diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-28 11:49:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-28 11:55:44 +0200 |
commit | 9c4940d11cc69f95cbe67f01635ebab908685e24 (patch) | |
tree | cf7aee8f6f54da4db14d8b4433f4384fc98f56e8 /source/nl/cui | |
parent | 2a10dee4e8e1b17c922d5327898d5e8f80c4de46 (diff) |
update translations for 24.8/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I512d2cb5e312ef9dcec6426c13ad33d10441b017
(cherry picked from commit b87971d7ac97460271cb13bd0e4cb2e554654a45)
Diffstat (limited to 'source/nl/cui')
-rw-r--r-- | source/nl/cui/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index 024b1022fcd..124eef623f1 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 23:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2560,11 +2560,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "Open een CSV bestand als een nieuw blad in het huidige werkblad via Blad > Blad uit bestand invoegen." -#. CRH5u +#. 72N2Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X." -msgstr "U kunt doorgaan met schrijven met de standaard opmaakkenmerken nadat u handmatig vet, cursief of onderstreept hebt toegepast door op %MOD1+Shift+X te drukken." +msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+M." +msgstr "" #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 @@ -10792,7 +10792,7 @@ msgstr "F_rame:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Tek_st:" +msgstr "Om_schrijving:" #. o2Fic #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285 @@ -16416,7 +16416,7 @@ msgstr "Laadt de gebruikersspecifieke instellingen, die zijn opgeslagen in een d #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "De weergavepositie met het document laden, zelfs als het door een andere gebruiker is opgeslagen" +msgstr "Zelfs als het bestand door een andere gebruiker is opgeslagen de weergavepositie met het document laden" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:81 @@ -16458,13 +16458,13 @@ msgstr "minuten" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document instead" -msgstr "" +msgstr "Het document automatisch opslaan" #. xokGd #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creaing a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Geeft aan dat het kantoorpakket het gewijzigde document zelf opslaat, in plaats van een tijdelijke AutoRecover-versie te maken. Gebruikt hetzelfde tijdsinterval als AutoRecovery." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 @@ -16518,7 +16518,7 @@ msgstr "Slaat de vorige versie van een document op als reservekopie wanneer u ee #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "Plaats de reservekopie in dezelfde map als het document" +msgstr "De reservekopie in dezelfde map als het document opslaan" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430 @@ -16530,7 +16530,7 @@ msgstr "Opslaan" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Waarschuwen bij niet opslaan in ODF- of standaard indeling" +msgstr "Bij niet opslaan in ODF- of standaardindeling waarschuwen" #. zGBEu #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:468 @@ -16645,7 +16645,7 @@ msgstr "Opent het dialoogvenster Time Stamping Authority URLs ." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58 msgctxt "optsecuritypage|label9" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "Handhaven van een lijst van Tijdstempelautoriteit (TSA) URL's, die voor digitale ondertekening in PDF-export worden gebruikt." +msgstr "Een lijst Tijstempelautoriteit (TSA) handhaven, die voor digitale ondertekening in PDF-export wordt gebruikt." #. vrbum #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:94 @@ -16681,7 +16681,7 @@ msgstr "Pad van certificaat" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:222 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Pas het beveiligingsniveau voor het uitvoeren van macro's aan en specificeer vertrouwde ontwikkelaars van macro's." +msgstr "Het beveiligingsniveau voor het uitvoeren van macro's aanpassen en vertrouwde ontwikkelaars van macro's specificeren." #. wBcDQ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:235 @@ -16723,7 +16723,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "Beveiligd _door een hoofdwachtwoord (aanbevolen)" +msgstr "_Door een hoofdwachtwoord beveiligen" #. UGTda #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:393 @@ -16771,7 +16771,7 @@ msgstr "Wachtwoorden voor internetverbindingen" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:546 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Beveiligingsopties aanpassen en waarschuwingen definiëren voor verborgen informatie in documenten. " +msgstr "Beveiligingsopties aanpassen en waarschuwingen voor verborgen informatie definiëren. " #. CBnzU #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:559 @@ -16807,7 +16807,7 @@ msgstr "Voer het uitvoerbare bestand van het certificaatbeheerderpad in." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:654 msgctxt "optsecuritypage|label11" msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." -msgstr "Selecteer een aangepast uitvoerbaar bestand voor certificaatbeheer. Houd er rekening mee dat %PRODUCTNAME de geïnstalleerde programma's automatisch probeert te lokaliseren." +msgstr "Een aangepast uitvoerbaar bestand voor certificaatbeheer selecteren. Houd er rekening mee dat %PRODUCTNAME de geïnstalleerde programma's automatisch probeert te lokaliseren." #. HVFTB #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 @@ -19598,7 +19598,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen, w #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:" -msgstr "Een waarschuwing geven wanneer het document opgeslagen wijzigingen, versies of notities bevat:" +msgstr "Wanneer het document opgeslagen wijzigingen, versies of notities bevat een waarschuwing geven:" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257 @@ -19622,7 +19622,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie om gebruikersgegevens te verwijderen uit bestandsei #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "Blokkeer alle verwijzingen, in documenten, die niet in de vertrouwde locaties voorkomen (zie Macroveiligheid)" +msgstr "Alle verwijzingen, die in documenten, die niet in de vertrouwde locaties voorkomen blokkeren (zie Macroveiligheid." #. Zm9kD #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330 |