aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:12:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:23:26 +0200
commit926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch)
treed0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/nl/desktop
parent46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/nl/desktop')
-rw-r--r--source/nl/desktop/messages.po121
1 files changed, 53 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/nl/desktop/messages.po b/source/nl/desktop/messages.po
index df8c5f88607..691c83986c0 100644
--- a/source/nl/desktop/messages.po
+++ b/source/nl/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 15:54+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -511,86 +511,71 @@ msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: desktop/inc/strings.hrc:153
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
-msgid "Ignore this Update"
-msgstr "Negeer deze update"
-
-#: desktop/inc/strings.hrc:154
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
-msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "Alle updates negeren"
-
-#: desktop/inc/strings.hrc:155
-msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
-msgid "Enable Updates"
-msgstr "Update toestaan"
-
-#: desktop/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Deze update wordt genegeerd.\n"
-#: desktop/inc/strings.hrc:158
+#: desktop/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "De toepassing kan niet worden gestart. "
-#: desktop/inc/strings.hrc:159
+#: desktop/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Configuratiemap \"$1\" is niet gevonden."
-#: desktop/inc/strings.hrc:160
+#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Het installatiepad is ongeldig."
-#: desktop/inc/strings.hrc:161
+#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Er is een interne fout opgetreden."
-#: desktop/inc/strings.hrc:162
+#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Configuratiebestand \"$1\" is beschadigd."
-#: desktop/inc/strings.hrc:163
+#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Configuratiebestand \"$1\" is niet gevonden."
-#: desktop/inc/strings.hrc:164
+#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Configuratiebestand \"$1\" ondersteunt deze versie niet."
-#: desktop/inc/strings.hrc:165
+#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "De taal van de gebruikersinterface kan niet worden vastgesteld."
-#: desktop/inc/strings.hrc:166
+#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr "Gebruikersinstallatie kon niet worden voltooid. "
-#: desktop/inc/strings.hrc:167
+#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "De configuratieservice is niet beschikbaar."
-#: desktop/inc/strings.hrc:168
+#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Als u de installatie wilt repareren, start u de Setup-toepassing vanaf de CD of vanuit de map waarin de installatieprogramma's zich bevinden."
-#: desktop/inc/strings.hrc:169
+#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Algemene toegangsfout bij het benaderen van uw centrale configuratie. "
-#: desktop/inc/strings.hrc:170
+#: desktop/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
@@ -601,17 +586,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Neem contact op met uw systeembeheerder."
-#: desktop/inc/strings.hrc:171
+#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "De volgende interne fout is opgetreden: "
-#: desktop/inc/strings.hrc:172
+#: desktop/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr "%PRODUCTNAME moet helaas handmatig opnieuw worden gestart na een installatie of update."
-#: desktop/inc/strings.hrc:173
+#: desktop/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -624,22 +609,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u werkelijk doorgaan?"
-#: desktop/inc/strings.hrc:174
+#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: desktop/inc/strings.hrc:175
+#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Afdrukken is uitgeschakeld. Er kunnen geen documenten afgedrukt worden."
-#: desktop/inc/strings.hrc:176
+#: desktop/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Padbeheer is niet beschikbaar.\n"
-#: desktop/inc/strings.hrc:177
+#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -648,7 +633,7 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME-gebruikersinstallatie kan niet worden voltooid vanwege onvoldoende vrije schijfruimte. Maak meer schijfruimte vrij op de volgende locatie, en start %PRODUCTNAME opnieuw:\n"
"\n"
-#: desktop/inc/strings.hrc:178
+#: desktop/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -657,62 +642,62 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME-gebruikersinstallatie kan niet verwerkt worden vanwege ontbrekende toegangsrechten. Zorg ervoor dat u voldoende toegangsrechten hebt voor de volgende locatie en start %PRODUCTNAME opnieuw:\n"
"\n"
-#: desktop/inc/strings.hrc:180
+#: desktop/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Extensie Software Licentie Overeenkomst van $NAME:"
-#: desktop/inc/strings.hrc:181
+#: desktop/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Lees de bovenstaande Licentieovereenkomst in zijn geheel door. Accepteer de Licentieovereenkomst door \"ja\" te typen op de console en vervolgens op Enter te drukken. Typ \"nee\" om de overeenkomst af te wijzen en de installatie van de extensie af te breken."
-#: desktop/inc/strings.hrc:185
+#: desktop/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Voer \"ja\" of \"nee\" in]:"
-#: desktop/inc/strings.hrc:186
+#: desktop/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Uw invoer was niet juist. Voer \"ja\" of \"nee\" in:"
-#: desktop/inc/strings.hrc:187
+#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: desktop/inc/strings.hrc:188
+#: desktop/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: desktop/inc/strings.hrc:189
+#: desktop/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr "NEE"
-#: desktop/inc/strings.hrc:190
+#: desktop/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr "N"
-#: desktop/inc/strings.hrc:191
+#: desktop/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg kan niet worden gestart. Het vergendelingsbestand geeft aan dat het al wordt uitgevoerd. Als dat niet van toepassing is verwijder dan het vergrendelingsbestand op:"
-#: desktop/inc/strings.hrc:193
+#: desktop/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "FOUT: "
-#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:9
+#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
msgstr "Controle van systeemafhankelijkheden"
-#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:59
+#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73
msgctxt "dependenciesdialog|label1"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "De extensie kan niet geïnstalleerd worden, omdat niet aan de volgende systeemafhankelijkheden voldaan is:"
@@ -802,17 +787,17 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Softwarelicentieovereenkomst van extensie"
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:21
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:36
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39
msgctxt "licensedialog|decline"
msgid "Decline"
msgstr "Afwijzen"
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:67
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:69
msgctxt "licensedialog|head"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "Volg deze stappen om door te gaan met de installatie van de extensie:"
@@ -822,27 +807,27 @@ msgctxt "licensedialog|label2"
msgid "1."
msgstr "1."
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:105
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:103
msgctxt "licensedialog|label3"
msgid "2."
msgstr "2."
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:149
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141
msgctxt "licensedialog|label4"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Lees de gehele Licentieovereenkomst. U kunt de schuifbalk of de knop 'Omlaag scrollen' in dit dialoogvenster gebruiken om de hele tekst te bekijken."
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:167
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158
msgctxt "licensedialog|label5"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr "Accepteer de Licentieovereenkomst voor de extensie door op de knop 'Accepteren' te klikken."
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:180
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:171
msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
msgstr "_Omlaag scrollen"
-#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:7
+#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Softwarelicentieovereenkomst van extensie"
@@ -852,47 +837,47 @@ msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
msgstr "Extensie-update"
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:38
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:44
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
msgid "_Install"
msgstr "_Installeren"
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:104
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:109
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
msgstr "Beschikb_are extensie-updates"
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:117
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr "Bezig met controleren..."
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:160
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:206
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
msgstr "Alle update_s weergeven"
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:195
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:240
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:213
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr "Uitgever:"
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:224
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:269
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr "knop"
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:241
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:286
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr "Wat is er nieuw:"
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:252
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:297
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr "Uitgavenotities"
@@ -902,12 +887,12 @@ msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
msgid "Download and Installation"
msgstr "Downloaden en installeren"
-#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:84
+#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:90
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "Extensies worden gedownload..."
-#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:122
+#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:128
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"