aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-07 22:21:48 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-11 19:06:04 +0100
commit930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (patch)
tree439b046627079694dc74d1331fcf9261f53f241c /source/nl/extensions/messages.po
parent5765656ed4e4fdcc576c853e85f6623eac128ae8 (diff)
update translations for 6.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I47e8da2f3c05fe79e9d5f79b5e1be051f479d567 (cherry picked from commit 624987b5ec5daaf270b065048dcf11f487edfd4d)
Diffstat (limited to 'source/nl/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/nl/extensions/messages.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po
index 0c0ba34d694..2f6f8753dc6 100644
--- a/source/nl/extensions/messages.po
+++ b/source/nl/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-10 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-07 14:23+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510346223.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512656623.000000\n"
#: command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Query"
#: stringarrays.hrc:50
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
-msgstr "SQL"
+msgstr "Sql"
#: stringarrays.hrc:51
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "SQL [Native]"
+msgstr "Sql [Native]"
#: stringarrays.hrc:52
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "Standaard (kort)"
#: stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr "Standaard (kort yy)"
+msgstr "Standaard (kort YY)"
#: stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr "Standaard (kort yyyy)"
+msgstr "Standaard (kort YYYY)"
#: stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
@@ -239,42 +239,42 @@ msgstr "Standaard (lang)"
#: stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr "dd/mm/jj"
+msgstr "DD/MM/JJ"
#: stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr "mm/dd/jj"
+msgstr "MM/DD/JJ"
#: stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr "jj/mm/dd"
+msgstr "JJ/MM/DD"
#: stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr "dd/mm/jjjj"
+msgstr "DD/MM/JJJJ"
#: stringarrays.hrc:102
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr "mm/dd/jjjj"
+msgstr "MM/DD/JJJJ"
#: stringarrays.hrc:103
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr "jjjj/mm/dd"
+msgstr "JJJJ/MM/DD"
#: stringarrays.hrc:104
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr "jj-mm-dd"
+msgstr "JJ-MM-DD"
#: stringarrays.hrc:105
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr "jjjj-mm-dd"
+msgstr "JJJJ-MM-DD"
#: stringarrays.hrc:110
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
@@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "13:45:00"
#: stringarrays.hrc:112
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
-msgstr "01:45 nm"
+msgstr "01:45 PM"
#: stringarrays.hrc:113
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr "01:45:00 nm"
+msgstr "01:45:00 PM"
#: stringarrays.hrc:118
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Titel"
#: strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_STEP"
msgid "Page (step)"
-msgstr "Pagina (Stap)"
+msgstr "Pagina (stap)"
#: strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Soort knop"
#: strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "De verbinding met gegevensbron '$name$' kan niet tot stand worden gebracht."
+msgstr "De verbinding met gegevensbron \"$name$\" kan niet tot stand worden gebracht."
#: strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_TEXT"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Downloaden van update bezig"
#: strings.hrc:320
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
msgid ""
-msgstr " "
+msgstr ""
#: strings.hrc:321
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr ""
#: datasourcepage.ui:38
msgctxt "datasourcepage|embed"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr "Integreer deze definitie van het adressenboek in het huidig document. "
+msgstr "Integreer deze definitie van het adressenboek in het huidig document."
#: datasourcepage.ui:61
msgctxt "datasourcepage|locationft"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Titel adresboek"
#: datasourcepage.ui:191
msgctxt "datasourcepage|warning"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Er bestaat reeds een andere gegevensbron met deze naam. Gegevensbronnen moeten een globaal unieke naam hebben. Kies een andere naam."
+msgstr "Er bestaat reeds een andere gegevensbron met deze naam. Gegevensbronnen moeten een globaal unieke naam hebben, kies daarom een andere naam."
#: defaultfieldselectionpage.ui:18
msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "_Ja, en wel in het volgende databaseveld:"
#: optiondbfieldpage.ui:73
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "Nee, ik wil de waarde in het formulier opslaan."
+msgstr "_Nee, ik wil alleen de waarde in het formulier opslaan."
#: optionsfinalpage.ui:18
msgctxt "optionsfinalpage|label1"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Andere externe gegevensbron"
#: selecttypepage.ui:174
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr "Kies het type van uw externe adresboek:"
+msgstr "Kies het type van uw externe adresboek"
#: selecttypepage.ui:194
msgctxt "selecttypepage|label2"
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: sanedialog.ui:242
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
-msgstr "Gebr_uikte apparaat:"
+msgstr "Gebr_uikt apparaat"
#: sanedialog.ui:258
msgctxt "sanedialog|label8"