diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-06-04 19:02:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-06-04 20:00:14 +0200 |
commit | 3cf4932b322fbcc49c053cfce814340db663c636 (patch) | |
tree | c519ccd450b3b88acf96852c22058140a4dd5f66 /source/nl/cui/uiconfig/ui.po | |
parent | b79aed9f144f7b3a19776066dcef8b0a5134c978 (diff) |
update translations for 4.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9b2b0943d86f63f64a81e533185c458c2a3a300a
Diffstat (limited to 'source/nl/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/nl/cui/uiconfig/ui.po | 234 |
1 files changed, 117 insertions, 117 deletions
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po index 041b80411f1..d97ce9b1f74 100644 --- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 15:52+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-25 12:51+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400428331.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1401022272.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Sneltoetsen" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Veroudering" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "Mate van veroudering" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Afbeelding importeren..." #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Certificeringspad" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Selecteer of voeg de juiste Netwerk Beveiligingscertificaat-map toe om voor digitale handtekeningen te gebruiken." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Breedte" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Hoogte" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Schaling" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Breedte" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Omhoog" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Omlaag" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Terug" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color" -msgstr "" +msgstr "Onderstrepingskleur" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Reliëf" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "_Lichtbron" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameter" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "M_acro..." #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Verwijder" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenis" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Toegewezen actie" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "Record zoeken" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "Veldinhoud is _NULL" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity Search" -msgstr "" +msgstr "Gelijken_is zoeken" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "_Hoofdlettergevoelig" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "Van _boven" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "_Reguliere expressie" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "Veldopmaak toepassen" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Met _jokertekens" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "Bestanden _zoeken..." #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd All" -msgstr "" +msgstr "A_lles toevoegen" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "Titel invoeren" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "ignorepost\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word" +msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Alle unieke items automatisch vervangen" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign action" -msgstr "" +msgstr "Actie toewijzen" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenis" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Toegewezen actie" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Toewijzingen" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "M_acro..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "Com_ponent..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Menu-inhoud" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "Submenu toevoegen..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Scheidingsteken toevoegen" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Hernoemen..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "_Randen markeren" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Paden selecteren" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Toevoegen..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "Lijst met paden" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "" +msgstr "Markeer het standaard pad voor nieuwe bestanden" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotheek maken" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "Voer de naam in voor de nieuwe bibliotheek." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "Voer de naam voor de nieuwe macro in." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Voer de naam voor het geselecteerde object in." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro maken" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "_Voer wachtwoord in om te openen" #: password.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Opmerking: Als een wachtwoord is ingesteld, kan het document alleen met het wachtwoord geopend worden. Mocht u het wachtwoord kwijt raken, kan het document niet meer opgevraagd worden. Houd er ook rekening mee dat dit wachtwoord hoofdlettergevoelig is." #: password.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Het bestand als alleen lezen openen" #: password.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "Voer het wachtwoord in om bewerken toe te staan" #: password.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord bevestigen" #: password.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord voor het delen van bestanden" #: password.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord voor bestandsversleuteling" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13121,7 +13121,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Poster" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13130,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "Posterkleuren" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13139,7 +13139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13436,7 +13436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update the file list?" -msgstr "" +msgstr "Bestandenlijst actualiseren?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13445,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u de bestandenlijst bijwerken?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13454,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Recordnummer" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13463,7 +13463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "ga naar record" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13625,7 +13625,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributen" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opties" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13643,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "Tekstopmaak" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13652,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Lettertype" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13661,7 +13661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Teksteffecten" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13670,7 +13670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Positie" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13679,7 +13679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Aziatische lay-out" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13688,7 +13688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Inspringingen en afstanden" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13697,7 +13697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Uitlijning" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13706,7 +13706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Tekstverloop" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13715,7 +13715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Aziatische typografie" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13724,7 +13724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Achtergrond" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13877,7 +13877,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Paden selecteren" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13886,7 +13886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Toevoegen..." #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13895,7 +13895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Paden" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13958,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "Kolommen weergeven" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13967,7 +13967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "De volgende kolommen zijn momenteel verborgen. Markeer de velden die u wilt weergeven en kies OK." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14066,7 +14066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Label tekst met actielabels" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14075,7 +14075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14084,7 +14084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "Huidige geïnstalleerde actielabels" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14093,7 +14093,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Vervaagd" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14102,7 +14102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "Soepele Radius" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14111,7 +14111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14120,7 +14120,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Solarisatie" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14129,7 +14129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value" -msgstr "" +msgstr "Drempel_waarde" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14138,7 +14138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "_Inverteren" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14147,7 +14147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15677,7 +15677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "Item verwij_deren" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15686,7 +15686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries" -msgstr "" +msgstr "_Max. items" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15695,7 +15695,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "500" -msgstr "" +msgstr "500" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15704,7 +15704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length" -msgstr "" +msgstr "Mi_n. woordlengte" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15713,7 +15713,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15722,7 +15722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "_Spatie toepassen" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15731,7 +15731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "_Als tip weergeven" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15740,7 +15740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "Woord_invulling inschakelen" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15749,7 +15749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "_Verwijder, bij het sluiten van een document, de daarin verzamelde woorden uit de lijst" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15758,7 +15758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "W_oorden verzamelen" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15767,7 +15767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with" -msgstr "" +msgstr "Acc_epteren met" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |