diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/ne | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/ne')
-rw-r--r-- | source/ne/avmedia/messages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/chart2/messages.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/cui/messages.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/dbaccess/messages.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/editeng/messages.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/extensions/messages.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/extras/source/gallery/share.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/formula/messages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/reportdesign/messages.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/sc/messages.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/scaddins/messages.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/scp2/source/ooo.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/sd/messages.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/sfx2/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/svx/messages.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/sw/messages.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/wizards/messages.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/ne/wizards/source/resources.po | 5 |
21 files changed, 0 insertions, 310 deletions
diff --git a/source/ne/avmedia/messages.po b/source/ne/avmedia/messages.po index 87644c62f11..e0998b3f570 100644 --- a/source/ne/avmedia/messages.po +++ b/source/ne/avmedia/messages.po @@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Volume" msgstr "भोल्युम" #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" msgstr "स्थिति" diff --git a/source/ne/chart2/messages.po b/source/ne/chart2/messages.po index 310fe189b06..e9a1d32f168 100644 --- a/source/ne/chart2/messages.po +++ b/source/ne/chart2/messages.po @@ -868,7 +868,6 @@ msgid "3D View" msgstr "" #: chardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टर" @@ -884,7 +883,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "फन्ट प्रभाव" #: chardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -1280,7 +1278,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "तल" #: dlg_InsertLegend.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -1456,13 +1453,11 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "पङ्तिबद्धता" #: paradialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "एसियाली मुद्रणकला" @@ -1514,7 +1509,6 @@ msgid "_Text orientation:" msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" #: sidebarelements.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "उप-शीर्षक" @@ -1666,7 +1660,6 @@ msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: sidebarelements.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "उप-शीर्षक" @@ -2726,7 +2719,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "तल" #: tp_LegendPosition.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -2959,7 +2951,6 @@ msgid "Automat_ic" msgstr "स्वचालित" #: tp_Scale.ui:561 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "मापन गर्नुहोस्" diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po index 0a8532eaaae..f5425608042 100644 --- a/source/ne/cui/messages.po +++ b/source/ne/cui/messages.po @@ -150,7 +150,6 @@ msgid "Classification" msgstr "" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" @@ -473,7 +472,6 @@ msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC म्याक्रोहरू" #: strings.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "शैली" @@ -1259,7 +1257,6 @@ msgid "Spelling" msgstr "हिज्जे" #: strings.hrc:297 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "योजक चिन्ह" @@ -1747,7 +1744,6 @@ msgid "User Data" msgstr "" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -1868,7 +1864,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME त्रुटि" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -1999,7 +1994,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME म्याक्रोहरू" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -2061,7 +2055,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME म्याक्रोहरू" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -2089,7 +2082,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME त्रुटि" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -2126,7 +2118,6 @@ msgid "Load/Save" msgstr "" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -2835,7 +2826,6 @@ msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: baselinksdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिति" @@ -2934,7 +2924,6 @@ msgid "Size:" msgstr "साइज" #: bitmaptabpage.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "चौडाइ:" @@ -3048,7 +3037,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: bitmaptabpage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -3531,7 +3519,6 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "पाठ दिशा (_x)" #: cellalignment.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" @@ -3685,7 +3672,6 @@ msgid "CTL Font" msgstr "" #: charnamepage.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -5024,7 +5010,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -5323,7 +5308,6 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: galleryfilespage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -5547,7 +5531,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: gradientpage.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -5569,7 +5552,6 @@ msgid "Dictionary" msgstr "शब्दकोश" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ह्याङल/हान्जा रूपान्तरण" @@ -5808,7 +5790,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: hatchpage.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -6289,7 +6270,6 @@ msgid "Border" msgstr "किनार" #: insertfloatingframe.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "चौडाइ:" @@ -6940,7 +6920,6 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "नाम फेर्नुहोस्..." @@ -7270,7 +7249,6 @@ msgid "Graphics:" msgstr "ग्राफिक्स" #: numberingoptionspage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "चौडाइ:" @@ -8243,7 +8221,6 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "आयात" @@ -9068,7 +9045,6 @@ msgid "Last name" msgstr "अन्तिम नाम" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "सुरुको अक्षर" @@ -9079,7 +9055,6 @@ msgid "City" msgstr "शहर" #: optuserpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "राज्य" @@ -9095,7 +9070,6 @@ msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: optuserpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "स्थान" @@ -9142,7 +9116,6 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "सुरुको अक्षर" @@ -9169,7 +9142,6 @@ msgid "First name" msgstr "पहिलो नाम" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "सुरुको अक्षर" @@ -10110,7 +10082,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: patterntabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -10269,7 +10240,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "खाली स्थान" #: positionpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -11984,7 +11954,6 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "" #: twolinespage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" diff --git a/source/ne/dbaccess/messages.po b/source/ne/dbaccess/messages.po index b022b285fef..aacdca95d8b 100644 --- a/source/ne/dbaccess/messages.po +++ b/source/ne/dbaccess/messages.po @@ -2816,7 +2816,6 @@ msgid "SQL Command" msgstr "SQL आदेश" #: directsqldialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिति" @@ -3642,7 +3641,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "मापदण्ड" #: queryfuncmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" diff --git a/source/ne/editeng/messages.po b/source/ne/editeng/messages.po index 77eea49e7b2..6b885bf6602 100644 --- a/source/ne/editeng/messages.po +++ b/source/ne/editeng/messages.po @@ -290,7 +290,6 @@ msgid "Dotted underline" msgstr "डबल कच गर्नुहोस्" #: editrids.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW" msgid "Underline" msgstr "कच" @@ -1367,7 +1366,6 @@ msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिन्दुहरू देखाउनुहोस्" #: editrids.hrc:318 -#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "खुम्च्याउनुहोस्" diff --git a/source/ne/extensions/messages.po b/source/ne/extensions/messages.po index 255729ed874..e1664dbe74d 100644 --- a/source/ne/extensions/messages.po +++ b/source/ne/extensions/messages.po @@ -446,7 +446,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "मद्दत" @@ -615,7 +614,6 @@ msgid "Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" #: stringarrays.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "खुम्च्याउनुहोस्" @@ -638,7 +636,6 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "नाप ठीक गर्नुहोस्" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ" @@ -1699,7 +1696,6 @@ msgid "Submission" msgstr "दाखिला" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "बाइन्डिङ" @@ -2985,7 +2981,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "तालिका / क्वेरी:" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -3420,7 +3415,6 @@ msgid "Data Source" msgstr "डेटा स्रोत" #: controlfontdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टर" @@ -3581,7 +3575,6 @@ msgid "Scan area" msgstr "" #: sanedialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" diff --git a/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po index 6c3f3865636..dca42d7f871 100644 --- a/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -438,7 +438,6 @@ msgstr "काप्पा" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" @@ -448,7 +447,6 @@ msgstr "लाम्ब्डा" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" @@ -513,7 +511,6 @@ msgstr "सीग्मा" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" diff --git a/source/ne/extras/source/gallery/share.po b/source/ne/extras/source/gallery/share.po index 3afc7dd8116..554ee7a4d43 100644 --- a/source/ne/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/ne/extras/source/gallery/share.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1369409194.000000\n" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "arrows\n" diff --git a/source/ne/formula/messages.po b/source/ne/formula/messages.po index 4012166a6ed..f7c7168755a 100644 --- a/source/ne/formula/messages.po +++ b/source/ne/formula/messages.po @@ -2168,7 +2168,6 @@ msgid "_Next >" msgstr "अगाडि >" #: formuladialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4d0347a2b70..484afee6e78 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -944,7 +944,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "अगाडि >" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1513,7 +1512,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5aec6459d96..a24951de7fd 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -182,7 +182,6 @@ msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" @@ -4423,7 +4422,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -4740,7 +4738,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -5917,7 +5914,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "स्टार र ब्यानर" #: DbBrowserWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" @@ -10154,7 +10150,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -13254,7 +13249,6 @@ msgid "Shape" msgstr "आकारहरू" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -13627,7 +13621,6 @@ msgid "Left" msgstr "बायाँ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -16096,7 +16089,6 @@ msgid "Underline" msgstr "कच" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" @@ -17421,7 +17413,6 @@ msgid "Chart from File..." msgstr "फाइलबाट पाना..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" @@ -17449,7 +17440,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -20369,7 +20359,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -23181,7 +23170,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -24931,7 +24919,6 @@ msgid "Styles" msgstr "शैलीहरू" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -24960,7 +24947,6 @@ msgid "Design" msgstr "डिजाइन" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -24980,7 +24966,6 @@ msgid "Style" msgstr "शैलीहरू" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" @@ -25045,7 +25030,6 @@ msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -25189,7 +25173,6 @@ msgid "Empty" msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -25284,7 +25267,6 @@ msgid "Styles" msgstr "शैलीहरू" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25369,7 +25351,6 @@ msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -25379,7 +25360,6 @@ msgid "Line" msgstr "रेखा" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" @@ -25768,7 +25748,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "सामान्य दृश्य (~N)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -32745,7 +32724,6 @@ msgid "Tools" msgstr "उपकरण" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -32755,7 +32733,6 @@ msgid "Lines" msgstr "लाइनहरू" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" diff --git a/source/ne/reportdesign/messages.po b/source/ne/reportdesign/messages.po index 95490a2637d..4eea9005404 100644 --- a/source/ne/reportdesign/messages.po +++ b/source/ne/reportdesign/messages.po @@ -1011,7 +1011,6 @@ msgid "Italic" msgstr "छड्के" #: conditionwin.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "कच" @@ -1365,7 +1364,6 @@ msgid "Show Number on First Page" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" msgstr "सामान्य" diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po index d74e986f909..f5b7c95d3c2 100644 --- a/source/ne/sc/messages.po +++ b/source/ne/sc/messages.po @@ -60,7 +60,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "तथ्याङ्क" #: compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडसिट" @@ -462,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "पाना बचाउनुहोस्" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "पाना नबचाउनुहोस्" @@ -829,7 +827,6 @@ msgstr "तालिका होइन" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "योगफल" @@ -2511,7 +2508,6 @@ msgid "General" msgstr "साधारण" #: globstr.hrc:509 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -3726,7 +3722,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "मितिको आन्तरिक नम्बर" #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "मोड" @@ -3742,7 +3737,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -3760,7 +3754,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -3771,7 +3764,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "मितिको आन्तरिक नम्बर" #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "मोड" @@ -4580,7 +4572,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "सुरु गर्नुहोस् , उपयोगी लाइफको रूपमा उस्तै समयको एकाइमा ह्रासकट्टीका लागि पहिलो चरण ।" #: scfuncs.hrc:623 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "अन्त्य" @@ -5592,7 +5583,6 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "नम्बरको वर्ग मूल फर्काउँदछ ।" #: scfuncs.hrc:1050 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -5834,7 +5824,6 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "नम्बरको साइन फर्काउँदछ ।" #: scfuncs.hrc:1172 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -5865,7 +5854,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "नम्बरको ट्यान्जेन्ट फर्काउँदछ ।" #: scfuncs.hrc:1188 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -5896,7 +5884,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "नम्बरको हाइपरबोलिक साइन फर्काउँदछ ।" #: scfuncs.hrc:1204 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -5927,7 +5914,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "नम्बरको हाइपरबोलिक ट्यान्जेन्ट फर्काइने छ ।" #: scfuncs.hrc:1220 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -6274,7 +6260,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "नम्बरको दशमलव स्थानहरू काट्दछ ।" #: scfuncs.hrc:1378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -6285,7 +6270,6 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "नम्बर काटिएको हुनुपर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:1380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" msgstr "गणना" @@ -6301,7 +6285,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "नपूर्व परिभाषित शुध्दतालाई नम्बर राउन्ड गर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:1388 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -6312,7 +6295,6 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "नजिक हुने पर्ने नम्बर" #: scfuncs.hrc:1390 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" msgstr "गणना" @@ -6328,7 +6310,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "पूर्व परिभाषित शुध्दतामा नम्बर राउन्ड गर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:1398 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -6339,7 +6320,6 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "राउन्ड अप गरिने नम्बर" #: scfuncs.hrc:1400 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" msgstr "गणना" @@ -6355,7 +6335,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "पूर्व परिभाषित शुध्दतालाई नम्बर राउन्ड डाउन गर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:1408 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -6366,7 +6345,6 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "राउन्ड डाउन गरिने नम्बर" #: scfuncs.hrc:1410 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" msgstr "गणना" @@ -6622,7 +6600,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1510 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -6643,7 +6620,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "नम्बर जसको मानको गुणन राउन्ड डाउन गरिने छ ।" #: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "मोड" @@ -6660,7 +6636,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance msgstr "महत्वपूर्णको नजिकको गुणनमा नम्बर राउन्ड डाउन गर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:1522 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -6903,7 +6878,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "एउटा आवृत्त्ति वितरण जस्तो एउटा ठाडो एरे फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7623,7 +7597,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "एउटा नमूनाको अल्फा क्वान्टाइल फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7650,7 +7623,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "एउटा नमूनाको अल्फा क्वान्टाइल फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7677,7 +7649,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "एउटा नमूनाको अल्फा क्वान्टाइल फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7703,7 +7674,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "एउटा नमूनाको क्वार्टाइल फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7729,7 +7699,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "एउटा नमूनाको क्वार्टाइल फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7755,7 +7724,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "एउटा नमूनाको क्वार्टाइल फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7781,7 +7749,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "एउटा नमूनाको सबैभन्दा ठूलो k-th मान फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7808,7 +7775,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "एउटा नमूनाको सबैभन्दा सानो k-th मान फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7835,7 +7801,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "नमूनामा एउटा मानको प्रतिशत दर्जा फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7872,7 +7837,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -7909,7 +7873,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -8054,7 +8017,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "सीमान्त मानहरू सम्मिलित बिना एउटा नमूनाको मीन फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -8080,7 +8042,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "एउटा अन्तरालको डिस्ट्रिक संभावना फर्काउँछ ।" #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -8172,7 +8133,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "एउटा सामान्य वितरण मानकका लागि वितरण प्रकार्यको मानहरू।" #: scfuncs.hrc:2132 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -8639,7 +8599,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "उल्टा सामान्य वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2294 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -8675,7 +8634,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "उल्टा सामान्य वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2306 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -8754,7 +8712,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "उल्टा सामान्य वितरण मानकको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2336 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -8770,7 +8727,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "उल्टा सामान्य वितरण मानकको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2344 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -8879,7 +8835,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "सामान्य लग वितरणको उल्टाको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -8915,7 +8870,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "सामान्य लग वितरणको उल्टाको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2392 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -9234,7 +9188,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "बिटा वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2506 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -9301,7 +9254,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "उल्टा बिटा वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2524 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -9358,7 +9310,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "बिटा वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2540 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -9425,7 +9376,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "उल्टा बिटा वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2558 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -9711,7 +9661,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T वितरणको स्वतन्त्रताको डिग्रीहरू" #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "मोड" @@ -9815,7 +9764,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "उल्टा t-वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2678 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -9843,7 +9791,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "उल्टा t-वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2688 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -9871,7 +9818,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "उल्टा t-वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2698 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -10021,7 +9967,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "उल्टा F वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2746 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -10060,7 +10005,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "उल्टा बिटा वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -10099,7 +10043,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "उल्टा बिटा वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2770 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -10260,7 +10203,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "उल्टा चि-वर्ग गरिएको वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2829 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -10287,7 +10229,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "उल्टा चि-वर्ग गरिएको वितरणको मानहरू" #: scfuncs.hrc:2840 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -10562,7 +10503,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "z परीक्षण को दुई-परीक्षण P मान फर्काउँछ" #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -10598,7 +10538,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "z परीक्षण को दुई-परीक्षण P मान फर्काउँछ" #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -10762,7 +10701,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "दोस्रो रेकर्ड एरे" #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "मोड" @@ -10810,7 +10748,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "दोस्रो रेकर्ड एरे" #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "मोड" @@ -12057,7 +11994,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "स्तम्भहरूको सङ्ख्या जुन दायाँ तिर वा बायाँ तिर सारिनु पर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "उचाइ" @@ -12183,7 +12119,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "दायरा जसबाट डेटा लिइन्छ ।" #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "मोड" @@ -12349,7 +12284,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "क्यारेक्टर वा चिठ्ठीलाई सङ्केत नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:3553 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -12627,7 +12561,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जसमा खोजी सुरु गरिन्छ ।" #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "स्थान" @@ -12664,7 +12597,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जसमा खोजी सुरु गरिन्छ ।" #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "स्थान" @@ -12755,7 +12687,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "पाठलाई दिइएको ढाँचा अनुसार रूपान्तरण गर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:3715 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -12807,7 +12738,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "पाठ जसमा केही क्यारेक्टरहरू बदल्नु पर्नेछ ।" #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "स्थान" @@ -12844,7 +12774,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "दशमलव बिन्दु अघि र हजार विभाजक अघि एउटा नम्बर सहित स्थिर नम्बरको स्थानहरू ढाँचाबद्ध गर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:3747 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -12905,7 +12834,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "पाठ जहाँ सुरुको आंशिक शब्दहरू निर्धारित हुन्छन् ।" #: scfuncs.hrc:3769 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -12931,7 +12859,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "पाठ जसमा अन्त्य आंशिक शब्द निर्धारण गरिएका हुन्छन् ।" #: scfuncs.hrc:3779 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -12967,7 +12894,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "स्थिति जस बाट भाग शब्द निर्धारण हुन्छ.." #: scfuncs.hrc:3791 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -12993,7 +12919,6 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "पाठ दोहोर्याउनु पर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:3801 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -13057,7 +12982,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "परिभाषित आधार नम्बर प्रणालीबाट सकरात्मक इन्टिजरमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:3823 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -13221,7 +13145,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "क्यारेक्टर वा चिठ्ठीलाई सङ्केत नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ ।" #: scfuncs.hrc:3888 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -13473,7 +13396,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "पाठ जसमा अन्त्य आंशिक शब्द निर्धारण गरिएका हुन्छन् ।" #: scfuncs.hrc:3977 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -13500,7 +13422,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "पाठ जहाँ सुरुको आंशिक शब्दहरू निर्धारित हुन्छन् ।" #: scfuncs.hrc:3986 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -13537,7 +13458,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "स्थिति जस बाट भाग शब्द निर्धारण हुन्छ.." #: scfuncs.hrc:3997 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -13749,7 +13669,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "पाठ जसमा केही क्यारेक्टरहरू बदल्नु पर्नेछ ।" #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "स्थान" @@ -13807,7 +13726,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जसमा खोजी सुरु गरिन्छ ।" #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "स्थान" @@ -13844,7 +13762,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जसमा खोजी सुरु गरिन्छ ।" #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "स्थान" @@ -14260,7 +14177,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "पूर्वावलोकन मोड" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठहरू" @@ -14917,7 +14833,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "मोड" @@ -14966,13 +14881,11 @@ msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "योगफल" #: strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "गणना" @@ -15372,13 +15285,11 @@ msgid "Foot" msgstr "फन्ट" #: units.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" msgstr "माईल्स" #: units.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" msgstr "पाइका" @@ -15562,7 +15473,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "परामितिहरू" #: autoformattable.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "स्वत: ढाँचा" @@ -15684,7 +15594,6 @@ msgid "Labels" msgstr "लेबुलहरू" #: chardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टर" @@ -16000,7 +15909,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "बराबर होइन" #: conditionalentry.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "between" msgstr "बिचमा" @@ -16388,13 +16296,11 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" msgstr "योगफल" #: consolidatedialog.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" msgstr "गणना" @@ -17983,7 +17889,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "तथ्याङ्क" #: functionpanel.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडसिट" @@ -18065,7 +17970,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" msgstr "अन्त्य" @@ -18120,7 +18024,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" msgstr "अन्त्य" @@ -18787,7 +18690,6 @@ msgid "Start" msgstr "सुरु गर्नुहोस्" #: navigatorpanel.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "अन्त्य" @@ -18894,7 +18796,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "प्रतीकहरू" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -18910,7 +18811,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "पृष्ठ सजावट" #: notebookbar.ui:2726 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -19010,7 +18910,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "पाद टिप्पणी" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "द्रष्टब्य" @@ -19299,7 +19198,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "पाद टिप्पणी" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "द्रष्टब्य" @@ -19609,7 +19507,6 @@ msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: notebookbar_groups.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" msgstr "द्रष्टब्य" @@ -19702,7 +19599,6 @@ msgid "Merge" msgstr "मर्ज गर्नुहोस्" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "विभाजन गर्नुहोस्" @@ -19729,7 +19625,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "तल" #: notebookbar_groups.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडसिट" @@ -19746,7 +19641,6 @@ msgid "Links" msgstr "लिङ्कहरू" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -20161,7 +20055,6 @@ msgid "Separators" msgstr "विभाजक" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "इष्टतम् स्तम्भ चौडाइ" @@ -20179,7 +20072,6 @@ msgid "_Default value" msgstr "पूर्वनिर्धारित मान" #: optimalrowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "इष्टतम् पङ्क्ति उचाइ" @@ -20563,25 +20455,21 @@ msgid "Filter" msgstr "फिल्टर गर्नुहोस्" #: pivotfilterdialog.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "र" #: pivotfilterdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "वा" #: pivotfilterdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "र" #: pivotfilterdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "वा" @@ -21282,7 +21170,6 @@ msgid "Created by" msgstr "द्वारा सिर्जना गरिएको" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "मा" @@ -22537,13 +22424,11 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "मानक फिल्टर" #: standardfilterdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "र" #: standardfilterdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "वा" @@ -22555,13 +22440,11 @@ msgid "Operator 1" msgstr "सञ्चालक" #: standardfilterdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "र" #: standardfilterdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "वा" @@ -22573,13 +22456,11 @@ msgid "Operator 2" msgstr "सञ्चालक" #: standardfilterdialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "र" #: standardfilterdialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "वा" @@ -22591,13 +22472,11 @@ msgid "Operator 3" msgstr "सञ्चालक" #: standardfilterdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "र" #: standardfilterdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "वा" @@ -23027,13 +22906,11 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: subtotalgrppage.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" msgstr "योगफल" #: subtotalgrppage.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count" msgstr "गणना" diff --git a/source/ne/scaddins/messages.po b/source/ne/scaddins/messages.po index e4d29fe972d..4899f496864 100644 --- a/source/ne/scaddins/messages.po +++ b/source/ne/scaddins/messages.po @@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "नाम मात्रको बहुबिध कोफिसियन्ट नम्बरहरूको एउटा सेट फर्काउँछ" #: analysis.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -386,7 +385,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "नम्बर" @@ -404,7 +402,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "नम्बर" diff --git a/source/ne/scp2/source/ooo.po b/source/ne/scp2/source/ooo.po index ae6897ea8bf..83e21c2289a 100644 --- a/source/ne/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ne/scp2/source/ooo.po @@ -4419,7 +4419,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "योजक चिन्ह" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" diff --git a/source/ne/sd/messages.po b/source/ne/sd/messages.po index 9dbe639307f..32e998f88cf 100644 --- a/source/ne/sd/messages.po +++ b/source/ne/sd/messages.po @@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Handouts" msgstr "ह्यान्डआउटहरू" #: DocumentRenderer.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "द्रष्टव्य" @@ -87,7 +86,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "ग्रेस्केलहरू" @@ -2071,7 +2069,6 @@ msgid "Outliner" msgstr "रूपरेखा" #: strings.hrc:388 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "उप शीर्षक" @@ -2082,7 +2079,6 @@ msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #: strings.hrc:390 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "द्रष्टव्य" @@ -3528,7 +3524,6 @@ msgid "Original size" msgstr "मौलिक साइज" #: impressprinteroptions.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "ग्रेस्केलहरू" @@ -3584,7 +3579,6 @@ msgid "A_fter" msgstr "पछि" #: insertslides.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "स्थान" @@ -3756,7 +3750,6 @@ msgid "Clone" msgstr "कोन" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "गोलिचिन्ह र सङ्ख्याङ्कन" @@ -4594,7 +4587,6 @@ msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "प्रस्तुति" @@ -4927,7 +4919,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "रेखाचित्र" #: prntopts.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "द्रष्टव्य" @@ -5946,7 +5937,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "घुसाइएको रेखाचित्र वस्तुहरू:" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "गोलिचिन्ह र सङ्ख्याङ्कन" @@ -5957,7 +5947,6 @@ msgid "Reset" msgstr "रिसेट गर्नुहोस् " #: bulletsandnumbering.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "गोली चिन्हहरू" @@ -6134,7 +6123,6 @@ msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: drawchardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टर" @@ -6236,7 +6224,6 @@ msgid "Original size" msgstr "मौलिक साइज" #: drawprinteroptions.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "ग्रेस्केलहरू" @@ -6325,7 +6312,6 @@ msgid "Text" msgstr "पाठ" #: drawprtldialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "गोली चिन्हहरू" @@ -6500,7 +6486,6 @@ msgid "Convert to Polygon" msgstr "%1 बहुभुजमा रूपान्तरण गर्नुहोस्" #: vectorize.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "पूर्ववलोकन" diff --git a/source/ne/sfx2/messages.po b/source/ne/sfx2/messages.po index bc2a469405e..b59ec96e963 100644 --- a/source/ne/sfx2/messages.po +++ b/source/ne/sfx2/messages.po @@ -444,7 +444,6 @@ msgid "Application" msgstr "अनुप्रयोग" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "दृश्य" @@ -460,7 +459,6 @@ msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "आधारभूत" @@ -481,7 +479,6 @@ msgid "Navigate" msgstr "नेभिगेट गर्नुहोस्" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -517,13 +514,11 @@ msgid "Table" msgstr "तालिका" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -544,7 +539,6 @@ msgid "Chart" msgstr "चित्रपट" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "एक्सप्लोरर" @@ -555,7 +549,6 @@ msgid "Connector" msgstr "योजक" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" @@ -1716,7 +1709,6 @@ msgid "Labels" msgstr "लेबुलहरू" #: doctempl.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" msgstr "शैली" diff --git a/source/ne/svx/messages.po b/source/ne/svx/messages.po index 069d0fb4267..585aa29253f 100644 --- a/source/ne/svx/messages.po +++ b/source/ne/svx/messages.po @@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Average" msgstr "औसत" #: fmstring.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" msgstr "गणना" @@ -302,7 +301,6 @@ msgstr "गोली चिन्हहरू" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स" @@ -1433,7 +1431,6 @@ msgid "A2" msgstr "A2" #: page.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" msgstr "पाना" @@ -1603,13 +1600,11 @@ msgid "Sorting" msgstr "क्रमबद्व गर्दै" #: acceptrejectchangesdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" msgstr "कार्य" #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -1642,7 +1637,6 @@ msgid "Sort By" msgstr "द्वारा क्रमबद्ध" #: acceptrejectchangesdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" msgstr "कार्य" @@ -2253,7 +2247,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "पाठ बाकस" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "जाँच बाकस" @@ -2289,7 +2282,6 @@ msgid "Currency Field" msgstr "मुद्रा फाँट" #: colsmenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" msgstr "बान्की फाँट " @@ -2316,7 +2308,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "पाठ बाकस" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "जाँच बाकस" @@ -2352,7 +2343,6 @@ msgid "Currency Field" msgstr "मुद्रा फाँट" #: colsmenu.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" msgstr "बान्की फाँट " @@ -2771,7 +2761,6 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "रेखाहरू र बाँणहरू" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "वक्र" @@ -2802,7 +2791,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोचार्ट" #: defaultshapespanel.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "कलआउटहरू" @@ -3014,7 +3002,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D Shadowing On/Off" #: docking3deffects.ui:939 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "छायाँ" @@ -3477,13 +3464,11 @@ msgid "Pipette" msgstr "प्यालेटहरू" #: dockingfontwork.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "फन्ट-कार्य" #: dockingfontwork.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "बन्द" @@ -4053,7 +4038,6 @@ msgid "Rectangle" msgstr "आयात" #: floatingcontour.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "दीर्घवृत्त्त" @@ -4191,13 +4175,11 @@ msgid "_New" msgstr "नयाँ" #: formnavimenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "फर्म" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "लुकाइएको नियन्त्रण" @@ -4269,7 +4251,6 @@ msgid "CountA" msgstr "गणना A" #: functionmenu.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" msgstr "गणना" @@ -4478,7 +4459,6 @@ msgid "Rectangle" msgstr "आयात" #: imapdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "दीर्घवृत्त्त" @@ -5251,7 +5231,6 @@ msgid "Action" msgstr "कार्य" #: redlineviewpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -5323,19 +5302,16 @@ msgid "Foot" msgstr "फुट" #: rulermenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" msgstr "माईल्स" #: rulermenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "बिन्दु" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "पाइका" @@ -5707,7 +5683,6 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "" #: sidebargraphic.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "चम्किलोपन" @@ -5776,13 +5751,11 @@ msgid "Green" msgstr "हरियो" #: sidebargraphic.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "नीलो" #: sidebargraphic.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "नीलो" @@ -6248,7 +6221,6 @@ msgid "Custom Value" msgstr "" #: textcontrolchardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टर" @@ -6264,7 +6236,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "फन्ट प्रभाव" #: textcontrolchardialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -6280,7 +6251,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: textcontrolparadialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" diff --git a/source/ne/sw/messages.po b/source/ne/sw/messages.po index d4d7e744925..c3d08e4fc0f 100644 --- a/source/ne/sw/messages.po +++ b/source/ne/sw/messages.po @@ -2435,7 +2435,6 @@ msgid "Stop attribute" msgstr "" #: strings.hrc:420 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" @@ -3090,7 +3089,6 @@ msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "स्तम्भ %COLUMNLETTER" #: strings.hrc:554 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "क्यारेक्टरहरू" @@ -3106,13 +3104,11 @@ msgid "Frame" msgstr "फ्रेम" #: strings.hrc:557 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठहरू" #: strings.hrc:558 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" @@ -3194,7 +3190,6 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "कालो मुद्रण गर्नुहोस्" #: strings.hrc:574 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठहरू" @@ -3435,7 +3430,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "लिङ्कहरू सम्पादन गर्नुहोस" #: strings.hrc:620 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -3721,7 +3715,6 @@ msgid "Keywords" msgstr "शब्दकुञ्जीहरू" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणीहरू" @@ -3953,13 +3946,11 @@ msgid "Month" msgstr "महिना" #: strings.hrc:721 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "द्रष्टव्य" #: strings.hrc:722 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "सङ्ख्या" @@ -5495,7 +5486,6 @@ msgid "Split" msgstr "विभाजन गर्नुहोस्" #: strings.hrc:1074 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" @@ -5687,7 +5677,6 @@ msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तक-चिनो" #: strings.hrc:1111 -#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" @@ -7426,7 +7415,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "गोली चिन्हहरू" #: bulletsandnumbering.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "क्रमाङ्कन" @@ -7689,7 +7677,6 @@ msgid "Database field:" msgstr "डाटाबेस फाँट" #: cardmediumpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -8730,7 +8717,6 @@ msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस फाँट" #: envaddresspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -8810,7 +8796,6 @@ msgid "Position" msgstr "स्थान" #: envformatpage.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "प्रापक" @@ -10454,7 +10439,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "सन्दर्भ" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "योगफल" @@ -10619,13 +10603,11 @@ msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तक-चिनो" #: insertbookmark.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" #: insertbookmark.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्" @@ -11480,7 +11462,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक" @@ -12407,7 +12388,6 @@ msgid "Update" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" #: navigatorpanel.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -12533,7 +12513,6 @@ msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "गोलिचिन्हहरू र क्रमाङ्कनहरू" @@ -12544,7 +12523,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1938 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता" @@ -12666,7 +12644,6 @@ msgid "Fields" msgstr "फाँटहरू" #: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -12710,7 +12687,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "जुम" #: notebookbar.ui:5177 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "दृश्य" @@ -12737,7 +12713,6 @@ msgid "Basics" msgstr "आधार" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "गुणहरू" @@ -12829,7 +12804,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -12876,7 +12850,6 @@ msgid "_View" msgstr "दृश्य" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "दृश्य" @@ -13730,7 +13703,6 @@ msgid "Shapes" msgstr "आकारहरू" #: notebookbar_groups.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" @@ -15951,7 +15923,6 @@ msgid "Last name" msgstr "अन्तिम नाम" #: privateuserpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "सुरुको अक्षर" @@ -15999,7 +15970,6 @@ msgid "First name" msgstr "पहिलो नाम" #: privateuserpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "सुरुको अक्षर" @@ -17751,7 +17721,6 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्ववलोकन" #: tocdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्ववलोकन" @@ -17830,7 +17799,6 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "दायाँ तर्फ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" @@ -17867,7 +17835,6 @@ msgid "Format:" msgstr "ढाँचा" #: tocentriespage.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "सङ्ख्या" @@ -17982,13 +17949,11 @@ msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:890 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "बढ्दो क्रम" #: tocentriespage.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घढ्दो क्रम" @@ -18144,7 +18109,6 @@ msgid "Te_xt frames" msgstr "पाठ फ्रेम" #: tocindexpage.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स्" diff --git a/source/ne/wizards/messages.po b/source/ne/wizards/messages.po index 038267f7971..aadf08b0087 100644 --- a/source/ne/wizards/messages.po +++ b/source/ne/wizards/messages.po @@ -74,7 +74,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "समाप्त" @@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Steps" msgstr "चरणहरू" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" @@ -312,7 +310,6 @@ msgid "Height:" msgstr "उचाइ:" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "चौडाइँ:" @@ -763,7 +760,6 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "लाइनहरू" @@ -1206,7 +1202,6 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "कर्मचारी सूविधा" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" diff --git a/source/ne/wizards/source/resources.po b/source/ne/wizards/source/resources.po index 1f233b3ea1d..f8d15b17375 100644 --- a/source/ne/wizards/source/resources.po +++ b/source/ne/wizards/source/resources.po @@ -414,7 +414,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "बढोत्तरी" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_37\n" @@ -1549,7 +1548,6 @@ msgid "false" msgstr "झूटो" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" @@ -3799,7 +3797,6 @@ msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -3816,7 +3813,6 @@ msgid "Form of Address" msgstr "ठेगाना को फाराम" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" @@ -3923,7 +3919,6 @@ msgid "ID" msgstr "आईडी" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" |