aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/nl/cui/uiconfig/ui.po
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/nl/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po1390
1 files changed, 797 insertions, 593 deletions
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
index a047718a489..4dc381dc302 100644
--- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-17 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413533286.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428779239.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Expert configuratie"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Over %PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Locale: $LOCALE"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoetsen"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Afkortingen waarop geen hoofdletter volgt"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Woorden die met twee hoofdletters beginnen"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Mate van veroudering:"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: AutoCorrectie tijdens typen"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Enkele aanhalingstekens"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele aanhalingstekens"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Bree_dte:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "H_oogte:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,16 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X offset:"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "_X verschuiving:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -905,16 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y offset:"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "_Y verschuiving:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -955,15 +937,6 @@ msgstr "Ri_j"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1058,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand tussen Aziatische, Latijnse en Complexe teksten toepassen"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr ""
+msgstr "Regelwijziging"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Component toewijzen"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Methodenaam component:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr ""
+msgstr "Al_s:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr ""
+msgstr "V_oor:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparantie:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1247,16 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"fileft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<FILENAME>"
-msgstr "<FILENAME>"
+msgstr "Achtergrondkleur"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Koppelingen bewerken"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_Bijwerken"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Openen"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Be_werken..."
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "Koppeling ver_breken"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Bronbestand"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Element:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Koppelingen bewerken"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Bronbestand"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Element:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatisch"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "Ha_ndmatig"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1636,6 +1600,87 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS:"
+msgstr "Besturingssysteem:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS version:"
+msgstr "Besturingssysteem versie:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL platform vendor:"
+msgstr "Aanbieder van het OpenCL platform:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver version:"
+msgstr "Versie van het stuurprogramma:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"bledittitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Black-list Entry"
+msgstr "Ingave in zwarte lijst bewerken"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"bladdtitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create Black-list Entry"
+msgstr "Ingave van de zwarte lijst maken"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"wledittitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit White-list Entry"
+msgstr "Ingave in de witte lijst bewerken"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"wladdtitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create White-list Entry"
+msgstr "Ingave van de witte lijst maken"
+
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
"borderareatransparencydialog.ui\n"
@@ -1643,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rand/Achtergrond"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Randen"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Gebied"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparantie"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gebruikergedefinieerd:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr ""
+msgstr "_Standaard:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Lijnschikking"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stijl:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Breedte:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kleur:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Links:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Boven:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Onder:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand tot inhoud"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Positie:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "Afstan_d:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "K_leur:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Schaduwstijl"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
+msgstr "Tekens vóór de afbreking"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
+msgstr "Tekens na afbreking"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale woordlengte"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Positie en grootte"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "_Extensie:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lengte:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Positie:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr ""
+msgstr "_Door:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Af_stand:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr ""
+msgstr "_Graden:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr ""
+msgstr "_Referentiekant:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstrichting"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Te_kstrichting:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstuitlijning"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Taal:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Familie:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Familie:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Taal:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "Westers lettertype voor tekst"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Familie:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stijl:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Taal:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "Aziatisch lettertype voor tekst"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Familie:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Taal:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr ""
+msgstr "CTL-lettertype"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naam:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "K_leur:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurtabel:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een kleur"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rood:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "_Groen:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Blauw:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
+msgstr "Hex _#:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tint:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ver_zadiging:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Helderheid:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cyaan:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "_Magenta:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Geel:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr ""
+msgstr "_Toets:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Type:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn _1:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn _2:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn _3:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Skew"
-msgstr ""
+msgstr "Lijnkromming"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Begin horizontaal:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Einde _horizontaal:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Begin _verticaal:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Einde verticaal:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Regelafstand"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingspool"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Links:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rechts:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Boven:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Onder:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Breedte:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoogte:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Breedte:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoogte:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingsgrootte"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rame:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naam:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieve _tekst:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beschrijving:"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "_Databasebestand:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Geregistreerde _naam:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Geregistreerde databases"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijnafstan_d:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr ""
+msgstr "Geleider_overhang:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand _hulplijnen:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide:"
-msgstr ""
+msgstr "_Linker hulplijn:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rechter hulplijn:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aantal decimalen:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Taal:"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstkleur:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Effecten:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr ""
+msgstr "Reliëf:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Streep boven:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr ""
+msgstr "Doorhalen:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Onderstreping:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur bovenlijn:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Onderstrepingskleur:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Positie:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr ""
+msgstr "Accentteken:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lichtbron:"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Bestaande macro's"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Macro uit"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan in:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enkel veld:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekbereik"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Positie:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Gelijken_is zoeken"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Record:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bestandstype:"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandstype"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Type:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Midden _X:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Midden _Y:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "H_oek:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rand:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "Va_n:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "_t/m:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naam:"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul/Hanja-conversie"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Origineel"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Woord"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Zoeken"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "_Suggesties"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaak"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "_Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5809,8 +5854,8 @@ msgctxt ""
"hangulbracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hanja(Han_gul)"
-msgstr ""
+msgid "Hanja (Han_gul)"
+msgstr "Hanja (Han_gul)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5818,8 +5863,8 @@ msgctxt ""
"hanjabracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hang_ul(Hanja)"
-msgstr ""
+msgid "Hang_ul (Hanja)"
+msgstr "Hang_ul (Hanja)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversie"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Al_leen Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Han_ja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "_Negeren"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "Altijd ne_geren"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Vervangen"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Altijd Ve_rvangen"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Vervangen do_or teken"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste woordenlijst bewerken"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Boek"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5963,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Oorspronkelijk"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5972,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Suggesties"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6008,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde woordenlijsten"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Af_stand:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "H_oek:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijntype:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn_kleur:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassen"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetten"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pad:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand openen"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand openen"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Do_el:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6251,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Doel in document"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Doel in document"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Testtekst"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Doel in document"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rame:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tek_st:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "N_aam:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormulier:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenissen"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Andere instellingen"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "_Web"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tar_get:"
-msgstr ""
+msgstr "Doe_l:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Webbrowser"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "Open een webbrowser, kopieer een URL en plak deze in het Doel-veld"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gebruikersnaam:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wachtwoord:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "Anonieme _gebruiker"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Soort hyperlink"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rame:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tek_st:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "N_aam:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormulier:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenissen"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Andere instellingen"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mail"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_News"
-msgstr ""
+msgstr "_Nieuws"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "Ont_vanger:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensbronnen..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensbronnen..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Onderwerp:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail & nieuws"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rame:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6557,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tek_st:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "N_aam:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormulier:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenissen"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Andere instellingen"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Doel in document"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Toepassen"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Sluiten"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Boom markeren"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "_Nu bewerken"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "_Later bewerken"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bestand:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Paden selecteren"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pad selecteren"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Bestands_type:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstdocument"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6701,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "F_rame:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tek_st:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "N_aam:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormulier:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenissen"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Andere instellingen"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Woord:"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6812,6 +6857,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"De bestanden die hieronder staan konden niet worden geïmporteerd.\n"
+"De bestandsindeling kon niet worden geïnterpreteerd."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6820,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogram wijzigen"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6829,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "_Pictogrammen"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "I_mporteren..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Verwijderen…"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6860,6 +6907,8 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Opmerking:\n"
+"De grootte van een pictogram zou 16x16 pixels moeten zijn om de beste kwaliteit te behalen. Pictogrammen van verschillende grootte zullen automatisch worden geschaald."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Schuifbalk"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6967,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6976,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogte:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7003,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand tot inhoud"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7039,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Objecttype"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7048,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken…"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7381,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pijlstijlen beheren"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7552,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Lijneigenschappen"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pijlstijlen"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Hoek- en kapstijlen"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "Actie toewijzen"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "Macronaam"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Breedte:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8155,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoogte:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8181,8 +8230,8 @@ msgctxt ""
"MoveMenuDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Move Menu"
-msgstr "Verplaats Menu"
+msgid "New Menu"
+msgstr "Nieuw menu"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8191,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "Menunaam:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8200,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "Menu_positie:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met paden:"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8254,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer het standaard pad voor nieuwe bestanden"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8362,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam _werkbalk:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opslaan in:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8443,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aantal decimalen:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8452,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorloop_nullen:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8506,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce format"
-msgstr ""
+msgstr "Br_onindeling"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8659,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nummer:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8668,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenopmaakprofiel:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8677,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Subniveaus weergeven:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8686,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Begin bij:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8695,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8713,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogte:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8731,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijning:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8830,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kleu_r:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8839,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Relatieve grootte:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8848,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uitlijning:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "Teken:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8902,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "E_rna:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8911,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Ervoor:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Nummering gevolgd door:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9208,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "N_ummering uitlijnen:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9217,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgelijnd op:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9226,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringen op:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9235,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "op:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9244,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringen:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9262,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte van nummering:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9274,6 +9323,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Minimale afstand tussen\n"
+"nummering en tekst:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9282,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijning van de nummering:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9291,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Positie en afstand"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naam:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titel:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9399,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beschrijving:"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse opties"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9498,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor hoge contrastweergave"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java Options"
-msgstr ""
+msgstr "Java-opties"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9642,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (Unstable) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionele (instabiele) opties"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9651,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Schema:"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9660,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurenschema"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9705,7 +9756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste kleuren"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9768,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenafstand"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Taal:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste en laatste tekens"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Woordinvulling toestaan"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Procedures voor automatisch afsluiten"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9858,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch sluiten van haakjes"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9867,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch sluiten van aanhalingstekens"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9885,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr "Code voorstel"
+msgstr "Codesuggestie"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9912,7 +9963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramkleuren"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -9966,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Volgordecontrole"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9975,7 +10026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatsing:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10002,7 +10053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Cursorbesturing"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals:"
-msgstr ""
+msgstr "_Telwoorden:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10056,7 +10107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene opties"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10065,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mailprogramma:"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10092,7 +10143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten als e-mailbijlagen verzenden"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[S]: Object converteren en opslaan"
+msgstr "[O]: Object converteren en opslaan"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10119,7 +10170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ingebedde objecten"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10227,7 +10278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lettertype:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10236,7 +10287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr ""
+msgstr "Ver_vangen door:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10290,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
+msgstr "Vervangingstabel"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10299,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "Letter_typen:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10308,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Grootte:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype-instellingen voor HTML-, BASIC- en SQL-bronnen"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10380,7 +10431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoogvensters Openen/Opslaan"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10398,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoogvensters Afdrukken"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Documentstatus"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Year (Two Digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Jaar (twee cijfers)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10461,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr ""
+msgstr "Het verzamelen van informatie over het gebruik en het opsturen naar TDF-servers toestaan"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10470,7 +10521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privacy"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10479,7 +10530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _7:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10488,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _6:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10497,7 +10548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _5:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10506,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _4:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10515,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _3:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10524,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _2:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10533,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte _1:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10542,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Tekengrootte"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10551,7 +10602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr "Negeer _tekengrootte"
+msgstr "Le_ttertype-instellingen negeren"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10605,7 +10656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr "_Druk lay-out af"
+msgstr "Af_drukweergave"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10623,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr "LibreOffice _basis"
+msgstr "LibreOffice _basic"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10821,7 +10872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Als gelijk behandelen"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10866,7 +10917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebr_uikersinterface:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10875,7 +10926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Locale instellingen:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10884,7 +10935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "Decimaal scheidingsteken:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10893,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Standaard munteenheid:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10902,7 +10953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum aanvaardings_patronen:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Of"
-msgstr ""
+msgstr "Taal van"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10938,7 +10989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr ""
+msgstr "Complexe _tekst lay-out (CTL):"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr ""
+msgstr "Aziatische:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10956,7 +11007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western:"
-msgstr ""
+msgstr "Westerse:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10965,7 +11016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardtalen voor documenten"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10983,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreide taalondersteuning"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -10992,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beschikbare taalmodules:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11010,7 +11061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gebruikergedefinieerde woordenlijsten:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11046,7 +11097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opties:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11073,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Linguïstiek"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11082,7 +11133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Aa_ntal stappen:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11100,7 +11151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Voor %PRODUCTNAME _gebruiken:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11109,7 +11160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opslagruimte per object:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr ""
+msgstr "Uit geheugen _verwijderen na:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11154,7 +11205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingencache"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11163,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal objecten:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Cache voor ingevoegde objecten"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11262,7 +11313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Elke dag"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11271,7 +11322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr ""
+msgstr "Elke _week"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11280,7 +11331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr ""
+msgstr "Elke _maand"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer _nu"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11345,6 +11396,141 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Opties voor Online Update"
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"useopencl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow use of OpenCL"
+msgstr "Gebruik van OpenCL toestaan"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL black-list:"
+msgstr "Zwarte lijst OpenCL:"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bledit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Bewerken..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bladd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Toevoegen..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bldelete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Verwijderen..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"os\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS"
+msgstr "Besturingssysteem"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"osversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS Version"
+msgstr "Besturingssysteem versie"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"vendor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Platform vendor"
+msgstr "Aanbieder van het platform"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"device\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"driverversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver version"
+msgstr "Versie stuurprogramma"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL white-list:"
+msgstr "Witte lijst OpenCL:"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wledit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Bewerken..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wladd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Toevoegen..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wldelete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Verwijderen..."
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Options"
+msgstr "OpenCL-opties"
+
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
@@ -11406,7 +11592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxys_erver:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11442,7 +11628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "HT_TP-proxy:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11451,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poort:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11460,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP_S-proxy:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP-proxy:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11487,7 +11673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "P_oort:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11496,7 +11682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "P_oort:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11550,7 +11736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "_AutoHerstel-informatie opslaan elke:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11559,7 +11745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuten"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11568,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr "Het document automatisch opslaan naar"
+msgstr "Het document ook automatisch opslaan"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11844,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Uitgebreid (compatibiliteitsmodus)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard bestandsindeling en ODF-instellingen"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11820,7 +12006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Macroveiligheid"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11889,7 +12075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden voor webverbindingen"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11916,7 +12102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingsopties en -waarschuwingen"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11925,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bedrijf:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11934,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Voor-/achternaam/Initialen:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11943,7 +12129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "_Straat:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11952,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Pos_tcode/Plaats:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11961,7 +12147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "Land/Re_gio:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11970,7 +12156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titel/Functie:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11979,7 +12165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoon (privé/_werk):"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11997,7 +12183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x/e-mail:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12123,7 +12309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Achternaam/Voornaam/Naam van vader/Initialen"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12168,7 +12354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Achter-/Voor_naam/Initialen:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12204,7 +12390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Straat/Appartement:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12231,7 +12417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Pos_tcode/Plaats:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12276,6 +12462,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use anti-a_liasing"
+msgstr "Anti-a_liasing gebruiken"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useopengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenGL for all rendering"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"forceopengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -12285,7 +12489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave van afbeeldingen"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparantie:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12312,7 +12516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogrammen in men_u's:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12366,7 +12570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Lettertypeh_istorie weergeven"
+msgstr "Lettertypeg_eschiedenis weergeven"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12384,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr ""
+msgstr "Op sch_aal brengen:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12393,7 +12597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogram_grootte en stijl:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12546,7 +12750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "va_n:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12564,7 +12768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaatsing van de _muis:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12573,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr ""
+msgstr "Middelste muis_knop:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Papierformaat"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12861,7 +13065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lay-outinstellingen"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13452,7 +13656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rege_lafstand"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13659,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Opvulteken"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13740,7 +13944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord voor het delen van bestanden"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13758,7 +13962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord voor bestandsversleuteling"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13803,7 +14007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale afmeting"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -13812,7 +14016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard weergave, zonder gebruik van Personas"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -13848,7 +14052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Of, selecteer van de thema's die via extensies geïnstalleerd zijn:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14100,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Positie en grootte"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14289,7 +14493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Posterkleuren:"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14307,7 +14511,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Pijlpunt opslaan?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14334,7 +14538,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap verwijderen?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14442,7 +14646,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Arcering verwijderen?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14460,7 +14664,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Pijlpunt verwijderen?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14469,7 +14673,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u de pijlpunt echt verwijderen?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14487,7 +14691,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Lijnstijl verwijderen?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14505,7 +14709,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam dupliceren"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14736,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geladen bestand"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14550,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Saved File"
-msgstr ""
+msgstr "Geen opgeslagen bestand"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14568,7 +14772,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save List?"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst opslaan?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14595,7 +14799,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandenlijst bijwerken?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14631,7 +14835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Positie _X:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14640,7 +14844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Positie _Y"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14649,7 +14853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "_Standaardinstellingen:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14676,7 +14880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Draaipunt"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14685,7 +14889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoek:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14694,7 +14898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard in_stellingen:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14721,7 +14925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Draaihoek"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -14883,7 +15087,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingsopties en -waarschuwingen"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14937,7 +15141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingswaarschuwingen"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14982,7 +15186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingsopties"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -14991,7 +15195,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Firefox personas"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15000,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Zoeken"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15009,7 +15213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekopdracht"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15018,7 +15222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Categorieën:"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15027,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Voorgestelde Thema's per categorie"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15072,7 +15276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Afstan_d:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15081,7 +15285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparantie:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15090,7 +15294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kleur:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15117,7 +15321,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen weergeven"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekens uitwisselen:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15153,7 +15357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekens toevoegen:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15162,7 +15366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekens _verwijderen:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15173,15 +15377,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Combine"
msgstr "_Samenvoegen"
-#: similaritysearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"similaritysearchdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15189,7 +15384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "_Radius:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15198,7 +15393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Hoekradius"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15207,7 +15402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoek:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15243,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige geïnstalleerde actielabels"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15261,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr ""
+msgstr "_Soepele Radius:"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15288,7 +15483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Drempel_waarde:"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15320,11 +15515,20 @@ msgstr "Speciale tekens"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Invoegen"
+
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15333,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "Deelverzameling:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15359,7 +15563,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "O_ptions..."
+msgid "_Options..."
msgstr "O_pties..."
#: spellingdialog.ui
@@ -15395,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"change\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Correct"
+msgid "Co_rrect"
msgstr "_Corrigeren"
#: spellingdialog.ui
@@ -15414,7 +15618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Corrigeer alt_ijd"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15422,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _grammar"
-msgstr ""
+msgid "Chec_k grammar"
+msgstr "_Grammatica controleren"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15450,7 +15654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr ""
+msgstr "T_eksttaal:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15639,7 +15843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Breedte:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15648,7 +15852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "H_oogte:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15729,7 +15933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Horizontaal:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15738,7 +15942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "d_oor:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15747,7 +15951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "_door:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15756,7 +15960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr ""
+msgstr "_naar:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15765,7 +15969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verticaal:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15774,7 +15978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "n_aar:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15963,7 +16167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst animatie-effecten"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16161,7 +16365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Links:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16170,7 +16374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rechts:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16179,7 +16383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Boven:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16188,7 +16392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Onder:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16197,7 +16401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand tot randen"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16215,7 +16419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstanker"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16242,7 +16446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstanimatie"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16305,7 +16509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Met pagina-opmaakprofiel:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16314,7 +16518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Type:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16323,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_ginanummer:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16332,7 +16536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Positie:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16422,7 +16626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "regels"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16431,7 +16635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "regels"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16458,7 +16662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Vervangen"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige woord:"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16476,7 +16680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieven:"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "Vervangen door:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16503,7 +16707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparantie:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16521,7 +16725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "Ty_pe:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Midden _X:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16539,7 +16743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Midden _Y:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16548,7 +16752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoek:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16557,7 +16761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rand:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16566,7 +16770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Startwaarde:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16575,7 +16779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Eindwaarde:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16602,7 +16806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Transparantiemodus gebied"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16701,7 +16905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "Teken omsluiten"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16836,7 +17040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Max. items:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16845,7 +17049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Mi_n. woordlengte:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16899,7 +17103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "Acc_epteren met:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16962,7 +17166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomfactor"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17007,4 +17211,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Weergavelay-out"