त"
@@ -4191,13 +4175,11 @@ msgid "_New"
msgstr "नयाँ"
#: formnavimenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
msgstr "फर्म"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "लुकाइएको नियन्त्रण"
@@ -4269,7 +4251,6 @@ msgid "CountA"
msgstr "गणना A"
#: functionmenu.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|count"
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@@ -4478,7 +4459,6 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "आयात"
#: imapdialog.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त्त"
@@ -5251,7 +5231,6 @@ msgid "Action"
msgstr "कार्य"
#: redlineviewpage.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
@@ -5323,19 +5302,16 @@ msgid "Foot"
msgstr "फुट"
#: rulermenu.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "माईल्स"
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "बिन्दु"
#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "पाइका"
@@ -5707,7 +5683,6 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
msgid "Brightness"
msgstr "चम्किलोपन"
@@ -5776,13 +5751,11 @@ msgid "Green"
msgstr "हरियो"
#: sidebargraphic.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
msgid "Blue"
msgstr "नीलो"
#: sidebargraphic.ui:308
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
msgid "Blue"
msgstr "नीलो"
@@ -6248,7 +6221,6 @@ msgid "Custom Value"
msgstr ""
#: textcontrolchardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "क्यारेक्टर"
@@ -6264,7 +6236,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "फन्ट प्रभाव"
#: textcontrolchardialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "textcontrolchardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
@@ -6280,7 +6251,6 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: textcontrolparadialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
diff --git a/source/ne/sw/messages.po b/source/ne/sw/messages.po
index d4d7e744925..c3d08e4fc0f 100644
--- a/source/ne/sw/messages.po
+++ b/source/ne/sw/messages.po
@@ -2435,7 +2435,6 @@ msgid "Stop attribute"
msgstr ""
#: strings.hrc:420
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
@@ -3090,7 +3089,6 @@ msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "स्तम्भ %COLUMNLETTER"
#: strings.hrc:554
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "क्यारेक्टरहरू"
@@ -3106,13 +3104,11 @@ msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
#: strings.hrc:557
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठहरू"
#: strings.hrc:558
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
@@ -3194,7 +3190,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "कालो मुद्रण गर्नुहोस्"
#: strings.hrc:574
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठहरू"
@@ -3435,7 +3430,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "लिङ्कहरू सम्पादन गर्नुहोस"
#: strings.hrc:620
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -3721,7 +3715,6 @@ msgid "Keywords"
msgstr "शब्दकुञ्जीहरू"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणीहरू"
@@ -3953,13 +3946,11 @@ msgid "Month"
msgstr "महिना"
#: strings.hrc:721
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "द्रष्टव्य"
#: strings.hrc:722
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "सङ्ख्या"
@@ -5495,7 +5486,6 @@ msgid "Split"
msgstr "विभाजन गर्नुहोस्"
#: strings.hrc:1074
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
@@ -5687,7 +5677,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तक-चिनो"
#: strings.hrc:1111
-#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
@@ -7426,7 +7415,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "गोली चिन्हहरू"
#: bulletsandnumbering.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
@@ -7689,7 +7677,6 @@ msgid "Database field:"
msgstr "डाटाबेस फाँट"
#: cardmediumpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -8730,7 +8717,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस फाँट"
#: envaddresspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -8810,7 +8796,6 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थान"
#: envformatpage.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "प्रापक"
@@ -10454,7 +10439,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "सन्दर्भ"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "योगफल"
@@ -10619,13 +10603,11 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तक-चिनो"
#: insertbookmark.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: insertbookmark.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
@@ -11480,7 +11462,6 @@ msgid "RT_F"
msgstr "RT~F"
#: mailmerge.ui:630
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
@@ -12407,7 +12388,6 @@ msgid "Update"
msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्"
#: navigatorpanel.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -12533,7 +12513,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कनहरू"
@@ -12544,7 +12523,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1938
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
@@ -12666,7 +12644,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "फाँटहरू"
#: notebookbar.ui:3545
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -12710,7 +12687,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "जुम"
#: notebookbar.ui:5177
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
@@ -12737,7 +12713,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "आधार"
#: notebookbar.ui:5872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
@@ -12829,7 +12804,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -12876,7 +12850,6 @@ msgid "_View"
msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
@@ -13730,7 +13703,6 @@ msgid "Shapes"
msgstr "आकारहरू"
#: notebookbar_groups.ui:1722
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
@@ -15951,7 +15923,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "अन्तिम नाम"
#: privateuserpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "सुरुको अक्षर"
@@ -15999,7 +15970,6 @@ msgid "First name"
msgstr "पहिलो नाम"
#: privateuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "सुरुको अक्षर"
@@ -17751,7 +17721,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्ववलोकन"
#: tocdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्ववलोकन"
@@ -17830,7 +17799,6 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "दायाँ तर्फ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
@@ -17867,7 +17835,6 @@ msgid "Format:"
msgstr "ढाँचा"
#: tocentriespage.ui:411
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "सङ्ख्या"
@@ -17982,13 +17949,11 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:890
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "बढ्दो क्रम"
#: tocentriespage.ui:907
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "घढ्दो क्रम"
@@ -18144,7 +18109,6 @@ msgid "Te_xt frames"
msgstr "पाठ फ्रेम"
#: tocindexpage.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
diff --git a/source/ne/wizards/messages.po b/source/ne/wizards/messages.po
index 038267f7971..aadf08b0087 100644
--- a/source/ne/wizards/messages.po
+++ b/source/ne/wizards/messages.po
@@ -74,7 +74,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "समाप्त"
@@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "चरणहरू"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
@@ -312,7 +310,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "उचाइ:"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Width:"
msgstr "चौडाइँ:"
@@ -763,7 +760,6 @@ msgid "Bottle"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Lines"
msgstr "लाइनहरू"
@@ -1206,7 +1202,6 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr "कर्मचारी सूविधा"
#: strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
diff --git a/source/ne/wizards/source/resources.po b/source/ne/wizards/source/resources.po
index 1f233b3ea1d..f8d15b17375 100644
--- a/source/ne/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ne/wizards/source/resources.po
@@ -414,7 +414,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "बढोत्तरी"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_37\n"
@@ -1549,7 +1548,6 @@ msgid "false"
msgstr "झूटो"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_38\n"
@@ -3799,7 +3797,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_10\n"
@@ -3816,7 +3813,6 @@ msgid "Form of Address"
msgstr "ठेगाना को फाराम"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_12\n"
@@ -3923,7 +3919,6 @@ msgid "ID"
msgstr "आईडी"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_25\n"