diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/nl/helpcontent2 | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/nl/helpcontent2')
53 files changed, 3547 insertions, 2390 deletions
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po index bf56e31b6ca..db3ed7a5074 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-17 10:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index f6a8dbdf85b..7a04dcf7295 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 12:08+0000\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,158 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1353758907.0\n" +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Access2Base" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"bm_idA2B001\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B002\n" +"help.text" +msgid "Access2Base" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B003\n" +"help.text" +msgid "What is Access2Base ?" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B004\n" +"help.text" +msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B005\n" +"help.text" +msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B006\n" +"help.text" +msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B007\n" +"help.text" +msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B008\n" +"help.text" +msgid "The implemented macros include:" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B009\n" +"help.text" +msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the MSAccess object model" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B010\n" +"help.text" +msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B011\n" +"help.text" +msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B012\n" +"help.text" +msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B013\n" +"help.text" +msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B014\n" +"help.text" +msgid "+" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B015\n" +"help.text" +msgid "a consistent errors and exceptions handler" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B016\n" +"help.text" +msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B017\n" +"help.text" +msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B018\n" +"help.text" +msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" +msgstr "" + #: control_properties.xhp msgctxt "" "control_properties.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2e759131f06..022047d7b5b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 07:21+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14103,6 +14103,588 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Voorbeeld:" +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.Date" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct." +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.Time" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct." +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.DateTime" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + #: 03030120.xhp msgctxt "" "03030120.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index b3761722313..3dde9f8e42e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-23 23:35+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -442,8 +442,8 @@ msgctxt "" "par_id3150276\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Beschermt de geselecteerde bibliotheek met een wachtwoord.</ahelp> U kunt een nieuw wachtwoord invoeren, of het huidige wachtwoord wijzigen." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Voer het huidige wachtwoord voor de geselecteerde bibliotheek in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +496,8 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Voer een nieuw wachtwoord voor de geselecteerde bibliotheek in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -514,8 +514,8 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Voer het nieuwe wachtwoord voor de geselecteerde bibliotheek nogmaals in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index fc0b8f2b446..f615534e962 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 08:10+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 39b228f9407..bdcc6b70787 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 23:28+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 22ff5540276..88d0632dbd3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-02 08:53+0200\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1435,8 +1435,8 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "20\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>" -msgstr "Kies <emph>Gegevens - Filter - Filter verwijderen</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "48\n" "help.text" -msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>" -msgstr "Klik op <emph>Filter/Sortering verwijderen</emph> op de werkbalk Tabelgegevens" +msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1461,8 +1461,8 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "49\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "Filter/Sortering verwijderen" +msgid "Reset Filter/Sort" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5775c417e0e..e0e15bf4dbc 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 21:45+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1329,8 +1329,8 @@ msgctxt "" "par_id3155418\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Deze optie creëert een reeks naar beneden in het geselecteerde cellenbereik van de kolom en maakt gebruik van de gedefinieerde stap tot de eindwaarde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgctxt "" "par_id3149402\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Deze optie creëert een reeks die van links naar rechts loopt in het geselecteerde cellenbereik en maakt gebruik van de gedefinieerde stap tot de eindwaarde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Deze optie creëert een reeks naar boven in het geselecteerde cellenbereik van de kolom en maakt gebruik van de gedefinieerde stap tot de eindwaarde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Deze optie creëert een reeks die van rechts naar links loopt in het geselecteerde cellenbereik en maakt gebruik van de gedefinieerde stap tot de eindwaarde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1419,8 +1419,8 @@ msgctxt "" "par_id3159238\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Creëer een rekenkundige reeks op basis van de gedefinieerde stap en eindwaarde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt "" "par_id3150364\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Creëer een meetkundige reeks op basis van de gedefinieerde stap en eindwaarde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1455,8 +1455,8 @@ msgctxt "" "par_id3150887\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Creëer een tijdkundige reeks op basis van de gedefinieerde stap en einddatum.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1473,8 +1473,8 @@ msgctxt "" "par_id3156288\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Vormt onmiddellijk een reeks in het blad.</ahelp> De functie Automatisch invullen houdt rekening met aangepaste lijsten. Door bijvoorbeeld <emph>jan</emph> in de eerste cel in te vullen, wordt de reeks aangevuld op basis van de lijst die gegedefinieerd is onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteerlijsten</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1518,8 +1518,8 @@ msgctxt "" "par_id3148605\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Gebruik het reekstype <emph>Datum</emph> om een reeks van zeven dagen te maken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1536,8 +1536,8 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Gebruik het reekstype <emph>Datum</emph> en deze optie om een reeks van vijf dagen te maken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1554,8 +1554,8 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">Gebruik het reekstype <emph>Datum</emph> en deze optie om een reeks te vormen met namen of afkortingen van maanden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1572,8 +1572,8 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Gebruik het reekstype <emph>Datum</emph> en deze optie om een reeks van jaren te maken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1590,8 +1590,8 @@ msgctxt "" "par_id3149381\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Vul een beginwaarde in voor de reeks.</ahelp> Gebruik getallen, datums of tijden." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgctxt "" "par_id3153487\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Geef hier een eindwaarde in voor de reeks.</ahelp> Gebruik getallen, datums of tijden." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1626,8 +1626,8 @@ msgctxt "" "par_id3154739\n" "40\n" "help.text" -msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected." -msgstr "De term \"stap\" geeft de grootte aan waarmee een gegeven waarde toeneemt.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Geef in het veld een waarde in waarmee de reeks van het geselecteerde type bij iedere stap moet toenemen.</ahelp> Er kan alleen een waarde worden opgegeven indien als reekstype de optie rekenkundig, meetkundig of datum geselecteerd is." +msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2120,8 +2120,8 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Geeft aan waar het huidige blad naartoe verplaatst of gekopieerd moet worden.</ahelp> Selecteer <emph>Nieuw document</emph> als u een nieuwe locatie wilt maken voor het blad dat gekopieerd of verplaatst moet worden." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2138,8 +2138,8 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Het huidige blad wordt verplaatst of gekopieerd en vóór het geselecteerde blad gezet.</ahelp> De optie <emph>naar laatste positie verplaatsen</emph> zet het huidige blad aan het einde." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Geeft aan dat het blad gekopieerd moet worden. Als de optie niet geselecteerd is, wordt het blad verplaatst.</ahelp> Standaard worden bladen verplaatst." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default." +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2473,8 +2473,8 @@ msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted." -msgstr "Tekstcellen worden opgemaakt in zwart, formules in groen, en cellen met getallen in blauw, waarbij het niet uitmaakt hoe de weergave is opgemaakt." +msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2803,8 +2803,8 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Kies in het dialoogvenster deze optie om de inhoud van het geselecteerde bereik naar beneden te verplaatsen wanneer de cellen worden ingevoegd.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2821,8 +2821,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Kies in het dialoogvenster deze optie om de inhoud van het geselecteerde bereik naar rechts te verplaatsen wanneer de cellen worden ingevoegd.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2839,8 +2839,8 @@ msgctxt "" "par_id3155417\n" "10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." -msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Kies in het dialoogvenster deze optie om een volledige rij in te voegen. De positie van de rij wordt bepaald door de selectie in het blad.</ahelp></variable> Het aantal rijen dat wordt ingevoegd is afhankelijk van het aantal rijen dat geselecteerd is. De inhoud van de oorspronkelijke rijen wordt naar beneden verplaatst." +msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2857,8 +2857,8 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right." -msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Voegt een gehele kolom in. Het aantal in te voegen kolommen wordt bepaald door het geselecteerde aantal kolommen.</ahelp></variable> De inhoud van de originele kolommen wordt naar rechts verschoven." +msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right." +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -10757,24 +10757,6 @@ msgstr "De argumenten zijn ofwel zelf logische uitdrukkingen (WAAR, 1<5, 2+3=7, #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" -"par_id3150538\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula." -msgstr "Wanneer een functie één waarde verwacht en u een celbereik hebt ingevoerd, wordt de waarde van het celbereik genomen in dezelfde kolom of rij als de formule." - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3149128\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!" -msgstr "De functie geeft de foutwaarde #WAARDE! terug als het ingevoerde bereik buiten de huidige kolom of rij van de formule ligt." - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" "hd_id3150374\n" "31\n" "help.text" @@ -11112,24 +11094,6 @@ msgstr "De argumenten zijn ofwel zelf logische uitdrukkingen (WAAR, 1<5, 2+3=7, #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" -"par_id3153546\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula." -msgstr "Wanneer een functie één waarde verwacht en u een celbereik hebt ingevoerd, wordt de waarde van het celbereik genomen in dezelfde kolom of rij als de formule." - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3149027\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!" -msgstr "De functie geeft de foutwaarde #WAARDE! terug als het ingevoerde bereik buiten de huidige kolom of rij van de formule ligt." - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" "hd_id3155517\n" "22\n" "help.text" @@ -11279,6 +11243,86 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE" msgstr "<item type=\"input\">=NIET(EN(A;B))</item> geeft WAAR terug" +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"bm_id3156257\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>XOR function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3156257\n" +"help.text" +msgid "XOR" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3155987\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Returns true if an odd number of arguments evaluates to TRUE.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3148772\n" +"help.text" +msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3153718\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3150469\n" +"help.text" +msgid "XOR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3147176\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3083286\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3083445\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3154315\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE" +msgstr "" + #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -17234,8 +17278,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5092318\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." -msgstr "Deze functie produceert, elke keer als Calc opnieuw berekent, een nieuw willekeurig getal. Druk op Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 om, handmatig, Calc opnieuw te laten berekenen." +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -21529,8 +21573,8 @@ msgctxt "" "par_id3154842\n" "32\n" "help.text" -msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name \"Soffice\"." -msgstr "<emph>Server</emph> is de naam van een servertoepassing. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-toepassingen hebben de servernaam \"Soffice\"." +msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name \"soffice\"." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -26014,8 +26058,8 @@ msgctxt "" "par_id3151362\n" "58\n" "help.text" -msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are removed." -msgstr "<emph>Tekst</emph> verwijst naar tekst waarin voorloopspaties verwijderd worden." +msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26032,8 +26076,8 @@ msgctxt "" "par_id3156074\n" "60\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returns hello." -msgstr "<item type=\"input\">=BIJKNIPPEN(\"hallo\")</item> geeft hallo terug." +msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing zeros and with single space between words." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30400,8 +30444,8 @@ msgctxt "" "par_id3147245\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a complex number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Het resultaat is de macht (geheel getal) van een complex getal.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -46381,8 +46425,8 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Hier kunt u het cellenbereik van elk bereik zien.</ahelp> Als u een bereik wilt verwijderen, selecteert u het en klikt u op <emph>Verwijderen</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>." +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46399,8 +46443,8 @@ msgctxt "" "par_id3150330\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Kies deze optie als u kolomkoppen wilt opnemen in het huidige gedefinieerde bereik.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46417,8 +46461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">Kies deze optie als u rijkoppen wilt opnemen in het huidige gedefinieerde bereik.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46435,8 +46479,8 @@ msgctxt "" "par_id3154703\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Dit veld toont het gedefinieerde deel van het lad. Teneinde het te wijzigen: klik in het blad en selecteer een ander gebied met de muis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46453,8 +46497,8 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Adds the current label range to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Klik hier om het huidige gedefinieerde bereik aan de lijst toe te voegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Adds the current label range to the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -47073,11 +47117,20 @@ msgstr "Als u een kolom of rij wilt weergeven, selecteert u het bereik van rijen #: 05030400.xhp msgctxt "" "05030400.xhp\n" -"par_id3145748\n" +"par_id3155132\n" "4\n" "help.text" +msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows." +msgstr "" + +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"par_id3145748\n" +"5\n" +"help.text" msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table." -msgstr "Wilt u alle verborgen cellen weergeven, dan klikt u eerst in het veld in de linkerbovenhoek. Alle cellen van de tabel worden dan geselecteerd." +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -48076,8 +48129,8 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">In dit veld kunt u een vastgesteld afdrukbereik wijzigen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -48112,8 +48165,8 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Kies één of meer rijen om af te drukken op elke pagina. Voer in het tekstveld aan de rechterkant de rij verwijzing in, bijv. \"1\" of \"$1\" of \"$2:$3\".</ahelp> De keuzelijst geeft dan <emph>-door gebruiker gedefinieerd-</emph> weer. U kunt ook <emph>-geen-</emph> selecteren om een gedefinieerde rij-herhaling te verwijderen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -48139,8 +48192,8 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Kies één of meer kolommen om af te drukken op elke pagina. Voer in het tekstveld aan de rechterkant de kolom verwijzing in, bijv. \"A\" of \"AB\" of \"$C:$E\".</ahelp> De keuzelijst geeft dan <emph>-door gebruiker gedefinieerd-</emph> weer. U kunt ook <emph>-geen-</emph> selecteren om een gedefinieerde kolomherhaling te verwijderen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -48856,8 +48909,16 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. You can enter three conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from 1 to 3. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style used. If this style does not match, condition 3 is evaluated." -msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Kies <emph>Voorwaardelijke opmaak</emph> om van zekere voorwaarden afhankelijke opmaakprofielen te definiëren.</ahelp></variable> Als een profiel reeds was toegewezen aan een cel blijft het onveranderd. Het hier ingevoerde profiel zal dan worden geëvalueerd. U kunt 3 voorwaarden invoeren die de inhoud van celwaarden of formules toetsen. De voorwaarden worden van 1 naar 3 getoetst. Als aan voorwaarde 1 voldaan is zal het gedefinieerde profiel worden gebruikt. Anders zal voorwaarde 2 worden getoetst en het gedefinieerde profiel gebruikt. Als dit niet aan de voorwaaarde voldoet zal voorwaarde 3 worden getoetst." +msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3163711\n" +"help.text" +msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48878,144 +48939,306 @@ msgstr "<bookmark_value>voorwaardelijke opmaak; voorwaarden</bookmark_value>" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id3153189\n" -"18\n" +"hd_id31531891\n" "help.text" -msgid "Condition 1/2/3" -msgstr "Voorwaarde 1/2/3" +msgid "Condition" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3149413\n" -"4\n" +"par_id31494131\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Mark the boxes corresponding to each condition and enter the corresponding condition.</ahelp> To close the dialog, click <emph>OK</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Markeer dit vakje om een voorwaarde te definiëren.</ahelp> Markeer de vakjes bij elke voorwaarde en voer de desbetreffende voorwaarde in. Klik op <emph>OK</emph> om het dialoogvenster te sluiten." +msgid "You can define as many conditions as you want." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494132\n" +"help.text" +msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494133\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494134\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494135\n" +"help.text" +msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494136\n" +"help.text" +msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494137\n" +"help.text" +msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494138\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494139\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149413a\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3147394\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Cell Value / Formula" -msgstr "Celwaarde is/Formule is" +msgid "Color Scale" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155602\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Specifies if conditional formatting is dependent on a cell value or a formula.</ahelp> If you select a formula as a reference, the <emph>Cell Value Condition</emph> box is displayed to the right of the <emph>Cell value/Formula</emph> field. If the condition is \"Formula is\", enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Specificeer of de voorwaardelijke opmaak afhankelijk moet zijn van een celwaarde of van een formule.</ahelp> Als u een formule als een verwijzing selecteert zal de keuzelijst <emph>Celwaarde voorwaarde</emph> worden weergegeven, rechts van het veld <emph>Celwaarde/Formule</emph>. Toets een celverwijzing in als de voorwaarde \"Formule is\" is; als de celverwijzing een andere waarde dan nul heeft, zal aan de voorwaarde voldaan zijn." +msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155603\n" +"help.text" +msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155604\n" +"help.text" +msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155605\n" +"help.text" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki</link>." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3153709\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Cell Value Condition" -msgstr "Celwaarde voorwaarde" +msgid "Icon Set" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3153764\n" -"8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">Choose a condition for the format to be applied to the selected cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">Kies een voorwaarde voor de opmaak die moet worden toegepast op de geselecteerde cellen.</ahelp>" +msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494140\n" +"help.text" +msgid "3, 4 or 5 - arrows" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494141\n" +"help.text" +msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494142\n" +"help.text" +msgid "3 - flags" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494143\n" +"help.text" +msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494144\n" +"help.text" +msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494145\n" +"help.text" +msgid "4 - circles from red to black" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494146\n" +"help.text" +msgid "4 or 5 - ratings" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494147\n" +"help.text" +msgid "5 - quarters" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3153765\n" +"help.text" +msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155606\n" +"help.text" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link>." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3156384\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Cell Style" -msgstr "Celopmaakprofiel" +msgid "Dates" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3145228\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">Choose the style to be applied if the specified condition matches.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">Kies het opmaakprofiel dat moet worden toegepast als aan de opgegeven voorwaarde voldaan wordt.</ahelp>" +msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id0509200913175331\n" +"par_id31494157\n" "help.text" -msgid "New Style" -msgstr "Nieuw opmaakprofiel" +msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id0509200913175368\n" +"par_id31494167\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If you haven't already defined a style to be used, you can click New Style to open the Organizer tab page of the Cell Style dialog. Define a new style there and click OK.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u nog geen opmaakprofiel hebt gedefinieerd dat moet worden gebruikt, kunt u klikken op Nieuw opmaakprofiel om de tab Beheren van het dialoogvenster Celopmaakprofiel te openen. Definieer hier een nieuw opmaakprofiel en klik op OK.</ahelp>" +msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id3146316\n" -"11\n" +"par_id31494177\n" "help.text" -msgid "Parameter field" -msgstr "Parameterveld" +msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3155114\n" -"12\n" +"hd_id3153384\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Enter a reference, value or formula.</ahelp> Enter a reference, value or formula in the parameter field, or in both parameter fields if you have selected a condition that requires two parameters. You can also enter formulas containing relative references." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Voer hier een verwijzing, waarde of formule in.</ahelp> Voer een verwijzing, waarde of formule in het parameterveld in (of in beide parametervelden als u een voorwaarde hebt geselecteerd die twee parameters vereist). U kunt ook formules invoeren die relatieve verwijzingen bevatten." +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3145257\n" -"13\n" +"par_id3155906\n" "help.text" -msgid "Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear as:" -msgstr "Wanneer de parameters eenmaal zijn gedefinieerd, is de voorwaarde compleet. Het kan er bijvoorbeeld als volgt uitzien:" +msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3150784\n" -"14\n" +"par_id31546818\n" "help.text" -msgid "Cell value is equal 0: Cell style Null value (You must have already defined a cell style with this name before assigning it to a condition)." -msgstr "Celwaarde is gelijk 0: Celopmaakprofiel Nul waarde (U moet reeds een celopmaakprofiel met deze naam hebben gedefinieerd vóórdat het aan een voorwaarde toegewezen wordt)." +msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3150365\n" -"15\n" +"par_id3155907\n" "help.text" -msgid "Cell value is between $B$20 and $B$21: Cell style Result (The corresponding value limits must already exist in cells B20 and B21)." -msgstr "Celwaarde is tussen $B$20 en $B$21: Celopmaakprofiel Resultaat (De grenswaarden waar naar verwezen wordt moeten reeds in cellen B20 en B21 staan)" +msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3152992\n" -"16\n" +"par_id3155908\n" "help.text" -msgid "Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are formatted with the Result style if the sum of the contents in cells A1 to A5 is equal to 10)." -msgstr "Formule is SOM($A$1:$A$5)=10: Celopmaakprofiel Resultaat (De geselecteerde cellen worden opgemaakt volgens Resultaat opmaakprofiel als de som van de inhoud in cellen A1 tot en met A5 is gelijk aan 10)." +msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50500,8 +50723,8 @@ msgctxt "" "par_id3150770\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Voer een naam in voor het databasebereik dat u wilt definiëren, of selecteer een bestaande naam in de lijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -50518,8 +50741,8 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Displays the selected cell range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Dit gebied geeft de bereikverwijzing van het geselecteerde databasebereik weer.</ahelp> Als u het dialoogvenster opent, wordt het geselecteerde bereik getoond. Als niets is geselecteerd zal het gegevensbereik dat aan de cursor grenst, worden geselecteerd." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Displays the selected cell range.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -50536,8 +50759,8 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Klik hier om het nieuw gedefinieerde databasebereik aan de lijst toe te voegen of om een bestaand bereik te wijzigen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -50554,8 +50777,8 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Klik op deze knop om het dialoogvenster te vergroten zodat u aanvullende <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"opties\">opties</link> kunt zien.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -50589,8 +50812,8 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Geselecteerde celbereiken bevatten labels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -50607,8 +50830,8 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Voegt automatisch nieuwe rijen en kolommen in het databasebereik in uw document in als er nieuwe records aan de database worden toegevoegd.</ahelp> Wilt u het databasebereik handmatig bijwerken, kies dan <emph>Gegevens - Bereik</emph><emph>vernieuwen</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>." +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -50625,8 +50848,8 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\">Hiermee wordt de bestaande celopmaak van kopteksten en de eerste gegevensrij op het gehele databasebereik toegepast.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -50643,8 +50866,8 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">Slaat alleen een verwijzing naar de database op, en niet de inhoud van de cellen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImportedData\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -51377,8 +51600,8 @@ msgctxt "" "par_id3159400\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Toont extra filteropties.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51404,8 +51627,8 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">Maakt een onderscheid tussen hoofdletters en kleine letters bij het filteren van de gegevens.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51422,8 +51645,8 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\">Hiermee worden de kolomkoppen in de eerste rij van een celbereik opgenomen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51440,8 +51663,8 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\">Selecteer het keuzevakje, en selecteer dan het celbereik waar de filterresultaten weergegeven moeten worden.</ahelp> U kunt ook een benoemd bereik in de lijst selecteren." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list." +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51458,8 +51681,8 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Maakt het mogelijk jokertekens in de filterdefinitie te gebruiken.</ahelp> Voor een lijst met de reguliere expressies die $[officename] ondersteunt, klikt u <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"hier\">hier</link>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>." +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51485,8 +51708,8 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\">Dubbele rijen in de lijst met gefilterde gegevens zijn uitgesloten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51503,8 +51726,8 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">Kies het keuzevakje <emph>Resultaten kopiëren naar</emph>, en specificeer dan het doelbereik waar de gefilterde gegevens weergegeven moeten worden. Als dit vakje geselecteerd is, blijft het doelbereik aan het bronbereik gekoppeld. U moet het bronbereik onder <emph>Gegevens - Bereik definiëren</emph> als een databasebereik gedefinieerd hebben.</ahelp> U kunt het gedefinieerde filter daarna als volgt op elk moment opnieuw toepassen: klik in het bronbereik en kies dan <emph>Gegevens - Bereik vernieuwen</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>." +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51573,8 +51796,8 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Selecteer het benoemde bereik of voer het celbereik in dat de filtercriteria bevat die u wilt gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -51590,8 +51813,8 @@ msgctxt "" "12040400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Remove Filter" -msgstr "Filter verwijderen" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -51599,8 +51822,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Filter verwijderen\">Filter verwijderen</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -51890,8 +52113,8 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\">Voegt een nieuwe pagina in na elke groep subtotaalgegevens.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51908,8 +52131,8 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\">Recalculates subtotals when you change the case of a data label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\">Berekent subtotalen opnieuw wanneer u de letterkast van een gegevenslabel wijzigt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Recalculates subtotals when you change the case of a data label.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51926,8 +52149,8 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\">Sorteert het gebied dat geselecteerd is in het vak <emph>Groeperen per</emph> op de tabbladen Groep volgens de kolommen die u gekozen hebt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51953,8 +52176,8 @@ msgctxt "" "par_id3147125\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Houdt rekening met opmaakattributen tijdens het sorteren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51971,8 +52194,8 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:LB_USERDEF\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:LB_USERDEF\">Maakt gebruik van een aangepaste sorteervolgorde die u opgegeven hebt via <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sorteerlijsten</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51989,8 +52212,8 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\">Sortering begint met de laagste waarde. U kunt de sorteerregels opgeven met Gegevens - Sorteren - Opties.</ahelp> U definieert de standaardwaarde met Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -52007,8 +52230,8 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_DESCENDING\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_DESCENDING\">Sortering begint met de hoogste waarde. U kunt de sorteerregels opgeven met Gegevens - Sorteren - Opties.</ahelp> U definieert de standaardwaarde met Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -52158,8 +52381,8 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Selecteer de functie die u wilt gebruiken om de gegevens te consolideren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52176,8 +52399,8 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\">Toont de celbereiken die u wilt consolideren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52194,8 +52417,8 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\">Specificeert het celbereik dat u wilt consolideren met de celbereiken in het vak <emph>Consolideringsbereiken</emph>. Selecteer een celbereik in een blad en klik dan op <emph>Toevoegen</emph>. U kunt ook de naam van een vooraf gedefinieerde cel in de lijst <emph>Brongegevensbereik</emph> selecteren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52212,8 +52435,8 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\">Toont de eerste cel in het bereik waar de consolidatieresultaten weergegeven zullen worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52230,8 +52453,8 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\">Klik hier om de verwijzing die gespecificeerd is in <emph>Brongegevensgebied</emph> aan het <emph>Consolideringsbereik</emph> toe te voegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52248,8 +52471,8 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Hiermee worden aanvullende <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"opties\">opties</link> weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -52301,8 +52524,8 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\">Markeer dit vakje om rijkoppen in het consolideringsbereik op te nemen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -52319,8 +52542,8 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\">Markeer dit vakje om kolomkoppen in het consolideringsbereik op te nemen .</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -52346,8 +52569,8 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Koppelt de gegevens in het consolideringsbereik aan de brongegevens en werkt automatisch de resultaten bij van de consolidatie zodra een verandering wordt gemaakt in de originele gegevens.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -55386,8 +55609,8 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\">Voer het bericht in dat weergegeven moet worden wanneer de cel of het celbereik in het blad wordt geselecteerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55404,8 +55627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\">Toont het bericht dat u invoert in het vak <emph>Inhoud</emph> wanneer de cel of het celbereik in het blad geselecteerd wordt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55440,8 +55663,8 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\">Voer de titel in die weergegeven moet worden wanneer de cel of het celbereik wordt geselecteerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55458,8 +55681,8 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Voer het bericht in dat weergegeven moet worden wanneer de cel of het celbereik wordt geselecteerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55484,8 +55707,8 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\">Definieer de foutmelding die weergegeven moet worden wanneer er ongeldige gegevens in een cel worden ingevoerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55547,8 +55770,8 @@ msgctxt "" "par_id3151115\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">Selecteer de handeling die moet worden uitgevoerd wanneer er ongeldige gegevens in een cel worden ingevoerd.</ahelp> De handeling 'Stoppen' verwerpt de ongeldige invoer en toont een dialoogvenster dat u moet sluiten door op <emph>OK</emph> te klikken. De handelingen 'Waarschuwing' en 'Informatie' tonen een dialoogvenster dat gesloten kan worden door op <emph>OK</emph> of <emph>Annuleren</emph> te klikken. De ongeldige invoer wordt alleen verworpen wanneer u op <emph>Annuleren</emph> klikt." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>." +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55565,8 +55788,8 @@ msgctxt "" "par_id3153160\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> waarin u de macro kunt selecteren die uitgevoerd wordt wanneer er ongeldige gegevens in een cel worden ingevoerd. De macro wordt uitgevoerd nadat de foutmelding is weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55583,8 +55806,8 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\">Voer de titel van de macro of foutmelding in die weergegeven moet worden wanneer er ongeldige gegevens in een cel worden ingevoerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55601,8 +55824,8 @@ msgctxt "" "par_id3149122\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\">Voer het bericht in dat weergegeven moet worden wanneer er ongeldige gegevens in een cel worden ingevoerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -56537,8 +56760,8 @@ msgctxt "" "par_id3150880\n" "214\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of m<emph>onths</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">Het resultaat is een datum die een aantal <emph>maanden</emph> verwijderd is van de <emph>startdatum</emph>. Alleen maanden komen in aanmerking; dagen worden in de berekening niet gebruikt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of <emph>months</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>" +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -56591,8 +56814,8 @@ msgctxt "" "par_id3155845\n" "220\n" "help.text" -msgid "What date is one month prior to 3.31.2001?" -msgstr "Welke datum valt één maand voor 31.3.2001?" +msgid "What date is one month prior to 2001-03-31?" +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -56600,8 +56823,8 @@ msgctxt "" "par_id3155999\n" "221\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=EDATE(3.31.2001;-1)</item> returns 2.28.2001." -msgstr "<item type=\"input\">=ZELFDE.DAG(31-3-2001;-1)</item> geeft 28-2-2001 terug." +msgid "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28." +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -58148,8 +58371,8 @@ msgctxt "" "par_id3150899\n" "197\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> The result is a number between 0 and 1, representing the fraction of a year between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> Het resultaat is een getal tussen 0 en 1, dat het gedeelte van een jaar vertegenwoordigd dat tussen <emph>Startdatum</emph> en <emph>Einddatum</emph> ligt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 34796fe9b92..f680eb3b6f1 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 14:57+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 650eea86d0c..3801c4ff357 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-21 22:52+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 0d7726eb013..9b35e508bdb 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-17 11:13+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ffd318038b9..cccfab0e330 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 14:08+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-25 20:45+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371132491.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372193151.0\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2635,10 +2635,9 @@ msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cel msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3159156\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define up to three conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." -msgstr "Via het menu <emph>Opmaak - Voorwaardelijke opmaak</emph> kunt u een dialoogvenster openen dat u de mogelijkheid geeft per cel drie voorwaarden te definiëren waaraan moet worden voldaan om de geselecteerde cellen een speciale opmaak te geven." +msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." +msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -4071,8 +4070,8 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_idN106EC\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>." -msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Gegevens - Filter - Filter verwijderen</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -5210,8 +5209,8 @@ msgctxt "" "filters.xhp\n" "par_id9384746\n" "help.text" -msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>." -msgstr "Klik binnen het gebied waarop het filter werd toegepast en kies dan <item type=\"menuitem\">Gegevens - Filter - Filter verwijderen</item> om een filter te verwijderen, zodat u alle cellen weer ziet." +msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." +msgstr "" #: filters.xhp msgctxt "" @@ -11279,7 +11278,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right." -msgstr "" +msgstr "Het tegelijkertijd indrukken van <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter voegt een handmatig regeleinde in. Deze toetsencombinatie werkt alleen direct in de cel, niet in de invoerregel. De invoerregel kan uitgebreid worden naar meerdere regels met behulp van de naar beneden gerichte pijl, die zich rechts bevindt." #: text_wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po index 915d9e72917..fba13530863 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 1535af2b55d..0d620a9c5ef 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 14:17+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 597971d2066..3e423cff7ad 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 21:47+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 06:50+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371160040.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374216625.0\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +833,8 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\">Geeft de Y-as als een lijn met onderverdelingen weer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -851,8 +851,8 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\">Geeft de Y-as als een lijn met onderverdelingen weer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -869,8 +869,8 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Z_PRIMARY\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Z_PRIMARY\">Geeft de Z-as als een lijn met onderverdelingen weer.</ahelp> Deze as kan alleen in 3D-diagrammen weergegeven worden." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts." +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -905,8 +905,8 @@ msgctxt "" "par_id3156445\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">Geeft een secundaire X-as in het diagram weer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -923,8 +923,8 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Geeft een secundaire Y-as in het diagram weer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -932,8 +932,8 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">De hoofdas en de secundaire as kunnen verschillende schalen hebben. Zo kunt u de ene as naar 2 cm en de andere naar 1,5 cm schalen. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1290,14 +1290,6 @@ msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trendlijnen kunnen word #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id143436\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Er wordt geen trendlijn weergegeven.</ahelp>" - -#: 04050100.xhp -msgctxt "" -"04050100.xhp\n" "par_id5716727\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>" @@ -1850,8 +1842,8 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">Deze optie is standaard geactiveerd. Alle gegevensreeksen worden uitgelijnd aan de primaire Y-as.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1868,8 +1860,8 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Wijzigt de schaalverdeling van de Y-as. Deze as is alleen zichtbaar als er ten minste één gegevensreeks aan is toegewezen en de weergave van de as geactiveerd is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1904,8 +1896,8 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\">Hier definieert u de afstand tussen de kolommen in procenten.</ahelp> De maximale spatiëring is 600%." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1922,8 +1914,8 @@ msgctxt "" "par_id3156447\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\">Hier definieert u de instellingen die nodig zijn voor overlappende gegevensreeksen.</ahelp> U kunt kiezen tussen -100 en +100%." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1940,8 +1932,8 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\">Voor \"gestapelde\" en \"procentuele\" kolomdiagrammen (verticale staafdiagrammen) markeert u dit keuzevak om de kolomlagen die bij elkaar horen met lijnen te verbinden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2178,8 +2170,8 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\">Voegt rasterlijnen aan de X-as van het diagram toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2205,8 +2197,8 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\">Voegt rasterlijnen aan de Y-as van het diagram toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2232,8 +2224,8 @@ msgctxt "" "par_id3155378\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\">Voegt rasterlijnen aan de Z-as van het diagram toe.</ahelp> Deze optie is alleen beschikbaar als u met 3D-diagrammen werkt." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2268,8 +2260,8 @@ msgctxt "" "par_id3148704\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\">Voegt rasterlijnen toe die de X-as onderverdelen in kleinere gedeelten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2286,8 +2278,8 @@ msgctxt "" "par_id3154536\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">Voegt rasterlijnen toe die de Y-as onderverdelen in kleinere gedeelten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2304,8 +2296,8 @@ msgctxt "" "par_id3153247\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\">Voegt rasterlijnen toe die de Z-as onderverdelen in kleinere gedeelten.</ahelp> Deze optie is alleen beschikbaar als u met 3D-diagrammen werkt." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2760,8 +2752,8 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "72\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Geeft aan of de aslabels moeten worden weergegeven of verborgen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2805,8 +2797,8 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Klik ergens op het wiel om een variabele tekstoriëntatie te definiëren.</ahelp> De letters \"ABCD\" op de knop komen overeen met de nieuwe instelling." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2823,8 +2815,8 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\">Teneinde de tekst van de celinhoud verticaal te zetten, klikt u op de ABCD knop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2850,8 +2842,8 @@ msgctxt "" "par_id3150199\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">Hiermee kunt u de oriëntatiehoek handmatig instellen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2886,8 +2878,8 @@ msgctxt "" "par_id3151240\n" "58\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">Specificeert dat de tekst in cellen andere cellen mag overlappen. Dit kan vooral nuttig zijn als er te weinig ruimte is.</ahelp> Deze optie is niet beschikbaar met verschillende titelrichtingen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2904,8 +2896,8 @@ msgctxt "" "par_id3155268\n" "69\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\">Allows a text break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\">Staat woordafbreking toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Allows a text break.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2949,8 +2941,8 @@ msgctxt "" "par_id3155758\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Plaatst de getallen op de as naast elkaar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2967,8 +2959,8 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Spreidt getallen op de as; even getallen lager dan oneven getallen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2985,8 +2977,8 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "65\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Spreidt getallen op de as; oneven getallen lager dan even getallen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3003,8 +2995,8 @@ msgctxt "" "par_id3147404\n" "67\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">Plaatst getallen automatisch op de as.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3380,8 +3372,8 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\">Definieert de minimumwaarde aan het begin van de as.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3398,8 +3390,8 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\">Definieert de maximumwaarde voor het einde van de as.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3416,8 +3408,8 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\">Definieert de interval voor de hoofdverdeling van de assen.</ahelp> De hoofdinterval kan niet groter zijn dan het waardegebied." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area." +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3434,8 +3426,8 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\">Definieert de interval voor de onderverdeling van de assen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3452,8 +3444,8 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\">Geeft aan op welke posities de waarden op de as worden weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3470,8 +3462,8 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\">U moet eerst de optie<emph>Automatisch</emph> uitschakelen om de waarden te kunnen wijzigen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3497,8 +3489,8 @@ msgctxt "" "par_id3145360\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\">Geeft aan dat u de as logaritmisch wilt onderverdelen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4431,10 +4423,10 @@ msgstr "Verschillende stap-types" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id9078573\n" +"par_id9078573\n" "help.text" -msgid "Start step icon" -msgstr "Start stap pictogram" +msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>" +msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4447,10 +4439,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Start met #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id05495673\n" +"par_id05495673\n" "help.text" -msgid "End step icon" -msgstr "Einde stap pictogram" +msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>" +msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4463,10 +4455,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Start #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id9673426\n" +"par_id9673426\n" "help.text" -msgid "Center X icon" -msgstr "Centreer X pictogram" +msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>" +msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4479,10 +4471,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Start met e #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id56635427\n" +"par_id56635427\n" "help.text" -msgid "Center Y icon" -msgstr "Centreer Y pictogram" +msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>" +msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4490,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Begin met verticaal te stijgen naar het midden van de Y-waarden, trek een horizontale lijn en maak het af door verticaal naar het einde te stappen.</ ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -5602,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_id3682058\n" "help.text" msgid "Choose the <emph>Line type</emph> from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either <emph>Straight</emph> lines, <emph>Smooth</emph> lines to draw curves through the points or <emph>Stepped</emph> lines to draw lines which step from point to point. Click <emph>Properties</emph> to change the properties for the <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> lines." -msgstr "" +msgstr "Kies de <emph>lijnsoort</ emph> uit de keuzelijst om te selecteren hoe de punten worden verbonden. U kunt kiezen uit <emph>Rechte</ emph> lijnen, <emph>Vloeiende</ emph> lijnen, om golven te tekenen door de punten of <emph>Getrapte</ emph> lijnen, om te lijnen in stappen van punt naar punt te tekenen. Klik op <emph>Eigenschappen</ emph>, om de eigenschappen van de <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">vloeiden</ link> of <koppeling href = \"text/schart/01/stepped_line_properties veranderen. XHP \">getrapte</ link> lijnen aan te passen." #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -6847,10 +6839,10 @@ msgstr "Er zijn 4 verschillende staptypes:" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id9078573\n" +"par_id9078573\n" "help.text" -msgid "Start step icon" -msgstr "Pictogram Start stap " +msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6863,9 +6855,9 @@ msgstr "Begin met een horizontale lijn en klim naar verticaal op het einde." #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id05495673\n" +"par_id05495673\n" "help.text" -msgid "End step icon" +msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6874,14 +6866,14 @@ msgctxt "" "par_id439028\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Begin met verticaal te stijgen en eindig met een horizontale lijn." #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id9673426\n" +"par_id9673426\n" "help.text" -msgid "Center X icon" +msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6890,14 +6882,14 @@ msgctxt "" "par_id4069483\n" "help.text" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Begin met een horizontale lijn, stijg verticaal midden in de X-waarden en eindig met een horizontale lijn." #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id56635427\n" +"par_id56635427\n" "help.text" -msgid "Center Y icon" +msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6906,7 +6898,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "" +msgstr "Begin met verticaal te stijgen tot het midden van de Y-waarden, trek een horizontale lijn en eindig stapsgewijs verticaal naar het einde." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7418,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "par_id2414014\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose the type of line to draw.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kies het lijntype om mee te tekenen.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7426,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "par_id7617114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to set the line or curve properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een dialoogvenster om de eigenschappen van de boog in te stellen.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/02.po index f50cc269086..c81cca0ad11 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 5bac7685034..4ab813178a0 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 54f362d2b20..cd9c57b41b7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 00:58+0200\n" "Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 67b30107d7f..e7ba7f86f57 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 1b22fd50200..4aab048d314 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 29fbee1be22..0ba979b50bb 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-23 07:40+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index c7c85f092fa..621c2367c1e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:25+0200\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po index d0cca608dd8..a7b33857455 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 17:40+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370454015.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376226129.0\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface." -msgstr "$[officename] is nu voorzien van een nieuwe Application Programming Interface (API) die de mogelijkheid biedt om $[officename]-componenten te besturen met behulp van verschillende programmeertalen. Er is een $[officename] Development Kit beschikbaar voor de nieuwe programma-interface." +msgstr "$[officename] is voorzien van een Application Programming Interface (API) die de mogelijkheid biedt om $[officename]-componenten te besturen met behulp van verschillende programmeertalen. Recentelijk zijn daar enkele wijzigingen in aangebracht. Er is een $[officename] Development Kit beschikbaar voor de programma-interface." #: main0600.xhp msgctxt "" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version." -msgstr "Macro's die u gemaakt hebt met $[officename] BASIC, gebaseerd op de oude programma-interface, zullen niet langer ondersteund worden door de huidige versie." +msgstr "Er bestaat een kans dat macro's die u gemaakt hebt met $[officename] BASIC, gebaseerd op bepaalde componenten van de oude programma-interface, niet langer goed werken in de huidige versie.Maar die kans is niet zo groot: de verwijderde componenten waren al verouderd (afgeraden) of nog niet gepubliceerd." #: main0600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0666dc7d0c7..efd53186662 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:22+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4035,8 +4035,8 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "31\n" "help.text" -msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by clearing the check box <emph>Size optimization for ODF format</emph>." -msgstr "Standaard wordt <emph>content.xml</emph> opgeslagen zonder opmaakelementen zoals inspringingen of regeleinden om de tijd voor het opslaan en openen van het document te minimaliseren. Op de tabpagina <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Laden/Opslaan - Algemeen</emph> kunt u het gebruik van inspringingen en regeleinden activeren door het keuzevak <emph>Grootte optimaliseren voor ODF-opmaak</emph> leeg te maken." +msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>PrettyPrinting</emph> to true." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10249,6 +10249,15 @@ msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Randen</emph> (tabblad)" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" +"par_id3151148\n" +"52\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab" +msgstr "" + +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" "par_id3149911\n" "53\n" "help.text" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a7f7cb9ebfa..0587165e1e5 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 08:30+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 07:30+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371285008.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374219024.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -883,8 +883,8 @@ msgctxt "" "par_id3154810\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creates a new document for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Maakt een nieuw document met de naam \"Etiketten1\" voor bewerking.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -917,8 +917,8 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_LAB\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LAB_LAB\">Specificeer de etikettekst en opmaak hier.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -953,8 +953,8 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\">Voer de tekst in die u wilt weergeven op het etiket. U kunt ook een databaseveld invoegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -971,8 +971,8 @@ msgctxt "" "par_id3153089\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LAB_LAB_BOX_ADDR\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LAB_LAB_BOX_ADDR\">Maakt een etiket met uw retouradres. Tekst die in het tekstvak <emph>Label</emph> staat wordt overschreven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -998,8 +998,8 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_DATABASE\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_DATABASE\">Selecteer hier de database die u wilt gebruiken als de gegevensbron voor uw etiket. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1016,8 +1016,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_TABLE\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_TABLE\">Selecteer de databasetabel die de velden bevat die u wilt gebruiken in uw etiket.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1034,8 +1034,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_INSERT\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_INSERT\">Selecteer het gewenste veld en klik op de pijlknop links van het vak om het geselecteerde veld in het tekstvak <emph>Label</emph> in te voegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1079,8 +1079,8 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_CONT\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_CONT\">Drukt etiketten af op kettingpapier.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1097,8 +1097,8 @@ msgctxt "" "par_id3159167\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_SHEET\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_SHEET\">Drukt etiketten af op losse vellen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1115,8 +1115,8 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_MAKE\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_MAKE\">Selecteer het papiermerk dat u wilt gebruiken.</ahelp> Elk merk heeft zijn eigen formaten." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1133,8 +1133,8 @@ msgctxt "" "par_id3149235\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Selecteer het formaat dat u wilt gebruiken. De beschikbare formaten zijn afhankelijk van het merk dat u hebt geselecteerd in de lijst <emph>Merk</emph>. Als u een eigengemaakt etiketformaat wilt gebruiken, kiest u <emph>Gebruiker</emph> op het tabblad <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Grootte\"><emph>Grootte</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_FMT\">Set paper formatting options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LAB_FMT\">Opties voor papieropmaak instellen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set paper formatting options.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HDIST\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HDIST\">Geeft de afstand weer tussen de linkerranden van naast elkaar gelegen etiketten of visitekaartjes. Als u een eigen opmaak definieert, vult u hier een waarde in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1213,8 +1213,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_VDIST\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_VDIST\">Geeft de afstand weer tussen de bovenkant van een etiket of visitekaartje en de bovenkant van het etiket of visitekaartje daar direct onder. Als u een eigen opmaak definieert, vult u hier een waarde in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1231,8 +1231,8 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_WIDTH\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_WIDTH\">Geeft de breedte weer voor het etiket of visitekaartje. Als u een eigen opmaak definieert, vult u hier een waarde in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1249,8 +1249,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HEIGHT\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HEIGHT\">Geeft de hoogte weer voor het etiket of visitekaartje. Als u een eigen opmaak definieert, vult u hier een waarde in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1267,8 +1267,8 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_LEFT\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_LEFT\">Definieer de afstand van de linkerrand van de pagina tot de linkerrand van het eerste etiket (of visitekaartje).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1285,8 +1285,8 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_UPPER\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_UPPER\">Geeft de afstand weer van de bovenkant van de pagina tot de bovenkant van het eerste etiket of visitekaartje. Als u een eigen opmaak definieert, vult u hier een waarde in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1303,8 +1303,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_COLUMNS\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_COLUMNS\">Voer het aantal etiketten of visitekaartjes in dat naast elkaar op de pagina staat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1321,8 +1321,8 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_ROWS\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_ROWS\">Voer het aantal etiketten of visitekaartjes in dat van boven naar beneden op de pagina staat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1339,8 +1339,8 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_LAB_FMT_PB_SAVE\">Saves the current label or business card format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_LAB_FMT_PB_SAVE\">Slaat de huidige opmaak voor etiketten of visitekaartjes op.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_DLG_SAVE_LABEL_CB_MAKE\">Enter or select the desired brand.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_DLG_SAVE_LABEL_CB_MAKE\">Selecteer het gewenste merk of voer het in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select the desired brand.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1384,8 +1384,8 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">Enter or select a label type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">Selecteer of voer een etikettype in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select a label type.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1410,8 +1410,8 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\">Stelt aanvullende opties in voor uw etiketten of visitekaartjes, inclusief het synchroniseren van tekst en printerinstellingen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgctxt "" "par_id3155355\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\">Maakt een volledige pagina met etiketten en visitekaartjes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1446,8 +1446,8 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_SINGLE\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_SINGLE\" visibility=\"visible\">Drukt één enkel etiket of visitekaartje op een pagina af.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1464,8 +1464,8 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_COL\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_COL\" visibility=\"visible\">Voer het aantal etiketten of visitekaartjes in dat u op één rij wilt hebben op uw pagina.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1482,8 +1482,8 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_ROW\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_ROW\" visibility=\"visible\">Voer het aantal rijen met etiketten of visitekaartjes in dat u op één pagina wilt hebben.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1500,8 +1500,8 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LAB_PRT:CB_SYNCHRON\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LAB_PRT:CB_SYNCHRON\">U kunt één enkel etiket of visitekaartje bewerken en de inhoud van de overige etiketten of visitekaartjes op de pagina bijwerken als u op de knop <emph>Etiketten synchroniseren </emph>klikt.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1563,8 +1563,8 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printerinstellingen\">Printerinstellingen</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1776,8 +1776,8 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_BUSINESS_CARD_CONTENT\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_BUSINESS_CARD_CONTENT\">Selecteer een categorie van visitekaartjes in het vak <emph>AutoTekst - Sectie,</emph> en klik dan op een lay-out in de keuzelijst <emph>Inhoud</emph>l.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -1794,8 +1794,8 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_VISITING_CARDS_LB_AUTO_TEXT_GROUP\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_VISITING_CARDS_LB_AUTO_TEXT_GROUP\">Selecteer een visitekaartje-categorie en klik dan op een weergave in het vak <emph>Inhoud</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1856,8 +1856,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_FIRSTNAME_2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_FIRSTNAME_2\">Voer de voornaam in van de persoon die u wilt gebruiken als een tweede contactpersoon.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1874,8 +1874,8 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_NAME_2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_NAME_2\">Voer de achternaam in van de persoon die u wilt gebruiken als een tweede contactpersoon.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1892,8 +1892,8 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_SHORTCUT_2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_SHORTCUT_2\">Voer de voornaam in van de persoon die u wilt gebruiken als een tweede contactpersoon.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1910,8 +1910,8 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\">Voer de naam van het land waarin u woont in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1928,8 +1928,8 @@ msgctxt "" "par_id3156192\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PROFESSION\">Enter the title of your profession.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PROFESSION\">Voer hier uw beroep in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title of your profession.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1946,8 +1946,8 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\">Enter your home telephone number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\">Voer uw privé-telefoonnummer in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Enter your home telephone number.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1964,8 +1964,8 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\">Voer uw mobiele telefoonnummer in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1982,8 +1982,8 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_WWW\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_WWW\">U kunt het adres van uw privéhomepage in dit vak invoeren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2053,8 +2053,8 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\">Enter additional company details.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\">Voer extra bedrijfsdetails in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2071,8 +2071,8 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_SLOGAN\">Enter the slogan of your company.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_SLOGAN\">Voer de slogan van uw bedrijf in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2089,8 +2089,8 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_STATE\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_STATE\">Voer het land in waarin uw bedrijf zich bevindt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2107,8 +2107,8 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_PHONE\">Enter your business telephone number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_PHONE\">Voer uw zakentelefoonnummer in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your business telephone number.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2125,8 +2125,8 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Voer uw zakentelefoonnummer in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2143,8 +2143,8 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_WWW\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_WWW\">Voer het adres voor de homepage van uw bedrijf in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>mappen; nieuwe aanmaken</bookmark_value> <bookmark_value>aanmaken van mappen</bookmark_value> <bookmark_value>map mijn documenten; openen</bookmark_value> <bookmark_value>meerderde documenten; opeen</bookmark_value> <bookmark_value>openen; meerdere bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>selecteren; meerdere bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>openen; bestanden met aanduidingen</bookmark_value> <bookmark_value>aanduidingen;bij het openen van bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; openen met sjablonen</bookmark_value> <bookmark_value>sjablonen; documenten openen met</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; stijlen zijn gewijzigd</bookmark_value> <bookmark_value>stijlen; 'gewijzigd' bericht</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>mappen; nieuwe maken</bookmark_value> <bookmark_value>map maken</bookmark_value> <bookmark_value>map Mijn documenten; openen</bookmark_value> <bookmark_value>diverse documenten; openen</bookmark_value> <bookmark_value>openen; diverse bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>selecteren; diverse bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>openen; bestanden met te vervangen aanduidingen</bookmark_value> <bookmark_value>te vervangen aanduidingen;bij het openen van bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; openen met sjablonen</bookmark_value> <bookmark_value>sjablonen; documenten openen met</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; gewijzigde opmaakprofielen </bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen; bericht 'gewijzigd'</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155627\n" "help.text" msgid "Places area" -msgstr "" +msgstr "Plaatst gebied" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Address Book Assignment" -msgstr "" +msgstr "Toewijzing van het adressenboek" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Address Book Assignment" -msgstr "" +msgstr "Toewijzing van het adressenboek" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>" -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Extra - Bron adressenboek</emph>" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -5730,8 +5730,8 @@ msgctxt "" "par_id3149149\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_SAVE\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_SAVE\">Slaat de huidige staat van het document als een nieuwe versie op. U kunt vóórdat u het document opslaat desgewenst ook opmerkingen in het dialoogvenster <emph>Versie-opmerking toevoegen</emph> invoeren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5748,8 +5748,8 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:DLG_COMMENTS:ME_VERSIONS\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:DLG_COMMENTS:ME_VERSIONS\">Voer hier een opmerking in wanneer u een nieuwe versie opslaat. Als u op <emph>Weergeven </emph>hebt geklikt om dit dialoogvenster te openen, kunt u de opmerking niet bewerken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5766,8 +5766,8 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:DLG_VERSIONS:CB_SAVEONCLOSE\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:DLG_VERSIONS:CB_SAVEONCLOSE\">Als u wijzigingen in het document hebt aangebracht, slaat $[officename] automatisch een nieuwe versie op wanneer u het document sluit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5792,8 +5792,8 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_VERSIONS\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_VERSIONS\">Geeft alle bestaande versies van het huidige document weer, de datum en tijd waarop ze werden gemaakt, de auteur en de bijbehorende opmerkingen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5810,8 +5810,8 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_OPEN\">Opens the selected version in a read-only window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_OPEN\">Opent de geselecteerde versie in een alleen-lezen venster.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Opens the selected version in a read-only window.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5828,8 +5828,8 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_VIEW\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_VIEW\">Geeft de gehele opmerking voor de geselecteerde versie weer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5846,8 +5846,8 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\">Deletes the selected version.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\">Verwijdert de geselecteerde versie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Deletes the selected version.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5864,8 +5864,8 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_COMPARE\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link>." -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_COMPARE\">Vergelijk de wijzigingen die in elke versie zijn gemaakt. </ahelp>U kunt <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"wijzigingen accepteren of annuleren\"><emph>wijzigingen accepteren of annuleren</emph></link>." +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link>." +msgstr "" #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -7879,8 +7879,17 @@ msgctxt "" "par_id3156543\n" "180\n" "help.text" -msgid "\\xXXXX" -msgstr "\\xXXXX" +msgid "\\uXXXX" +msgstr "" + +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id3156544\n" +"180\n" +"help.text" +msgid "\\UXXXXXXXX" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7888,8 +7897,17 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "181\n" "help.text" -msgid "Represents a special character based on its four-digit hexadecimal code (XXXX)." -msgstr "Staat voor een speciaal teken, gebaseerd op de hexadecimale code van vier cijfers (XXXX)." +msgid "Represents a character based on its four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)." +msgstr "" + +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id3153769\n" +"181\n" +"help.text" +msgid "For obscure characters there is a separate variant with capital U and eight hexadecimal digits (XXXXXXXX)." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7897,8 +7915,8 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "208\n" "help.text" -msgid "The code for the special character depends on the font used. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>." -msgstr "De code voor het speciale teken is afhankelijk van het gebruikte lettertype. U kunt de codes bekijken via <emph>Invoegen - Speciale tekens</emph>." +msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8363,8 +8381,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_OTHER\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_OTHER\">Voer in hoeveel tekens in de zoekterm verwisseld mogen worden.</ahelp> Als u hier bijvoorbeeld twee invoert, worden 'groet' en 'snoet' als gelijk beschouwd." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8381,8 +8399,8 @@ msgctxt "" "par_id3109847\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_LONGER\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_LONGER\">Voer het maximumaantal tekens in waarmee een woord het aantal tekens in een zoekterm mag overschrijden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8399,8 +8417,8 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\">Voer het aantal tekens in waarmee een woord korter mag zijn dan de zoekterm.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8417,8 +8435,8 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "65\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_CB_RELAX\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_CB_RELAX\">Zoekt naar een term die voldoet aan een willekeurig aantal instellingen voor het zoeken naar overeenkomsten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -11079,8 +11097,8 @@ msgctxt "" "par_id3152910\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\">Geeft de eigenschappen weer voor de geselecteerde hotspot.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11115,8 +11133,8 @@ msgctxt "" "par_id3155831\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Voer de URL in voor het bestand dat u wilt openen wanneer u op de geselecteerde hotspot klikt.</ahelp> Als u naar een verankering in het huidige document wilt springen, moet het adres de vorm \"file:///C/[naam huidig document]#naam_anker\" hebben." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11133,8 +11151,8 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URLDESCRIPTION\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URLDESCRIPTION\">Voer de tekst in die moet worden weergegeven wanneer de muisaanwijzer in de browser op de hotspot wordt geplaatst.</ahelp> Als u geen tekst invoert, wordt het <emph>adres </emph>weergegeven." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed." +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11151,8 +11169,8 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAPURL:CBB_TARGETS\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAPURL:CBB_TARGETS\">Voer de naam in van het doelframe waarin u de URL wilt openen. U kunt ook een standaardframenaam uit de lijst kiezen</ahelp>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11169,8 +11187,8 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\">Enter a name for the image.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\">Voer een naam in voor de afbeelding.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -12671,8 +12689,8 @@ msgctxt "" "par_id3155311\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Remove Filter</emph> icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wanneer u alle records in een tabel wilt weergeven, klikt u op het pictogram <emph>Remove Filter</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -15400,8 +15418,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Selecteer een categorie in de lijst en selecteer vervolgens een opmaakprofiel in het vak <emph>Opmaak</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15427,8 +15445,8 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Geef aan hoe de inhoud van de geselecteerde cellen moet worden weergegeven.</ahelp> De code voor de geselecteerde optie wordt weergegeven in het vak <emph>Notatiecode</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15445,8 +15463,8 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "98\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Selecteer een valuta en blader naar de bovenkant van de lijst <emph>Notatie</emph> om de notatieopties voor de valuta te bekijken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15472,8 +15490,8 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">De taalinstelling voor de geselecteerde <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellen</caseinline><defaultinline>velden</defaultinline></switchinline>. Als de taal is ingesteld op <emph>Automatisch</emph>, worden in $[officename] automatisch de getalnotaties toegepast die aan de standaardtaal in het systeem zijn gekoppeld. Selecteer de gewenste taal om de instellingen op te geven voor de geselecteerde <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellen</caseinline><defaultinline>velden</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15499,8 +15517,8 @@ msgctxt "" "par_id3144432\n" "105\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Dezelfde getalnotatie gebruiken als de cellen waarin de gegevens van het diagram zijn opgeslagen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15535,8 +15553,8 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Voer het aantal decimalen in dat moet worden weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15553,8 +15571,8 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Voer het maximum aantal nullen in dat vóór de decimale punt kan worden weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15571,8 +15589,8 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">De tekstkleur van negatieve getallen wijzigen in rood.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15589,8 +15607,8 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Een scheidingsteken tussen duizendtallen invoegen. Het type scheidingsteken dat wordt gebruikt, is afhankelijk van de taalinstellingen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15607,8 +15625,8 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">De getalnotatiecode voor de geselecteerde notatie weergeven. U kunt ook een eigen notatie invoeren.</ahelp> De volgende opties zijn alleen beschikbaar voor door de gebruiker gedefinieerde getalnotaties." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15625,8 +15643,8 @@ msgctxt "" "par_id3147219\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">De getalnotatiecode toevoegen die is toegevoegd aan de door de gebruiker gedefinieerde categorie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15643,8 +15661,8 @@ msgctxt "" "par_id3154150\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">De geselecteerde getalnotatie verwijderen.</ahelp> De wijzigingen worden van kracht wanneer u $[officename] opnieuw hebt gestart." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15661,8 +15679,8 @@ msgctxt "" "par_id3083444\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Een opmerking toevoegen aan de geselecteerde getalnotatie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15679,8 +15697,8 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "96\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Voer een opmerking in voor de geselecteerde getalnotatie en klik vervolgens buiten dit vak.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -19190,8 +19208,8 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD\">Stelt de inspringing en de afstandsopties voor de alinea in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19244,8 +19262,8 @@ msgctxt "" "par_id3148990\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\">Voer de hoeveelheid ruimte in waarmee u de alinea van de paginamarge wilt laten inspringen. Als u de alinea in de paginamarge wilt laten doorlopen, voert u een negatief getal in. In talen die van links naar rechts worden gelezen, springt de linkerrand van de alinea in verhouding tot de linkerpaginamarge in. In talen die van rechts naar links worden gelezen, springt de rechterrand van de alinea in verhouding tot de rechterpaginamarge in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19262,8 +19280,8 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\">Voer de hoeveelheid ruimte in waarmee u de alinea van de paginamarge wilt laten inspringen. Als u de alinea in de paginamarge wilt laten doorlopen, voert u een negatief getal in. In talen die van links naar rechts worden gelezen, springt de rechterrand van de alinea ten opzichte van de rechterpaginamarge in. In talen die van rechts naar links worden gelezen, springt de linkerrand van de alinea ten opzichte van de linkerpaginamarge in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19280,8 +19298,8 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Laat de eerste regel van een alinea inspringen met de afstand die u invoert. Voer, voor een hangende inspringing, een positieve waarde in achter \"Vóór tekst\" en een negatieve waarde achter \"Eerste regel\". Kies \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Opmaak - Nummering/opsommingstekens - Positie</link> om de eerste regel te laten inspringen van een alinea die nummering of opsommingstekens gebruikt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19298,8 +19316,8 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "53\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\">Laat een alinea automatisch inspringen volgens de tekengrootte en regelafstand. De instelling in het vakje <emph>Eerste regel </emph>wordt genegeerd.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19334,8 +19352,8 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_TOPDIST\">Voer de hoeveelheid ruimte in die u boven de geselecteerde alinea('s) wilt vrijlaten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19352,8 +19370,8 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_BOTTOMDIST\">Voer de hoeveelheid ruimte in die u onder de geselecteerde alinea('s) wilt vrijlaten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19370,8 +19388,8 @@ msgctxt "" "par_id3163823\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_CONTEXTUALSPACING\">Zorgt ervoor dat een aangegeven ruimte voor of na deze alinea niet worden toegepast als de voorgaande en volgende alinea's dezelfde alineastijl hebben.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19388,8 +19406,8 @@ msgctxt "" "par_id3146985\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:LB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:LB_LINEDIST\">Specificeer de hoeveelheid ruimte die u tussen de tekstregels in een alinea wilt vrijlaten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19541,8 +19559,8 @@ msgctxt "" "par_id3154304\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC\">Voer de waarde in die u voor de regelafstand wilt gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19568,8 +19586,8 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "51\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\">Lijnt de basislijn van elke tekstregel op een verticaal documentraster uit, zodat elke regel dezelfde hoogte heeft. Wanneer u deze functie wilt gebruiken, moet u eerst de optie <emph>In register</emph> voor de huidige paginastijl activeren. Hiervoor kiest u <emph>Opmaak - Pagina</emph>, klikt u op de tab <emph>Pagina</emph> en selecteert u vervolgens het vakje<emph> In-register</emph> in het gebied<emph> Layout-instellingen</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19610,8 +19628,8 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\">Definieer de positie van de tab-stop voor de huidige alinea.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19637,8 +19655,8 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\">Selecteer een tabstop-type, voer een afstand in en klik dan op <emph>Nieuw</emph>. Als u wilt kunt u ook de maateenheid die gebruikt moet worden voor de tab (cm voor centimeter, of \" voor inches), specificeren. Bestaande tabs aan de linkerzijde van de eerste tab die u instelt, worden verwijderd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19682,8 +19700,8 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_LEFT\">Lijnt de linkerrand van de tekst op de tabstop uit en breidt de tekst naar rechts uit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19709,8 +19727,8 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\">Lijnt de rechterrand van de tekst op de tabstop uit en breidt de tekst naar links uit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19727,8 +19745,8 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\">Lijnt het midden van de tekst op de tabstop uit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19745,8 +19763,8 @@ msgctxt "" "par_id3144422\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_DECIMAL\">Lijnt de decimale komma van een getal op het midden van de tabstop uit en tekst links van de tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19772,8 +19790,8 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">Voer het teken in dat de decimale tab als scheidingsteken moet gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19808,8 +19826,8 @@ msgctxt "" "par_id3143231\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_NO\">Voegt geen opvultekens in en verwijdert geen bestaande opvultekens links van de tabstop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19826,8 +19844,8 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\">Vult de lege ruimte links van de tabstop met punten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19844,8 +19862,8 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Vult de lege ruimte links van de tabstop met streepjes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19862,8 +19880,8 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Tekent een lijn om de lege ruimte links van de tabstop te vullen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19880,8 +19898,8 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_OTHER\">U kunt ook een speciaal teken definiëren om als opvulteken te gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19898,8 +19916,8 @@ msgctxt "" "par_id3163717\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\">Voegt de tabstop die u definieerde, aan de huidige alinea toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19916,8 +19934,8 @@ msgctxt "" "par_id3145660\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\">Verwijdert alle tabstops die u onder <emph>Positie</emph> hebt gedefinieerd. Stelt <emph>Links</emph> op regelmatige afstanden als de standaardtabstops in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -19951,8 +19969,8 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "44\n" "help.text" -msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, and to embedded objects. </caseinline></switchinline>" -msgstr "In Writer of Calc kunt u de positie, grootte en stijl voor de rand opgeven. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer kunt u randen toevoegen aan pagina's, frames, afbeeldingen, tabellen, alinea's en ingesloten objecten. </caseinline></switchinline>" +msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20433,7 +20451,7 @@ msgctxt "" "par_id3152364\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set <emph>As</emph> to <emph>Color</emph>, then click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Klik op de kleurverloop die u als achtergrond wenst te gebruiken. U verwijdert de achtergrondverloop door, <emph>Als</emph> naar <emph>Kleur</emph> in te stellen, klik dan <emph>Geen vulling</emph>.</ahelp> " #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20662,8 +20680,8 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN\">Stelt de uitlijning van de alinea in de verhouding tot paginamarges in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20698,8 +20716,8 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." -msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_LEFTALIGN\">Lijnt de alinea op de linkerpaginamarge uit.</ahelp></variable> Als ondersteuning voor Aziatische talen is ingeschakeld, heet deze optie Links/boven." +msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20716,8 +20734,8 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." -msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_RIGHTALIGN\">Lijnt de alinea op de rechterpaginamarge uit.</ahelp></variable> Als de ondersteuning voor Aziatische talen is ingeschakeld, heet deze optie Rechts/Beneden." +msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20734,8 +20752,8 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_CENTERALIGN\">Centreert de inhoud van de alinea op de pagina.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20752,8 +20770,8 @@ msgctxt "" "par_id3152474\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_JUSTIFYALIGN\">Lijnt de alinea op de linker- en rechterpaginamarges uit.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20770,8 +20788,8 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "14\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:LB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:LB_LASTLINE\">Specificeer de uitlijning voor de laatste regel in de alinea.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20788,8 +20806,8 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "16\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\">Als de laatste regel van een uitgevulde alinea uit één woord bestaat, wordt het woord over de gehele breedte van de alinea uitgerekt.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20806,8 +20824,8 @@ msgctxt "" "par_id3154331\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_CB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_CB_SNAP\">Lijnt de alinea op een tekstraster uit. Wanneer u het tekstraster wilt activeren, kiest u <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Opmaak - Pagina - Tekstraster\"><emph>Opmaak - Pagina - Tekstraster</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20824,8 +20842,8 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\">Selecteer een uitlijningsoptie voor te grote of te kleine tekens in de alinea in verhouding tot de rest van de tekst in de alinea.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20851,8 +20869,8 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"hid/modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"hid/modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstlayout (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -24251,8 +24269,8 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\">Voer een naam in voor het huidige opmaakprofiel.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -24481,8 +24499,8 @@ msgctxt "" "par_id3153272\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\">Stel de opmaakopties in voor de geselecteerde lijn of voor de lijn die u wilt tekenen. U kunt ook pijlpunten toevoegen aan de lijn of diagramsymbolen wijzigen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24508,8 +24526,8 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_LINE_STYLE\">Selecteer de lijnstijl die u wilt gebruiken.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24526,8 +24544,8 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_COLOR\">Selecteer een kleur voor de lijn.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24544,8 +24562,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Selecteer de dikte van een lijn. U kunt een maateenheid toevoegen. Een lijndikte van 0 resulteert in een haarlijn met een dikte van één pixel in het uitvoermedium.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24562,8 +24580,8 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_LINE_TRANSPARENT\">Voer de transparantie voor de lijn in, waar 100% overeenkomt met volledig transparant en 0% met niet-transparant. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24607,8 +24625,8 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:MENUBUTTON:RID_SVXPAGE_LINE:MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:MENUBUTTON:RID_SVXPAGE_LINE:MB_SYMBOL_BITMAP\">Selecteer de symboolstijl die u wilt gebruiken in het diagram.</ahelp> Als u <emph>Automatisch</emph> selecteert, worden in $[officename] de standaardsymbolen voor het geselecteerde diagramtype gebruikt." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24625,8 +24643,8 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_WIDTH\">Voer een breedte in voor het symbool.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24643,8 +24661,8 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_HEIGHT\">Voer een hoogte in voor het symbool.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24661,8 +24679,8 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CB_SYMBOL_RATIO\">Behoudt de eigenschappen van het symbool wanneer u een nieuwe waarde invoert voor de hoogte of breedte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24697,8 +24715,8 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\">Selecteer de pijlpunt die u op de geselecteerde lijn wilt toepassen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24715,8 +24733,8 @@ msgctxt "" "par_id3148755\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">Voer een breedte in voor de pijlpunt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24733,8 +24751,8 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\">Plaatst het middelpunt van de pijlpunten op de eindpunten van de geselecteerde lijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24751,8 +24769,8 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Werkt beide pijlpuntinstellingen automatisch bij wanneer u een andere breedte invoert, een andere pijlpuntstijl selecteert of een pijlpunt centreert.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24775,8 +24793,8 @@ msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3154583\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\"> Kies de vorm die moet worden gebruikt op de hoeken van een lijn. Bij een kleine hoek tussen lijnen, wordt een verstekhoeken vervangen door een afgeschuinde vorm. </ Ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24791,8 +24809,8 @@ msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3154586\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Kies de stijl van de eindkappen van een lijn . De kappen worden ook toegevoegd aan de binnenstreepjes.</ Ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24844,8 +24862,8 @@ msgctxt "" "par_id3146807\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_LINESTYLES\">Selecteer de lijnstijl die u wilt maken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24862,8 +24880,8 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_TYPE_2\">Selecteer de gewenste combinatie van streepjes en punten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24880,8 +24898,8 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_NUM_FLD_2\">Voer in hoe vaak een punt of streep in een reeks moet verschijnen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24898,8 +24916,8 @@ msgctxt "" "par_id3149640\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_LENGTH_2\">Voer de lengte van de streep in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24916,8 +24934,8 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_DISTANCE\">Voer de hoeveelheid ruimte in die u tussen punten of strepen wil openlaten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24934,8 +24952,8 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_CBX_SYNCHRONIZE\">Past de items automatisch aan, relatief ten opzichte van de lengte van de lijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24952,8 +24970,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_ADD\">Maakt een nieuwe lijnstijl met de huidige instellingen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24988,8 +25006,8 @@ msgctxt "" "par_id3157863\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_MODIFY\">Werkt de geselecteerde lijnstijl bij met de huidige instellingen. Wilt u de naam van de geselecteerde lijnstijl wijzigen, dan voert u een nieuwe naam in wanneer u daarom gevraagd wordt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -25006,8 +25024,8 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_LOAD\">Importeert een lijst met lijnstijlen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -25024,8 +25042,8 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_SAVE\">Slaat de huidige lijst met lijnstijlen op, zodat u deze later opnieuw kunt laden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25050,8 +25068,8 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Edit or create arrow styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Bewerk of maak pijlstijlen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25086,8 +25104,8 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\">Geeft de naam van de geselecteerde pijlstijl weer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25104,8 +25122,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\">Kies een voorgedefinieerd pijlstijlsymbool uit de keuzelijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25122,8 +25140,8 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">Als u een eigen pijlstijl wilt definiëren, selecteert u een tekenobject in het document en klikt u hier.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25140,8 +25158,8 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\">Wijzigt de naam van de geselecteerde pijlstijl.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25158,8 +25176,8 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\">Importeert een lijst met pijlstijlen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25176,8 +25194,8 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\">Slaat de huidige lijst met pijlstijlen op, zodat u deze later opnieuw kunt laden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210000.xhp msgctxt "" @@ -25236,8 +25254,8 @@ msgctxt "" "par_id3149748\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_AREA\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_AREA\">Stel de vulopties voor het geselecteerde tekenobject in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25287,15 +25305,6 @@ msgstr "Geen" #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" -"par_id3147088\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_FILL_OFF\">Does not apply a fill to the selected object. If the object contains a fill, the fill is removed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_FILL_OFF\">Past geen vulling op het geselecteerde object toe. Als het object een vulling bevat, wordt deze verwijderd.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" "hd_id3153345\n" "8\n" "help.text" @@ -25308,8 +25317,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLOR\">Fills the selected object with the color that you click in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLOR\">Vult het geselecteerde object met de kleur waarop u in de lijst klikt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_COLOR\">Fills the selected object with the color that you click in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25343,8 +25352,8 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\">Vult het geselecteerde object met de kleurovergang waarop u in de lijst klikt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25361,8 +25370,8 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_HATCH\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_HATCH\">Vult het geselecteerde object met het arceringspatroon waarop u in de lijst klikt. Wanneer u een achtergrondkleur op een arceringspatronen wilt toepassen, selecteert u het vakje <emph>Achtergrondkleur</emph> en klikt u op een kleur in de lijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25379,8 +25388,8 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_BITMAP\">Vult het geselecteerde object met het bitmappatroon waarop u in de lijst klikt. Wanneer u een bitmap aan de lijst wilt toevoegen, opent u dit dialoogvenster in %PRODUCTNAME Draw. Klik op de tab <emph>Bitmaps</emph> en dan op de <emph>Importeren</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25397,8 +25406,8 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_BITMAP\">Klik op de vulling die u op het geselecteerde object wilt toepassen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25433,8 +25442,8 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\">Bepaalt automatisch het aantal stappen voor het mengen van de twee eindkleuren van de kleurovergang.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25451,8 +25460,8 @@ msgctxt "" "par_id3150360\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:NUM_FLD_STEPCOUNT\">Voer het aantal stappen voor het mengen van de twee laatste kleuren van de kleurovergang in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25487,8 +25496,8 @@ msgctxt "" "par_id3125865\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_SCALE\">Stelt de schaal van de bitmap opnieuw in relatief aan de grootte van het geselecteerde object via de percentagewaarden die u in de vakjes <emph>Breedte</emph> en <emph>Hoogte</emph> invoert. Hef de selectie van dit vakje op om de grootte van het geselecteerde object te wijzigen aan de hand van de waarden die u in de vakjes <emph>Breedte</emph> en <emph>Hoogte</emph> invoert.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25505,8 +25514,8 @@ msgctxt "" "par_id3153970\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_ORIGINAL\">Behoudt de oorspronkelijke grootte van de bitmap wanneer het geselecteerde object gevuld wordt. Wilt u de grootte van de bitmap wijzigen, dan heft u de selectie van dit vakje op en klikt u vervolgens op <emph>Relatief</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25523,8 +25532,8 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_SIZE\">Voer een breedte voor de bitmap in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25541,8 +25550,8 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_SIZE\">Voer een hoogte voor de bitmap in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25577,8 +25586,8 @@ msgctxt "" "par_id3147299\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_OFFSET\">Voer de horizontale verschuiving in bij het naast elkaar plaatsen van de bitmap.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25595,8 +25604,8 @@ msgctxt "" "par_id3148559\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_OFFSET\">Voer de verticale verschuiving in bij het naast elkaar plaatsen van de bitmap.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25613,8 +25622,8 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_TILE\">Geeft de bitmap naast elkaar weer om het geselecteerde object te vullen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25631,8 +25640,8 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STRETCH\">Rekt de bitmap uit om het geselecteerde object te vullen. Wanneer u deze functie wilt gebruiken, heft u de selectie van het vakje <emph>Naast elkaar</emph> op.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25667,8 +25676,8 @@ msgctxt "" "par_id3155369\n" "50\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_ROW\">Verschuift de oorspronkelijke bitmap horizontaal in verhouding tot het aantal ingevoerde bitmaptegels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25685,8 +25694,8 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLUMN\">Verschuift de oorspronkelijke bitmap verticaal in verhouding tot het aantal ingevoerde bitmaptegels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25703,8 +25712,8 @@ msgctxt "" "par_id3155314\n" "54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_OFFSET\">Enter the percentage to offset the rows or columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_OFFSET\">Voer het percentage in om de rijen of kolommen mee te verschuiven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_OFFSET\">Enter the percentage to offset the rows or columns.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25730,8 +25739,8 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "62\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_AREA:CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_AREA:CB_HATCHBCKGRD\">Past een achtergrondkleur op het arceringspatroon toe. Selecteer dit vakje en klik vervolgens op een kleur in de lijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25748,8 +25757,8 @@ msgctxt "" "par_id3157309\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Klik op de kleur die u als een achtergrond voor het geselecteerde arceringspatroon wilt gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -25808,8 +25817,8 @@ msgctxt "" "par_id3154812\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_GRADIENT\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_GRADIENT\">Stel de eigenschappen van een kleurovergang in, of laad en sla de lijsten met overgangen op.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -26076,8 +26085,8 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_HATCH\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_HATCH\">Stel de eigenschappen van een arceringspatroon in, of sla lijsten met arceringen op of laad ze.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26112,8 +26121,8 @@ msgctxt "" "par_id3147010\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_DISTANCE\">Voer de afstand in die u tussen twee arceringslijnen wilt openlaten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26130,8 +26139,8 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_ANGLE\">Voer de draaihoek in voor de arceringslijnen, of klik op een positie in het hoekraster.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26148,8 +26157,8 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPHATCH_CTRL\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPHATCH_CTRL\">Klik op een positie in het raster om de draaihoek voor de arceringslijnen in te stellen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26166,8 +26175,8 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_TYPE\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_TYPE\">Selecteer het type arceringslijn dat u wilt gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26184,8 +26193,8 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_COLOR\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_COLOR\">Selecteer de kleur voor de arceringslijnen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26220,8 +26229,8 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_HATCHINGS\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_HATCHINGS\">Toont de beschikbare arceringspatronen. Klik op het arceringspatroon dat u toe wilt passen en klik dan op <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26238,8 +26247,8 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_ADD\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_ADD\">Voegt een eigen arceringspatroon toe aan de huidige lijst. Specificeer de eigenschappen van uw arceringspatroon en klik dan op deze knop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26256,8 +26265,8 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_MODIFY\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_MODIFY\">Past de huidige arceringseigenschappen toe op het geselecteerde arceringspatroon. Desgewenst kunt u het patroon opslaan onder een andere naam.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26274,8 +26283,8 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_LOAD\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_LOAD\">Laadt een andere lijst met arceringspatronen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26292,8 +26301,8 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\">Slaat de huidige lijst met arceringspatronen op, zodat u deze later opnieuw kunt laden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/save\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26326,8 +26335,8 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\">Selecteer een bitmap die u wilt gebruiken als vulpatroon, of maak uw eigen pixelpatroon. U kunt ook bitmaps importeren of bitmaplijsten opslaan en laden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26380,8 +26389,8 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_COLOR\">Selecteer een voorgrondkleur en klik dan in het raster om een pixel aan het patroon toe te voegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26398,8 +26407,8 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BACKGROUND_COLOR\">Select a background color for your bitmap pattern.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BACKGROUND_COLOR\">Selecteer een achtergrondkleur voor uw bitmappatroon.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Select a background color for your bitmap pattern.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26416,8 +26425,8 @@ msgctxt "" "par_id3146847\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BITMAPS\">Select a bitmap in the list, and then click <emph>OK</emph> to apply the pattern to the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BITMAPS\">Selecteer een bitmap in de lijst en klik dan op <emph>OK</emph> om dat patroon toe te passen op het geselecteerde object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BITMAPS\">Select a bitmap in the list, and then click <emph>OK</emph> to apply the pattern to the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26434,8 +26443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\">Voegt een bitmappatroon dat u in de <emph>Patroon-editor</emph> hebt gemaakt, aan de huidige lijst toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26452,8 +26461,8 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\">Vervangt een bitmap die u in de <emph>Patroon-editor</emph> hebt gemaakt, door het huidige bitmappatroon. Desgewenst kunt u het patroon onder een andere naam opslaan.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26470,8 +26479,8 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_IMPORT\">Zoek de bitmap die u wilt importeren en klik vervolgens op <emph>Openen</emph>. De bitmap wordt aan het einde van de lijst met beschikbare bitmappen toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26488,8 +26497,8 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_LOAD\">Laadt een andere lijst met bitmaps.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26506,8 +26515,8 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_SAVE\">Slaat de huidige lijst met bitmappen op, zodat u deze later kunt laden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -26753,8 +26762,8 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_OFF\">Schakelt kleurentransparantie uit.</ahelp> Dit is de standaardinstelling." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting." +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26771,8 +26780,8 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_LINEAR\">Schakelt de kleurentransparantie in. Selecteer deze optie en voer vervolgens een waarde in het vakje in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig is en 100% volledig transparant.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26789,8 +26798,8 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRANSPARENT\">Past de transparantie van de huidige opvulkleur aan. Voer een waarde tussen 0% (ondoorzichtig) en 100% (transparant) in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26807,8 +26816,8 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_GRADIENT\">Past een transparante kleurovergang op de huidige opvulkleur toe. Selecteer deze optie en stel vervolgens de eigenschappen van de kleurovergang in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26825,8 +26834,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Selecteer het type transparante kleurovergang dat u wilt toepassen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26843,8 +26852,8 @@ msgctxt "" "par_id3155583\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_X\">Voer de horizontale verschuiving voor de kleurovergang in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26861,8 +26870,8 @@ msgctxt "" "par_id3159399\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_Y\">Voer de verticale verschuiving voor de kleurovergang in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26879,8 +26888,8 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_ANGLE\">Voer een draaihoek voor de kleurovergang in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26897,8 +26906,8 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_BORDER\">Voer de waarde in waarmee u het transparante gebied van de kleurovergang wilt aanpassen. De standaardwaarde is 0%.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26915,8 +26924,8 @@ msgctxt "" "par_id3150117\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_START_VALUE\">Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig is en 100% volledig transparant.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26933,8 +26942,8 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_END_VALUE\">Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig is en 100% volledig transparant.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26985,8 +26994,8 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_PAGE_TEXTATTR\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PAGE_TEXTATTR\">Stelt de layout- en verankeringseigenschappen in voor tekst in het geselecteerde teken- of tekstobject.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27021,8 +27030,8 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Vergroot de breedte van het object tot de breedte van de tekst, als het object kleiner is dan de tekst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27039,8 +27048,8 @@ msgctxt "" "par_id3149640\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Vergroot de hoogte van het object tot de hoogte van de tekst, als het object kleiner is dan de tekst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27057,8 +27066,8 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_FIT_TO_SIZE\">Past de grootte van de tekst aan zodat die in het gehele gebied van het teken- of tekstobject past.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27075,8 +27084,8 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">Past het verloop van de tekst aan zodat die overeenkomt met de omtrek van het geselecteerde tekenobject.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27143,8 +27152,8 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_LEFT\">Voer de afstand in die u wilt openlaten tussen de linkerrand van het teken- of tekstobject en de linkerrand van de tekst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27161,8 +27170,8 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_RIGHT\">Voer de afstand in die u wilt openlaten tussen de rechterrand van het teken- of tekstobject en de rechterrand van de tekst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27179,8 +27188,8 @@ msgctxt "" "par_id3157808\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_TOP\">Voer de afstand in die u wilt openlaten tussen de bovenrand van het teken- of tekstobject en de bovenrand van de tekst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27197,8 +27206,8 @@ msgctxt "" "par_id3159342\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_BOTTOM\">Voer de afstand in die u wilt openlaten tussen de onderrand van het teken- of tekstobject en de onderrand van de tekst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27233,8 +27242,8 @@ msgctxt "" "par_id3155504\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXTATTR_CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXTATTR_CTL_POSITION\">Klik waar u het anker voor de tekst wilt plaatsen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27347,8 +27356,8 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_X\">Voer de horizontale afstand in waarmee het object ten opzichte van het geselecteerde basispunt in het raster moet worden verplaatst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27365,8 +27374,8 @@ msgctxt "" "par_id3147373\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_Y\">Voer de verticale afstand in waarmee het object ten opzichte van het geselecteerde basispunt in het raster moet worden verplaatst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27383,8 +27392,8 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPPOSITION_CTRL\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPPOSITION_CTRL\">Klik op een basispunt in het raster en geef de hoeveelheid op waarmee u het object wilt verschuiven ten opzichte van het basispunt dat u hebt geselecteerd in de vakken <emph>Positie Y</emph> en <emph>Positie X</emph>. De basispunten komen overeen met de selectiegrepen van objecten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27419,8 +27428,8 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_WIDTH\">Voer de breedte voor het geselecteerde object in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27437,8 +27446,8 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_HEIGHT\">Voer de hoogte voor het geselecteerde object in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27455,8 +27464,8 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_CBX_SCALE\">Behoudt de proporties bij het wijzigen van de grootte van het geselecteerde object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27473,8 +27482,8 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPSIZE_CTRL\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPSIZE_CTRL\">Klik op een basispunt in het raster en voer de nieuwe dimensies voor de grootte in de vakken <emph>Breedte</emph> en <emph>Hoogte</emph> in voor het geselecteerde object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27500,8 +27509,8 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_POSPROTECT\">Voorkomt wijzigingen van de positie of grootte van het geselecteerde object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27518,8 +27527,8 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_SIZEPROTECT\">Voorkomt dat u de grootte van het object wijzigt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27554,8 +27563,8 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the type of anchor for the selected object. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Selecteer het verankeringstype voor het geselecteerde object. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the type of anchor for the selected object. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27572,8 +27581,8 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Specifies the position of the anchor in relation to the character height. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Specificeert de positie van het anker ten opzichte van de tekenhoogte. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Specifies the position of the anchor in relation to the character height. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27606,8 +27615,8 @@ msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id31591510\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Vergroot de breedte van het object tot de breedte van de tekst, als het object kleiner is dan de tekst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27623,8 +27632,8 @@ msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id31540680\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_AUTOGROW_HEIGHT\">Vergroot de hoogte van het object tot de hoogte van de tekst, als het object kleiner is dan de tekst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27657,8 +27666,8 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\">Rotates the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\">Roteert het geselecteerde object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27702,8 +27711,8 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\">Voer de horizontale afstand van de linkerpaginarand tot het draaipunt in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27720,8 +27729,8 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\">Voer de verticale afstand van de bovenste paginarand tot het draaipunt in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27738,8 +27747,8 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\">Klik waar u het draaipunt wilt plaatsen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27774,8 +27783,8 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_ANGLE\">Voer het aantal graden in waarmee u het object wilt draaien.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27792,8 +27801,8 @@ msgctxt "" "par_id3154811\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL2\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL2\">Klik om de draaihoek in veelvouden van 45 graden te specificeren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -27826,8 +27835,8 @@ msgctxt "" "par_id3154788\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_SLANT\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TRANS_SLANT\">Trekt het geselecteerde object schuin of rondt de hoeken van een rechthoekig object af.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -27862,8 +27871,8 @@ msgctxt "" "par_id3147373\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_RADIUS\">Voer de straal in van de cirkel die u wilt gebruiken om de hoeken af te ronden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -27898,8 +27907,8 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_ANGLE\">Voer de hoek van de schuintrek-as in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -29581,8 +29590,8 @@ msgctxt "" "par_id3154788\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\">Voegt een animatie-effect aan de tekst in het geselecteerde tekenobject toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29617,8 +29626,8 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\">Selecteer het animatie-effect dat u op de tekst in het geselecteerde tekenobject wilt toepassen. Wanneer u een animatie-effect wilt verwijderen, selecteert u <emph>Geen effect</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29635,8 +29644,8 @@ msgctxt "" "par_id3152867\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\">Scrolt tekst van rechts naar links.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"/cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29670,8 +29679,8 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\">Scrolt tekst van links naar rechts</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29705,8 +29714,8 @@ msgctxt "" "par_id3145416\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\">Scrolt tekst van onder naar boven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29740,8 +29749,8 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\">Scrolt tekst van boven naar onder.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29784,8 +29793,8 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\">Tekst is zichtbaar en bevindt zich in het tekenobject wanneer het effect wordt toegepast.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29802,8 +29811,8 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\">Tekst blijft zichtbaar nadat het effect is toegepast.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29838,8 +29847,8 @@ msgctxt "" "par_id3145318\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\">Speelt het animatie-effect continu af. Wanneer u wilt specificeren hoe vaak het effect moet worden afgespeeld, heft u de selectie van dit vakje op en voert u in het vakje <emph>Continu</emph> een getal in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29856,8 +29865,8 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\">Voer in hoe vaak het animatie-effect herhaald moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29892,8 +29901,8 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\">Meet de stapgrootte in pixels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29910,8 +29919,8 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\">Voer het aantal stappen in waarmee de tekst gescrolt moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29946,8 +29955,8 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\">$[officename] bepaalt automatisch hoe lang er gewacht moet worden voordat een effect herhaald wordt. Wanneer u handmatig een vertragingsperiode wilt toewijzen, heft u de selectie van dit vakje op en voert u vervolgens een waarde in het vakje <emph> Automatisch</emph> in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29964,8 +29973,8 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\">Voer in hoe lang er gewacht moet worden voordat het effect herhaald wordt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -30140,8 +30149,8 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Stelt de uitlijningsopties voor de inhoud van de huidige cel of de geselecteerde cellen in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30158,8 +30167,8 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Selecteer de optie voor horizontale uitlijning die u op de celinhoud wilt toepassen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30307,8 +30316,8 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Springt vanaf de linkerrand van cel met de ingevoerde waarde in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30325,8 +30334,8 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "67\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Selecteer de optie voor verticale uitlijning die u op de celinhoud wilt toepassen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30343,8 +30352,8 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "69\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Lijnt de celinhoud op de onderkant van de cel uit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30456,8 +30465,8 @@ msgctxt "" "par_id3147085\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Klik in de kiezer om de tekstrichting in te stellen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30474,8 +30483,8 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Voer de rotatiehoek voor de tekst in de geselecteerde cel(len) in. Een positief getal roteert de tekst naar links en een negatief getal roteert de tekst naar rechts.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30492,8 +30501,8 @@ msgctxt "" "par_id3154069\n" "76\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specificeer de celrand vanwaar de geroteerde tekst geschreven moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30553,8 +30562,8 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "85\n" "help.text" -msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>" -msgstr "Dit vakje is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor Aziatische talen is ingeschakeld en de tekstrichting op verticaal is ingesteld. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Lijnt Aziatische tekens onder elkaar uit in de geselecteerde cel(len). Als de cel meerdere regels tekst bevat, worden de regels naar tekstkolommen geconverteerd die van rechts naar links worden gerangschikt. Westerse tekens in de geconverteerde tekst worden 90 graden naar rechts geroteerd. Aziatische tekens worden niet geroteerd.</ahelp>" +msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30589,8 +30598,8 @@ msgctxt "" "par_id3148555\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Laat tekst doorlopen op een nieuwe regel bij de celrand. Het aantal regels is afhankelijk van de breedte van de cel.</ahelp> Wanneer u een handmatig regeleinde wilt invoeren, drukt u in de cel op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell." +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30607,8 +30616,8 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "82\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Schakelt woordafbreking in voor tekstomloop naar de volgende regel.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -34228,8 +34237,8 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\">Selecteer de opties voor het automatisch corrigeren van fouten terwijl u typt en klik vervolgens op <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34873,8 +34882,8 @@ msgctxt "" "par_id3153841\n" "76\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY:PB_EDIT\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY:PB_EDIT\">Wijzigt de geselecteerde AutoCorrectie-optie.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34970,8 +34979,8 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Voer het woord of de afkorting in die u wilt vervangen terwijl u typt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character * in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character * before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \"*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35218,8 +35227,8 @@ msgctxt "" "hd_id3159300\n" "25\n" "help.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Voeg een niet-afbrekende spatie in vóór specifieke punctuatiemarkeringen in Franse tekst" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35227,8 +35236,8 @@ msgctxt "" "par_id3153173\n" "27\n" "help.text" -msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\" and \":\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)." -msgstr "Voegt een niet-afbrekende spatie in vóór \";\", \"!\", \"?\" en \":\" als de taal voor het teken is ingesteld op Frans (Frankrijk, België, Luxemburg, Monaco, of Zwitserland) en alleen vóór \":\" als de taal voor het teken is ingesteld op Frans (Canada)." +msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)." +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35281,8 +35290,8 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\">Vervangt automatisch het standaardsysteemsymbool voor enkele aanhalingstekens door het opgegeven speciale teken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/doublereplace\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35299,8 +35308,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Selecteer het <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">speciale teken</link> dat automatisch het aanhalingsteken openen in het document vervangt wanneer u <emph>Opmaak- AutoCorrectie - Toepassen</emph> kiest.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/startsingle\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35317,8 +35326,8 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Selecteer het <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">speciale teken</link> dat automatisch het aanhalingsteken sluiten in het document vervangt wanneer u <emph>Opmaak - AutoCorrectie - Toepassen</emph> kiest.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/enddouble\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35335,8 +35344,8 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STD\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STD\">Herstelt de aanhalingstekens naar de standaardsymbolen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/defaultsingle\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -35911,8 +35920,8 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"hid/cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"hid/cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Klik op het opmaakprofiel voor opsommingstekens dat u wilt gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -37738,8 +37747,8 @@ msgctxt "" "par_id3154545\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Beschermt de geselecteerde bibliotheek met een wachtwoord.</ahelp> U kunt een nieuw wachtwoord invoeren, of het huidige wachtwoord wijzigen." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37765,8 +37774,8 @@ msgctxt "" "par_id3144415\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Voer het huidige wachtwoord voor de geselecteerde bibliotheek in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37792,8 +37801,8 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Voer een nieuw wachtwoord voor de geselecteerde bibliotheek in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37810,8 +37819,8 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Voer het nieuwe wachtwoord voor de geselecteerde bibliotheek opnieuw in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -39829,8 +39838,8 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Voer de naam in die weergegeven moet worden in de keuzelijst van het dialoogvenster <emph>XML-filterinstellingen</emph>.</ahelp> U moet een unieke naam invoeren." +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name." +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39847,8 +39856,8 @@ msgctxt "" "par_id3149793\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\">Selecteer de toepassing die u met het filter wilt gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39865,8 +39874,8 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">Voer de naam in die weergegeven moet worden in het vakje <emph>Bestandstype</emph> in bestandsdialoogvensters.</ahelp> U moet een unieke naam invoeren. Voor importfilters verschijnt de naam in het vakje <emph>Bestandstype</emph> van het dialoogvenster <emph>Openen</emph>. Voor exportfilters verschijnt de naam in het vakje <emph>Bestandsindeling</emph> van het dialoogvenster <emph>Exporteren</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs." +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39883,8 +39892,8 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\">Voer de bestandsextensie in die u wilt gebruiken wanneer u een bestand opent zonder een filter te specificeren. $[officename] gebruikt de bestandsextensie om te bepalen welk filter er gebruikt moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39901,8 +39910,8 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Enter a comment (optional).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Voer een opmerking in (optioneel).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39945,8 +39954,8 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\" visibility=\"visible\">Voer de waarde voor DOCTYPE in van het XML-bestand.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39972,8 +39981,8 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\">Opent het dialoogvenster voor bestandsselectie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39990,8 +39999,8 @@ msgctxt "" "par_id3152552\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">Als dit een exportfilter is, voert u de bestandsnaam in van het XSLT-opmaakmodel dat u voor de export wilt gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -40008,8 +40017,8 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">Als dit een importfilter is, voert u de bestandsnaam in van het XSLT-opmaakmodel dat u voor de import wilt gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -40026,8 +40035,8 @@ msgctxt "" "par_id3153320\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE\" visibility=\"visible\">Voer de naam in van de sjabloon die u voor de import wilt gebruiken. In de sjabloon zijn de stijlen voor de weergave van XML-tags gedefinieerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -43551,8 +43560,8 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\">Exporteert alle gedefinieerde afdrukbereiken. Als er geen afdrukbereik is gedefinieerd, wordt het hele document geëxporteerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43569,8 +43578,8 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Exporteert de pagina's die u in het vak invoert.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/pages\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43596,8 +43605,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\">Exports the current selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\">Exporteert de huidige selectie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43882,22 +43891,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Als deze optie ingeschakeld is, worden automatisch inge #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" -"hd_id3954548\n" -"help.text" -msgid "Embed standard fonts" -msgstr "Ingesloten standaard lettertypen" - -#: ref_pdf_export.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export.xhp\n" -"par_id853434896\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedded in a PDF file, because every PDF reader software already contains these fonts. Enable this option to embed the standard fonts that are installed on your system and that are used in the document.</ahelp> Use this option if you expect to have a better looking or more useful standard font than the font that is available in the recipients' PDF reader software." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Gewoonlijk zijn de 14 standaard Postscript lettertypen niet ingesloten in een PDF-bestand, omdat iedere PDF-reader software deze lettertypen bevat. Schakel deze optie in om de standaard lettertypen die op uw systeem zijn geïnstalleerd en die zijn gebruikt in het document in te sluiten.</ahelp> Gebruik deze optie als u een beter resultaat verwacht of een beter standaard lettertype heeft dan beschikbaar is in de beschikbare PDF-reader software" - -#: ref_pdf_export.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id9796441\n" "help.text" msgid "Initial View tab" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ec59d64144d..e0686a22eec 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 09:14+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 07:03+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371114893.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373785425.0\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5160,8 +5160,8 @@ msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN1215A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Remove filter/sort." -msgstr "<ahelp hid=\"37931\">Hiermee geeft u op of de filter- en sorteeritems in een geselecteerd besturingselement van een navigatiebalk moeten worden weergegeven of verborgen.</ahelp> De items voor filteren en sorteren zijn de volgende: Oplopend sorteren, Aflopend sorteren, Sorteren, AutoFilter, Standaardfilter, Filter toepassen, Filter/Sortering verwijderen." +msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "De index van het in de lijst geselecteerde item is gekoppeld aan het veld onder <emph>Gegevensveld</ emph>." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "De index van het in de lijst geselecteerde item is gekoppeld aan het veld onder <emph>Gegevensveld</ emph>." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -8849,8 +8849,8 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TABORDER_CONTROLS\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABORDER_CONTROLS\">Geeft alle besturingselementen in het formulier weer. Deze besturingselementen kunnen met de Tabtoets worden geselecteerd in de opgegeven volgorde (van boven naar beneden).</ahelp> Selecteer één besturingselement in de lijst met <emph>Besturingselementen</emph> om de gewenste positie toe te kennen in de tabvolgorde." +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order." +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8867,8 +8867,8 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_UP\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_UP\">Klik op de knop <emph>Omhoog</emph> om het geselecteerde besturingselement een positie hoger te plaatsen in de tabvolgorde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8885,8 +8885,8 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_DOWN\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_DOWN\">Klik op de knop <emph>Omlaag</emph> om het geselecteerde besturingselement een positie lager te plaatsen in de tabvolgorde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8903,8 +8903,8 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\">Klik op de knop <emph>AutoSortering</emph> om de besturingselementen automatisch te sorteren op basis van de positie in het document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -13537,8 +13537,8 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "6\n" "help.text" -msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>." -msgstr "U kunt het huidige AutoFilter verwijderen via het pictogram <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Filter/Sortering verwijderen\">Filter/Sortering verwijderen</link> of via <emph>Gegevens - Filter - Filter verwijderen</emph>." +msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>." +msgstr "" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -13554,8 +13554,8 @@ msgctxt "" "12040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sorting" -msgstr "Filter/Sortering verwijderen" +msgid "Reset Filter/Sorting" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -13563,8 +13563,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155069\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Filter/Sortering verwijderen\">Filter/Sortering verwijderen</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link>" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -13589,8 +13589,8 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "3\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sorting" -msgstr "Filter/Sortering verwijderen" +msgid "Reset Filter/Sorting" +msgstr "" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -13772,8 +13772,8 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\">Voegt gegevens die in de gegevensbronverkenner zijn geselecteerd als een tabel in het document in.</ahelp> Selecteer in het dialoogvenster <emph>Databasekolommen invoegen</emph> de optie <emph>Tabel</emph> om de geselecteerde gegevens als een tabel in het document in te voegen. U kunt in het dialoogvenster bepalen welke databasevelden of kolommen moeten worden overgebracht en hoe de teksttabel moet worden opgemaakt." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13808,8 +13808,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\">Selecteer de databasekolommen die in de teksttabel moeten worden ingevoegd.</ahelp> Alle databasetabelkolommen die niet in de keuzelijst <emph>Tabelkolom(men)</emph> geaccepteerd zijn, worden hier weergegeven. De items zijn alfabetisch gesorteerd." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13826,8 +13826,8 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TABLE_COL\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TABLE_COL\">Geeft alle databasekolommen weer die in het document moeten worden ingevoegd.</ahelp> Er wordt een kolom aan elk corresponderend item in de tabel toegewezen. De itemvolgorde in de keuzelijst <emph>Tabelkolom(men)</emph> bepaalt de gegevensvolgorde in de teksttabel." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13844,8 +13844,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\">Verplaatst alle weergegeven databasevelden naar de keuzelijst <emph>Tabelkolom(men)</emph>.</ahelp> Alle velden in de keuzelijst <emph>Tabelkolom(men)</emph> worden in het document ingevoegd." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13862,8 +13862,8 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\">Verplaatst het geselecteerde databaseveld naar de keuzelijst <emph>Tabelkolom(men)</emph>. </ahelp> U kunt ook op een item dubbelklikken om het naar de keuzelijst <emph>Tabelkolom(men)</emph> te verplaatsen. Alle velden in de keuzelijst <emph>Tabelkolom(men)</emph> worden in het document ingevoegd." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13880,8 +13880,8 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_FROM\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_FROM\">Verwijdert het geselecteerde databaseveld uit de keuzelijst <emph>Tabelkolom(men)</emph></ahelp>. Het verwijderde veld wordt niet in het document ingevoegd." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13898,8 +13898,8 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_FROM\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_FROM\">Verwijdert alle databasevelden uit de keuzelijst <emph>Tabelkolom(men)</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13934,8 +13934,8 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\">Accepts the database formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\">Accepteert de database-opmaak.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">Accepts the database formats.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13952,8 +13952,8 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_DBFMT_FROM_USR\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_DBFMT_FROM_USR\">Specificeert een opmaak voor de lijst als de opmaakinformatie van bepaalde gegevensvelden niet wordt geaccepteerd.</ahelp> De hier verstrekte opmaken zijn alleen voor bepaalde databasevelden beschikbaar, zoals numerieke of Booleaanse velden. Als u een databaseveld in tekstopmaak selecteert, kunt u geen opmaak uit de selectielijst kiezen, aangezien de tekstopmaak automatisch wordt behouden." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13997,8 +13997,8 @@ msgctxt "" "par_id3150497\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\">Specificeert of er een kopregel voor de kolommen in de teksttabel moet worden ingevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14015,8 +14015,8 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_COLNMS\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_COLNMS\">Gebruikt de veldnamen van de databasetabel als koppen voor elk van de teksttabelkolommen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14033,8 +14033,8 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_EMPTY\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_EMPTY\">Voegt een lege kopregel in de teksttabel in.</ahelp> Wanneer u de optie<emph> Alleen rij maken </emph>gebruikt, kunt u de koppen in het document definiëren die niet overeenkomen met de namen van het databaseveld." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14051,8 +14051,8 @@ msgctxt "" "par_id3154299\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_FORMAT\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_FORMAT\">Opent het dialoogvenster <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Tabelopmaak\"><emph>Tabelopmaak</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Tabelopmaak</emph></defaultinline></switchinline> waarin u de tabeleigenschappen zoals randen, achtergrond en kolombreedte kunt definiëren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14069,8 +14069,8 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_AUTOFMT\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_AUTOFMT\">Opent het dialoogvenster <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoOpmaak\"><emph>AutoOpmaak</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoOpmaak</emph></defaultinline></switchinline> waarin u opmaakstijlen kunt selecteren die onmiddellijk worden toegepast wanneer u de tabel invoegt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14103,8 +14103,8 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Voegt gegevens die in de gegevensbronverkenner zijn geselecteerd als velden in het document in.</ahelp> Selecteer <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Velden\">Velden</link> in het dialoogvenster <emph>Databasekolommen invoegen</emph> om de geselecteerde gegevens als velden in het document in te voegen. Deze <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"databasevelden\">databasevelden</link> werken als jokertekens voor de individuele databasekolommen en kunnen voor standaardbrieven worden gebruikt. Klik op het pictogram <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Gegevens naar velden\"><emph>Gegevens naar velden</emph></link> om de inhoud van de velden met het momenteel geselecteerde record overeen te laten komen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record." +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14157,8 +14157,8 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "12\n" "help.text" -msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_TXT_DB_COLUMN\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>" -msgstr "Geeft alle kolommen van de databasetabel weer die in de selectielijst kunnen worden geaccepteerd om ze in het document in te voegen. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_TXT_DB_COLUMN\" visibility=\"visible\">Selecteer de databasekolommen die u in het document wilt invoegen.</ahelp>" +msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14175,8 +14175,8 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\">Verplaatst de velden die u in de keuzelijst <emph>Databasekolommen</emph> hebt geselecteerd, naar het selectieveld.</ahelp> U kunt ook op het item dubbelklikken om het te selecteren." +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it." +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14193,8 +14193,8 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_ED_DB_TEXT\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_ED_DB_TEXT\" visibility=\"visible\">Geeft de databasekolommen weer die u geselecteerd hebt om in het document in te voegen. U kunt hier ook tekst invoeren. Deze tekst wordt ook in het document ingevoegd.</ahelp> De itemvolgorde in het selectieveld komt overeen met de gegevensvolgorde in het document." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14211,8 +14211,8 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "15\n" "help.text" -msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>." -msgstr "De ingevoegde alinea's worden standaard met de huidige alinea-opmaakprofielen opgemaakt. Deze opmaak komt overeen met het item 'Geen' in de keuzelijst <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph>. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\">Hier kunt u andere alinea-opmaakprofielen selecteren om toe te passen op de alinea die u in het document wilt invoegen. </ahelp> De keuzelijst geeft de beschikbare alinea-opmaakprofielen weer die in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> worden gedefinieerd en die in de <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Catalogus opmaakprofielen\">Catalogus opmaakprofielen</link> worden beheerd." +msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>." +msgstr "" #: 12070300.xhp msgctxt "" @@ -14245,8 +14245,8 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\">Selecteer deze optie als de gegevens die geselecteerd zijn in de gegevensbronverkenner als tekst in het document moeten worden ingevoegd.</ahelp> Als u de optie <emph>Tekst</emph> in het dialoogvenster <emph>Databasekolommen invoegen</emph> selecteert zal de inhoud van de gegevens, die geselecteerd zijn in de gegevensbronverkenner, als tekst in het document worden ingevoegd. U kunt in het dialoogvenster bepalen welke databasevelden of kolommen moeten worden overgebracht en hoe de tekst moet worden opgemaakt." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted." +msgstr "" #: 12070300.xhp msgctxt "" @@ -14393,8 +14393,8 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "7\n" "help.text" -msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Remove Filter/Sorting</emph></link> icon." -msgstr "Klik op het pictogram <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Filter/sortering verwijderen\"><emph>Filter/sortering verwijderen</emph></link> om het huidige filter te verwijderen." +msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon." +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -14870,8 +14870,8 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "13\n" "help.text" -msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Remove Filter/Sorting</emph></link> icon." -msgstr "U kunt een sorteeractie die is uitgevoerd verwijderen met het pictogram <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Filter/Sortering verwijderen\"><emph>Filter/Sortering verwijderen</emph></link>." +msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon." +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -18777,7 +18777,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149991\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQL; LIMIT clause</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SQL; LIMIT clausule</bookmark_value>" #: limit.xhp msgctxt "" @@ -18904,8 +18904,8 @@ msgctxt "" "querypropdlg.xhp\n" "par_id3152820\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Query Properties</emph> dialog, set properties belong to SQL Query, that you need your current task." -msgstr "" +msgid "In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." +msgstr "In het dialoogvenster <emph>Query-eigenschappen</ emph> kunt u twee eigenschappen van de SQL Query instellen, dat zijn; of verschillende waarden terug gegeven worden en of de resultaatset beperkt moet worden." #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18929,7 +18929,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091208050\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use distinct values in query.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gebruik verschillende waardes in de query.</ahelp>" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18937,7 +18937,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200912080610\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Not use distinct values in query.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gebruik geen verschillende waardes in de query.</ahelp>" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18945,7 +18945,7 @@ msgctxt "" "par_id3156040\n" "help.text" msgid "Expands the created select statement of the SQL Query in the current column by the parameter DISTINCT. The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." -msgstr "" +msgstr "Breidt het select-statement van de SQL-query in de huidige kolom uit met de parameter DISTINCT. Het gevolg is dat gelijke waarden die meerdere malen voorkomen, eenmaal vermeld worden." #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18960,7 +18960,7 @@ msgctxt "" "querypropdlg.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "Adding a Limit to maximize the number of records to return." +msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." msgstr "" #: stars.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po index e0934ef9b28..86de0ea987d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:59+0200\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index ad1c45951a4..aeb47b4de0f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 02:43+0200\n" -"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 07:21+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373700108.0\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tips and Extended Tips" -msgstr "" +msgstr "Tips en uitgebreide tips." #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150672\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>toepassingstips; help</bookmark_value>" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips en uitgebreide Tips</link></variable>" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work." -msgstr "" +msgstr "Tips en uitgebreide tips kunt u tijdens het werken opvragen." #: 00000120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/07.po index a73fc804b11..36c85a397b8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index d69436aefac..0b22fccb862 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -257,8 +257,8 @@ msgctxt "" "par_id3154688\n" "3\n" "help.text" -msgid "You text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." -msgstr "Uw tekst is door <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrectie\">AutoCorrectie</link> veranderd: enkele aanhalingstekens zijn vervangen door <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typografische aanhalingstekens\">typografische aanhalingstekens</link>." +msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." +msgstr "" #: 08000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 786d79138ee..8a4ba6cfb48 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:32+0000\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -594,22 +594,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\">Definieert de items die moeten worden op #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_idN105DF\n" -"help.text" -msgid "Use a typical letter format for this country" -msgstr "Gebruik een typische briefopmaak voor dit land" - -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" -"par_idN105E3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\">Select a country in order to use a typical letter layout from that country.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\">Selecteer een land om de kenmerkende brief-layout voor dat land te gebruiken.</ahelp>" - -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Logo" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 266714b24e7..817cb393b33 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 08:34+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 07:39+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371285271.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374219553.0\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "par_id3147501\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to maximize the number of records with which query returns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Hiermee kunt u het aantal records die de query oplevert maximaliseren.</ ahelp> " #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152350\n" "help.text" msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." -msgstr "" +msgstr "Als er een <emph>Limiet</ emph> wordt toegevoegd, krijgt u hooguit net zoveel rijen als het aantal dat u opgeeft. Anders zult u alle records zien, die met de query-criteria overeenkomen." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -6315,8 +6315,8 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\">Voer de SQL-beheeropdracht in die u wilt uitvoeren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6360,8 +6360,8 @@ msgctxt "" "par_id3149045\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\">Geeft de eerder uitgevoerde SQL-opdrachten weer. Wanneer u een opdracht opnieuw wilt uitvoeren, klikt u op de opdracht en vervolgens op <emph>Uitvoeren</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6378,8 +6378,8 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\">Geeft de resultaten weer, inclusief fouten, van de SQL-opdracht die u hebt uitgevoerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6396,8 +6396,8 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\">Voert de opdracht uit die u in het vakje <emph>Uit te voeren opdracht </emph>hebt ingevoerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -12906,7 +12906,7 @@ msgctxt "" "par_id7128818\n" "help.text" msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Om de 'Report Builder' te gebruiken, moet het 'Report Builder' component geïnstalleerd worden. Daarnaast moet de Java Runtime Environment (JRE) software worden geïnstalleerd en deze software moet worden geselecteerd in % PRODUCTNAME." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -12930,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "par_id4044312\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>." -msgstr "" +msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">% PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline> Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Geavanceerd</ link>." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -12970,7 +12970,7 @@ msgctxt "" "par_id6317636\n" "help.text" msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again." -msgstr "" +msgstr "Indien er geen JRE-versie op uw systeem wordt gevonden, opent u uw webbrowser en download de JRE-software van <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com </ link>. Installeer de JRE-software. Start dan % PRODUCTNAME opnieuw en open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">% PRODUCTNAME - Voorkeuren</ caseinline><defaultinline>Extra - Opties</ defaultinline></ switchinline> -%PRODUCTNAME - Nogmaals Geavanceerd." #: rep_main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b98351c5ca2..3eb9348f3fc 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 08:37+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 07:40+0000\n" +"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371285429.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374219600.0\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1112,8 +1112,8 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Selecteer een lijnstijl en kleur voor de geselecteerde randstijl in het gebied <emph>Lijn</emph>. Deze instellingen zijn van toepassing op alle randlijnen die in de geselecteerde randstijl zijn opgenomen." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1121,8 +1121,8 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "Selecteer de afstand tussen de randlijnen en de pagina-inhoud in het gebied <emph>Afstand tot inhoud</emph>. U kunt de afstanden van randen alleen wijzigen wanneer er een randlijn voor een rand is gedefinieerd." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgctxt "" "par_id3148948\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Selecteer een lijnstijl en kleur voor de geselecteerde randstijl in het gebied <emph>Lijn</emph>. Deze instellingen zijn van toepassing op alle randlijnen die in de geselecteerde randstijl zijn opgenomen." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1184,8 +1184,8 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "Selecteer de afstand tussen de randlijnen en de pagina-inhoud in het gebied <emph>Afstand tot inhoud</emph>. U kunt de afstanden van randen alleen wijzigen wanneer er een randlijn voor een rand is gedefinieerd." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1797,8 +1797,8 @@ msgctxt "" "chart_insert.xhp\n" "par_id4439832\n" "help.text" -msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet, it cannot be a sheet of its own." -msgstr "In Calc is een diagram een object op een werkblad, het kan niet zelf een werkblad zijn." +msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range." +msgstr "" #: chart_insert.xhp msgctxt "" @@ -4694,8 +4694,8 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "12\n" "help.text" -msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Remove Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>." -msgstr "Het ingestelde filter kan verwijderd worden door op het pictogram <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Filter/Sortering verwijderen</emph></link> <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Pictogram</alt></image> te klikken." +msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>." +msgstr "" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -5468,8 +5468,8 @@ msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id0821200912504237\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Pictogram</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "par_idN10672\n" "help.text" msgid "The <emph>paragraph</emph> formats are the formats applied to the whole paragraph. The <emph>character</emph> formats are those applied to a portion of the paragraph. For example, if you apply the bold format to a whole paragraph the bold format is a <emph>paragraph</emph> format. Then if you unbold a portion of this paragraph, the bold format is still a <emph>paragraph</emph> format but the portion you unbold has a \"not bold\" <emph>character</emph> format." -msgstr "" +msgstr "De <emph>alinea</ emph>-opmaak zijn de instellingen die op de hele alinea worden toegepast. De<emph>teken</ emph>opmaak zijn diegene die gelden voor een deel van de alinea. Bijvoorbeeld, als u de opmaak 'vet' toepast op een hele alinea, is de opmaak vet een <emph> alinea</ emph>-opmaak. Als u dan een deel van deze alinea 'niet vet' maakt, is de opmaak 'vet' nog steeds een <emph>alinea</ emph> opmaak, maar het gedeelte dat u 'niet vet' maakt heeft dan een \"niet vet\" <emph>teken</ emph>opmaak." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -18225,7 +18225,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog." -msgstr "You can save a new template with <emph>File - Opslaan als sjabloon</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Sla de sjabloon op in de gebruikersmap die is aangegeven onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paden</emph> om toegang te krijgen tot dat sjabloon via het dialoogvenster <emph>Bestand - Nieuw - Sjablonen</emph>." +msgstr "U kan een nieuw sjabloon opslaan via <emph>File - Opslaan als sjabloon</emph> of door het \"Sjabloon\"-bestandsformaat te selecteren in het dialoog Opslaan. Sla de sjabloon op in de gebruikersmap die is aangegeven onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paden</emph> om toegang te krijgen tot dat sjabloon via het dialoogvenster <emph>Bestand - Nieuw - Sjablonen</emph>." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18234,7 +18234,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Als u de sjabloon wilt bewerken, kiest u <emph>Bestand - Nieuw - Sjablonen</ emph>, selecteer de sjabloon en klik op de knop <emph>Bewerken</ emph>." #: standard_template.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 99c938c0dff..a093b8f72c9 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 18:58+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-20 08:33+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371063523.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374309193.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Geeft aan dat <item type=\"productname\">% PRODUCTNAME </ item> alle geopende documenten opslaat bij het automatisch opslaan van herstelgegevens. Gebruikt dezelfde tijdsinterval als AutoHerstel doet. </ ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1000,26 +1000,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id7198401\n" "help.text" -msgid "With several legacy pre-ODF1.2 and ODF1.2-only consumers out there, users wanted a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode, that uses stuff deprecated in 1.2, and/or is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. Therefore the ODF 1.2 Extended (compat) mode was introduced." -msgstr "" - -#: 01010200.xhp -msgctxt "" -"01010200.xhp\n" -"hd_id3154920\n" -"77\n" -"help.text" -msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "Optimaliseren van grootte voor ODF-formaat" - -#: 01010200.xhp -msgctxt "" -"01010200.xhp\n" -"par_id3150488\n" -"78\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\">When saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Schrijft de XML-gegevens weg zonder inspringingen en extra regeleinden bij het opslaan van het document.</ahelp> Dit maakt het mogelijk documenten sneller op te slaan en te openen en de bestandsgrootte is kleiner." +msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications." +msgstr "De ODF 1.2 uitgebreide modus (compat) is een meer achterwaarts compatibel ODF 1.2 uitgebreide modus. Het maakt gebruik van functies die zijn gedeprecieerd in ODF1.2 en/of het is 'bug-compatible' met oudere versies van OpenOffice.org. Het kan nuttig zijn, als u ODF-documenten moet uitwisselen met gebruikers, die gebruik maken van oudere pre-ODF1.2 of ODF1.2-only applicaties." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1568,8 +1550,8 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\">Wilt u een taalmodule bewerken, dan selecteert u die en klik op <emph>Bewerken</emph>.</ahelp> Het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Modules bewerken</emph></link> verschijnt." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1604,8 +1586,8 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\">Opent het dialoogvenster <emph>Nieuwe woordenlijst</emph> waarin u een nieuwe gebruikergedefinieerde woordenlijst of woordenlijst met uitzonderingen kunt benoemen, en de taal kunt specificeren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1640,8 +1622,8 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "68\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Specificeert de naam van de nieuwe aangepaste woordenlijst.</ahelp> De bestandsextensie *.DIC wordt automatisch toegevoegd." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1658,8 +1640,8 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "70\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:LB_DICTLANG\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:LB_DICTLANG\">U kunt het gebruik van de aangepaste woordenlijst beperken door een bepaalde taal te selecteren.</ahelp> Wanneer u <emph>Alle</emph> selecteert, wordt de aangepaste woordenlijst onafhankelijk van de huidige taal gebruikt." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1676,8 +1658,8 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "72\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:BTN_EXCEPT\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:BTN_EXCEPT\">Specificeert of u bepaalde woorden in uw documenten wilt vermijden.</ahelp> U kunt op deze manier in een aangepaste woordenlijst alle woorden opnemen die vermeden moeten worden. Als deze uitzonderingenwoordenlijst geactiveerd is, ziet u tijdens de spellingcontrole een overeenkomstig bericht waarin staat dat dit woord vermeden moet worden." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1694,8 +1676,8 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "74\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\">Opent het dialoogvenster <emph>Gebruikerswoordenlijst bewerken</emph>.Hierin kunt u items aan uw woordenlijst toevoegen of bestaande items bewerken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1730,8 +1712,8 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "78\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\">Specifies the book to be edited.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\">Specificeert de lijst die bewerkt moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1766,8 +1748,8 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "82\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_DICTLANG\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_DICTLANG\">Wijst een nieuwe taal toe aan de huidige aangepaste woordenlijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1784,8 +1766,8 @@ msgctxt "" "par_id3151252\n" "84\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\">U kunt een nieuw woord typen om te worden opgenomen de woordenlijst. In de onderstaande lijst ziet u de inhoud van de huidige aangepaste woordenlijst.</ahelp> Als u een woord in deze lijst selecteert, wordt het in het tekstveld weergegeven. Als u een woord typt met een gelijkteken erachter, zoals 'Woordinvulling=', wordt het woord niet automatisch afgebroken en wordt er ook geen woordafbreking voorgesteld. Typt u 'Woord=invulling', dan wordt het woord op dat punt afgebroken of wordt er een woordafbreking voorgesteld." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1802,8 +1784,8 @@ msgctxt "" "par_id3147323\n" "86\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_REPLACE\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_REPLACE\">Dit invoerveld is alleen beschikbaar als u een uitzonderingenwoordenlijst bewerkt. Het veld toont het alternatieve voorstel van het woord in het tekstvak \"Woord\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1820,8 +1802,8 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "89\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXDLG_EDITDICT:PB_NEW_REPLACE\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXDLG_EDITDICT:PB_NEW_REPLACE\">Voegt het woord in het tekstveld <emph>Woord </emph>aan uw huidige aangepaste woordenlijst toe. Het woord in het veld <emph>Voorstellen </emph>wordt ook toegevoegd wanneer u met uitzonderingenwoordenlijsten werkt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1874,8 +1856,8 @@ msgctxt "" "par_id3153231\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\">Als u een waarde wilt wijzigen, selecteert u het item en klikt u op <emph>Bewerken</emph>.</ahelp> U ziet een dialoogvenster voor het invoeren van een nieuwe waarde." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1982,8 +1964,8 @@ msgctxt "" "par_id3150316\n" "54\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>" -msgstr "Specificeert het minimumaantal tekens dat vereist is om automatische woordafbreking toe te passen. <ahelp hid=\"HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK\" visibility=\"hidden\"> Voer het minimumaantal tekens in dat vóór of na het afbreekstreepje moet komen te staan.</ahelp>" +msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2918,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155450\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>openen; dialooginstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>opslaan; dialooginstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>jaren; 2-cijfer opties</bookmark_value>" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -4048,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Geeft aan dat de transparantie alleen wordt afgedrukt als het transparante gebied minder dan een kwart van de gehele pagina beslaat.</ ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4066,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">With this option transparency is never printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">Met deze optie wordt de transparantie nooit afgedrukt</ ahelp>." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4102,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">Hoge afdrukkwaliteit komt overeen met een resolutie van 300dpi. Normale afdrukkwaliteit komt overeen met een resolutie van 200 dpi.</ ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4120,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Geeft de maximale afdrukkwaliteit in dpi. De resolutie kan alleen worden verminderd en niet verhoogd.</ Ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4138,7 +4120,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">Als dit veld wordt gemarkeerd, geldt de vermindering van de afdrukkwaliteit voor bitmaps ook voor de transparante gebieden van objecten.</ ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4156,7 +4138,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurverlopen met verminderde kwaliteit afgedrukt.</ ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4174,7 +4156,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Geeft u het maximum aantal kleurverloop-strepen voor het afdrukken. </ ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Geeft aan dat kleurovergangen alleen worden afgedrukt in een enkele tussenliggende kleur.</ ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4210,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Specifies that all colors are printed only as grayscale.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Geeft aan dat alle kleuren alleen in grijstinten worden afgedrukt.</ ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4228,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Defines which warnings appear before printing begins.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Definieert welke waarschuwingen verschijnen voordat het afdrukken begint.</ ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4388,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Stelt de totale cachegrootte voor alle afbeeldingen in.</ ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4406,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Geeft op dat objecten die groter zijn dan de geselecteerde megabytes niet in de cache wordt geplaatst.</ ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4424,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Stelt de tijd in dat elke afbeelding in de cache blijft, in uren en minuten. </ ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -5792,8 +5774,8 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:TABPAGE:RID_OFAPAGE_HTMLOPT\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:TABPAGE:RID_OFAPAGE_HTMLOPT\">Definieert instellingen voor HTML-pagina's.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5810,8 +5792,8 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:NF_SIZE7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:NF_SIZE7\">Gebruik de draaivakjes <emph>Grootte 1</emph> tot en met <emph>Grootte 7</emph> om de respectievelijke tekengrootten voor HTML-tags <font size=1> tot en met <font size=7> te definiëren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5870,8 +5852,8 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_UNKNOWN_TAGS\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_UNKNOWN_TAGS\">Markeer dit keuzevakje als <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> die niet door $[officename] herkend worden, als velden moeten worden geïmporteerd.</ahelp> Voor een openingstag wordt er een HTML_ON-veld gemaakt met de waarde van de tagnaam. Voor een sluitingstag wordt er een HTML_OFF-veld gemaakt. Deze velden worden in de HTML-export naar tags geconverteerd." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export." +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5888,8 +5870,8 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_IGNORE_FONTNAMES\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_IGNORE_FONTNAMES\">Markeer dit keuzevakje om alle lettertype-instellingen te negeren bij het importeren. De lettertypen die in de HTML-paginastijl zijn gedefinieerd, worden gebruikt. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5906,8 +5888,8 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">Definieert de instellingen voor het exporteren van HTML-documenten.</ahelp> Als u in HTML-indeling wilt exporteren, selecteert u het bestandstype <emph>HTML-document</emph> in het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Opslaan als</emph></link>. Verdere instructies vindt u in de beschrijving <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import- en exportfilters</link>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description." +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5933,8 +5915,8 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\">Vink dit vakje af om bij het exporteren in HTML-indeling de $[officename] BASIC-instructies op te nemen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5960,8 +5942,8 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\">Als dit veld geselecteerd is, wordt bij het exporteren in HTML een waarschuwing getoond dat %PRODUCTNAME Basic-macro's verloren zullen gaan.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6005,8 +5987,8 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\">Vink dit vakje af om de ingesloten afbeeldingen automatisch naar de internetserver te uploaden wanneer u FTP gebruikt om te uploaden. Gebruik het dialoogvenster <emph>Opslaan als</emph> om het document op te slaan en een complete FTP-URL in te vullen als de bestandsnaam op het internet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6023,8 +6005,8 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\">Selecteer de toepasselijke tekenset voor het exporteren</ahelp>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6513,8 +6495,8 @@ msgctxt "" "par_id3149786\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_STD_FONT\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_STD_FONT\">Specificeert de instellingen voor de standaardlettertypen in uw documenten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6558,8 +6540,8 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_STANDARD\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_STANDARD\">Specificeert het te gebruiken lettertype voor het alinea-opmaakprofiel <emph>Standaard</emph>.</ahelp> Het lettertype voor het alinea-opmaakprofiel <emph>Standaard</emph> wordt voor vrijwel alle alinea-opmaakprofielen gebruikt, tenzij het alinea-opmaakprofiel expliciet een ander lettertype definieert." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font." +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6592,8 +6574,8 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_TITLE\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_TITLE\">Specificeert het lettertype dat voor koppen gebruikt moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6610,8 +6592,8 @@ msgctxt "" "par_id3144433\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\">Specificeert de lettertypen voor lijsten en nummering en alle daaraan ontleende opmaakprofielen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6637,8 +6619,8 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LABEL\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LABEL\">Specificeert het lettertype dat gebruikt wordt voor de bijschriften van afbeeldingen en tabellen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6655,8 +6637,8 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_IDX\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_IDX\">Specificeert het lettertype dat gebruikt wordt voor indices, trefwoordenregisters en inhoudsopgaven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6673,8 +6655,8 @@ msgctxt "" "par_id3083444\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_STD_FONT_CB_DOCONLY\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_STD_FONT_CB_DOCONLY\">Specificeert dat de instellingen alleen op het huidige document van toepassing zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040301.xhp msgctxt "" @@ -7065,8 +7047,8 @@ msgctxt "" "par_id3145674\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\">Definieert de attributen van tabellen in tekstdocumenten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7092,8 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\">Specificeert dat de eerste rij van de tabel met het alinea-opmaakprofiel Tabelkop wordt opgemaakt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7128,8 +7110,8 @@ msgctxt "" "par_id3149204\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_REPEAT_HEADER\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_REPEAT_HEADER\">Specificeert of de tabelkop na een pagina-einde naar de nieuwe pagina wordt verschoven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7146,8 +7128,8 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_DONT_SPLIT\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_DONT_SPLIT\">Specificeert dat tabellen niet door een willekeurig tekstverloopeinde worden gesplitst.</ahelp> U kunt deze optie ook in het menu <emph>Tabel - Tabeleigenschappen - Tekstverloop</emph> vinden." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>." +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7164,8 +7146,8 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_BORDER\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_BORDER\">Specificeert dat tabelcellen standaard een rand hebben.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7191,8 +7173,8 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFORMATTING\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFORMATTING\">Specificeert dat getallen in een teksttabel als getallen herkend en opgemaakt worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7218,8 +7200,8 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "43\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFMT_FORMATTING\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFMT_FORMATTING\">Als<emph> Herkenning getalnotatie </emph>niet is gemarkeerd, wordt alleen invoer geaccepteerd in de opmaak die voor de cel is ingesteld. Elke andere invoer zet de opmaak terug op <emph>Tekst</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7218,8 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMALIGNMENT\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMALIGNMENT\">Specificeert dat getallen altijd rechtsonder in de cel uitgelijnd worden.</ahelp> Als dit veld niet is afgevinkt, worden getallen altijd linksboven in de cel uitgelijnd." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell." +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7290,8 +7272,8 @@ msgctxt "" "par_id3159264\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWMOVE\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWMOVE\">Specificeert de waarde die gebruikt moet worden voor het verplaatsen van een rij.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7308,8 +7290,8 @@ msgctxt "" "par_id3155905\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLMOVE\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLMOVE\">Specificeert de waarde die gebruikt moet worden voor het verplaatsen van een kolom.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7344,8 +7326,8 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWINSERT\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWINSERT\">Specificeert de standaardwaarde voor het invoegen van rijen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7362,8 +7344,8 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLINSERT\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLINSERT\">Specificeert de standaardwaarde voor het invoegen van kolommen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7398,8 +7380,8 @@ msgctxt "" "par_id3151213\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIX\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIX\">Specificeert dat veranderingen in een rij of kolom alleen het aangrenzende gebied beïnvloeden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7416,8 +7398,8 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIXPROP\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIXPROP\">Specificeert dat veranderingen in een rij of kolom effect hebben op de hele tabel.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7434,8 +7416,8 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specificeert dat veranderingen in een rij of kolom van invloed zijn opde tabelgrootte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7468,8 +7450,8 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTSHDWCRSR\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTSHDWCRSR\">In $[officename]-tekst en HTML-documenten kunt u hiermee de weergave voor bepaalde tekens en de directcursor definiëren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7504,8 +7486,8 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_PARA\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_PARA\">Specificeert of alinea-einden moeten worden weergegeven. De alinea-einden bevatten ook informatie over de alineaopmaak.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7522,8 +7504,8 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SHYPH\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SHYPH\">Specificeert of gebruikergedefinieerde scheidingstekens weergegeven worden. Dit zijn verborgen scheidingstekens die u in een woord invoert door op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+afbreekstreepje(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+afbreekstreepje(-)</defaultinline></switchinline> te drukken. Woorden met gebruikergedefinieerde scheidingstekens worden alleen aan het eind van een regel afgebroken op het punt waar een gebruikergedefinieerd scheidingsteken ingevoegd is, ongeacht of de automatische woordafbreking geactiveerd of gedeactiveerd is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7540,8 +7522,8 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\">Specificeert of elke spatie in de tekst met een punt aangegeven moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7558,8 +7540,8 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HSPACE\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HSPACE\">Specificeert dat harde spaties als grijze vakjes worden weergegeven. Harde spaties worden niet aan het eind van een regel afgebroken en worden ingevoerd met de sneltoetsen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+spatiebalk</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+spatiebalk</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7576,8 +7558,8 @@ msgctxt "" "par_id3153574\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_TAB\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_TAB\">Specificeert dat tabstops als kleine pijltjes worden weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7594,8 +7576,8 @@ msgctxt "" "par_id3150874\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_BREAK\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_BREAK\">Geeft alle regeleinden weer die met de sneltoets Shift+Enter zijn ingevoegd. Deze afbrekingen creëren een nieuwe regel, maar beginnen geen nieuwe alinea.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7610,8 +7592,8 @@ msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_idN108FB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTSHDWCRSR:CB_CHAR_HIDDEN\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTSHDWCRSR:CB_CHAR_HIDDEN\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt tekst met de tekenopmaak ‘verborgen’ weergegeven wanneer <emph>Beeld - Niet-afdrukbare tekens</emph> ingeschakeld is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7628,8 +7610,8 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN\">Toont tekst die door het veld <emph>Voorwaardelijke tekst</emph> of <emph>Verborgen tekst</emph> verborgen wordt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7646,8 +7628,8 @@ msgctxt "" "par_id3149418\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN_PARA\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN_PARA\">Als u tekst via het veld <emph>Verborgen alinea</emph> hebt ingevoegd, specificeert u hiermee of de verborgen alinea weergegeven moet worden.</ahelp> Deze optie heeft dezelfde functie als de menuopdrachten <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View- Hidden Paragraphs\">Beeld - Verborgen alinea's</link></caseinline><defaultinline>Beeld - Verborgen alinea's</defaultinline></switchinline> die in geopende documenten beschikbaar zijn." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7682,8 +7664,8 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\">Activeert de directcursor.</ahelp> U kunt deze functie ook activeren door op het pictogram <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Directcursor aan/uit</link></caseinline><defaultinline>Directcursor aan/uit</defaultinline></switchinline> in een tekstdocument te klikken." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document." +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7718,8 +7700,8 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLMARGIN\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLMARGIN\">Stelt de alinea-uitlijning in wanneer de directcursor wordt gebruikt. Afhankelijk van waar met de muis is geklikt, wordt de alinea links, gecentreerd of rechts uitgelijnd opgemaakt. De cursor vóór de muisklik toont, door middel van een driehoekje, welke uitlijning wordt ingesteld. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7736,8 +7718,8 @@ msgctxt "" "par_id3151188\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLINDENT\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLINDENT\">Wanneer de directcursor wordt gebruikt, wordt de inspringing van de linkeralinea ingesteld op de horizontale positie waar u met de directcursor klikt. De alinea wordt links uitgelijnd. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7754,8 +7736,8 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLTAB\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLTAB\">Wanneer de directcursor wordt gebruikt, wordt in de nieuwe alinea het aantal tabstops ingevoegd dat nodig is om de geklikte positie te bereiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7772,8 +7754,8 @@ msgctxt "" "par_id3155904\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLSPACE\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLSPACE\">Wanneer de directcursor wordt gebruikt, wordt er een overeenkomstig aantal tabs en spaties in de nieuwe alinea ingevoegd tot de geklikte positie bereikt is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7799,8 +7781,8 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_ALLOW_IN_PROT\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_ALLOW_IN_PROT\">Specificeert dat u de cursor in een beveiligd gebied kunt plaatsen, maar geen veranderingen kunt maken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7825,8 +7807,8 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINE_OPT\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINE_OPT\">Definieert de weergave van veranderingen in het document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7870,8 +7852,8 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_INS_ATTR\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_INS_ATTR\">Selecteer deze optie om te definiëren hoe veranderingen in het document moeten worden getoond als tekst is ingevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7888,8 +7870,8 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_DEL_ATTR\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_DEL_ATTR\">Selecteer deze optie om te definiëren hoe veranderingen in het document moeten worden getoond wanneer tekst is verwijderd. Als u tekstverwijderingen optekent, zal de tekst worden getoond met het geselecteerde attribuut (bijvoorbeeld: doorhalen) in plaats van echt te worden verwijderd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7906,8 +7888,8 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_ATTR\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_ATTR\">Definieert hoe veranderingen in tekstattributen moeten worden weergegeven in het document. Deze veranderingen betreffen de attributen zoals vet, cursief of onderstrepen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7924,8 +7906,8 @@ msgctxt "" "par_id3145419\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_COL\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_COL\">U kunt ook een kleur kiezen om elke soort van opgenomen wijziging weer te geven. Als u de voorwaarde \"Naar auteur\" in de lijst kiest, wordt de kleur automatisch bepaald door $[officename] en dan aangepast om overeen te komen met de auteur van elke wijziging.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7960,8 +7942,8 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_MARKPOS\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_MARKPOS\">Gebruik deze keuzelijst om te definiëren of en waar gewijzigde regels in het document moeten worden gemarkeerd.</ahelp> U kunt de markeringen zo instellen dat zij altijd verschijnen in de linker- of rechtermarge, of op de binnenste of buitenste marge." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin." +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7978,8 +7960,8 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_LC_COL\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_LC_COL\">Selecteer een kleur om de gewijzigde regels in de tekst te accentueren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8012,8 +7994,8 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\">Specificeert algemene instellingen voor tekstdocumenten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPag\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8048,8 +8030,8 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_ALWAYS\">Always updates links while loading a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_ALWAYS\">Werkt koppelingen altijd bij tijdens het laden van een document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8066,8 +8048,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_REQUEST\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_REQUEST\">Werkt koppelingen alleen op aanvraag bij tijdens het laden van een document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8084,8 +8066,8 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_NEVER\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_NEVER\">Koppelingen worden nooit bijgewerkt bij het laden van een document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8119,8 +8101,8 @@ msgctxt "" "par_id3154071\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\">De inhoud van alle velden wordt automatisch bijgewerkt telkens wanneer de scherminhoud als nieuw wordt weergegeven. Zelfs als dit vak niet gemarkeerd is, worden sommige velden bijgewerkt telkens wanneer er aan een speciale voorwaarde voldaan wordt.</ahelp> In de volgende tabel staan de velden die bijgewerkt worden, ongeacht de instelling van dit keuzevak." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8265,8 +8247,8 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\">Specificeert of diagrammen automatisch moeten worden bijgewerkt. Als een waarde in een Writer-tabel verandert en de cursor verlaat die cel, wordt het diagram dat die celwaarde weergeeft automatisch bijgewerkt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8292,8 +8274,8 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_LB_METRIC\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_LB_METRIC\">Specificeert de <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"maateenheden\">maateenheden</link> voor tekstdocumenten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8310,8 +8292,8 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_OPTLOAD_PAGE_MF_TAB\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_OPTLOAD_PAGE_MF_TAB\">Specificeert de afstand tussen de individuele tabstops.</ahelp> De horizontale liniaal geeft de geselecteerde afstand weer." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing." +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8374,8 +8356,8 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10625\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"53251\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"53251\">Hier geeft u compatibiliteitsinstellingen voor tekstdocumenten op. Met behulp van deze opties kunt u %PRODUCTNAME nauwkeurig afstemmen bij het importeren van Microsoft Word-documenten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8698,8 +8680,8 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10848\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"879350288\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"879350288\">Klik om de huidige instellingen op dit tabblad als standaard te gebruiken voor verdere sessies met %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8820,8 +8802,8 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_CATEGORY\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_CATEGORY\">Toont de categorie van het geselecteerde object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8838,8 +8820,8 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Specificeert het vereiste type nummering.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8856,8 +8838,8 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">Typ hier het teken dat direct na het kop- of hoofdstuknummer moet worden ingevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8874,8 +8856,8 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_POS\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_POS\">Bepaalt de positie van het bijschrift in relatie tot het object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8900,8 +8882,8 @@ msgctxt "" "par_id3153898\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_LB_LEVEL\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_LB_LEVEL\">Specificeert de kop- of hoofdstukniveaus waar de nummering moet beginnen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8909,8 +8891,8 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">Typ hier het teken dat direct na het kop- of hoofdstuknummer moet worden ingevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8951,8 +8933,8 @@ msgctxt "" "par_id3149826\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTCAPTION_PAGE:CB_APPLYBORDER\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTCAPTION_PAGE:CB_APPLYBORDER\">Past de rand en schaduw van het object op het bijschriftframe toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -9011,8 +8993,8 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GRID\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GRID\">Specificeert de instellingen voor het configureerbare raster op uw documentpagina's. Dit raster helpt u de exacte positie van uw objecten te bepalen. U kunt dit raster ook instellen als gekoppeld aan het 'magnetische' vangraster.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9038,8 +9020,8 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\">Specificeert of frames, tekenelementen en besturingselementen alleen tussen rasterpunten verplaatst moeten worden.</ahelp> Wilt u de status van het vangraster alleen voor de huidige handeling wijzigen, dan versleept u een object terwijl u de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl-toets</defaultinline></switchinline> ingedrukt houdt." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9056,8 +9038,8 @@ msgctxt "" "par_id3149516\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_GRID_VISIBLE\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_GRID_VISIBLE\">Specificeert of het raster weergegeven moet worden.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9101,8 +9083,8 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_DRAW_X\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_DRAW_X\">Definieert de maateenheid voor de afstand tussen rasterpunten op de X-as.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9119,8 +9101,8 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRID:MTR_FLD_DRAW_Y\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRID:MTR_FLD_DRAW_Y\">Definieert de afstand tussen de rasterpunten op de Y-as in de gewenste maateenheid.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9182,8 +9164,8 @@ msgctxt "" "par_id3147350\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_GRID:CBX_SYNCHRONIZE\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_GRID:CBX_SYNCHRONIZE\">Specificeert of de huidige rasterinstellingen symmetrisch veranderd moeten worden.</ahelp> De resolutie en onderverdeling voor de X- en Y-as blijven hetzelfde." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9346,8 +9328,8 @@ msgctxt "" "par_id3153988\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CONTENT\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CONTENT\">Definieer hier welke elementen van het <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc hoofdvenster moeten worden getoond. U kunt ook het accentueren van waarden in de tabellen weergeven of verbergen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9382,8 +9364,8 @@ msgctxt "" "par_id3153088\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." -msgstr "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Specificeert wanneer rasterlijnen worden weergegeven. Standaard worden rasterlijnen alleen weergegeven op cellen die geen achtergrondkleur hebben. U kunt ervoor kiezen om rasterlijnen op cellen met een achtergrondkleur weer te geven of ze te verbergen.</ahelp> Kies voor afdrukken <emph>Opmaak - Pagina - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Blad</emph></link> en markeer het vak <emph>Raster</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9400,8 +9382,8 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_COLOR\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_COLOR\">Specificeert een kleur voor de rasterlijnen in het huidige document.</ahelp> Ga naar <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, zoek onder <emph>Schema</emph> het item <emph>Werkblad - Rasterlijnen</emph> en stel de kleur in op \"Automatisch\" om te zien welke kleur voor de rasterlijnen werd opgeslagen met het document." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9418,8 +9400,8 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_PAGEBREAKS\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_PAGEBREAKS\">Markeer dit aankruisvakje om de pagina-einden binnen een gedefinieerd afdrukbereik weer te geven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9436,8 +9418,8 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GUIDELINE\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GUIDELINE\">Selecteer deze optie om hulplijnen weer te geven tijdens het verplaatsen van tekeningen, frames, afbeeldingen en andere objecten.</ahelp> Deze hulplijnen helpen u bij het uitlijnen van de objecten." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9472,8 +9454,8 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_FORMULA\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_FORMULA\">Markeer dit vakje om formules in de cellen te zien in plaats van resultaten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9490,8 +9472,8 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\">Markeer dit keuzevakje om getallen met de waarde 0 weer te geven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9508,8 +9490,8 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">Specificeert dat een rood rechthoekje in de rechter bovenhoek van de cel aangeeft dat een notitie bestaat. De notitie zal alleen getoond worden als u tips inschakelt onder <emph>%PRODUCTNAME - Algemeen</emph> in het dialoogvenster Opties.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9544,8 +9526,8 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">Selecteer het keuzevakje <emph>Waardenmarkering</emph> om de inhoud van de cellen in verschillende kleuren weer te geven, afhankelijk van het type. Cellen met tekst worden opgemaakt in zwart, formules in groen, en cellen met getallen in blauw, waarbij het niet uitmaakt hoe de weergave is opgemaakt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9571,8 +9553,8 @@ msgctxt "" "par_id3147494\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANCHOR\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANCHOR\">Als u dit vakje markeert zal een ankerpictogram naast de geselecteerde afbeelding in het document worden weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9589,8 +9571,8 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_CLIP\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_CLIP\">Als een cel tekst bevat die breder is dan de breedte van de cel, wordt de tekst over lege aangrenzende cellen in dezelfde rij weergegeven. Is er geen aangrenzende cel, dan geeft een kleine driehoek aan de celrand aan dat de tekst doorloopt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9607,8 +9589,8 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_RFIND\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_RFIND\">Specificeert dat elke verwijzing in de formule in kleur gemarkeerd wordt. Het celbereik wordt ook door een gekleurde rand omsloten zodra de cel met de verwijzing geselecteerd wordt voor bewerking.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9643,8 +9625,8 @@ msgctxt "" "par_id3163549\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_OBJGRF\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_OBJGRF\">Hier kunt u definiëren of objecten en afbeeldingen worden getoond en verborgen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9661,8 +9643,8 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DIAGRAM\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DIAGRAM\">Hier kunt u aangeven of diagrammen in uw document worden getoond of verborgen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9679,8 +9661,8 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DRAW\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DRAW\">Hier kunt u definiëren of uw tekenbjecten in uw document worden getoond of verborgen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9739,8 +9721,8 @@ msgctxt "" "par_id3149816\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ROWCOLHEADER\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ROWCOLHEADER\">Selecteer deze optie om rij- en kolomkoppen weer te geven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9757,8 +9739,8 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "47\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\">Selecteer deze optie om een horizontale schuifbalk aan de onderkant van het documentvenster weer te geven.</ahelp> Tussen de horizontale schuifbalk en de bladtabs bevindt zich een schuifblokje dat aan een uiteinde kan staan." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9775,8 +9757,8 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VSCROLL\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VSCROLL\">Selecteer deze optie om een verticale schuifbalk aan de rechterzijde van het documentvenster weer te geven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9793,8 +9775,8 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">Specificeert of de bladtabs onder aan het werkblad weergegeven moeten worden.</ahelp> Als dit keuzevakje niet geselecteerd is, kunt u alleen via de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline> tussen de bladen schakelen. Er is een schuifregelaar tussen de horizontale schuifbalk en de bladtabs, die op één uiteinde ingesteld kan worden." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9811,8 +9793,8 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_OUTLINE\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_OUTLINE\">Als u een <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"overzicht\">overzicht</link></caseinline><defaultinline>overzicht</defaultinline></switchinline> hebt gedefinieerd, specificeert de optie <emph>Overzichtstekens</emph> of de overzichtstekens aan de rand van het blad weergegeven moeten worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9872,8 +9854,8 @@ msgctxt "" "par_id3150444\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Definieert de maateenheid in werkbladen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9890,8 +9872,8 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCPAGE_LAYOUT:MF_TAB\">Defines the tab stops distance.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCPAGE_LAYOUT:MF_TAB\">Definieert de afstand tussen de tabstops.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops distance.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9917,8 +9899,8 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_LB_ALIGN\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_LB_ALIGN\">Bepaalt in welke richting de cursor in het werkblad gaat nadat u op de Enter-toets drukt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9935,8 +9917,8 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EDITMODE\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EDITMODE\">Hiermee kunt u de geselecteerde cel meteen bewerken nadat u op de Enter-toets gedrukt hebt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9953,8 +9935,8 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_FORMAT\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_FORMAT\">Specificeert of de opmaakattributen van de geselecteerde cel automatisch op de lege aangrenzende cellen toegepast moeten worden.</ahelp> Als de inhoud van de geselecteerde cel bijvoorbeeld het attribuut Vet heeft, zal dit attribuut ook op de aangrenzende cellen worden toegepast. Cellen die reeds een speciale opmaak hebben, zullen niet worden gewijzigd door deze functie. U kunt het bereik in kwestie zien door op de snelkoppeling <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (vermenigvuldigingsteken op het numerieke toetsenblok) te drukken. Deze opmaak wordt ook toegepast op alle nieuwe waarden die binnen dit bereik worden ingevoegd. De normale standaardinstellingen worden toegepast op cellen buiten dit bereik." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9971,8 +9953,8 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EXPREF\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EXPREF\">Markeer dit aankruisvakje om verwijzingen te vergroten wanneer kolommen of rijen worden ingevoegd naast het referentiebereik. Dit is alleen mogelijk als het referentiebereik, waar de kolom of rij wordt ingevoegd, ten minste twee cellen in de gewenste richting heeft bevat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10007,8 +9989,8 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_MARKHDR\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_MARKHDR\">Specificeert of kolom- en rijkoppen in de geselecteerde kolommen of rijen gemarkeerd moeten worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10025,8 +10007,8 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\">Specificeert dat printermetrieken toegepast worden voor het afdrukken, evenals voor het opmaken van de schermweergave.</ahelp> Als dit vakje niet geselecteerd is, wordt er een printeronafhankelijke lay-out gebruikt voor de schermweergave en het afdrukken." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10043,8 +10025,8 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_REPLWARN\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_REPLWARN\">Specificeert dat er een waarschuwing verschijnt wanneer u cellen van het klembord naar een celbereik plakt dat niet leeg is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10069,8 +10051,8 @@ msgctxt "" "par_id3153825\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_USERLISTS\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_USERLISTS\">Alle gebruikergedefinieerde lijsten worden weergegeven in het dialoogvenster <emph>Sorteerlijsten</emph>. U kunt ook uw eigen lijsten definiëren en bewerken. Alleen tekst kan als sorteerlijsten gebruikt worden, niet nummers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10087,8 +10069,8 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_USERLISTS:LB_LISTS\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_USERLISTS:LB_LISTS\">Hier kunt u alle beschikbare lijsten zien en u kunt ze selecteren om te bewerken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10105,8 +10087,8 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_ENTRIES\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_ENTRIES\">Geeft de inhoud van de huidige geselecteerde lijst weer. De inhoud kan worden bewerkt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10123,8 +10105,8 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_COPYFROM\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_COPYFROM\">Definieer hier het werkblad en de cellen die moeten worden gekopieerd om ze op te nemen in het vak <emph>Lijsten</emph>. Het huidige geselecteerde bereik in het werkblad zal hier de standaardwaarde zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10141,8 +10123,8 @@ msgctxt "" "par_id3158409\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_COPY\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_COPY\">Klik op deze knop om de inhoud van de cellen naar het vak <emph>Lijst kopiëren van</emph> te kopiëren. Als u een verwijzing naar gerelateerde rijen en kolommen selecteert, verschijnt het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Lijst kopiëren</emph></link> nadat u op de knop hebt geklikt. In dit dialoogvenster kunt u definiëren of de verwijzing op rij of op kolom moet worden geconverteerd naar sorteerlijsten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10159,8 +10141,8 @@ msgctxt "" "par_id3153970\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_NEW\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_NEW\">Druk op deze knop om de inhoud van een nieuwe lijst in te voeren in het vak <emph>Items</emph>.</ahelp> Deze knop zal veranderen van <emph>Nieuw</emph> naar <emph>Verwerpen</emph>, waardoor u de nieuwe lijst kunt verwijderen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list." +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10177,8 +10159,8 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_ADD\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_ADD\">Voegt een nieuwe lijst toe te voegen aan het vak <emph>Lijsten</emph>.</ahelp> Als u deze lijst wilt bewerken in het vak <emph>Items</emph>, zal deze knop veranderen van <emph>Toevoegen</emph> naar <emph>Wijzigen</emph>, zodat u de nieuwe gewijzigde lijst kunt toevoegen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list." +msgstr "" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -10837,8 +10819,8 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>Standard</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Hier bepaalt u hoeveel decimalen er weergegeven worden voor getallen met de getalnotatie <emph>Standaard</emph>. De getallen worden als afgeronde getallen weergegeven, maar worden niet als afgeronde getallen opgeslagen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10863,8 +10845,8 @@ msgctxt "" "par_id3155390\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\">Het dialoogvenster <emph>Wijzigingen</emph> specificeert verschillende opties voor het markeren van vastgelegde wijzigingen in documenten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10908,8 +10890,8 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_CONTENT\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_CONTENT\">Specificeert de kleur voor wijzigingen in celinhoud.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10926,8 +10908,8 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_REMOVE\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_REMOVE\">Specificeert de kleur waarmee verwijderingen in een document gemarkeerd worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10944,8 +10926,8 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_INSERT\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_INSERT\">Specificeert de kleur waarmee invoegingen in een document gemarkeerd worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10962,8 +10944,8 @@ msgctxt "" "par_id3159151\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_MOVE\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_MOVE\">Specificeert de kleur waarmee verplaatste celinhoud gemarkeerd moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11024,8 +11006,8 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SKIPEMPTYPAGES\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SKIPEMPTYPAGES\">Specificeert dat lege pagina's zonder celinhoud of tekenobjecten niet worden afgedrukt.</ahelp> Celattributen zoals randen of achtergrondkleuren worden niet als celinhoud beschouwd. Lege pagina's worden niet meegeteld in de paginanummering." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering." +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11051,8 +11033,8 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\">Specificeert dat alleen inhoud van de geselecteerde werkbladen wordt afgedrukt, zelfs als u een groter bereik opgeeft in het dialoogvenster <emph>Bestand - Afdrukken</emph> of in het dialoogvenster <emph>Opmaak - Afdrukbereiken</emph>. Inhoud van werkbladen die niet geselecteerd zijn zal niet worden afgedrukt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11544,8 +11526,8 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\">Specificeert de beschikbare weergavemodi.</ahelp> Door een vervangende weergave te selecteren kunt u de schermopbouw bij het bewerken van uw presentatie versnellen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPag\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11571,8 +11553,8 @@ msgctxt "" "par_id3147443\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_RULER\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_RULER\">Markeer dit vakje om de linialen aan de bovenkant en aan de linkerkant van het werkoppervlak weer te geven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11589,8 +11571,8 @@ msgctxt "" "par_id3154147\n" "28\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HELPLINES\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HELPLINES\">Markeer dit vakje om hulplijnen bij het verplaatsen van een object weer te geven.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11625,8 +11607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\">Toont de besturingspunten van alle Bézier-punten als u eerder een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézierboog\">Bézierboog</link> hebt geselecteerd. Als de editoroptie <emph>Alle besturingspunten in de Bézier-editor</emph> niet is gemarkeerd, zijn alleen de besturingspunten van de geselecteerde Bézier-punten zichtbaar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11643,8 +11625,8 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects." -msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> geeft de omtreklijnen van elk individueel object weer bij het verplaatsen van dit object.</ahelp> De optie<emph>Contour van elk object </emph> maakt het u mogelijk om te zien of individuele objecten botsen met andere objecten op de bestemmingspositie. Als u de optie <emph>Contour van elk object </emph> niet selecteert, toont <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> alleen een vierkante omtrek waarin alle geselecteerde objecten zijn opgenomen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects." +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11713,8 +11695,8 @@ msgctxt "" "par_id3149516\n" "9\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_HELPLINES\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_HELPLINES\">Is deze optie geselecteerd, dan springt de rand van een gesleept object naar de dichtstbijzijnde vanglijn wanneer u de muis loslaat.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11740,8 +11722,8 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "11\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_BORDER\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_BORDER\">Gebruik deze optie om de contour van het afbeeldingsobject op de dichtstbijzijnde paginamarge uit te lijnen.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11776,8 +11758,8 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "13\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_FRAME\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_FRAME\">Hiermee kunt u bepalen of de contour van het afbeeldingsobject op de rand van het dichtstbijzijnde afbeeldingsobject uitgelijnd moet worden.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11812,8 +11794,8 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "15\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_POINTS\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_POINTS\">Hiermee kunt u bepalen of de contour van het afbeeldingsobject op de punten van het dichtstbijzijnde afbeeldingsobject uitgelijnd moet worden.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11848,8 +11830,8 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\">Definieert de vangafstand tussen de muisaanwijzer en de objectcontour. $[officename] Impress lijnt op een vangpunt uit als de muisaanwijzer dichterbij is dan de geselecteerde afstand in het draaivak <emph>Vangbereik</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11875,8 +11857,8 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_ORTHO\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_ORTHO\">Afbeeldingsobjecten worden verticaal, horizontaal of diagonaal (45°) vastgezet bij het maken of verplaatsen.</ahelp> U kunt deze instelling tijdelijk uitschakelen door op de Shift-toets te drukken." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11893,8 +11875,8 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_BIGORTHO\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_BIGORTHO\">Wanneer deze optie geselecteerd is, wordt er een vierkant gemaakt gebaseerd op de langere zijde van een rechthoek, wanneer de Shift-toets ingedrukt wordt voordat u de muisknop loslaat. Dit is ook van toepassing op een ellips (er wordt een cirkel gemaakt op basis van de langste diameter van de ellips). Wanneer het vakje <emph>Langere zijden</emph> niet geactiveerd is, wordt er een vierkant of cirkel gemaakt op basis van de kortste zijde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11911,8 +11893,8 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_ANGLE\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_ANGLE\">Specificeert dat het grafische object alleen gedraaid kan worden binnen de draaihoek, die u selecteerde in het draaivak <emph>Bij draaien</emph>.</ahelp> Als u een object verder wilt draaien dan de opgegeven hoek, drukt u op de Shift-toets tijdens het draaien. Laat de toets los als de gewenste draaihoek is bereikt." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11929,8 +11911,8 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_BEZ_ANGLE\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_BEZ_ANGLE\">Gebruik dit vak om de hoek voor puntreductie te definiëren.</ahelp> Tijdens het werken met veelhoeken kan het bijvoorbeeld nuttig zijn om het aantal bewerkingspunten te verminderen." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points." +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -11963,8 +11945,8 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\">Specificeert afdrukinstellingen in een teken- of presentatiedocument.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -11999,8 +11981,8 @@ msgctxt "" "par_id3154146\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\">Specificeert of de paginanaam van een document afgedrukt moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12017,8 +11999,8 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Specificeert of de huidige datum afgedrukt moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12035,8 +12017,8 @@ msgctxt "" "par_id3156285\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_TIME\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_TIME\">Specificeert of de huidige tijd afgedrukt moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12053,8 +12035,8 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_HIDDEN_PAGES\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_HIDDEN_PAGES\">Specificeert of de pagina's afgedrukt moeten worden die op dit moment in de presentatie verborgen zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12089,8 +12071,8 @@ msgctxt "" "par_id3145608\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_COLOR\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_COLOR\">Hiermee geeft u aan of u in oorspronkelijke kleuren wilt afdrukken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12107,8 +12089,8 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_GRAYSCALE\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_GRAYSCALE\">Kies deze optie als u kleuren als grijswaarden wilt afdrukken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12125,8 +12107,8 @@ msgctxt "" "par_id3159154\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_BLACKWHITE\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_BLACKWHITE\">Specificeert dat u het document in zwart-wit wilt afdrukken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12161,8 +12143,8 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Specificeert dat u pagina's niet verder wilt schalen tijdens het afdrukken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12179,8 +12161,8 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">Hiermee bepaalt u of objecten die buiten de marges van de huidige printer vallen, verkleind moeten worden zodat ze op het papier in de printer passen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12197,8 +12179,8 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Specificeert dat pagina's naast elkaar moeten worden afgedrukt. Als de pagina's of dia's kleiner zijn dan het papier, worden er meerdere pagina's of dia's op één pagina papier afgedrukt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12215,8 +12197,8 @@ msgctxt "" "par_id3147322\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_BOOKLET\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_BOOKLET\">Selecteer de optie <emph>Brochure</emph> om het document in brochure-indeling af te drukken.</ahelp> U kunt ook beslissen of u de voorkant, achterkant of beide van de brochure wilt afdrukken." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure." +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12233,8 +12215,8 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_FRONT\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_FRONT\">Selecteer <emph>Voorkant</emph> om de voorkant van een brochure af te drukken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12251,8 +12233,8 @@ msgctxt "" "par_id3154118\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\">Selecteer <emph>Achterkant</emph> om de achterkant van een brochure af te drukken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12269,8 +12251,8 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Geeft aan dat de papierlade die gebruikt moet worden, de lade is die in de printer-setup gedefinieerd is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12303,8 +12285,8 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_MISC\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_MISC\">Definieert de algemene opties voor teken- of presentatiedocumenten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12402,8 +12384,8 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\">Specificeert of de Assistent geactiveerd moet worden wanneer een presentatie via <emph>Bestand - Nieuw - Presentatie</emph> geopend wordt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12429,8 +12411,8 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\">Specificeert of de cache gebruikt moet worden voor de weergave van objecten op de modelpagina.</ahelp> Hiermee wordt de weergave versneld. Hef de selectie van de optie <emph>Cache voor achtergrond gebruiken</emph> op als u inhoud op de modelpagina wilt weergeven die regelmatig verandert." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page." +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12465,8 +12447,8 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\">Specificeert dat u een object wilt verplaatsen met de functie <emph>Draaien</emph> ingeschakeld. Als<emph> Objecten altijd verschuifbaar </emph>niet gemarkeerd is, kan de functie <emph>Draaien</emph> alleen gebruikt worden om een object te roteren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12483,8 +12465,8 @@ msgctxt "" "par_id3154270\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_CROOK_NO_CONTORTION\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_CROOK_NO_CONTORTION\">Hiermee wordt de relatieve uitlijning van Bézierpunten en 2D-tekenobjecten ten opzichte van elkaar behouden wanneer u het object vervormt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12501,8 +12483,8 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_TP_OPTIONS_MISC_LB_METRIC\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_TP_OPTIONS_MISC_LB_METRIC\">Bepaalt de <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Maateenheid</link> voor presentaties.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12519,8 +12501,8 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Bepaalt de afstand tussen tabstops.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12546,8 +12528,8 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.</ahelp> Unmark<emph> Always with current page</emph> to always start a presentation with the first page." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">Geeft aan dat een presentatie altijd met de huidige dia moet starten.</ahelp> Hef de selectie van <emph>Steeds met huidige pagina</emph> op om een presentatie altijd met de eerste pagina te beginnen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/strtwithPag\">Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.</ahelp> Unmark<emph> Always with current page</emph> to always start a presentation with the first page." +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12564,8 +12546,8 @@ msgctxt "" "par_id3155963\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\"> Hiermee schakelt u een Bluetooth-afstandsbediening in terwijl Impress draait. </ ahelp> Markering emph> Afstandsbediening inschakelen </ emph>uitvinken om het op afstand bedienen uit te schakelen ." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12591,8 +12573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\">Hiermee bepaalt u de tekenschaal op de linialen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12627,8 +12609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145768\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_MERGE_PARA_DIST\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_MERGE_PARA_DIST\">Specificeert dat $[officename] Impress de alinea-afstand op precies dezelfde manier berekent als Microsoft PowerPoint.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12731,8 +12713,8 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "18\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"HID_PRINT_OPTIONS\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"HID_PRINT_OPTIONS\">Definieer hier formule-instellingen die voor alle documenten zullen gelden.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12758,8 +12740,8 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\">Hiermee kunt u aangeven of de naam van het document in de afdruk moet worden opgenomen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12776,8 +12758,8 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\">Hier kunt u opgeven of de inhoud van het venster <emph>Opdrachten</emph> onder aan de afdruk moet worden opgenomen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12821,8 +12803,8 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_ORIGINAL_SIZE\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_ORIGINAL_SIZE\">Drukt de formule af zonder de huidige tekengrootte bij te stellen.</ahelp> Bij grote formules kan het gebeuren dat een deel van de opdrachttekst afgekapt wordt." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off." +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12839,8 +12821,8 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\">Past de formule aan het paginaformaat aan dat voor de afdruk gebruikt wordt.</ahelp> De werkelijke grootte zal worden bepaald door het gebruikte papierformaat." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format." +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12857,8 +12839,8 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\">Verkleint of vergroot de afmetingen van de afgedrukte formule met een gespecificeerde factor.</ahelp> Voer de gewenste factor direct in het draaivak <emph>Schaal</emph> in of stel de waarde met behulp van de pijlknoppen in." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons." +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12884,8 +12866,8 @@ msgctxt "" "par_id3149203\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\">Als u dit vakje markeert, worden deze jokertekens voor spaties verwijderd als ze aan het eind van een regel staan.</ahelp> In eerdere versies van $[officename] voorkwam het toevoegen van zulke tekens aan het einde van een regel dat de rechterrand van de formule werd afgekapt tijdens het afdrukken." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12978,8 +12960,8 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:LISTBOX:TP_DEF_COLOR:LB_CHART_COLOR_LIST\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:LISTBOX:TP_DEF_COLOR:LB_CHART_COLOR_LIST\">Hier ziet u alle beschikbare kleuren voor de gegevensreeksen.</ahelp> Selecteer een gegevensreeks als u de kleur ervan wilt veranderen. Selecteer de gewenste kleur uit de aangrenzende kleurentabel." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -13014,8 +12996,8 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:PUSHBUTTON:TP_DEF_COLOR:PB_RESET_TO_DEFAULT\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:PUSHBUTTON:TP_DEF_COLOR:PB_RESET_TO_DEFAULT\">Gebruik deze knop om de kleurinstellingen die waren gedefinieerd toen het programma was geïnstalleerd te herstellen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13295,8 +13277,8 @@ msgctxt "" "par_id3150670\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\">In het veld<emph> Keuzelijst</emph> vindt u items voor de paren van OLE-objecten die kunnen worden geconverteerd als zij worden geladen in $[officename] (L) en/of bij het opslaan in een Microsoft-opmaak (O). </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>" +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13398,8 +13380,8 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\">Specificeert de instellingen van de landinstelling. Deze beïnvloeden instellingen voor nummering, valuta en maateenheden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13457,8 +13439,8 @@ msgctxt "" "par_id3145120\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_CURRENCY\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_CURRENCY\">Specificeert de standaardvaluta die wordt gebruikt voor de valutanotatie en de valutavelden.</ahelp> Als u de landinstelling verandert, verandert de standaardvaluta ook automatisch." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13552,8 +13534,8 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_WEST_LANG\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_WEST_LANG\">Hier kunt u specificeren welke taal moet worden gebruikt voor de spellingcontrole-functie in westerse alfabetten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13570,8 +13552,8 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_ASIAN_LANG\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_ASIAN_LANG\">Hier kunt u specificeren welke taal moet worden gebruikt voor de spellingcontrole-functie in Aziatische alfabetten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13588,8 +13570,8 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_COMPLEX_LANG\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_COMPLEX_LANG\">Hiermee bepaalt u de taal voor spellingcontrole van complexe-tekstlayouts.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13606,8 +13588,8 @@ msgctxt "" "par_id3155432\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CURRENT_DOC\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CURRENT_DOC\">Als u dit vakje selecteert, zijn de instellingen voor standaardtalen alleen geldig voor het huidige document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13625,7 +13607,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Show UI elements for East Asian writings" -msgstr "" +msgstr "Toon UI-elementen voor Oost-Aziatische geschriften" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13633,8 +13615,8 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_ASIANSUPPORT\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_ASIANSUPPORT\">Activeert ondersteuning voor Aziatische talen. U kunt nu de overeenkomstige instellingen voor Aziatische talen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> wijzigen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13652,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing" -msgstr "" +msgstr "Toon UI-elementen voor bi-directioneel schrijven" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13660,8 +13642,8 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\">Activeert ondersteuning voor complexe-tekstlay-out. U kunt nu de overeenkomstige instellingen voor complexe-tekstlay-out in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> wijzigen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13669,7 +13651,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146148\n" "help.text" msgid "Ignore system input language" -msgstr "" +msgstr "Negeer systeem invoertaal" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13677,7 +13659,7 @@ msgctxt "" "par_id3149668\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft aan of wijzigingen aan de systeem invoertaal/toetsenbord worden genegeerd. Indien genegeerd; wanneer nieuwe tekst wordt getypt, zal die tekst de taal van het document of de huidige paragraaf volgen en niet de huidige systeemtaal.</ Ahelp>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -13789,8 +13771,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\">Specificeert dat kerning alleen op Westerse tekst wordt toegepast.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13807,8 +13789,8 @@ msgctxt "" "par_id3147336\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\">Specificeert dat kerning op Westerse tekst en Aziatische interpunctie toegepast wordt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13843,8 +13825,8 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\">Geeft aan dat er geen compressie zal worden uitgevoerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13861,8 +13843,8 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\">Specificeert dat alleen de punctuatie gecomprimeerd wordt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13879,8 +13861,8 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_KANA_COMP\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_KANA_COMP\">Specificeert dat interpunctie en Japanse Kana gecomprimeerd worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13915,8 +13897,8 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_LB_LANGUAGE\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_LB_LANGUAGE\">Specificeert de taal waarvoor u eerste en laatste tekens wilt definiëren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13933,8 +13915,8 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\">Wanneer u <emph>Standaard</emph> selecteert, worden de volgende twee tekstvakken gevuld met de standaardtekens voor de geselecteerde taal:</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13951,8 +13933,8 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_START\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_START\">Specificeert de tekens die niet alleen aan het begin van een regel mogen verschijnen.</ahelp> Als een hier ingevoerd teken na een regeleinde aan het begin van een regel komt te staan, wordt het automatisch naar het einde van de vorige regel verplaatst. Zo zal een uitroepteken aan het einde van een zin nooit aan het begin van een regel verschijnen als het in de lijst <emph>Niet aan regelbegin</emph> staat." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list." +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13969,8 +13951,8 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\">Specificeert de tekens die niet alleen aan het einde van een regel mogen verschijnen.</ahelp> Als een hier ingevoerd teken door een regeleinde aan het einde van een regel komt te staan, wordt het automatisch naar het begin van de volgende regel verplaatst. Zo zal een valutasymbool dat voor een bedrag staat, nooit aan het einde van een regel verschijnen als het in de lijst <emph>Niet aan regeleinde</emph> staat." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list." +msgstr "" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -14013,8 +13995,8 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\">Hier selecteert u de optie die als gelijkwaardig moeten worden behandeld in een zoekvraag.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -14031,8 +14013,8 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\">Hier selecteert u de tekens die moeten worden genegeerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14101,8 +14083,8 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_SEQU_CHECK\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_SEQU_CHECK\">Schakelt controle van tekenvolgorde in voor talen zoals Thais.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14117,8 +14099,8 @@ msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_idN10695\n" "help.text" -msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations." -msgstr "Met deze optie kunt u beletten dat ongeldige tekencombinaties worden gebruikt of afgedrukt." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14153,8 +14135,8 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_LOGICAL\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_LOGICAL\">Drukken op de toets Pijl naar rechts verplaatst de tekstcursor naar het einde van de huidige tekst. Drukken op de toets Pijl naar links verplaatst de tekstcursor naar het begin van de huidige tekst</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14171,8 +14153,8 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_VISUAL\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_VISUAL\">Drukken op de toets Pijl naar rechts verplaatst de tekstcursor naar rechts. Drukken op de toets Pijl naar links verplaatst de tekstcursor naar links.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14198,8 +14180,8 @@ msgctxt "" "par_id3153254\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_LB_NUMERALS\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_LB_NUMERALS\">Selecteert het type cijfers die in tekst, tekst in objecten, velden en besturingselementen in alle <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-modules gebruikt worden. Deze toepassing geldt niet voor celinhoud van <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14330,8 +14312,8 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_POOL_CONNS\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_POOL_CONNS\">Hiermee bepaalt u of de gekozen verbindingen worden behouden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -14384,8 +14366,8 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_DRIVERPOOLING\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_DRIVERPOOLING\">Selecteer een stuurprogramma in de lijst en selecteer het vakje <emph>Verbindingen voor dit stuurprogramma behouden</emph> om dit te doen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -14402,8 +14384,8 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_NF_TIMEOUT\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_NF_TIMEOUT\">Hier geeft u op na hoeveel seconden een behouden verbinding vrijgegeven wordt.</ahelp> De tijd kan worden ingesteld tussen 30 en 600 seconden." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds." +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -14699,7 +14681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148619\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Zet experimentele functies aan</ahelp>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14715,7 +14697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148610\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Het opnemen van macro's (beperkt) mogelijk maken</ahelp>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14786,8 +14768,8 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN1060E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDARCHIVE\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDARCHIVE\">Selecteer een archiefbestand in JAR- of ZIP-indeling en voeg het bestand toe aan het klassepad.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -14802,8 +14784,8 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">Met deze knop kunt u een map selecteren en deze aan het klassepad toevoegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -14818,8 +14800,8 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\">Selecteer een archief of map in de lijst en klik op ‘Verwijderen’ om het object uit het klassepad te verwijderen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14858,8 +14840,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN1056C\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\">Voer een startparameter voor een JRE in. Dit doet u op dezelfde manier als op een opdrachtregel. Klik op ‘Toewijzen’ om de parameter aan de lijst met beschikbare startparameters toe te voegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14930,8 +14912,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\">Hier ziet u de toegewezen JRE-startparameters. Als u een startparameter wilt verwijderen, selecteert u de parameter en klikt u op <emph>Verwijderen</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14946,8 +14928,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\">Hiermee wordt de huidige JRE-startparameter aan de lijst toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14962,8 +14944,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105C6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\">Hiermee wordt de geselecteerde JRE-startparameter verwijderd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" +msgstr "" #: macrosecurity.xhp msgctxt "" @@ -15858,8 +15840,8 @@ msgctxt "" "testaccount.xhp\n" "par_idN10578\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In the top list box you will see the results of the test session.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">In de bovenste keuzelijst ziet u de resultaten van de testsessie.</ahelp>" +msgid "In the top list box you will see the results of the test session." +msgstr "" #: testaccount.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po index 360d7dd8959..e5f185e1c5a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-18 10:07+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index cb1036633ce..7ea63b36d20 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-23 07:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index a196ad9312b..b1e1ff175b4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:18+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgctxt "" "par_id3150297\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Specificeer het aantal stappen om beide objecten te laten overlappen in dit waardevak.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Markeer dit vakje om de objectattributen (bijvoorbeeld lijnvorm en vlakvullingskleur) te behouden bij de vormovergang.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgctxt "" "par_id3153819\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">Past een vloeiende vormovergang tussen de geselecteerde objecten toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1345,8 +1345,8 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">In dit dialoogvenster kunt u de eigenschappen van een ingevoegd veld bewerken.</ahelp></variable> Als u een ingevoegd veld wilt bewerken, dubbelklikt u erop. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgctxt "" "par_id3156447\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">Toont de inhoud die het veld had toen het veld ingevoegd werd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1399,8 +1399,8 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Displays the current value of the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Als u deze optie inschakelt, wordt de huidige waarde van het veld weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgctxt "" "par_id3150210\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">Select the language for the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">Selecteer de taal voor het veld.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1435,8 +1435,8 @@ msgctxt "" "par_id3145112\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">Select a display format for the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">Selecteer de gewenste weergave-indeling voor het veld.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -2022,8 +2022,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1053B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Hier kunt u tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan de lay-out van het diamodel toevoegen of eruit verwijderen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2046,8 +2046,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Hiermee wordt een tijdelijke koptekstaanduiding aan het diamodel voor notities toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2062,8 +2062,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Hiermee wordt een tijdelijke aanduiding voor datum/tijd aan het diamodel toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2078,8 +2078,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Hiermee wordt een tijdelijke voettekstaanduiding aan het diamodel toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2094,8 +2094,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Hiermee wordt een tijdelijke dianummeraanduiding aan het diamodel toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Hiermee kunt u tekst in tijdelijke aanduidingen boven en onder aan dia's en diamodellen toevoegen, of deze tekst wijzigen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2222,8 +2222,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106C8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de tekst die u in het vak <emph>Voettekst</emph> invoert, onder aan de pagina toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2238,8 +2238,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106E2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">De tekst die u hier invoert, wordt onder aan de dia geplaatst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2254,8 +2254,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106FC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de tekst die u in het vak <emph>Koptekst</emph> invoert, boven aan de pagina toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2270,8 +2270,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10716\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">De tekst die u hier invoert, wordt boven aan de dia geplaatst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2286,8 +2286,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10730\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden de datum en tijd aan de dia toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2302,8 +2302,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10752\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Als u deze optie selecteert, worden de datum en tijd die u in het tekstvak hebt ingevoerd, weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2318,8 +2318,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Als u deze optie selecteert, worden de aanmaakdatum en -tijd van de dia weergegeven. Selecteer een datumnotatie in de lijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2334,8 +2334,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1078E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Select the language for the date and time format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Selecteer de taal voor de datum- en tijdnotatie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107A8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Hiermee wordt het dia- of paginanummer toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2366,8 +2366,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107C2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Als u dit selectievakje markeert, wordt de informatie die u hebt opgegeven, niet op de eerste dia van de presentatie weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2382,8 +2382,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107DC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Met deze knop worden de instellingen toegepast op alle dia's in de presentatie, en ook op de corresponderende diamodellen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2398,8 +2398,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10800\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Hiermee worden de huidige instellingen op de geselecteerde dia’s toegepast.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>" +msgstr "" #: 03180000.xhp msgctxt "" @@ -3161,8 +3161,8 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Invoegen van een bestand of enige bestandselementen als een koppeling, die automatisch bijgewerkt wordt als het bronbestand wordt gewijzigd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>" +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3179,8 +3179,8 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Niet-gebruikte modelpagina’s worden niet ingevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>" +msgstr "" #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -4674,8 +4674,8 @@ msgctxt "" "par_id3145388\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">De waarde in dit vak bepaalt de afstand tussen de maatlijn en de basislijn (lijnafstand = 0).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4692,8 +4692,8 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de linker- en rechterhulplijn vanaf de basislijn (lijnafstand = 0). Bij een positieve waarde steken de hulplijnen boven de basislijn uit, en bij een negatieve waarde onder de basislijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4710,8 +4710,8 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de rechter- en linkerhulplijn vanaf de maatlijn. Bij een positieve waarde steken de hulplijnen boven de maatlijn uit, en bij een negatieve waarde onder de maatlijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4728,8 +4728,8 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de linkerhulplijn vanaf de maatlijn. Bij een positieve waarde steekt de hulplijn onder de maatlijn uit, en bij een negatieve waarde boven de maatlijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4746,8 +4746,8 @@ msgctxt "" "par_id3149876\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de rechterhulplijn vanaf de maatlijn. Bij een positieve waarde steekt de hulplijn onder de maatlijn uit, en bij een negatieve waarde boven de maatlijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4764,8 +4764,8 @@ msgctxt "" "par_id3151388\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden de instellingen die in het groepsvak <emph>Lijn</emph> zijn opgegeven, omgekeerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4782,8 +4782,8 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">De waarde in dit vak bepaalt hoeveel decimalen worden gebruikt voor de weergave van lijneigenschappen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4818,8 +4818,8 @@ msgctxt "" "par_id3148730\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Hier definieert u de positie van de maatlijntekst ten opzichte van de maatlijn en de hulplijnen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4845,8 +4845,8 @@ msgctxt "" "par_id3150019\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt automatisch de optimale verticale positie voor de maatlijntekst bepaald.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4863,8 +4863,8 @@ msgctxt "" "par_id3149882\n" "87\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt automatisch de optimale horizontale positie voor de maatlijntekst bepaald.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4881,8 +4881,8 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Schakel dit selectievakje in als u de maateenheid op de maatlijn wilt weergeven. U kunt de gewenste maateenheid in de lijst selecteren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4899,8 +4899,8 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "84\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Toont de tekst parallel met de maatlijn of loodrecht op de maatlijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4951,8 +4951,8 @@ msgctxt "" "par_id3152899\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Kies hier het gewenste type.</ahelp> U kunt kiezen uit vier typen: <emph>Standaardverbinding, Lijnverbinding, Directe verbinding en Boogverbinding</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4987,8 +4987,8 @@ msgctxt "" "par_id3150215\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 1 te definiëren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5005,8 +5005,8 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 2 te definiëren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5023,8 +5023,8 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 3 te definiëren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5059,8 +5059,8 @@ msgctxt "" "par_id3145238\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Definieer de lengte van het horizontale lijnstuk bij het begin van de verbinding.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5077,8 +5077,8 @@ msgctxt "" "par_id3150653\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Definieer de lengte van het verticale lijnstuk bij bij het begin van de verbinding.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5095,8 +5095,8 @@ msgctxt "" "par_id3148726\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Definieer de lengte het horizontale lijnstuk aan het eind van de verbinding.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5113,8 +5113,8 @@ msgctxt "" "par_id3155260\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Definieer de lengte van het verticale lijnstuk aan het eind van de verbinding.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -7739,8 +7739,8 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\">Geef op hoeveel kleuren in de geconverteerde afbeelding moeten worden weergegeven. Voor elke instantie van een kleur in de afbeelding wordt een veelhoek gegenereerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7757,8 +7757,8 @@ msgctxt "" "par_id3159236\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Kleurveelhoeken die kleiner zijn dan de pixelwaarde die u hier invoert, worden verwijderd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7775,8 +7775,8 @@ msgctxt "" "par_id3145584\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Vult de tussenruimten die als gevolg van puntreductie in de kleuren zijn ontstaan.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7793,8 +7793,8 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Voer de grootte van de rechthoek voor de achtergrondvulling in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7865,8 +7865,8 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\">Hier ziet u een voorbeeld van de geconverteerde afbeelding zonder de wijzigingen toe te passen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050300.xhp msgctxt "" @@ -8516,8 +8516,8 @@ msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN10591\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878874627\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"878874627\">Hier wordt de snelheid of duur van het geselecteerde animatie-effect opgegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -8532,8 +8532,8 @@ msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN10598\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878871556\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"878871556\">Schakel dit selectievakje in om een voorbeeld van nieuwe of bewerkte effecten op de dia weer te geven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: effectoptions.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 5c95ea9b86f..2b06065aac9 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:19+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 702fc83908f..ea4e20a55d7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 09:25+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 08:07+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370769948.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373702863.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811\n" "help.text" msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down" -msgstr "" +msgstr "Links/rechts pijltoetsen of pagina omhoog/omlaag" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1796,4 +1796,4 @@ msgctxt "" "par_id3157548\n" "help.text" msgid "Change to Normal Mode with the active slide." -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar de normale modus met de actieve dia." diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index f7fc84016f7..1777fb7fa65 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:20+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -600,6 +600,14 @@ msgstr "Als u een voorbeeld van de animatie wilt weergeven, klikt u op de knop < #: animated_objects.xhp msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" +"par_id3148826123\n" +"help.text" +msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation." +msgstr "" + +#: animated_objects.xhp +msgctxt "" +"animated_objects.xhp\n" "hd_id2476577\n" "help.text" msgid "To apply and edit a motion path effect:" @@ -763,6 +771,14 @@ msgstr "In het documentvenster wordt een voorbeeld van het overgangseffect weerg #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" "animated_slidechange.xhp\n" +"par_id3148826234\n" +"help.text" +msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next slide has slide transition." +msgstr "" + +#: animated_slidechange.xhp +msgctxt "" +"animated_slidechange.xhp\n" "hd_id3147562\n" "75\n" "help.text" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po index 1e5437b86e0..fccd4ffe2ad 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 14:04+0200\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 64c50ee00d2..276e9ce21ca 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:17+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 78851a3e206..7d179eaa25e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:17+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11597,8 +11597,8 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">Hiermee bepaalt u welke lettertypen op formule-elementen kunnen worden toegepast.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11651,8 +11651,8 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\">U kunt de lettertypen voor de variabelen in uw formule selecteren.</ahelp> Zo zijn x en y variabelen in de formule x=SIN(y), die in het toegewezen lettertype zullen worden weergegeven." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11669,8 +11669,8 @@ msgctxt "" "par_id3152950\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Selecteer de lettertypen voor namen en eigenschappen van functies.</ahelp> Bijvoorbeeld: de functies in de formule x=SIN(y) zijn =SIN( )." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11687,8 +11687,8 @@ msgctxt "" "par_id3154610\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\">U kunt de lettertypen voor de getallen in uw formule selecteren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11705,8 +11705,8 @@ msgctxt "" "par_id3153780\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\">Geef hier de lettertypen voor de tekst in uw formule op.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11750,8 +11750,8 @@ msgctxt "" "par_id3151108\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\">U kunt het lettertype opgeven dat voor de lettertype-opmaak met <emph>schreef</emph> gebruikt moet worden.</ahelp> De schreefjes zijn de 'hulplijntjes' die bijvoorbeeld onder aan de hoofdletter A van het lettertype Times Serif te zien zijn. Het gebruik van schreefjes is erg handig omdat ze het oog van de lezer in een rechte lijn leiden en het lezen kunnen versnellen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11768,8 +11768,8 @@ msgctxt "" "par_id3155900\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\">U kunt het lettertype opgeven dat voor de lettertype-opmaak <emph>schreefloos</emph> gebruikt moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11786,8 +11786,8 @@ msgctxt "" "par_id3154198\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\">U kunt het lettertype opgeven dat voor <emph>vaste</emph> lettertype-opmaak gebruikt moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11804,8 +11804,8 @@ msgctxt "" "par_id3146932\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\">Klik op een optie in dit popup-menu om naar het dialoogvenster <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Lettertypen</link> te gaan, waar u het lettertype en de attributen voor de respectieve formule en voor aangepaste lettertypen kunt opgeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11822,8 +11822,8 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Klik op deze knop om uw wijzigingen als de standaard voor alle nieuwe formules op te slaan.</ahelp> Nadat u de wijzigingen bevestigd hebt, klikt u op de knop <emph>Ja</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11848,8 +11848,8 @@ msgctxt "" "par_id3152598\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\">Gebruik dit dialoogvenster om het lettertype voor de respectievelijke categorie te selecteren in het dialoogvenster <emph>Lettertypen</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11866,8 +11866,8 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Selecteer een lettertype uit de lijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11920,8 +11920,8 @@ msgctxt "" "par_id3148839\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Vink dit vakje aan om het vet-attribuut aan het lettertype toe te wijzen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11938,8 +11938,8 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\">Vink dit vakje aan om het cursief-attribuut aan het lettertype toe te wijzen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11972,8 +11972,8 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\">Gebruik dit dialoogvenster om de tekengrootten voor uw formule te specificeren Selecteer een basisgrootte en alle elementen van de formule zullen worden geschaald in verhouding tot deze basis.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11990,8 +11990,8 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Alle elementen van een formule worden verhoudingsgewijs aan de basisgrootte aangepast. Wilt u de basisgrootte wijzigen, dan selecteert of typt u de gewenste puntgrootte (pt). U kunt ook andere maateenheden of andere <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">maateenheden</link> gebruiken, die dan automatisch naar punten geconverteerd worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12035,8 +12035,8 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\">Selecteer de grootte voor de tekst in een formule relatief aan de basisgrootte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12053,8 +12053,8 @@ msgctxt "" "par_id3149029\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\">Selecteer de relatieve grootte voor de indices in een formule in verhouding tot de basisgrootte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12071,8 +12071,8 @@ msgctxt "" "par_id3153923\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\">Selecteer de relatieve grootte voor namen en andere functie-elementen in een formule in verhouding tot de basisgrootte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12089,8 +12089,8 @@ msgctxt "" "par_id3083280\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\">Selecteer de relatieve grootte voor de wiskundige operatoren in een formule in verhouding tot de basisgrootte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12107,8 +12107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">Selecteer de relatieve grootte voor de begrenzingen in een formule in verhouding tot de basisgrootte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12125,8 +12125,8 @@ msgctxt "" "par_id3145206\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Klik op deze knop om uw wijzigingen op te slaan als standaard voor alle nieuwe formules.</ahelp> Er verschijnt een beveiligingsvraag vóór de wijzigingen worden opgeslagen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12159,8 +12159,8 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"SID_DISTANCE\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"SID_DISTANCE\">Gebruik dit dialoogvenster om de afstand tussen formule-elementen te bepalen. De afstand wordt opgegeven als een percentage in relatie tot de basisgrootte die onder <emph>Opmaak - Tekengrootte</emph> opgegeven is.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12186,8 +12186,8 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Met deze knop kunt u de categorie selecteren waarvoor u de afstand wilt veranderen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12546,8 +12546,8 @@ msgctxt "" "par_id3154799\n" "78\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Schaalt haakjes van alle typen.</ahelp> Als u vervolgens <emph>(a boven b)</emph> in het venster <emph>Opdrachten</emph> invoert, omsluiten de haakjes de hele hoogte van het argument. Normaal bereikt u dit effect door <emph>left ( a over b right )</emph> in te voeren." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbox\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12834,8 +12834,8 @@ msgctxt "" "par_id3155143\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"starmath:PushButton:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes." -msgstr "<ahelp hid=\"starmath:PushButton:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Slaat uw wijzigingen op als uw standaardinstellingen voor alle nieuwe formules.</ahelp> Voordat deze wijzigingen worden opgeslagen, verschijnt er een beveiligingsbericht." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes." +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12868,8 +12868,8 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>" -msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\">U kunt de uitlijning van meerregelige formules en van formules met verschillende elementen op één regel definiëren.</ahelp> Maak meerregelige formules door de opdracht <emph>NEWLINE</emph> in het venster <emph>Opdrachten</emph> in te voeren.</variable>" +msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12904,8 +12904,8 @@ msgctxt "" "par_id3150566\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Lijnt de geselecteerde elementen van een formule op links uit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12931,8 +12931,8 @@ msgctxt "" "par_id3150762\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\">Lijnt de elementen van een formule gecentreerd uit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12949,8 +12949,8 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\">Lijnt de elementen van een formule op rechts uit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12967,8 +12967,8 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Klik op deze knop om uw wijzigingen op te slaan als de standaardinstellingen voor alle nieuwe formules.</ahelp> Er verschijnt een beveiligingsvraag vóór de wijzigingen worden opgeslagen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving." +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -13035,8 +13035,8 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\">Opent het dialoogvenster <emph>Symbolen</emph>, waaruit u het teken kunt kiezen dat u in de formule wilt invoegen.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13053,8 +13053,8 @@ msgctxt "" "par_id3148699\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Alle tekens worden in symbolensets georganiseerd. Selecteer de gewenste symbolenset in de keuzelijst. De overeenkomstige groep tekens verschijnt in het onderstaande veld.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13089,8 +13089,8 @@ msgctxt "" "par_id3153811\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Klik hier om het dialoogvenster <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Symbolen bewerken\">Symbolen bewerken</link> te openen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 4509c4a60fb..0d52dea22c7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 13:53+0200\n" "Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 4e0ebbe9491..5f0ec6150c8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 13:57+0200\n" "Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index e1c9c998a06..f8f36dd46d4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:17+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 63a90416f1f..5650217b87a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-05 17:38+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index c568027dbfb..f5cf3a11c5b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-13 08:42+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 08:08+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373702906.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -699,7 +700,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>" -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Invoegen - Kruisverwijzing</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 050f3f9d7d6..ace38b3a96e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:16+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 15:30+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370704601.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373815835.0\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2687,8 +2687,8 @@ msgctxt "" "par_id3147409\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\">Selecteer de opmaak voor de inhoud van het veld. Voor gebruikergedefinieerde, tijd- en datumvelden kunt u ook op 'Andere notaties' klikken en een andere notatie kiezen.</ahelp> De beschikbare notaties zijn afhankelijk van het type veld dat u bewerkt." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -4237,8 +4237,8 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Voer een naam voor de nieuwe sectie in.</ahelp> $[officename]gebruikt standaard de naam SectieX, voor nieuwe secties, waar X een opeenvolgend getal is." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4264,8 +4264,8 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_INSERT_SECTION:CB_FILE\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_INSERT_SECTION:CB_FILE\">Voegt de inhoud van een ander document of een sectie uit een ander document in de huidige sectie in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4583,8 +4583,8 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_BEFORE\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_BEFORE\">Specificeert de inspringingen vóór de sectie, bij de linkermarge.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4601,8 +4601,8 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\">Specificeert de inspringingen na de sectie, bij de rechtermarge.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -5317,8 +5317,8 @@ msgctxt "" "par_id3147172\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\">Voer de geadresseerde en het afzenderadres in voor de envelop. U kunt ook adresvelden uit een gegevensbron invoegen, bijvoorbeeld uit de Adresgegevensbron.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5335,8 +5335,8 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_ADDR\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_ADDR\" visibility=\"visible\">Voer de gegevens van de geadresseerde in.</ahelp> U kunt ook in dit vak klikken en een gegevensbron, een tabel en een veld selecteren en dan op de pijltoets klikken om het veld in het adres in te voegen. Als u wilt kunt u opmaak, zoals vet en onderstreept, toepassen op de adrestekst." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5353,8 +5353,8 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_SEND\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_SEND\">Voegt het afzenderadres op de envelop in. Selecteer het vak <emph>Afzender</emph> en voer dan het afzenderadres in.</ahelp> $[officename] voegt automatisch uw gebruikersgegevens in het vak<emph>Sender</emph> in, maar u kunt ook de gegevens invullen die u wilt." +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5371,8 +5371,8 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_DATABASE\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_DATABASE\" visibility=\"visible\">Selecteer de gegevensbron met de adresgegevens die u wilt invoegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5389,8 +5389,8 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\">Selecteer de gegevensbrontabel met de adresgegevens die u wilt invoegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5407,8 +5407,8 @@ msgctxt "" "par_id3155180\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\">Selecteer het gegevensbronveld met de adresgegevens die u wilt invoegen, en klik dan op de knop met de pijl naar links. De gegevens worden ingevoegd in het adresvak waar de cursor in staat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5433,8 +5433,8 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_FMT\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_FMT\">Specificeert de lay-out en afmetingen van de envelop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5487,8 +5487,8 @@ msgctxt "" "par_id3152957\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen de linkerrand van de envelop en het veld Geadresseerde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5505,8 +5505,8 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen de bovenkant van de envelop en het veld Geadresseerde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/rightaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5523,8 +5523,8 @@ msgctxt "" "par_id3154201\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_ADDR_EDIT\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_ADDR_EDIT\">Klik en kies het tekstopmaakprofiel voor het veld Geadresseerde dat u wilt bewerken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5613,8 +5613,8 @@ msgctxt "" "par_id3152776\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen de linkerrand van de envelop en het afzenderveld.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5631,8 +5631,8 @@ msgctxt "" "par_id3155149\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen de bovenkant van de envelop en het afzenderveld.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5649,8 +5649,8 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">Klik en kies het tekstopmaakprofiel voor het afzenderveld dat u wilt bewerken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5721,8 +5721,8 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">Selecteer de gewenste envelopgrootte, of selecteer de optie \"Gebruikergedefinieerd\", en voer dan de breedte en hoogte voor de aangepaste grootte in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5739,8 +5739,8 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\">Enter the width of the envelope.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\">Voer de breedte van de envelop in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5757,8 +5757,8 @@ msgctxt "" "par_id3150561\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\">Enter the height of the envelope.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\">Voer de hoogte van de envelop in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5783,8 +5783,8 @@ msgctxt "" "par_id3153531\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\">Set the print options for the envelope.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\">Stel de afdrukopties voor de envelop in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5810,8 +5810,8 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\">Leg de envelop horizontaal aan de linkerkant in de printerlade.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5828,8 +5828,8 @@ msgctxt "" "par_id3149694\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\">Leg de envelop horizontaal gecentreerd in de printerlade.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5846,8 +5846,8 @@ msgctxt "" "par_id3143273\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\">Leg de envelop horizontaal rechts in de printerlade.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5864,8 +5864,8 @@ msgctxt "" "par_id3149823\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\">Leg de envelop verticaal aan de linkerkant in de printerlade.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5882,8 +5882,8 @@ msgctxt "" "par_id3148968\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\">Leg de envelop verticaal gecentreerd in de printerlade.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5900,8 +5900,8 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\">Leg de envelop verticaal aan de rechterkant in de printerlade.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5918,8 +5918,8 @@ msgctxt "" "par_id3145763\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\">Leg de envelop met de te bedrukken kant naar boven in de printerlade.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5936,8 +5936,8 @@ msgctxt "" "par_id3149178\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\">Leg de envelop met te bedrukken kant naar beneden in de printerlade.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5954,8 +5954,8 @@ msgctxt "" "par_id3145784\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_RIGHT\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_RIGHT\">Voer de hoeveelheid in waarmee het afdrukbereik naar rechts moet worden verplaatst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5972,8 +5972,8 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_DOWN\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_DOWN\">Voer de hoeveelheid in waarmee het afdrukbereik naar beneden moet worden verplaatst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6008,8 +6008,8 @@ msgctxt "" "par_id3147418\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opent het dialoogvenster Printerinstellingen waarin u aanvullende printerinstellingen kunt definiëren, zoals papierformaat en -oriëntatie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -6113,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3153672\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\">Toont de beschikbare veldtypen. Klik op een veldtype, vervolgens op een veld in de lijst <emph>Selecteren</emph> en dan op <emph>Invoegen</emph> om een veld aan uw document toe te voegen.</ahelp> De volgende velden zijn beschikbaar:" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6276,7 +6276,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template." -msgstr "" +msgstr "Voegt de bestandsnaam, het pad of de bestandsnaam, zonder de extensie van de huidige sjabloon in. U kunt ook de namen van de \"Categorie\" en de \"Stijl\", opmaak gebruikt in de huidige sjabloon, invoegen." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6320,8 +6320,8 @@ msgctxt "" "par_id3150678\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Geeft de beschikbare velden weer voor het veldtype dat in de lijst <emph>Type</emph> geselecteerd is. Als u een veld wilt invoegen, klikt u op het veld en vervolgens op <emph>Invoegen</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\">Voer de verschuivingswaarde in die u op een paginanummerveld wilt toepassen, bijvoorbeeld '+1'.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6464,8 +6464,8 @@ msgctxt "" "par_id3145613\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Klik op de notatie die u op het geselecteerde veld wilt toepassen, of klik op 'Andere notaties' om een aangepaste notatie te definiëren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6580,8 +6580,8 @@ msgctxt "" "par_id3154580\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\">Selecteer het niveau voor hoofdstuktitels dat u in het geselecteerde veld wilt opnemen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6598,8 +6598,8 @@ msgctxt "" "par_id3154899\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Voer de verschuiving in die u op een datum- of tijdveld wilt toepassen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6616,8 +6616,8 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "48\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Voer de inhoud in die u aan een gebruikergedefinieerd veld wilt toevoegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6863,8 +6863,8 @@ msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id7374187\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Geeft de beschikbare velden weer voor het veldtype dat geselecteerd is in de lijst <emph>Type</emph>. Klik op het veld, selecteer een opmaak in de lijst \"Verwijzing invoegen naar\" en selecteer <emph>Invoegen</emph> om een veld in te voegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6897,8 +6897,8 @@ msgctxt "" "par_id3148786\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_REF:LB_REFFORMAT\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_REF:LB_REFFORMAT\">Selecteer de notatie die u wilt gebruiken voor het geselecteerde verwijzingsveld.</ahelp> U kunt kiezen uit de volgende notaties:" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7139,8 +7139,8 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Typ de naam van het gebruikergedefinieerde veld dat u wilt maken.</ahelp> Klik op 'Verwijzing instellen' in de lijst <emph>Type</emph>, typ een naam in dit vak en klik dan op <emph>Invoegen</emph> om een doel in te stellen. Klik op de doelnaam in de lijst <emph>Selectie</emph> om naar het nieuwe doel te verwijzen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list." +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7199,8 +7199,8 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">Stelt extra functieparameters voor velden in. Het type parameter is afhankelijk van het veldtype dat u selecteert.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7413,8 +7413,8 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBCONDITION\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBCONDITION\">Voer hier de criteria in voor velden die aan een <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"voorwaarde\">voorwaarde</link> gekoppeld zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7431,8 +7431,8 @@ msgctxt "" "par_id3154830\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\">Voer de tekst in die weergegeven moet worden wanneer voldaan wordt aan de voorwaarde in het vak <emph>Dan</emph>, en de tekst die weergegeven moet worden wanneer dit niet gebeurt in het vak <emph>Anders</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7602,8 +7602,8 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Opent de <emph>Macrokiezer</emph> waar u kunt bepalen welke macro uitgevoerd wordt wanneer u op het geselecteerde veld in het document klikt.</ahelp> Deze knop is alleen beschikbaar voor het functieveld Macro uitvoeren." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7629,8 +7629,8 @@ msgctxt "" "par_id3150688\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Enter a new item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Voer een nieuw item in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7647,8 +7647,8 @@ msgctxt "" "par_id3147473\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTADD\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTADD\">Voegt het <emph>Item</emph> aan de lijst toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7665,8 +7665,8 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">Toont de items. Het bovenste item wordt in het document weergegeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7683,8 +7683,8 @@ msgctxt "" "par_id3149558\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Removes the selected item from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Verwijdert het geselecteerde item uit de lijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Removes the selected item from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7701,8 +7701,8 @@ msgctxt "" "par_id3155970\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTUP\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTUP\">Plaatst het geselecteerde item hoger in de lijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7719,8 +7719,8 @@ msgctxt "" "par_id3156221\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTDOWN\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTDOWN\">Plaatst het geselecteerde item lager in de lijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7737,8 +7737,8 @@ msgctxt "" "par_id3147733\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTNAME\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTNAME\">Voer een unieke naam in voor de <emph>Invoerlijst</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -8084,8 +8084,8 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\">Voegt het veld als vaste inhoud in, wat betekent dat het veld niet bijgewerkt kan worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -8384,8 +8384,8 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">In de lijst <emph>Notatie</emph> definieert u of de waarde als tekst of een getal ingevoerd moet worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8400,8 +8400,8 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id7453535\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Geeft de beschikbare velden weer voor het veldtype dat in de lijst <emph>Type</emph> geselecteerd is. Als u een veld wilt invoegen, klikt u op het veld en vervolgens op <emph>Invoegen</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8462,8 +8462,8 @@ msgctxt "" "par_id3156233\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">Verbergt de veldinhoud in het document.</ahelp> Het veld wordt als een dunne grijze markering in het document ingevoegd. Deze optie is alleen beschikbaar voor de veldtypen Variabele instellen en Gebruikersveld." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8498,8 +8498,8 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\">Kies het kop- of hoofdstukniveau waarop de nummering in het document opnieuw moet beginnen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8516,8 +8516,8 @@ msgctxt "" "par_id3148846\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\">Typ het teken dat u als scheidingsteken tussen de kopregel- of hoofdstukniveaus wilt gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8534,8 +8534,8 @@ msgctxt "" "par_id3155562\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\">Voegt het gebruikergedefinieerde veld aan de lijst <emph>Selectie</emph> toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8552,8 +8552,8 @@ msgctxt "" "par_id3154769\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\">Verwijdert het gebruikergedefinieerde veld uit de selectielijst. U kunt alleen velden verwijderen die niet in het huidige document gebruikt worden.</ahelp> Wilt u een veld dat in het huidige document gebruikt wordt, uit de lijst verwijderen, verwijder dan eerst alle exemplaren van het veld in het document en verwijder het dan uit de lijst." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8747,8 +8747,8 @@ msgctxt "" "par_id3145268\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\">Selecteer de gegevensbrontabel of de gegevensbronquery waarnaar het veld moet verwijzen.</ahelp> U kunt velden uit meer dan één gegevensbron of query in een document opnemen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8782,8 +8782,8 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Voer het nummer in van de record die u wilt invoegen als aan de opgegeven voorwaarde is voldaan.</ahelp> Het recordnummer komt overeen met de huidige selectie in de gegevensbronweergave. Als u bijvoorbeeld de laatste 5 records in een database met 10 records hebt geselecteerd, zal het nummer van de eerste record 1 zijn en niet 6." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8827,8 +8827,8 @@ msgctxt "" "par_id3150922\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Gebruikt de notatie die is gedefinieerd in de geselecteerde database.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8843,8 +8843,8 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_idN10772\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878711313\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"878711313\">Opent een dialoogvenster Bestand openen waarin u een databasebestand (*.odb) kunt selecteren. Het geselecteerde bestand wordt aan de lijst Selectie database toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8861,8 +8861,8 @@ msgctxt "" "par_id3154333\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\">Past de notatie toe die u hebt geselecteerd in de <emph>lijst met gebruikergedefinieerde notaties</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8879,8 +8879,8 @@ msgctxt "" "par_id3150093\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\">Toont de beschikbare gebruikergedefinieerde notaties.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -11016,8 +11016,8 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_LEVEL\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_LEVEL\">Selecteer het indexniveau waarvoor u de opmaak wilt wijzigen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11034,8 +11034,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">Selecteer het alinea-opmaakprofiel dat u op het geselecteerde indexniveau wilt toepassen, en klik dan op de knop Toewijzen <emph>(<) </emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11052,8 +11052,8 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\">Maakt het geselecteerde indexniveau op met het geselecteerde alinea-opmaakprofiel.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11070,8 +11070,8 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">Stelt de opmaak van het geselecteerde niveau weer op het standaard alinea-opmaakprofiel in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11088,8 +11088,8 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">Opent het dialoogvenster <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph> waar u het geselecteerde alinea-opmaakprofiel kunt wijzigen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -11266,8 +11266,8 @@ msgctxt "" "par_id3145418\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\">Selecteer het indextype dat u wilt invoegen.</ahelp> De beschikbare opties op dit tabblad zijn afhankelijk van het indextype dat u kiest. Als de cursor in een index staat als u <emph>Invoegen - Inhoudsopgaven en registers – Inhoudsopgaven en registers</emph> kiest, kunt u die index bewerken." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11284,8 +11284,8 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Enter a title for the selected index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Voer een titel in voor de geselecteerde index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11302,8 +11302,8 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Voorkomt dat de inhoud van de index gewijzigd kan worden.</ahelp> Handmatige wijzigingen die u in een index maakt gaan verloren wanneer de index wordt vernieuwd. Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Linguïstiek</emph>, en selecteer dan het keuzevak <emph>Cursor in beveiligde gebieden - Inschakelen</emph> als u met de cursor wilt scrollen door een beveiligd gebied." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11320,8 +11320,8 @@ msgctxt "" "par_id3149688\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Selecteer of de index voor het volledige document of voor het huidige hoofdstuk moet worden gemaakt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11338,8 +11338,8 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\">Voer het aantal kopniveaus in dat moet worden opgenomen in de index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11374,8 +11374,8 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\">Maakt de index uit overzichtsniveaus, wat betekent dat de alinea's die zijn opgemaakt met één van de vooraf gedefinieerde alinea-opmaakprofielen (Kop 1-10) aan de index worden toegevoegd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11400,8 +11400,8 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "22\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Neemt de alinea-opmaakprofielen die u opgeeft in het dialoogvenster <emph>Opmaakprofielen toewijzen</emph> op als indexitems. Klik op de knop <emph>(...)</emph> rechts van het vak Extra opmaakprofielen om de opmaakprofielen te selecteren die u wilt opnemen in de index.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11418,8 +11418,8 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">Opent het dialoogvenster <emph>Opmaakprofielen toewijzen</emph>, waarin u de alinea-opmaakprofielen kunt selecteren die in de index opgenomen moeten worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11436,8 +11436,8 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Neemt de indexitems die u ingevoegd hebt met <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en registers - Item</emph> op in de index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11489,8 +11489,8 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">Vervangt identieke indexitems door één item dat de paginanummers weergeeft waar het item in het document voorkomt. De items Weergave 10, Weergave 43 worden bijvoorbeeld gecombineerd tot 'Weergave 10, 43'.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11507,8 +11507,8 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">Vervangt identieke indexitems die op dezelfde pagina of opeenvolgende pagina's staan, door één item dat het paginanummer weergeeft waar het item voor het eerst voorkomt en vervolgens e.v.. De items Weergave 10, Weergave 11 en Weergave 12 worden bijvoorbeeld gecombineerd als Weergave 10 e.v., en Weergave 10, Weergave 10 als Weergave 10 e.v.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11525,8 +11525,8 @@ msgctxt "" "par_id3145825\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">Vervangt identieke indexitems die op opeenvolgende pagina's voorkomen, door één item en het paginabereik waar het item voorkomt. De items Weergave 10, Weergave 11 en Weergave 12 worden bijvoorbeeld gecombineerd als 'Weergave 10-12'.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11543,8 +11543,8 @@ msgctxt "" "par_id3149880\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\">Maakt een onderscheid tussen hoofdletters en kleine letters in identieke indexitems. Voor Aziatische talen geldt een speciale aanpak.</ahelp> Als u wilt dat het eerste exemplaar van het item in het document de letterkast van het item bepaalt, selecteert u <emph>Samenvoegen van identieke items</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11569,8 +11569,8 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\">Maakt automatisch van de eerste letter van een indexitem een hoofdletter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11587,8 +11587,8 @@ msgctxt "" "par_id3147170\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\">Voegt indexsleutels als aparte indexitems in.</ahelp> Een sleutel wordt als een hoofdindexitem ingevoegd, en de items die aan de sleutel zijn toegevoegd als ingesprongen subitems." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11614,8 +11614,8 @@ msgctxt "" "par_id3156322\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">Markeert indexitems automatisch met behulp van een concordantiebestand - een lijst met woorden die in een index opgenomen moeten worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11632,8 +11632,8 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_MENUBUTTON_TP_TOX_SELECT_MB_AUTOMARK\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_MENUBUTTON_TP_TOX_SELECT_MB_AUTOMARK\">Selecteer, maak of bewerk een concordantiebestand.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11668,8 +11668,8 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\">Selecteer de taalregels die gebruikt moeten worden voor het sorteren van de indexitems.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11686,8 +11686,8 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">Selecteer 'Numeriek' wanneer u nummers op waarde wilt sorteren, zoals in 1, 2, 12. Selecteer 'Alfanumeriek' wanneer u de nummers op tekencode wilt sorteren, zoals in 1, 12, 2.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11748,8 +11748,8 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">Maakt indexitems van de objectbijschriften.</ahelp> Selecteer het object en kies dan <emph>Invoegen - Bijschrift</emph> om een bijschrift aan een object toe te voegen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11766,8 +11766,8 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Selecteer de categorie die u wilt gebruiken voor de indexitems.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11784,8 +11784,8 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_DISPLAYTYPE\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_DISPLAYTYPE\">Selecteer het deel van het bijschrift dat u wilt gebruiken voor de indexitems.</ahelp> De volgende tabel bevat de opties die gekozen kunnen worden, gebaseerd op de bijschrifttekst: Illustratie 24: De Zon, waarbij Illustratie 24 automatisch gegenereerd is en De Zon door de gebruiker is toegevoegd." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11883,8 +11883,8 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">Maakt indexitems van de objectnamen.</ahelp> U kunt de objectnamen, bijvoorbeeld in de Navigator, zien en ze via het contextmenu veranderen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu." +msgstr "" #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -11980,8 +11980,8 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">Includes tables in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">Neemt tabellen in de index op.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Includes tables in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -11998,8 +11998,8 @@ msgctxt "" "par_id3153676\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\">Includes graphics in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\">Neemt afbeeldingen in de index op.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12016,8 +12016,8 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMFRAMES\">Includes text frames in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMFRAMES\">Neemt tekstframes in de index op.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes text frames in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12034,8 +12034,8 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMOLE\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMOLE\">Neemt OLE-objecten in de index op.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12052,8 +12052,8 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\">Laat indexitems voor tabellen, afbeeldingen, tekstframes en OLE-objecten inspringen volgens hun plaats in de hiërarchie van hoofdstuktitels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12105,8 +12105,8 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_CHECKLB\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_CHECKLB\">Kies in deze keuzelijst de objecttypes die in het objectenregister opgenomen moeten worden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12158,8 +12158,8 @@ msgctxt "" "par_id3154647\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\">Nummert de literatuurlijstitems automatisch.</ahelp> Als u sorteeropties voor de nummering wilt instellen, klikt u op de tab <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Items\">Items</link>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab." +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12176,8 +12176,8 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">Selecteer de haakjes waartussen u literatuurlijstitems wilt zetten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12202,8 +12202,8 @@ msgctxt "" "par_id3145828\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Maakt indexitems van specifieke alinea-opmaakprofielen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12247,8 +12247,8 @@ msgctxt "" "par_id3149289\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\">Verplaatst het geselecteerde alinea-opmaakprofiel één niveau hoger in de indexhiërarchie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12265,8 +12265,8 @@ msgctxt "" "par_id3157903\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\">Verplaatst het geselecteerde alinea-opmaakprofiel één niveau lager in de indexhiërarchie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12291,8 +12291,8 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TP_TOX_ENTRY\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TP_TOX_ENTRY\">Specificeer de opmaak van de index- of inhoudsopgave-items. Het uiterlijk van deze tab verandert om het type index te weerspiegelen dat u op de tab <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/inhoudsopgave\">Index/inhoudsopgave</link> geselecteerd hebt.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12470,8 +12470,8 @@ msgctxt "" "par_id3154567\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\">Voegt het nummer van het hoofdstuk in. Kies<emph> Extra - Hoofdstuknummering</emph>.</ahelp> om de nummering van hoofdstukken toe te wijzen aan een opmaakprofiel Kop." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12488,8 +12488,8 @@ msgctxt "" "par_id3154199\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRY\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRY\">Voegt de tekst van de hoofdstuktitel in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12506,8 +12506,8 @@ msgctxt "" "par_id3149490\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\">Voegt een tabstop in. Wilt u punten als opvultekens aan de tabstop toevoegen, dan selecteert u een teken in het vak <emph>Opvulteken</emph>. Als u de positie van de tabstop wilt wijzigen, typt u een waarde in het vak <emph>Tabstoppositie</emph> of kiest u het selectievakje <emph>Rechts uitlijnen</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12524,8 +12524,8 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">Voegt het paginanummer van het item in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12542,8 +12542,8 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\">Maakt een hyperlink voor het deel dat u insluit tussen de hyperlinktag openen (LS) en de hyperlinktag sluiten (LE). Klik in de <emph>Structuur </emph>-regel op het lege vakje voor het deel waarvoor u een hyperlink wilt maken, en klik dan op deze knop. Klik op het lege vakje achter het deel waarvoor u een hyperlink wilt maken, en klik dan nogmaals op deze knop. Alle hyperlinks moeten uniek zijn. Alleen beschikbaar voor een inhoudsopgave.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12560,8 +12560,8 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\">Past de huidige instellingen toe zonder het dialoogvenster te sluiten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12578,8 +12578,8 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHARSTYLE\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHARSTYLE\">Specificeer het opmaakprofiel voor het geselecteerde gedeelte op de <emph>Structuurlijn</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12596,8 +12596,8 @@ msgctxt "" "par_id3151372\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_EDITSTYLE\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_EDITSTYLE\">Opent een dialoogvenster waarin u het geselecteerde tekenopmaakprofiel kunt bewerken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12614,8 +12614,8 @@ msgctxt "" "par_id3150112\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_FILLCHAR\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_FILLCHAR\">Selecteer het te gebruiken opvulteken voor de tabstop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12632,8 +12632,8 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TOX_ENTRY:MF_TABPOS\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TOX_ENTRY:MF_TABPOS\">Voer de afstand in van de linkermarge tot de tabstop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12650,8 +12650,8 @@ msgctxt "" "par_id3147495\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_AUTORIGHT\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_AUTORIGHT\">Lijnt de tabstop op de rechtermarge uit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12685,8 +12685,8 @@ msgctxt "" "par_id3150554\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_RELTOSTYLE\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_RELTOSTYLE\">Positioneert de tabstop relatief aan de waarde voor 'vanaf links inspringen' die gedefinieerd is in het alinea-opmaakprofiel dat op het tabblad <emph>Opmaakprofielen</emph> geselecteerd is. Anders wordt de tabstop relatief aan de linkertekstmarge gepositioneerd.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12738,8 +12738,8 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Voegt hoofdstukinformatie in, zoals titel en nummer van hoofdstukken. Selecteer de informatie die u wilt zien in de lijst<emph>Hoofdstukitem</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12756,8 +12756,8 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\" visibility=\"visible\">Selecteer de hoofdstukinformatie die u wilt opnemen in het indexitem.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12790,8 +12790,8 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\" visibility=\"visible\">Specificeer het opmaakprofiel voor de hoofditems in het trefwoordenregister. Klik, om een indexitem naar een hoofditem converteren, vóór het indexveld in het document en kies <emph>Bewerken - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Indexitem\"><emph>Indexitem</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12808,8 +12808,8 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\" visibility=\"visible\">Gebruikt de eerste letters van de alfabetisch geordende indexitems als sectiekoppen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12826,8 +12826,8 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\" visibility=\"visible\">Ordent de indexitems op dezelfde regel, gescheiden door komma's.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/comasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -13045,8 +13045,8 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Voegt de verwijzingscode voor het geselecteerde literatuurlijstitem aan de structuurregel toe. Selecteer een item in de lijst, klik in een leeg vakje, en klik dan op deze knop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13063,8 +13063,8 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Verwijdert de geselecteerde verwijzingscode uit de structuurregel.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13099,8 +13099,8 @@ msgctxt "" "par_id3151314\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Sorteert de literatuurlijstitems volgens de positie van hun verwijzingen in het document.</ahelp> Selecteer deze optie als u automatisch genummerde verwijzingen wilt gebruiken." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13117,8 +13117,8 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Sorteert de literatuurlijstitems op de sorteersleutels die u specificeert, bijvoorbeeld op auteur of op publicatiejaar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontent\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13144,8 +13144,8 @@ msgctxt "" "par_id3149491\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\">Selecteer het item waarop de literatuurlijstitems gesorteerd moeten worden. Deze optie is alleen beschikbaar als u het keuzerondje <emph>Inhoud</emph> in het gebied <emph>Sorteren op</emph> selecteert.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13162,8 +13162,8 @@ msgctxt "" "par_id3147098\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">Sorteert de literatuurlijstitems in oplopende alfanumerieke volgorde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13180,8 +13180,8 @@ msgctxt "" "par_id3149041\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">Sorteert de literatuurlijstitems in aflopende alfanumerieke volgorde.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13312,8 +13312,8 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTOMARK\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTOMARK\">Maak of bewerk een lijst met woorden om in een trefwoordenregister op te nemen.</ahelp> Een concordantiebestand bevat een lijst van woorden waarnaar verwezen moet worden in een trefwoordenregister, samen met de paginanummers waarop ze in het document voorkomen." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -14283,7 +14283,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Geeft een lijst van databases die zijn geregistreerd in <item type=\"productname\">% PRODUCTNAME </ item>.</ ahelp>" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Kies afbreek-en pagina-opties.</ ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -15139,8 +15139,8 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DROPCAPS\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DROPCAPS\">Hiermee wordt de eerste letter van een alinea opgemaakt met een grote hoofdletter, die meerdere regels in beslag kan nemen. U kunt ook het eerste woord van de alinea opmaken met groot lettertype.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15166,8 +15166,8 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_SWITCH\">Past de initiaalinstellingen op de geselecteerde alinea toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15184,8 +15184,8 @@ msgctxt "" "par_id3154554\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_WORD\">Toont de eerste letter van het eerste woord in de alinea als initiaal, en de overige letters van het woord als groot lettertype.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15202,8 +15202,8 @@ msgctxt "" "par_id3149881\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DROPCAPS\">Voer het aantal tekens in dat naar initialen geconverteerd moet worden. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15220,8 +15220,8 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\">Voer het aantal regels in waarmee u de initiaal vanaf de eerste regel van de alinea naar beneden wilt uitbreiden. </ahelp> De selectie is beperkt van 2 tot 9 regels." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15238,8 +15238,8 @@ msgctxt "" "par_id3153926\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DISTANCE\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen de initialen en de rest van de tekst in de alinea.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15265,8 +15265,8 @@ msgctxt "" "par_id3147569\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_DROPCAPS_EDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_DROPCAPS_EDT_TEXT\">Voer de tekst in die weergegeven moet worden als initialen in plaats van de eerste letters van de alinea.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15283,8 +15283,8 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_DROPCAPS_BOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_DROPCAPS_BOX_TEMPLATE\">Selecteer het opmaakprofiel dat u op de initialen wilt toepassen.</ahelp> Selecteer [Geen] als u het opmaakprofiel van de huidige alinea wilt gebruiken." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -16209,8 +16209,8 @@ msgctxt "" "par_id3151309\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Voegt voetnoten aan het einde van de sectie toe. Als de sectie meer dan een pagina omvat, worden de voetnoten toegevoegd onder aan de pagina waarop de voetnootankers verschijnen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16227,8 +16227,8 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\">Start een nieuwe nummering van de voetnoten bij het nummer dat u opgeeft.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16245,8 +16245,8 @@ msgctxt "" "par_id3154196\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\">Voer het nummer in dat u aan de voetnoot wilt toewijzen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16263,8 +16263,8 @@ msgctxt "" "par_id3143283\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specificeert een aangepaste nummering voor voetnoten.</ahelp> Dit selectievakje is alleen beschikbaar als het selectievakje <emph>Nieuwe nummering</emph> ingeschakeld is." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16281,8 +16281,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_PREFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_PREFIX\" visibility=\"visible\">Voer de tekst in die u vóór het voetnootnummer wilt weergeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16299,8 +16299,8 @@ msgctxt "" "par_id3147092\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Selecteer de nummeringsstijl voor de voetnoten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16317,8 +16317,8 @@ msgctxt "" "par_id3147221\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Voer de tekst in die u na het voetnootnummer wilt weergeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16344,8 +16344,8 @@ msgctxt "" "par_id3147585\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Voegt eindnoten aan het einde van de sectie toe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16362,8 +16362,8 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\">Start een nieuwe nummering van de eindnoten bij het nummer dat u opgeeft.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16380,8 +16380,8 @@ msgctxt "" "par_id3156270\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\">Voer het nummer in dat u aan het eindnootnummer wilt toewijzen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16398,8 +16398,8 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specificeert een aangepaste nummering voor eindnoten.</ahelp> Dit selectievakje is alleen beschikbaar als het selectievakje <emph>Nieuwe nummering</emph> ingeschakeld is." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16416,8 +16416,8 @@ msgctxt "" "par_id3155921\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\">Voer de tekst in die u vóór het eindnootnummer wilt weergeven</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16434,8 +16434,8 @@ msgctxt "" "par_id3150123\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Selecteer de nummeringsstijl voor de eindnoten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16452,8 +16452,8 @@ msgctxt "" "par_id3147425\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Voer de tekst in die u na het eindnootnummer wilt weergeven.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -16708,8 +16708,8 @@ msgctxt "" "par_id3150568\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_STD\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_STD\">Specificeert de grootte en positie van het geselecteerde object of frame op een pagina.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16735,8 +16735,8 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_WIDTH\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_WIDTH\">Voer de gewenste breedte in voor het geselecteerde object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16753,8 +16753,8 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\">Berekent de breedte van het geselecteerde object als percentage van de breedte van het paginatekstgebied.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16771,8 +16771,8 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Voer de gewenste hoogte in voor het geselecteerde object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16789,8 +16789,8 @@ msgctxt "" "par_id3154563\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\">Berekent de hoogte van het geselecteerde object als percentage van de hoogte van het paginatekstgebied.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16807,8 +16807,8 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\">Behoudt de hoogte- en breedteverhouding wanneer u de breedte- of hoogte-instelling wijzigt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/ratio\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16825,8 +16825,8 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_STD:BT_REALSIZE\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_STD:BT_REALSIZE\">Zet de grootte-instellingen van het geselecteerde object op de oorspronkelijke waarden terug.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16852,8 +16852,8 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\">Past automatisch de breedte of hoogte van een frame aan de inhoud van het frame aan. U kunt desgewenst een minimumbreedte of -hoogte voor het frame specificeren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16897,8 +16897,8 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PAGE\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PAGE\">Verankert de selectie aan de huidige pagina.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topage\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16915,8 +16915,8 @@ msgctxt "" "par_id3145777\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PARA\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PARA\">Verankert de selectie aan de huidige alinea.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topara\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16933,8 +16933,8 @@ msgctxt "" "par_id3151377\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\">Anchors the selection to a character.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\">Verankert de selectie aan een teken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/tochar\">Anchors the selection to a character.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16951,8 +16951,8 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AS_CHAR\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AS_CHAR\">Verankert de selectie als teken. De hoogte van de huidige regel wordt aan de hoogte van de selectie aangepast.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/aschar\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16987,8 +16987,8 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_HORIZONTAL\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_HORIZONTAL\">Selecteer de optie voor horizontale uitlijning voor het object.</ahelp> Deze optie is niet beschikbaar als u 'Als teken verankeren' kiest." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17005,8 +17005,8 @@ msgctxt "" "par_id3145258\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen de linkerrand van het geselecteerde object en het referentiepunt dat u in het vak <emph>naar</emph> hebt geselecteerd.</ahelp> Deze optie is alleen beschikbaar als u 'Vanaf links' selecteert in het vak <emph>Horizontaal</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17023,8 +17023,8 @@ msgctxt "" "par_id3149213\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\">Selecteer het referentiepunt voor de geselecteerde horizontale uitlijningsoptie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17050,8 +17050,8 @@ msgctxt "" "par_id3146337\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\">Keert de huidige horizontale uitlijningsinstellingen op even pagina's om.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/mirror\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17077,8 +17077,8 @@ msgctxt "" "par_id3150161\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_VERTICAL\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_VERTICAL\">Selecteer de optie voor verticale uitlijning voor het object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertpos\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17104,8 +17104,8 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen de bovenrand van het geselecteerde object en het referentiepunt dat u in het vak <emph>naar</emph> hebt geselecteerd.</ahelp> Deze optie is alleen beschikbaar als u 'Van boven' of 'Van beneden' (als teken) selecteert in het vak <emph>Verticaal</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17122,8 +17122,8 @@ msgctxt "" "par_id3155075\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\">Selecteer het referentiepunt voor de geselecteerde verticale uitlijningsoptie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17138,8 +17138,8 @@ msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_idN10A92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_FRM_STD:CB_FOLLOWTEXTFLOW\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_FRM_STD:CB_FOLLOWTEXTFLOW\">Houdt het geselecteerde object binnen de layout-grenzen van de tekst waaraan het object verankerd is. Selecteer deze optie niet als u het geselecteerde object op een willekeurige plaats in het document wilt kunnen zetten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17235,8 +17235,8 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_NO_WRAP\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_NO_WRAP\">Plaatst het object op een aparte regel in het document. De tekst in het document verschijnt boven en onder het object, maar niet aan de zijkanten ervan.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17270,8 +17270,8 @@ msgctxt "" "par_id3149171\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\">Laat tekst aan de linkerkant van het object omlopen, als er genoeg ruimte is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17305,8 +17305,8 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\">Laat tekst aan de rechterkant van het object omlopen, als er genoeg ruimte is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17340,8 +17340,8 @@ msgctxt "" "par_id3147740\n" "22\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\">Laat tekst aan alle vier kanten van de framerand van het object omlopen.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/parallel\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17375,8 +17375,8 @@ msgctxt "" "par_id3154089\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_THROUGH\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_THROUGH\">Plaatst het object vóór de tekst.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/through\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17517,8 +17517,8 @@ msgctxt "" "par_id3147377\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\">Laat tekst alleen rond de contour van het object omlopen, maar niet in open gebieden binnen de objectvorm.</ahelp> Deze optie is niet beschikbaar voor frames." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17553,8 +17553,8 @@ msgctxt "" "par_id3150678\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_LEFT_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_LEFT_MARGIN\">Bepaal hoeveel ruimte er tussen de linkerrand van het object en de tekst moet zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17571,8 +17571,8 @@ msgctxt "" "par_id3149956\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_RIGHT_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_RIGHT_MARGIN\">Bepaal hoeveel ruimte er tussen de rechterrand van het object en de tekst moet zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17589,8 +17589,8 @@ msgctxt "" "par_id3147284\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_TOP_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_TOP_MARGIN\">Bepaal hoeveel ruimte er tussen de bovenrand van het object en de tekst moet zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17607,8 +17607,8 @@ msgctxt "" "par_id3157884\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_BOTTOM_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_BOTTOM_MARGIN\">Bepaal hoeveel ruimte er tussen de onderrand van het object en de tekst moet zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18176,8 +18176,8 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\">Stel de opties voor spiegeling en koppeling in voor de geselecteerde afbeelding.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18203,8 +18203,8 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\">Spiegelt de geselecteerde afbeelding verticaal.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18221,8 +18221,8 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\">Spiegelt de geselecteerde afbeelding horizontaal.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18239,8 +18239,8 @@ msgctxt "" "par_id3147212\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\">Spiegelt de geselecteerde afbeelding horizontaal op alle pagina's.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18257,8 +18257,8 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\">Spiegelt de geselecteerde afbeelding horizontaal, alleen op even pagina's.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18275,8 +18275,8 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\">Spiegelt de geselecteerde afbeelding horizontaal, alleen op oneven pagina's.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18311,8 +18311,8 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\">Toont het pad naar het gekoppelde afbeeldingsbestand. Als u de koppeling wilt wijzigen, klikt u op de bladerknop (<emph>...</emph>) en zoekt u vervolgens het bestand waarnaar u een koppeling wilt maken. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18329,8 +18329,8 @@ msgctxt "" "par_id3151373\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\">Zoek het nieuwe afbeeldingsbestand waarmee u wilt koppelen en klik dan op <emph>Openen</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -19082,8 +19082,8 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">Specificeer de eigenschappen van de hyperlink voor de geselecteerde afbeeldingen, frames of OLE-objecten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19118,8 +19118,8 @@ msgctxt "" "par_id3154831\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\">Voer het volledige pad in naar het bestand dat u wilt openen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19136,8 +19136,8 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\">Zoek het bestand dat door de hyperlink geopend moet worden, en klik dan op <emph>Openen</emph>.</ahelp> Het doelbestand kan op uw machine of op een <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP-server\">FTP-server</link> op het internet staan." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19154,8 +19154,8 @@ msgctxt "" "par_id3147217\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\">Voer een naam voor de hyperlink in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19172,8 +19172,8 @@ msgctxt "" "par_id3149042\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Specificeer de naam van het frame waarin u het doelbestand wilt openen.</ahelp> De vooraf gedefinieerde doelframenamen worden <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">hier</link> beschreven." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19208,8 +19208,8 @@ msgctxt "" "par_id3149176\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">Uses a server-side image map.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">Gebruikt een Server-side Image Map.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19226,8 +19226,8 @@ msgctxt "" "par_id3151036\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Gebruikt de <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Image Map\">Image Map</link> die u voor het geselecteerde object hebt gemaakt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19261,8 +19261,8 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specificeert eigenschappen voor geselecteerde objecten, afbeeldingen of frames.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19297,8 +19297,8 @@ msgctxt "" "par_id3147510\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Enter a name for the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Voer een naam voor het geselecteerde item in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19324,8 +19324,8 @@ msgctxt "" "par_id3150977\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\">Voer de tekst in die in een webbrowser weergegeven moet worden, wanneer het geselecteerde item niet beschikbaar is. Vervangende tekst wordt ook gebruikt om mensen met een handicap te ondersteunen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19342,8 +19342,8 @@ msgctxt "" "par_id3154192\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Toont het item (object, afbeelding of frame) dat vóór het huidige item komt in een gekoppelde reeks. Wilt u de vorige koppeling toevoegen of wijzigen, dan selecteert u een naam in de lijst. Als u frames koppelt, moeten het huidige frame en het doelframe leeg zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19360,8 +19360,8 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\">Toont het item (object, afbeelding of frame) dat volgt op het huidige item in een gekoppelde reeks. Wilt u de volgende koppeling toevoegen of wijzigen, dan selecteert u een naam in de lijst. Als u frames koppelt, moet het doelframe leeg zijn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19396,8 +19396,8 @@ msgctxt "" "par_id3149105\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\">Voorkomt dat de inhoud van het geselecteerde item gewijzigd wordt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19423,8 +19423,8 @@ msgctxt "" "par_id3147225\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\">Vergrendelt de positie van het geselecteerde item in het huidige document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19441,8 +19441,8 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">Locks the size of the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">Vergrendelt de grootte van het geselecteerde item.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19477,8 +19477,8 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_EDIT_IN_READONLY\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_EDIT_IN_READONLY\">Hier kunt u de inhoud bewerken van een frame in een alleen-lezen document (tegen schrijven beveiligd).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19495,8 +19495,8 @@ msgctxt "" "par_id3151028\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\">Neem het geselecteerde item op wanneer u het document afdrukt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19513,8 +19513,8 @@ msgctxt "" "par_id3151374\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\">Specificeert de gewenste richting voor het tekstverloop in een frame. Selecteer <emph>Instellingen van het object op het bovenliggende niveau gebruiken</emph> in de lijst om de standaardinstellingen voor tekstverloop te gebruiken.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19940,8 +19940,8 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Maintains the current width of the table when you change the width of a column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Behoudt de huidige breedte van de tabel als u de breedte van een kolom wijzigt.</ahelp> Deze optie is niet beschikbaar als <emph>Automatisch</emph> is geselecteerd in het gebied <emph>Uitlijning </emph> op het tabblad <emph>Tabel</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -19958,8 +19958,8 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Resizes the table width in relation to the column width that you enter.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Past de tabelbreedte aan in relatie tot de kolombreedte die u invoert.</ahelp> Deze optie is niet beschikbaar als <emph>Automatisch</emph> is geselecteerd in het gebied <emph>Uitlijning</emph> op het tabblad <emph>Tabel</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -21821,8 +21821,8 @@ msgctxt "" "par_id3150974\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\">Selecteer dit vakje om een nieuw opmaakprofiel als een voorwaardelijk opmaakprofiel te definiëren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21839,8 +21839,8 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\">Hier ziet u de contexten die vooraf in $[officename] gedefinieerd zijn, met inbegrip van overzichtniveaus 1 t/m 10, nummering/opsommingstekens niveaus 1 t/m 10, koptekst tabel, inhoud tabel, sectie, frame, voetnoot, koptekst en voettekst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21875,8 +21875,8 @@ msgctxt "" "par_id3159195\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\">Alle alinea-opmaakprofielen die kunnen worden toegewezen aan een context zijn opgenomen in de keuzelijst.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21893,8 +21893,8 @@ msgctxt "" "par_id3151335\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\">Klik hier om de huidige context, toegewezen aan het geselecteerde opmaakprofiel, te verwijderen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21911,8 +21911,8 @@ msgctxt "" "par_id3154829\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\">Klik op <emph>Toewijzen</emph> om het <emph>geselecteerde alinea-opmaakprofiel</emph> aan de gedefinieerde <emph>context</emph> toe te wijzen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22696,8 +22696,8 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\">Voer de minimumlengte voor het samenvoegen van éénregelige alinea's in als een percentage van de paginabreedte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -24565,7 +24565,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." -msgstr "" +msgstr "Voetnootnummers worden standaard links uitgelijnd in het voetnootgebied. Voor rechts uitgelijnde voetnootnummers; bewerk eerst het pagina-opmaakprofiel <emph>Voetnoot</ emph>. Druk op <item type=\"keycode\">F11</ item> om het dialoogvenster <emph>Stijlen en opmaak</ emph> te openen en selecteer <emph>Voetnoot</ emph> uit de lijst van paginastijlen. Open het contextmenu door rechtsklikken en kies <emph>Wijzigen</ emph>. Zet de optie <emph>Afstand tot tekst</emph> op 0. Maak op het tabblad <emph>Tabs</ emph> van het dialoogvenster <emph>Allina-opmaakprofiel<emph> een tab van het type Rechts op 12pt en een tab van het type Links op 14pt. Voer dan in het dialoogvenster<emph>Voetnoten/eindnoten Instellingen</ emph> een <item type=\"input\">\\t</ item> in de <emph>Voor</ emph> en <emph>Na</ emph> invoervelden in." #: 06080100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 5a3b8b1fe70..20d40de2e45 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 09:26+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 9a85aab5295..673d0735cc3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 09:28+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index d10632a7ff8..d40d8102db6 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 17:52+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 07:26+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370454738.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373786764.0\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document." -msgstr "" +msgstr "Selecteer \"Main\" in de <emph>Bestaande macro's in: AutoTekst</ emph> lijst en klik vervolgens op <emph>Uitvoeren</ emph>. Een overzicht van de huidige AutoTekst-fragmenten wordt gegenereerd in een apart tekstdocument." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1356,6 +1356,158 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as Page Styles</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Pagina-achtergronden als pagina-opmaakprofielen</link>" +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Defining Borders for Characters" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"bm_id3156136\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for characters</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around characters</bookmark_value> <bookmark_value>defining;character borders</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3116136\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3148413\n" +"help.text" +msgid "If two adjacent text ranges' all border properties are identical (same style, width, color, padding and shadow), then those two ranges will be considered to be part of the same border group and rendered within the same border in the document." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3110503\n" +"help.text" +msgid "To Set a Predefined Border Style" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118661\n" +"help.text" +msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118473\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3110171\n" +"help.text" +msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3151046\n" +"help.text" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3152172\n" +"help.text" +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111023\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3142068\n" +"help.text" +msgid "To Set a Customized Border Style" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118613\n" +"help.text" +msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111663\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3110541\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3119149\n" +"help.text" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3116282\n" +"help.text" +msgid "Repeat the last two steps for every border edge." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111041\n" +"help.text" +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3141606\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." +msgstr "" + #: border_object.xhp msgctxt "" "border_object.xhp\n" @@ -1565,8 +1717,8 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Selecteer een lijnstijl en kleur voor de geselecteerde randstijl in het gebied <emph>Lijn</emph>. Deze instellingen zijn van toepassing op alle randlijnen die in de geselecteerde randstijl zijn opgenomen." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1574,8 +1726,8 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area." -msgstr "Selecteer de afstand tussen de randlijnen en de pagina-inhoud in het gebied <emph>Afstand tot inhoud</emph>." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1619,8 +1771,8 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Selecteer een lijnstijl en kleur voor de geselecteerde randstijl in het gebied <emph>Lijn</emph>. Deze instellingen zijn van toepassing op alle randlijnen die in de geselecteerde randstijl zijn opgenomen." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1637,8 +1789,8 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area." -msgstr "Selecteer de afstand tussen de randlijnen en de pagina-inhoud in het gebied <emph>Afstand tot inhoud</emph>." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -13633,10 +13785,9 @@ msgstr "U kunt een $[officename] Writer-document in HTML-indeling opslagen, zoda msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155922\n" -"3\n" "help.text" -msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved in JPEG format. The name of the HTML document is added as a prefix to the name of the graphic file. The JPEG images are saved in the same folder as the HTML document and are referenced with <IMG> tags in the HTML code." -msgstr "Wanneer u een tekstdocument in HTML-indeling opslaat, worden alle afbeeldingen in het document in JPEG-indeling opgeslagen. De naam van het HTL-document wordt als een voorvoegsel aan de naam van het afbeeldingsbestand toegevoegd. De JPEG-afbeeldingen worden in dezelfde map als het HTML-document opgeslagen en er wordt in de HTML-code naar verwezen met <IMG>-tags." +msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG." +msgstr "" #: send2html.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 594fef169ea..f3a8b48712d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-05 17:51+0000\n" "Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_180\n" "help.text" -msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "LibreLogo is een eenvoudige, inheemse, Logo-achtige programmeeromgeving met turtle vector graphics voor het onderwijs van informatica (programmeren en tekstverwerking), DTP en grafische vormgeving. Zie <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." +msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_290\n" "help.text" -msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "Klik op het pictogram \"uitvoeren\" om de tekst van het Writer-document als een LibreLogo programma uit te voeren." +msgid "Click on the icon “run” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -195,6 +195,22 @@ msgstr "Het breidt Logo commando's in het Writer-document uit en zet ze in hoofd #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"hd_413\n" +"help.text" +msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_415\n" +"help.text" +msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_420\n" "help.text" msgid "Program editing" @@ -221,8 +237,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_450\n" "help.text" -msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "LibreLogo is een inheemse, gemakkelijk op taalinstellingen aanpasbaar, Logo-achtige programmeertaal. Het is terug-compatibel met de oudere Logo systemen, zoals bijvoorbeeld de eenvoudige Logo-programma's die werden gebruikt in het onderwijs." +msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -317,8 +333,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_570\n" "help.text" -msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" -msgstr "AFDRUKKEN \"woord\" ; originele Logo syntaxis<br/> AFDRUKKEN “Willekeurige tekst.” ; orthografie, Writer<br/> AFDRUKKEN 'Willekeurige tekst.' ; Python syntaxis<br/>" +msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" +msgstr "AFDRUKKEN \"woord ; originele Logo syntaxis<br/> AFDRUKKEN “Willekeurige tekst.” ; orthografie, Writer<br/> AFDRUKKEN 'Willekeurige tekst.' ; Python syntaxis<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -653,8 +669,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_990\n" "help.text" -msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>" -msgstr "RICHTING 0 ; ga noordwaarts<br/> RICHTING 12h ; als boven<br/> RICHTING ELKE ; ga naar een willekeurige positie<br/>" +msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING [0, 0] ; turn to the top-left corner<br/> HEADING ANY ; turn to a random direction<br/>" +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -787,6 +803,22 @@ msgstr "PENKLEUR “rood” ; Stel de penkleur in op rood (d.m.v. kleurnaam, kij #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"hd_1153\n" +"help.text" +msgid "PENCAP/LINECAP" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1155\n" +"help.text" +msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)<br/> PENCAP “round” ; rounded line end<br/> PENCAP “square” ; square line end<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_1160\n" "help.text" msgid "PENJOINT/LINEJOINT" @@ -1099,6 +1131,14 @@ msgstr "nieuwe regelvormen starten;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"par_1545\n" +"help.text" +msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "par_1550\n" "help.text" msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." @@ -1155,6 +1195,38 @@ msgstr "AFBEELDING ; maak een nieuwe lijnvorm<br/> VOORUIT 10 AFBEELDING VOORUIT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"hd_1614\n" +"help.text" +msgid "Saving SVG images" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1617\n" +"help.text" +msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_1618\n" +"help.text" +msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1619\n" +"help.text" +msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)<br/> PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_1620\n" "help.text" msgid "Consistency at the left border" @@ -1333,8 +1405,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1840\n" "help.text" -msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" -msgstr "HERHAAL 100 [<br/> POSITIE ELKE<br/> ALS KEERHERHAAL % 2 <> 0 [ DOORGAAN]<br/> CIRKEL 10 ; teken cirkels op elke 2de positie<br/> ]<br/>" +msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1381,8 +1453,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1900\n" "help.text" -msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" -msgstr "ALS a < 10 EN NIET a < 5 [ AFDRUKKEN “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" +msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>" +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" |