diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-10 13:24:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-10 13:28:04 +0100 |
commit | f6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch) | |
tree | c8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/nl/helpcontent2 | |
parent | f506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff) |
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/nl/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 862 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 366 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 28 |
11 files changed, 712 insertions, 737 deletions
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po index b884d0a085f..1d558807e69 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-25 04:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id241636195404363\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Notities" #. oPaHx #: main0103.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id101636195413295\n" "help.text" msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cell comments</link> for the current spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Toon de <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">celnotities</link> voor het huidige werkblad." #. 95G2n #: main0103.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c222f2f2f39..d29e34106ab 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-25 04:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. sZfWF @@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200902131122\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Converteert een valutawaarde uitgedrukt in een van de oude valuta's van 19 lidstaten van de eurozone naar euro's, en vice versa.</ahelp> De omrekening maakt gebruik van de vaste wisselkoersen waartegen de oude valuta's zijn ingevoerd de euro." #. de7Xa #: 04060106.xhp @@ -14865,6 +14865,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. CONVERT_OOO is not a standardized function and is not portable." msgstr "" +"We raden aan om de meer flexibele EUROCONVERT-functie te gebruiken voor het omrekenen tussen deze valuta's. CONVERTEREN_OOO\n" +"is geen gestandaardiseerde functie en is niet overdraagbaar." #. ETLYS #: 04060106.xhp @@ -18554,7 +18556,7 @@ msgctxt "" "par_id3149711\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Retourneert het kolomnummer van een celverwijzing.</ahelp> Als de verwijzing een cel is, wordt het kolomnummer van de cel geretourneerd; als de parameter een celgebied is, worden de corresponderende kolomnummers geretourneerd in een enkele rij <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">matrix</link> als de formule wordt ingevoerd <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">als een matrixformule</link>. Als de functie KOLOM met een gebiedsverwijzingsparameter niet wordt gebruikt voor een matrixformule, wordt alleen het kolomnummer van de eerste cel binnen het gebied bepaald." #. poCRX #: 04060109.xhp @@ -19013,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "par_id3147528\n" "help.text" msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the index of the last value that is larger or equal is returned." -msgstr "" +msgstr "Als Type = 1 of de derde parameter ontbreekt, wordt de index van de laatste waarde die kleiner is dan of gelijk is aan het zoekcriterium geretourneerd. Voor Type = -1 wordt de index van de laatste waarde die groter of gelijk is geretourneerd." #. eFMjk #: 04060109.xhp @@ -19607,7 +19609,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Retourneert het rijnummer van een celverwijzing.</ahelp> Als de verwijzing een cel is, wordt het rijnummer van de cel geretourneerd. Als de verwijzing een celbereik is, worden de bijbehorende rijnummers geretourneerd in een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">matrix</link> met één kolom als de formule wordt ingevoerd <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">als een matrixformule</link>. Als de RIJ-functie met een bereikverwijzing niet wordt gebruikt in een matrixformule, wordt alleen het rijnummer van de eerste bereikcel geretourneerd." #. 97EEE #: 04060109.xhp @@ -55654,7 +55656,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ASC Function" -msgstr "" +msgstr "ASC-functie" #. H3kmF #: func_asc.xhp @@ -55663,7 +55665,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;katakana characters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ASC-functie</bookmark_value> <bookmark_value>tekstfuncties;katakana tekens</bookmark_value>" #. 5sWTB #: func_asc.xhp @@ -55672,7 +55674,7 @@ msgctxt "" "hd_id881628776094597\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>" #. gtGVG #: func_asc.xhp @@ -55681,7 +55683,7 @@ msgctxt "" "par_id541542230672101\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts double-byte (full-width) characters to single-byte (half-width) ASCII and katakana characters.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converteert double-byte (volledige breedte) tekens naar single-byte (halve breedte) ASCII- en katakana-tekens.</ahelp></variable>" #. zwX68 #: func_asc.xhp @@ -55690,7 +55692,7 @@ msgctxt "" "par_id151634221012221\n" "help.text" msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "" +msgstr "Zie <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> voor een conversietabel." #. nWQan #: func_asc.xhp @@ -55699,7 +55701,7 @@ msgctxt "" "par_id701542231253817\n" "help.text" msgid "<input>ASC(Text)</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>ASC(Tekst)</input>" #. npFEH #: func_asc.xhp @@ -55708,7 +55710,7 @@ msgctxt "" "par_id621542232197446\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst</emph>: de tekstreeks die tekens bevat die moeten worden geconverteerd." #. d9fM4 #: func_asc.xhp @@ -55717,7 +55719,7 @@ msgctxt "" "par_id481637763523789\n" "help.text" msgid "Applying the ASC function to a string composed of single-byte characters will return the input string without any modifications." -msgstr "" +msgstr "Als u de ASC-functie toepast op een tekenreeks die bestaat uit enkelbyte-tekens, wordt de invoertekenreeks zonder enige wijziging geretourneerd." #. QXBHB #: func_asc.xhp @@ -55726,7 +55728,7 @@ msgctxt "" "par_id451628776707264\n" "help.text" msgid "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". No modifications were made because all characters are single-byte characters." -msgstr "" +msgstr "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> retourneert de tekenreeks \"LibreOffice\". Er zijn geen wijzigingen aangebracht omdat alle tekens single-byte tekens zijn." #. f8rff #: func_asc.xhp @@ -55735,7 +55737,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036375\n" "help.text" msgid "<input>=ASC(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of single-byte characters." -msgstr "" +msgstr "<input>=ASC(\"ライト\")</input> retourneert de tekenreeks \"ライト\", die is samengesteld uit enkelbyte tekens." #. y9q7t #: func_averageif.xhp @@ -62503,7 +62505,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "JIS Function" -msgstr "" +msgstr "JIS-functie" #. 5Qavf #: func_jis.xhp @@ -62512,7 +62514,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>JIS-functie</bookmark_value>" #. MEYJo #: func_jis.xhp @@ -62521,7 +62523,7 @@ msgctxt "" "hd_id881628776094597\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>" #. 3XKQ3 #: func_jis.xhp @@ -62530,7 +62532,7 @@ msgctxt "" "par_id541542230672101\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts single-byte (half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) characters.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converteert enkelbyte (halve breedte) ASCII- of katakana-tekens naar dubbelbyte (volledige breedte) tekens.</ahelp></variable>" #. UdHVW #: func_jis.xhp @@ -62539,7 +62541,7 @@ msgctxt "" "par_id151634221012221\n" "help.text" msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "" +msgstr "Zie <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> voor een conversietabel." #. AjjnX #: func_jis.xhp @@ -62548,7 +62550,7 @@ msgctxt "" "par_id701542231253817\n" "help.text" msgid "<input>JIS(Text)</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>JIS(Tekst)</input>" #. f9YAh #: func_jis.xhp @@ -62557,7 +62559,7 @@ msgctxt "" "par_id621542232197446\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekst</emph>: de tekstreeks die tekens bevat die moeten worden geconverteerd." #. b289j #: func_jis.xhp @@ -62566,7 +62568,7 @@ msgctxt "" "par_id481637763523789\n" "help.text" msgid "Applying the JIS function to a string composed of double-byte characters will return the input string without any modifications." -msgstr "" +msgstr "Als u de JIS-functie toepast op een tekenreeks die bestaat uit dubbelbytetekens, wordt de invoertekenreeks zonder enige wijziging geretourneerd." #. BBEVj #: func_jis.xhp @@ -62575,7 +62577,7 @@ msgctxt "" "par_id451628776707264\n" "help.text" msgid "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". Note that the returned string uses double-byte characters." -msgstr "" +msgstr "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> geeft de tekenreeks \"LibreOffice\" terug. Merk op dat de geretourneerde tekenreeks double-byte-tekens gebruikt." #. fEFNT #: func_jis.xhp @@ -62584,7 +62586,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036375\n" "help.text" msgid "<input>=JIS(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of double-byte characters." -msgstr "" +msgstr "<input>=JIS(\"ライト\")</input> retourneert de tekenreeks \"ライト\", die is samengesteld uit double-byte-tekens." #. Cauxq #: func_maxifs.xhp @@ -64969,7 +64971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SUM Function" -msgstr "" +msgstr "SOM-functie" #. fLyVA #: func_sum.xhp @@ -64978,7 +64980,7 @@ msgctxt "" "id431636401649762\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SOM-functie</bookmark_value> <bookmark_value>toevoegen;getallen in celbereiken</bookmark_value>" #. AE4pM #: func_sum.xhp @@ -64987,7 +64989,7 @@ msgctxt "" "hd_id121636398275790\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SUM</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SOM</link></variable>" #. c32xJ #: func_sum.xhp @@ -64996,7 +64998,7 @@ msgctxt "" "par_id491636401806866\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_sum_desc\"><ahelp hid=\".\">Adds a set of numbers.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"func_sum_desc\"><ahelp hid=\".\">Voegt een reeks getallen toe.</ahelp></variable>" #. vfwu7 #: func_sum.xhp @@ -65005,7 +65007,7 @@ msgctxt "" "par_id3163656\n" "help.text" msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SOM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. h8z3Q #: func_sum.xhp @@ -65014,7 +65016,7 @@ msgctxt "" "par_id3163704\n" "help.text" msgid "<input>=SUM(2;3;4)</input> returns 9." -msgstr "" +msgstr "<input>=SOM(2;3;4)</input> retourneert 9." #. 6ohPR #: func_sum.xhp @@ -65023,7 +65025,7 @@ msgctxt "" "par_id3151740\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SOM(A1;A3;B5)</item> berekent de som van de drie cellen." #. FbQ6a #: func_sum.xhp @@ -65032,7 +65034,7 @@ msgctxt "" "par_id931636109030406\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SOM(A1:E10)</item> berekent de som van alle cellen in het celbereik van A1 tot en met E10." #. y22jE #: func_sum.xhp @@ -65041,7 +65043,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "" +msgstr "Een formule zoals <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan worden ingevoerd als een <link href=\"text/scalc/01 /04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">matrixformule</link> door op Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl te drukken </defaultinline></switchinline>+Enter-toets in plaats van simpelweg op de Enter-toets te drukken om het invoeren van de formule te voltooien. De formule wordt dan weergegeven in de formulebalk tussen accolades en werkt door overeenkomstige elementen van de arrays met elkaar te vermenigvuldigen en hun som terug te geven." #. FWxB2 #: func_sum.xhp @@ -65050,7 +65052,7 @@ msgctxt "" "par_id661636108218550\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> wiki page for more details about this function." -msgstr "" +msgstr "Bekijk de wiki-pagina <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> voor neer details over deze functie." #. DfceH #: func_sumifs.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 983e058a8f3..b01e9c0b825 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-25 04:38+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143661\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>werkblad; duplicatie</bookmark_value> <bookmark_value>werkblad; snel hernoemen</bookmark_value>" #. AxVu3 #: 01020000.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "hd_id271637246984980\n" "help.text" msgid "Copying and Renaming Sheets" -msgstr "" +msgstr "Bladen kopiëren en hernoemen" #. dNyPQ #: 01020000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id781637247029711\n" "help.text" msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:" -msgstr "" +msgstr "De bladtabs die worden gebruikt om tussen bladen te navigeren, kunnen in combinatie met het toetsenbord worden aangeklikt om de volgende bewerkingen uit te voeren:" #. DDZy3 #: 01020000.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id741637247123788\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Sneltoetsen" #. ZB9vf #: 01020000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id731637247123788\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Effect" #. 9SNqY #: 01020000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id211637247123788\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + versleep bladtab" #. F7Wju #: 01020000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id981637247123788\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the sheet whose tab was clicked. The copied sheet is placed at the position where the mouse button was released." -msgstr "" +msgstr "Maakt een kopie van het blad waarvan op het tabblad is geklikt. Het gekopieerde blad wordt geplaatst op de positie waar de muisknop werd losgelaten." #. 4BauE #: 01020000.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id211637247123024\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + klik op een bladtab" #. DqgFn #: 01020000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id981637247123114\n" "help.text" msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press <keycode>Enter</keycode> when finished." -msgstr "" +msgstr "Maakt de bladnaam bewerkbaar. Bewerk de bladnaam en druk op <keycode>Enter</keycode> als u klaar bent." #. TDGrd #: 01020000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 0be7362b5bb..0224457a87f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-13 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-08 14:39+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "bm_id81623155177507\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value><bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value><bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value><bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value><bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value><bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value><bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value><bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value><bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>database;speciale instellingen</bookmark_value><bookmark_value>database-instellingen;SQL92 benaming</bookmark_value><bookmark_value>database-instellingen;sleutelwoord ALS</bookmark_value><bookmark_value>database-instellingen;outer join syntaxis</bookmark_value><bookmark_value>database-instellingen;speciale SELECT opdrachten</bookmark_value><bookmark_value>database-instellingen;ODBC datum/tijd</bookmark_value><bookmark_value>database-instellingen;ondersteunt primaire sleutels</bookmark_value><bookmark_value>database-instellingen;regeleinden</bookmark_value><bookmark_value>database-instellingen;versiekolommen</bookmark_value>" #. vCApF #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt "" "hd_id621632736570505\n" "help.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Respecteer het type resultaatset van het databasestuurprogramma" #. EZkMC #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt "" "par_id641632755407673\n" "help.text" msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>" -msgstr "" +msgstr "Gebruik het databasestuurprogramma om verschillende scrollmogelijkheden van een resultatenset te gebruiken. Bekijk <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>" #. BzVqp #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt "" "hd_id421632739992940\n" "help.text" msgid "Rows to scan columns types" -msgstr "" +msgstr "Rijen om kolomtypen te scannen" #. nC3qS #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "par_id541632740596622\n" "help.text" msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het aantal rijen om het stuurprogramma het gegevenstype te laten detecteren." #. EYaFK #: dabaadvpropgen.xhp @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent Database" #. dYT7e #: dabawiz00.xhp @@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt "" "bm_id2026429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>assistenten;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Assistent Database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; opmaak (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database-instellingen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database-instellingen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database-instellingen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>werkbladen;als databases (base)</bookmark_value>" #. 5pnX6 #: dabawiz00.xhp @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Assistent Database</link></variable>" #. 4L7fe #: dabawiz00.xhp @@ -7537,7 +7537,7 @@ msgctxt "" "par_id9856563\n" "help.text" msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database." -msgstr "" +msgstr "De Assistent Database maakt een <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database-bestand</link> dat informatie bevat over een database." #. MP58w #: dabawiz00.xhp @@ -7546,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D5\n" "help.text" msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps." -msgstr "" +msgstr "Afhankelijk van het type bewerking en het type database, bestaat de Assistent Database uit een wisselend aantal stappen." #. BvAbd #: dabawiz00.xhp @@ -7555,7 +7555,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps." -msgstr "" +msgstr "Als u een nieuw databasebestand maakt, bevat de assistent twee stappen." #. 75qWp #: dabawiz00.xhp @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DF\n" "help.text" msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more." -msgstr "" +msgstr "Als u de Assistent Database opent om een databasebestand te maken voor een bestaande databaseverbinding, zijn er mogelijk meer stappen om paden, verificatiegegevens en meer op te geven." #. A9JMA #: dabawiz00.xhp @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F2\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Verbinding met tekstbestand instellen</link>" #. FWLbE #: dabawiz00.xhp @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt "" "par_idN10601\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access-verbinding instellen</link>" #. LE9Go #: dabawiz00.xhp @@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO-verbinding instellen</link>" #. BU6uL #: dabawiz00.xhp @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE-verbinding instellen</link>" #. TBaXt #: dabawiz00.xhp @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-verbinding instellen</link>" #. F3Gju #: dabawiz00.xhp @@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle-databaseverbinding instellen</link>" #. atGau #: dabawiz00.xhp @@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-instellingen</link>" #. wGT7W #: dabawiz00.xhp @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgctxt "" "par_idN10679\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Werkblad-verbinding instellen</link>" #. menWz #: dabawiz01.xhp @@ -7645,7 +7645,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Selection" -msgstr "" +msgstr "Databaseselectie" #. cE94h #: dabawiz01.xhp @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "bm_id2082583\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>databases; verbinden (Base)</bookmark_value>" #. 6LQ8F #: dabawiz01.xhp @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Select Database</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Selecteer Database</link></variable>" #. MNcgG #: dabawiz01.xhp @@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Maakt een nieuwe database, opent een databasebestand of maakt verbinding met een bestaande database.</ahelp>" #. 3gKji #: dabawiz01.xhp @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Create a new database" -msgstr "" +msgstr "Een nieuwe database maken" #. QsxqK #: dabawiz01.xhp @@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een nieuwe database te maken. </ahelp>Deze optie gebruikt de HSQL-database-engine met standaardinstellingen. Vervolgens verschijnt de laatste pagina van de assistent." #. FMbMQ #: dabawiz01.xhp @@ -7699,7 +7699,7 @@ msgctxt "" "par_id8584246\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Externe internetpagina over HSQL</link>." #. RzgCQ #: dabawiz01.xhp @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Open an existing database file" -msgstr "" +msgstr "Open een bestaand databasebestand" #. SrmuV #: dabawiz01.xhp @@ -7717,7 +7717,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een databasebestand te openen vanuit een lijst met recent gebruikte bestanden of vanuit een dialoogvenster voor bestandsselectie.</ahelp>" #. HNAd8 #: dabawiz01.xhp @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Recent gebruikt" #. ZGuNR #: dabawiz01.xhp @@ -7735,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een databasebestand om te openen uit de lijst met recent gebruikte bestanden. Klik op Voltooien om het bestand onmiddellijk te openen en de assistent af te sluiten.</ahelp>" #. ACzer #: dabawiz01.xhp @@ -7744,7 +7744,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062F\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Openen" #. 9WBfN #: dabawiz01.xhp @@ -7753,7 +7753,7 @@ msgctxt "" "par_idN10633\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster voor bestandsselectie waarin u een databasebestand kunt selecteren. Klik op Openen of OK in het dialoogvenster voor bestandsselectie om het bestand onmiddellijk te openen en de assistent af te sluiten.</ahelp>" #. rLwWT #: dabawiz01.xhp @@ -7762,7 +7762,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Connect to an existing database" -msgstr "" +msgstr "Met een bestaande database verbinden" #. tF4HK #: dabawiz01.xhp @@ -7771,7 +7771,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een databasedocument te maken voor een bestaande databaseverbinding.</ahelp>" #. M4MGu #: dabawiz01.xhp @@ -7780,7 +7780,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Database type" -msgstr "" +msgstr "Databasetype" #. jypBq #: dabawiz01.xhp @@ -7789,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het databasetype voor de bestaande databaseverbinding.</ahelp>" #. xNvnU #: dabawiz01.xhp @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information." -msgstr "" +msgstr "De databasetypen Outlook, Evolution, KDE Address Book en Seamonkey hebben geen aanvullende informatie nodig. Voor andere databasetypen bevat de assistent extra pagina's om de vereiste informatie op te geven." #. 4RN7W #: dabawiz01.xhp @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt "" "par_idN10611\n" "help.text" msgid "The next wizard page is one of the following pages:" -msgstr "" +msgstr "De volgende pagina van de assistent is een van de volgende pagina's:" #. 9fLay #: dabawiz01.xhp @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Verbinding met tekstbestand instellen</link>" #. DeFrC #: dabawiz01.xhp @@ -7825,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062B\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access- of Microsoft Access 2007-verbinding instellen</link>" #. NCWx8 #: dabawiz01.xhp @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP-verbinding instellen</link>" #. 6qgTE #: dabawiz01.xhp @@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "par_idN10658\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO-verbinding instellen</link>" #. oiGwh #: dabawiz01.xhp @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-verbinding instellen</link>" #. N55Na #: dabawiz01.xhp @@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt "" "par_idN10676\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle-databaseverbinding instellen</link>" #. c4YLM #: dabawiz01.xhp @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "par_idN10694\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-instellingen</link>" #. zpfrv #: dabawiz01.xhp @@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Werkbladverbinding instellen</link>" #. SJaiE #: dabawiz02.xhp @@ -7888,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "Opslaan en doorgaan" #. Hjhen #: dabawiz02.xhp @@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Opslaan en doorgaan</link>" #. CECqo #: dabawiz02.xhp @@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft aan of u de database wilt registreren, de database wilt openen om te bewerken of een nieuwe tabel wilt invoegen.</ahelp>" #. v3hCS #: dabawiz02.xhp @@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Yes, register the Database for me" -msgstr "" +msgstr "Ja, de database registreren" #. 6iEY2 #: dabawiz02.xhp @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om de database te registreren in uw gebruikerskopie van %PRODUCTNAME. Na registratie wordt de database weergegeven in het venster <emph>Beeld - Gegevensbronnen</emph>. U moet een database registreren om de databasevelden in een document (Invoegen - Veld - Meer velden) of in een standaardbrief te kunnen invoegen.</ahelp>" #. BDPbo #: dabawiz02.xhp @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "No, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "Nee, de database hoeft niet geregistreerd te worden" #. PHFCG #: dabawiz02.xhp @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om de database-informatie alleen binnen het gemaakte databasebestand te houden.</ahelp>" #. xJFV8 #: dabawiz02.xhp @@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "Open de database voor bewerking" #. 2oDVV #: dabawiz02.xhp @@ -7960,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om het databasebestand weer te geven, waar u de databasestructuur kunt bewerken.</ahelp>" #. uUaJe #: dabawiz02.xhp @@ -7969,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "Tabellen maken met behulp van de Assistent Tabel" #. CihhJ #: dabawiz02.xhp @@ -7978,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om de <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Assistent Tabel</link> op te roepen nadat de Assistent Database is voltooid.</ahelp>" #. YnZ24 #: dabawiz02access.xhp @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Microsoft Access Connection" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access-verbinding" #. uUAxL #: dabawiz02access.xhp @@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt "" "bm_id2755516\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>" #. iPpLv #: dabawiz02access.xhp @@ -8005,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access-verbinding</link></variable>" #. eMbAE #: dabawiz02access.xhp @@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de instellingen voor het importeren van een databasebestand in Microsoft Access- of Access 2007-indeling.</ahelp>" #. FJFQi #: dabawiz02access.xhp @@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "par_id1142772\n" "help.text" msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." -msgstr "" +msgstr "Bekijk ook de Engelse Wiki-pagina <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." #. 7vvBT #: dabawiz02access.xhp @@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access databasebestand" #. 5nSHE #: dabawiz02access.xhp @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert het pad naar het databasebestand.</ahelp>" #. cKU7v #: dabawiz02access.xhp @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bladeren" #. k4EM5 #: dabawiz02access.xhp @@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om een dialoogvenster voor bestandsselectie te openen.</ahelp>" #. gjtnv #: dabawiz02ado.xhp @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ADO Connection" -msgstr "" +msgstr "ADO-verbinding" #. jJtjy #: dabawiz02ado.xhp @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "bm_id7565233\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ADO-databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO-interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>" #. 9Yxn5 #: dabawiz02ado.xhp @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO-verbinding</link></variable>" #. Gi6xc #: dabawiz02ado.xhp @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de opties voor het toevoegen van een ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>" #. pGwdA #: dabawiz02ado.xhp @@ -8104,7 +8104,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases." -msgstr "" +msgstr "De ADO-interface is een eigen container van Microsoft Windows om verbinding te maken met databases." #. mVEj7 #: dabawiz02ado.xhp @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default." -msgstr "" +msgstr "$[officename] vereist de Microsoft Data Access Components (MDAC) om de ADO-interface te gebruiken. Microsoft Windows 2000 en XP bevatten deze componenten standaard." #. CWQxx #: dabawiz02ado.xhp @@ -8122,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Data source URL" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbron-URL" #. dEHxg #: dabawiz02ado.xhp @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de gegevensbron-URL in.</ahelp>" #. AS8Ye #: dabawiz02ado.xhp @@ -8140,7 +8140,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Example URLs" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld-URL's" #. DGA9a #: dabawiz02ado.xhp @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:" -msgstr "" +msgstr "Gebruik de indeling om verbinding te maken met een Access 2000-bestand:" #. EYrtv #: dabawiz02ado.xhp @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" -msgstr "" +msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" #. JrQva #: dabawiz02ado.xhp @@ -8167,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:" -msgstr "" +msgstr "Om met een naam verbinding te maken met een catalogus op een Microsoft SQL-server die een naamomzetter heeft, voert u het volgende in:" #. HeHcf #: dabawiz02ado.xhp @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" -msgstr "" +msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" #. eqFwU #: dabawiz02ado.xhp @@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "To access an ODBC driver as a provider:" -msgstr "" +msgstr "Om als provider toegang te krijgen tot een ODBC-stuurprogramma:" #. cibKq #: dabawiz02ado.xhp @@ -8194,7 +8194,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "DSN=SQLSERVER" -msgstr "" +msgstr "DSN=SQLSERVER" #. FFdf5 #: dabawiz02ado.xhp @@ -8203,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bladeren" #. xmZQB #: dabawiz02ado.xhp @@ -8212,7 +8212,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om een dialoogvenster voor databaseselectie te openen.</ahelp>" #. Bi3az #: dabawiz02ado.xhp @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "A user name can have a maximum of 18 characters." -msgstr "" +msgstr "Een gebruikersnaam kan maximaal 18 tekens bevatten." #. iifVJ #: dabawiz02ado.xhp @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "A password must contain 3 to 18 characters." -msgstr "" +msgstr "Een wachtwoord moet 3 tot 18 tekens bevatten." #. mxSCU #: dabawiz02dbase.xhp @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "dBASE Connection" -msgstr "" +msgstr "dBASE-verbinding" #. vDDMj #: dabawiz02dbase.xhp @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE-verbinding</link></variable>" #. 3rzAr #: dabawiz02dbase.xhp @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Pad naar de dBase-bestanden" #. 9qfqi #: dabawiz02dbase.xhp @@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vowr het pad in naar de dBASE *.dbf-bestanden.</ahelp>" #. JtErQ #: dabawiz02dbase.xhp @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bladeren" #. VHbhH #: dabawiz02dbase.xhp @@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Dialoogvenster voor padselectie openen.</ahelp>" #. n9AxK #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "JDBC Connection" -msgstr "" +msgstr "JDBC-verbinding" #. BSPeu #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "bm_id3726920\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>" #. nSDvF #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-verbinding</link></variable>" #. 4vvDv #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de opties voor toegang tot een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>-database.</ahelp>" #. MAM5R #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "JDBC Examples" -msgstr "" +msgstr "JDBC-voorbeelden" #. FAkVF #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10627\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"productname\">U kunt een JDBC-stuurprogrammaklasse gebruiken om verbinding te maken met een JDBC-database vanuit %PRODUCTNAME</item>. De stuurprogrammaklasse wordt geleverd door de databasefabrikant. Twee voorbeelden van JDBC-databases zijn Oracle en MySQL." #. ehUZi #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "De stuurprohrammaklassen moeten worden toegevoegd aan %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Geavanceerd</menuitem>." #. KTrhC #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Oracle-database" #. Br2JC #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver." -msgstr "" +msgstr "U kunt een JDBC-stuurprogramma gebruiken om toegang te krijgen tot een Oracle-database vanuit Solaris of Linux. Voor toegang tot de database vanuit Windows hebt u een ODBC-stuurprogramma nodig." #. pei94 #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." -msgstr "" +msgstr "Zorg er op UNIX voor dat de Oracle-databaseclient is geïnstalleerd met JDBC-ondersteuning. De JDBC-stuurprogrammaklasse voor de Solaris Oracle-clientversie 8.x bevindt zich in de map <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. U kunt de nieuwste versie ook downloaden van de Oracle-internetpagina." #. DifQh #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "par_idN10661\n" "help.text" msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information." -msgstr "" +msgstr "Voer in het vak <emph>Gegevensbron-URL</emph> de locatie van de Oracle-databaseserver in. De syntaxis van de URL is afhankelijk van het databasetype. Raadpleeg de documentatie die bij het JDBC-stuurprogramma is geleverd voor meer informatie." #. BBFrJ #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_idN10668\n" "help.text" msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:" -msgstr "" +msgstr "Voor een Oracle-database is de syntaxis van de URL:" #. 7tbob #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066B\n" "help.text" msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name" -msgstr "" +msgstr "oracle:thin:@hostname:port:database_name" #. RiDDR #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "par_idN10674\n" "help.text" msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server." -msgstr "" +msgstr "hostnaam is de naam van de machine waarop de Oracle-database wordt uitgevoerd. U kunt de hostnaam ook vervangen door het IP-adres van de server." #. sFfhQ #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10678\n" "help.text" msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address." -msgstr "" +msgstr "poort is de poort waar de Oracle-database luistert. Vraag uw databasebeheerder om het juiste poortadres." #. GDkVv #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name." -msgstr "" +msgstr "database_name is de naam van de Oracle-database. Vraag uw databasebeheerder om de juiste naam." #. aQiqR #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "MySQL database" -msgstr "" +msgstr "MySQL-database" #. FEV5u #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site." -msgstr "" +msgstr "Het stuurprogramma voor de MySQL-database is beschikbaar op de MySQL-internetpagina." #. p2v67 #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "par_idN10689\n" "help.text" msgid "The syntax for a MySQL database is:" -msgstr "" +msgstr "De syntaxis voor een MySQL-database is:" #. wEDsL #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068C\n" "help.text" msgid "mysql://hostname:port/database_name" -msgstr "" +msgstr "mysql://hostname:port/database_name" #. m5Kcx #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "par_idN10695\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">hostnaam is de naam van de machine waarop de MySQL-database draait.</ahelp> U kunt de hostnaam ook vervangen door het IP-adres van de server." #. LCpew #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_idN10699\n" "help.text" msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306." -msgstr "" +msgstr "port is de standaardpoort voor MySQL-databases, namelijk 3306." #. q2DuM #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "database_name is the name of the database." -msgstr "" +msgstr "database_name is de naam van de database." #. YYgSg #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8500,7 +8500,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Data source URL" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbron-URL" #. EcdaK #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8509,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de URL voor de database in. Voor het MySQL JDBC-stuurprogramma voert u bijvoorbeeld \"mysql://<Servernaam>/<naam van de database>\" in. Raadpleeg voor meer informatie over het JDBC-stuurprogramma de documentatie die bij het stuurprogramma is geleverd.</ahelp>" #. eVBSr #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "JDBC Driver Class" -msgstr "" +msgstr "JDBC-stuurprogrammaklasse" #. vFsoP #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8527,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de naam van het JDBC-stuurprogramma in.</ahelp>" #. VHjhA #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "par_id7953733\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Voordat u een JDBC-stuurprogramma kunt gebruiken, moet u het klassenpad toevoegen. Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Geavanceerd</menuitem> en klik op de knop <widget>Klassepad</widget>. Nadat u de padinformatie heeft toegevoegd, start u %PRODUCTNAME opnieuw." #. f8fUr #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CE\n" "help.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Testklasse" #. 8VBbq #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Test de verbinding met de huidige instellingen.</ahelp>" #. FGezr #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8563,7 +8563,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authenticatie</link>" #. Y4EFA #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8572,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MariaDB and MySQL Connection" -msgstr "" +msgstr "MariaDB en MySQL-verbinding" #. bVNAZ #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8581,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "bm_id861587404584956\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MariaDB-instellingen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>" #. MseiS #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB en MySQL-instellingen</link></variable>" #. 5FPU6 #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8599,7 +8599,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de opties voor MariaDB- en MySQL-databases.</ahelp>" #. Bmcwo #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8608,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "hd_id661587405298284\n" "help.text" msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases" -msgstr "" +msgstr "Directe verbinding voor MariaDB- en MySQL-databases" #. vd9VD #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8617,7 +8617,7 @@ msgctxt "" "hd_id321587405303769\n" "help.text" msgid "Database name" -msgstr "" +msgstr "Databasenaam" #. 6LAsi #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8626,7 +8626,7 @@ msgctxt "" "par_id371587405314376\n" "help.text" msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name." -msgstr "" +msgstr "Voer de naam van de MariaDB- of MySQL-database in. Vraag uw databasebeheerder om de juiste naam." #. jbdZp #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8635,7 +8635,7 @@ msgctxt "" "hd_id561587405334695\n" "help.text" msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Server-URL" #. SshYk #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt "" "par_id521587405341138\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server." -msgstr "" +msgstr "Voer de URL voor de databaseserver in. Dit is de naam van de machine waarop de MariaDB- of MySQL-database draait. U kunt de hostnaam ook vervangen door het IP-adres van de server." #. MZQiq #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8653,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "hd_id171587405349438\n" "help.text" msgid "Port number" -msgstr "" +msgstr "Poortnummer" #. J2SR3 #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "par_id1001587405358390\n" "help.text" msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306." -msgstr "" +msgstr "Voer het poortnummer voor de databaseserver in. Vraag uw databasebeheerder om het juiste poortadres. Het standaardpoortnummer voor MySQL- of MariaDB-databases is 3306." #. ovKhU #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "hd_id121587407845730\n" "help.text" msgid "Named Pipe" -msgstr "" +msgstr "Named Pipe" #. Rq89B #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "par_id941587407987180\n" "help.text" msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name." -msgstr "" +msgstr "Als de MariaDB- of MySQL-database moet worden benaderd door een named pipe, voert u de naam ervan in." #. wF6bj #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "hd_id161587405553671\n" "help.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Socket" #. e8DB2 #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "par_id161587405561472\n" "help.text" msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID." -msgstr "" +msgstr "Als de MariaDB- of MySQL-database moet worden benaderd door een socket, voert u de socket-ID in." #. fpBNu #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Verbinden met ODBC (Open Database Connectivity)" #. E7sE2 #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Maakt verbinding met een bestaande ODBC-gegevensbron die op systeemniveau is ingesteld.</ahelp>" #. AXrwJ #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8725,7 +8725,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Verbinden met JDBC (Java Database Connectivity)" #. i9TrE #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Maakt verbinding met een bestaande JDBC-gegevensbron die op systeemniveau is ingesteld.</ahelp>" #. FUG3D #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8743,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:" -msgstr "" +msgstr "De volgende pagina van de Assistent hangt af van uw keuze voor ODBC of JDBC:" #. VYcYK #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-verbinding</link>" #. DABkC #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-verbinding</link>" #. ujaGF #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authenticatie</link>" #. HF588 #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8779,7 +8779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ODBC Connection" -msgstr "" +msgstr "ODBC-verbinding" #. sGNau #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8788,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149031\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>" #. SNzJc #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-verbinding</link></variable>" #. nb3Qq #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de instellingen voor <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>-databases.</ahelp>" #. WhLBW #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8815,7 +8815,7 @@ msgctxt "" "par_id8856776\n" "help.text" msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field." -msgstr "" +msgstr "Om records te bewerken of toe te voegen aan een databasetabel in $[officename], moet de tabel een uniek indexveld hebben." #. xs2Yc #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "par_id8034302\n" "help.text" msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux." -msgstr "" +msgstr "Probeer op Solaris- en Linux-platforms een JDBC-stuurprogramma te gebruiken in plaats van een ODBC-stuurprogramma. Zie http://www.unixodbc.org voor een ODBC-implementatie op Solaris of Linux." #. PxZ9T #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8833,7 +8833,7 @@ msgctxt "" "par_id8560136\n" "help.text" msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC." -msgstr "" +msgstr "Om verbinding te maken met een Microsoft Access-database op Windows, gebruikt u de ADO- of Access-database-interface in plaats van ODBC." #. vme6U #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt "" "par_id2082583\n" "help.text" msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard." -msgstr "" +msgstr "Stuurprogramma's voor ODBC worden geleverd en ondersteund door de fabrikant van de database. $[officename] ondersteunt alleen de ODBC 3-standaard." #. wCexE #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Name of the ODBC database" -msgstr "" +msgstr "Naam van de ODBC-database" #. eubaF #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8860,7 +8860,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het pad naar het databasebestand in.</ahelp>" #. 7KKFy #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8869,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bladeren" #. CSCAZ #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8878,7 +8878,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om een dialoogvenster voor het selecteren van een ODBC-gegevensbron te openen:</ahelp>" #. 48ubg #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Choose a data source" -msgstr "" +msgstr "Kies een gegevensbron" #. FhAAU #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een gegevensbron waarmee u verbinding wilt maken via ODBC. Klik dan op <emph>OK</emph>.</ahelp>" #. WaAZB #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authenticatie</link>" #. RL7sk #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Oracle Database Connection" -msgstr "" +msgstr "Oracle Database Connection" #. 8H3zh #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8923,7 +8923,7 @@ msgctxt "" "bm_id5900753\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>" #. W6aaT #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8932,7 +8932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "Oracle Database Connection" -msgstr "" +msgstr "Oracle Database Connection" #. DbqoE #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8941,7 +8941,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de opties voor toegang tot een Oracle-database.</ahelp>" #. FMq7o #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Oracle-database" #. 8qHyA #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8959,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver." -msgstr "" +msgstr "U kunt een JDBC-stuurprogramma gebruiken om toegang te krijgen tot een Oracle-database vanuit Solaris of Linux. Voor toegang tot de database vanuit Windows hebt u een ODBC-stuurprogramma nodig." #. sSDYq #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site." -msgstr "" +msgstr "Zorg er op UNIX voor dat de Oracle-databaseclient is geïnstalleerd met JDBC-ondersteuning. De JDBC-stuurprogrammaklasse voor de Solaris Oracle-clientversie 8.x bevindt zich in de directory <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. U kunt ook de nieuwste versie van het stuurprogramma downloaden van de Oracle-website." #. 5rxmX #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt "" "par_idN10608\n" "help.text" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Naam van de Oracle-database" #. DxYWQ #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de naam van de Oracle-database in. Vraag uw databasebeheerder om de juiste naam.</ahelp>" #. WKBSR #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8995,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "URL-server" #. vXDGs #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "par_idN10613\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de URL voor de databaseserver in. Dit is de naam van de machine waarop de Oracle-database draait. U kunt de hostnaam ook vervangen door het IP-adres van de server.</ahelp>" #. EEESV #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9013,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Port number" -msgstr "" +msgstr "Poortnummer" #. PBuEW #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het poortnummer voor de databaseserver in. Vraag uw databasebeheerder om het juiste poortadres.</ahelp>" #. rYRxW #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9031,7 +9031,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061D\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC Driver Class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC-stuurprogrammaklasse" #. ouDxa #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9040,7 +9040,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de naam van het JDBC-stuurprogramma in.</ahelp>" #. JumUz #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Testklasse" #. NdF7k #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9058,7 +9058,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Test de verbinding met de huidige instellingen.</ahelp>" #. UwteE #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9067,7 +9067,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authenticatie</link>" #. XoiBM #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Database Connection" -msgstr "" +msgstr "Werkblad-databaseverbinding" #. cwGbM #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9085,7 +9085,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "Werkbladverbinding instellen" #. fZnvG #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Location and file name" -msgstr "" +msgstr "Locatie en bestandsnaam" #. 6TKT4 #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9103,7 +9103,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het pad en de bestandsnaam in naar het werkbladbestand.</ahelp>" #. XtNjY #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9112,7 +9112,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bladeren" #. JfUMC #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9121,7 +9121,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om een dialoogvenster voor bestandsselectie te openen.</ahelp>" #. JAmAi #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord vereist" #. 3HzmH #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9139,7 +9139,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een wachtwoord aan te vragen bij de gebruiker van het databasedocument.</ahelp>" #. xngE4 #: dabawiz02text.xhp @@ -9148,7 +9148,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text File Connection" -msgstr "" +msgstr "Tekstbestand-verbinding" #. dfWU7 #: dabawiz02text.xhp @@ -9157,7 +9157,7 @@ msgctxt "" "bm_id2517166\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellen in databases; tekstindelingen importeren (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tekstdatabases (Base)</bookmark_value>" #. htUUB #: dabawiz02text.xhp @@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Een verbinding met tekstbestanden instellen" #. MD2eT #: dabawiz02text.xhp @@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de instellingen voor het importeren van een database in tekstindeling.</ahelp>" #. 6yKNw #: dabawiz02text.xhp @@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks." -msgstr "" +msgstr "In een database met tekstindeling worden gegevens opgeslagen in een ongeformatteerd ASCII-bestand, waarbij elk record een rij omvat. De gegevensvelden zijn gescheiden door scheidingstekens. Tekst in de gegevensvelden wordt gescheiden door aanhalingstekens." #. puYrF #: dabawiz02text.xhp @@ -9193,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "Pad naar tekstbestanden" #. LkFcD #: dabawiz02text.xhp @@ -9202,7 +9202,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het pad naar het tekstbestand of de bestanden in. Als u slechts één tekstbestand wilt, kunt u elke extensie van de bestandsnaam gebruiken. Als u een mapnaam invoert, moeten de tekstbestanden in die map de extensie *.csv hebben om te worden herkend als bestanden van de tekstdatabase.</ahelp>" #. DwHAY #: dabawiz02text.xhp @@ -9211,7 +9211,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bladeren" #. tU8mG #: dabawiz02text.xhp @@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om een dialoogvenster voor bestandsselectie te openen.</ahelp>" #. MmGr4 #: dabawiz02text.xhp @@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Platte tekstbestanden (*.txt)" #. ztjWn #: dabawiz02text.xhp @@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om toegang te krijgen tot txt-bestanden.</ahelp>" #. E5S76 #: dabawiz02text.xhp @@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "'Comma separated value'-bestanden (*.csv) (kommagescheiden)" #. 2fDr2 #: dabawiz02text.xhp @@ -9256,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "par_idN10647\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om toegang te krijgen tot csv-bestanden.</ahelp>" #. EVBCK #: dabawiz02text.xhp @@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "par_idN10666\n" "help.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepast" #. 3Z5fx #: dabawiz02text.xhp @@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om toegang te krijgen tot aangepaste bestanden. Voer de extensie in het tekstvak in.</ahelp>" #. rts2F #: dabawiz02text.xhp @@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Veldscheidingsteken" #. 3G6QU #: dabawiz02text.xhp @@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Typ of selecteer het teken dat de gegevensvelden in het tekstbestand scheidt.</ahelp>" #. 8rxWL #: dabawiz02text.xhp @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Tekstscheidingsteken" #. ejFpV #: dabawiz02text.xhp @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Typ of selecteer het teken dat een tekstveld in het tekstbestand identificeert.</ahelp> U kunt niet hetzelfde teken gebruiken als het veldscheidingsteken." #. rSTcV #: dabawiz02text.xhp @@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Decimaalteken" #. apBAu #: dabawiz02text.xhp @@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Typ of selecteer het teken dat wordt gebruikt als decimaalteken in het tekstbestand, bijvoorbeeld een punt (0,5) of een komma (0,5).</ahelp>" #. CyhGN #: dabawiz02text.xhp @@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen" #. 6TTiq #: dabawiz02text.xhp @@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Typ of selecteer het teken dat wordt gebruikt als scheidingsteken voor duizendtallen in het tekstbestand, bijvoorbeeld een komma (1.000) of een punt (1.000).</ahelp>" #. YSNPt #: dabawiz03auth.xhp @@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersauthenticatie instellen" #. EhtLD #: dabawiz03auth.xhp @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersauthenticatie instellen" #. TGHfv #: dabawiz03auth.xhp @@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Some databases require a user name and password." -msgstr "" +msgstr "Sommige databases vereisen een gebruikersnaam en wachtwoord." #. 6YqKR #: dabawiz03auth.xhp @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam" #. q5JV4 #: dabawiz03auth.xhp @@ -9391,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de gebruikersnaam in om toegang te krijgen tot de database.</ahelp>" #. cAFEU #: dabawiz03auth.xhp @@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord vereist" #. wctGK #: dabawiz03auth.xhp @@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een gebruiker om een wachtwoord te vragen om toegang te krijgen tot de database.</ahelp>" #. xnkR8 #: dabawiz03auth.xhp @@ -9418,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Verbinding testen" #. jkqUK #: dabawiz03auth.xhp @@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Controleer of de geconfigureerde verbinding kan worden gebruikt om toegang te krijgen tot de database.</ahelp>" #. dF4Mp #: dabawiz03auth.xhp @@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Opslaan en doorgaan</link>" #. cLmBi #: main.xhp @@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083B\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "De <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Assistent Database</link> helpt u bij het maken van een databasebestand en het registreren van een nieuwe database binnen %PRODUCTNAME." #. 2jPWg #: main.xhp @@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menu's" #. 2Cnz5 #: menubar.xhp @@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menu's</link></variable>" #. xRQaH #: menubar.xhp @@ -9589,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file." -msgstr "" +msgstr "In het databasevenster ziet u een nieuwe set menuopdrachten om aan het huidige databasebestand te werken." #. ELZ6P #: menuedit.xhp @@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #. EeRCy #: menuedit.xhp @@ -9607,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Bewerken</link>" #. pGydt #: menuedit.xhp @@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "The Edit menu of a database window." -msgstr "" +msgstr "Het menu Bewerken van een databasevenster." #. 9Djqz #: menuedit.xhp @@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren" #. foKkC #: menuedit.xhp @@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopieert het geselecteerde object naar het klembord.</ahelp>" #. rEEsQ #: menuedit.xhp @@ -9643,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Plakken" #. Go5ji #: menuedit.xhp @@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt een item in vanaf het klembord. Als u wilt, kunt u formulieren en rapporten invoegen, inclusief submappen, van het ene databasebestand naar het andere.</ahelp>" #. CU3BC #: menuedit.xhp @@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Plakken speciaal" #. AxkJA #: menuedit.xhp @@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt een item in vanaf het klembord. Als u wilt, kunt u formulieren en rapporten invoegen, inclusief submappen, van het ene databasebestand naar het andere.</ahelp>" #. zGGGW #: menuedit.xhp @@ -9679,7 +9679,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Alles selecteren" #. sL6Wv #: menuedit.xhp @@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert alle items, inclusief submappen, in het onderste deel van het databasevenster.</ahelp>" #. LMbBp #: menuedit.xhp @@ -9697,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153683\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #. MnMPd #: menuedit.xhp @@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een venster waarin u de geselecteerde tabel, query, formulier of rapport kunt bewerken.</ahelp>" #. NCnUw #: menuedit.xhp @@ -9715,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145315\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #. TmCdC #: menuedit.xhp @@ -9724,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwijdert de geselecteerde tabel, query, formulier of rapport.</ahelp>" #. uuDM2 #: menuedit.xhp @@ -9733,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Naam wijzigen" #. 7W5uU #: menuedit.xhp @@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wijzigt de naam van het geselecteerde object. Afhankelijk van de database kunnen sommige namen, tekens en naamlengte ongeldig zijn.</ahelp>" #. CGeTi #: menuedit.xhp @@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Openen" #. 7NkEK #: menuedit.xhp @@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het geselecteerde object in de laatst opgeslagen staat.</ahelp>" #. GoDcA #: menuedit.xhp @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Create as View" -msgstr "" +msgstr "Als weergave maken" #. sF34n #: menuedit.xhp @@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Converteert de geselecteerde query naar een weergave. De oorspronkelijke query blijft in uw databasebestand en er wordt een extra weergave gegenereerd op de databaseserver. U moet schrijfrechten hebben om een weergave aan een database toe te voegen.</ahelp>" #. s7wwJ #: menuedit.xhp @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "" +msgstr "De meeste databases gebruiken query's om databasetabellen te filteren of te sorteren om records op uw computer weer te geven. Views bieden dezelfde functionaliteit als queries, maar dan aan de serverkant. Als uw database zich op een server bevindt die weergaven ondersteunt, kunt u weergaven gebruiken om de records op de server te filteren om de weergavetijd te versnellen." #. 7NDGC #: menuedit.xhp @@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent Formulier" #. LZsjA #: menuedit.xhp @@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Start de <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Assistent Formulier</link> voor de geselecteerde tabel, query, of weergave.</ahelp>" #. BUWRg #: menuedit.xhp @@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent Rapport" #. U7xE3 #: menuedit.xhp @@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Start de <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Assistent Rapport</link> voor de geselecteerde tabel, query, of weergave.</ahelp>" #. yNkzG #: menuedit.xhp @@ -9832,7 +9832,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Database" #. EDR8A #: menuedit.xhp @@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu.</ahelp>" #. wBPBE #: menuedit.xhp @@ -9850,7 +9850,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #. xrED8 #: menuedit.xhp @@ -9859,7 +9859,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Database-eigenschappen.</ahelp>" #. CFEiW #: menuedit.xhp @@ -9868,7 +9868,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "Connection Type" -msgstr "" +msgstr "Verbindingstype" #. mhCAw #: menuedit.xhp @@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de Assistent Verbindingstype.</ahelp>" #. Rwk4Y #: menuedit.xhp @@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Geavanceerde eigenschappen" #. SAkPC #: menuedit.xhp @@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Geavanceerde eigenschappen.</ahelp>" #. 7BAav #: menufile.xhp @@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #. wm7a2 #: menufile.xhp @@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">Bestand</link>" #. WXK3P #: menufile.xhp @@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed." -msgstr "" +msgstr "Het menu Bestand van een databasevenster. Alleen vermeldingen die specifiek zijn voor databases worden weergegeven." #. 9qysH #: menufile.xhp @@ -9931,7 +9931,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C0\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #. qTva3 #: menufile.xhp @@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Slaat het huidige databasebestand, de query, het formulier of het rapport op. Voor het databasebestand ziet u het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Bestand opslaan</link>. Voor de andere objecten zie je het dialoogvenster <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Opslaan</link>." #. FAvuD #: menufile.xhp @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D5\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Opslaan als" #. LDiQh #: menufile.xhp @@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save." -msgstr "" +msgstr "Slaat het huidige databasebestand op met een andere naam. Selecteer in het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Bestand opslaan</link> een pad en bestandsnaam om op te slaan." #. s3muV #: menufile.xhp @@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EA\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporteren" #. AXuZV #: menufile.xhp @@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export." -msgstr "" +msgstr "Exporteert het geselecteerde rapport of formulier naar een tekstdocument. Een dynamisch rapport wordt geëxporteerd als een kopie van de database-inhoud op het moment van exporteren." #. vdU9E #: menufile.xhp @@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Verzenden" #. GiW9D #: menufile.xhp @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "Opens a submenu." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu." #. EAusx #: menufile.xhp @@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F8\n" "help.text" msgid "Email Document" -msgstr "" +msgstr "Document e-mailen" #. Qxg2W #: menufile.xhp @@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body." -msgstr "" +msgstr "Opent de standaard e-mailtoepassing (indien geïnstalleerd) om een nieuwe e-mail te verzenden. Het huidige databasebestand wordt als bijlage toegevoegd. U kunt het onderwerp, de ontvangers en een e-mailtekst invoeren." #. 9WihT #: menufile.xhp @@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Report as Email" -msgstr "" +msgstr "Rapport als e-mail" #. XWAoV #: menufile.xhp @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "par_idN10603\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de standaard e-mailtoepassing (indien geïnstalleerd) om een nieuwe e-mail te verzenden. Het geselecteerde rapport wordt als bijlage toegevoegd. U kunt het onderwerp, de ontvangers en een e-mailtekst invoeren. Een dynamisch rapport wordt geëxporteerd als een kopie van de database-inhoud op het moment van exporteren.</ahelp>" #. 9cSVg #: menufile.xhp @@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt "" "par_idN10606\n" "help.text" msgid "Report to Text Document" -msgstr "" +msgstr "Rapport naar tekstdocument" #. SMD5C #: menufile.xhp @@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporteert het geselecteerde rapport naar een tekstdocument. Een dynamisch rapport wordt geëxporteerd als een kopie van de database-inhoud op het moment van exporteren.</ahelp>" #. AhvCD #: menufilesave.xhp @@ -10057,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #. bMiRZ #: menufilesave.xhp @@ -10066,7 +10066,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #. BGNgM #: menufilesave.xhp @@ -10075,7 +10075,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time." -msgstr "" +msgstr "In dit dialoogvenster kunt u de positie en naam opgeven van een formulier dat u opslaat in een <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">databasebestand</link>. Het dialoogvenster wordt automatisch geopend wanneer u een formulier de eerste keer opslaat." #. CDw7n #: menufilesave.xhp @@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Een nieuwe map maken" #. LPGUc #: menufilesave.xhp @@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om een nieuwe map in het databasebestand te maken.</ahelp>" #. P9r94 #: menufilesave.xhp @@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Eén niveau hoger" #. 3Es6N #: menufilesave.xhp @@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om één niveau omhoog te gaan in de mappenhiërarchie.</ahelp>" #. fsR7X #: menufilesave.xhp @@ -10120,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam" #. vgBAe #: menufilesave.xhp @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de bestandsnaam in voor het opgeslagen formulier.</ahelp>" #. AFEqC #: menufilesave.xhp @@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #. 48d8x #: menufilesave.xhp @@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om het formulier op te slaan in het databasebestand.</ahelp>" #. oxGKs #: menuinsert.xhp @@ -10156,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #. CETrU #: menuinsert.xhp @@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insert</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Invoegen</link>" #. NAACF #: menuinsert.xhp @@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "The Insert menu of a database window." -msgstr "" +msgstr "Het menu Invoegen van een databasevenster." #. JCkjX #: menuinsert.xhp @@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulier" #. FoJp3 #: menuinsert.xhp @@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een nieuw tekstdocument in formuliermodus.</ahelp>" #. Gfck8 #: menuinsert.xhp @@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport" #. MT4CQ #: menuinsert.xhp @@ -10210,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Start het venster <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Rapportontwerper</link> voor de geselecteerde tabel, weergave of query.</ahelp>" #. 99GPr #: menuinsert.xhp @@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Query (Ontwerpweergave)" #. nSGAS #: menuinsert.xhp @@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een nieuwe query in ontwerpmodus.</ahelp>" #. HBCDy #: menuinsert.xhp @@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Query (SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Query (SQL-weergave)" #. xMKBY #: menuinsert.xhp @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een nieuwe query in SQL-modus.</ahelp>" #. hePEE #: menuinsert.xhp @@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabelontwerp" #. eSSzA #: menuinsert.xhp @@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de tabelontwerpweergave.</ahelp>" #. dDYAD #: menuinsert.xhp @@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "View Design" -msgstr "" +msgstr "Ontwerpweergave" #. E2CpK #: menuinsert.xhp @@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt "" "par_idN10669\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een nieuwe weergave in ontwerpmodus.</ahelp>" #. EcAYG #: menuinsert.xhp @@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E0\n" "help.text" msgid "View (Simple)" -msgstr "" +msgstr "Weergave (eenvoudig)" #. 5diz4 #: menuinsert.xhp @@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een nieuwe weergave in SQL-modus.</ahelp>" #. UAFhR #: menuinsert.xhp @@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Map" #. KMLGR #: menuinsert.xhp @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster waarin u een nieuwe map in het databasebestand kunt opslaan.</ahelp>" #. eMZgB #: menutools.xhp @@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Extra" #. icE2E #: menutools.xhp @@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Tools</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Extra</link>" #. 2XuD9 #: menutools.xhp @@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "The Tools menu of a database window." -msgstr "" +msgstr "Het menu Extra van een databasevenster." #. yQdGR #: menutools.xhp @@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Relationships" -msgstr "" +msgstr "Relaties" #. DKgXb #: menutools.xhp @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de weergave <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relatieontwerp</link> en controleert of de databaseverbinding relaties ondersteunt.</ahelp>" #. B2YV6 #: menutools.xhp @@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersbeheer" #. bBBaA #: menutools.xhp @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Gebruikersbeheer als de database deze functie ondersteunt.</ahelp>" #. VThyT #: menutools.xhp @@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153880\n" "help.text" msgid "Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Tabelfilter" #. koDKE #: menutools.xhp @@ -10399,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Tabelfilter waarin u kunt specificeren welke tabellen van de database moeten worden weergegeven of verborgen.</ahelp>" #. YTER3 #: menutools.xhp @@ -10408,7 +10408,7 @@ msgctxt "" "par_id3150670\n" "help.text" msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de tabellen die u wilt filteren in de lijst <emph>Filter</emph>." #. ADDYD #: menutools.xhp @@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt "" "par_id3150985\n" "help.text" msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected." -msgstr "" +msgstr "Als u de bovenste tabel in een hiërarchie selecteert, worden alle tabellen in de hiërarchie geselecteerd." #. evFBu #: menutools.xhp @@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected." -msgstr "" +msgstr "Als u een tabel selecteert die zich op een lager niveau in de hiërarchie bevindt, worden de tabellen die erboven in de hiërarchie voorkomen niet geselecteerd." #. 4AdAz #: menutools.xhp @@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BC\n" "help.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #. nwpGA #: menutools.xhp @@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster SQL waarin u SQL-instructies kunt invoeren.</ahelp>" #. CqteP #: menuview.xhp @@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Beeld" #. hK2VC #: menuview.xhp @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">View</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">Beeld</link>" #. 3Z8JA #: menuview.xhp @@ -10471,7 +10471,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "The View menu of a database window." -msgstr "" +msgstr "Het menu Beeld van een databasevenster." #. 2AidF #: menuview.xhp @@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Database Objects" -msgstr "" +msgstr "Database-objecten" #. 8Bvnx #: menuview.xhp @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu.</ahelp>" #. ayFXZ #: menuview.xhp @@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "Formulieren" #. uByBf #: menuview.xhp @@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert de formuliercontainer en toont alle formulieren in de detailweergave.</ahelp>" #. 8i64Y #: menuview.xhp @@ -10516,7 +10516,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Rapporten" #. oBrpX #: menuview.xhp @@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert de rapportcontainer en toont alle rapporten in de detailweergave.</ahelp>" #. 2BQEW #: menuview.xhp @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Query's" #. eyZ6P #: menuview.xhp @@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert de querycontainer en toont alle query's in de detailweergave.</ahelp>" #. Ytm9B #: menuview.xhp @@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabellen" #. Cy23D #: menuview.xhp @@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert de tabelcontainer en toont alle tabellen in de detailweergave.</ahelp>" #. pjk7X #: menuview.xhp @@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorteren" #. eTkp4 #: menuview.xhp @@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu.</ahelp>" #. sDVoW #: menuview.xhp @@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Oplopend" #. Xojrk #: menuview.xhp @@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sorteert de items in de detailweergave in oplopende volgorde.</ahelp>" #. BbycS #: menuview.xhp @@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Aflopend" #. vX7Fc #: menuview.xhp @@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sorteert de items in de detailweergave in aflopende volgorde.</ahelp>" #. wXJzD #: menuview.xhp @@ -10624,7 +10624,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #. 3HEV9 #: menuview.xhp @@ -10633,7 +10633,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu.</ahelp>" #. yeDpx #: menuview.xhp @@ -10642,7 +10642,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #. GAT5A #: menuview.xhp @@ -10651,7 +10651,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakelt het voorbeeld in het databasevenster uit.</ahelp>" #. gC6sB #: menuview.xhp @@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Document Information" -msgstr "" +msgstr "DocumentInformatie" #. NJ2Q8 #: menuview.xhp @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Het voorbeeldvenster toont de documentinformatie van een formulier of rapport.</ahelp>" #. KrBDr #: menuview.xhp @@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BF\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #. GE5Rx #: menuview.xhp @@ -10687,7 +10687,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Het voorbeeld toont het document van een formulier of rapport.</ahelp>" #. yek7q #: menuview.xhp @@ -10696,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Refresh Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabellen verversen" #. 79t9N #: menuview.xhp @@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">De tabellen verversen. </ahelp>" #. eDFFK #: tablewizard00.xhp @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent Tabel" #. CU3Fy #: tablewizard00.xhp @@ -10723,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "bm_id6009094\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>assistenten;databasetabellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Assistent Tabel (Base)</bookmark_value>" #. TStMh #: tablewizard00.xhp @@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Assistent Tabel</link>" #. rBE4D #: tablewizard00.xhp @@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">De Assistent Tabel helpt u bij het maken van een databasetabel.</ahelp>" #. UBG57 #: tablewizard00.xhp @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Assistent Tabel - Velden selecteren</link>" #. GgEVx #: tablewizard01.xhp @@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Wizard - Select Fields" -msgstr "" +msgstr "Assistent Tabel - Velden selecteren" #. ZFKJc #: tablewizard01.xhp @@ -10768,7 +10768,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Assistent Tabel - Velden selecteren</link>" #. 4HLFY #: tablewizard01.xhp @@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table." -msgstr "" +msgstr "Selecteer velden uit de meegeleverde voorbeeldtabellen als startpunt om uw eigen tabel te maken." #. csKoV #: tablewizard01.xhp @@ -10786,7 +10786,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Zakelijk" #. TRDAu #: tablewizard01.xhp @@ -10795,7 +10795,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de bedrijfscategorie om alleen zakelijke voorbeeldtabellen te zien.</ahelp>" #. dCJP5 #: tablewizard01.xhp @@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijk" #. 9fJfk #: tablewizard01.xhp @@ -10813,7 +10813,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de categorie Persoonlijk om alleen persoonlijke voorbeeldtabellen te zien.</ahelp>" #. dEiyC #: tablewizard01.xhp @@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Sample tables" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeldtabellen" #. AhZXR #: tablewizard01.xhp @@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een van de voorbeeldtabellen. Selecteer vervolgens velden uit die tabel in de linker keuzelijst. Herhaal deze stap totdat u alle velden hebt geselecteerd die u nodig heeft.</ahelp>" #. jJf8M #: tablewizard01.xhp @@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "Selected Fields" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde velden" #. pj8q2 #: tablewizard01.xhp @@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont alle velden die in de nieuwe tabel zullen worden opgenomen.</ahelp>" #. 4LVS2 #: tablewizard01.xhp @@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Assistent Tabel - Type en opmaak instellen</link>" #. EYiHW #: tablewizard02.xhp @@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Wizard - Set Types and Formats" -msgstr "" +msgstr "Assistent Tabel - Type en opmaak instellen" #. yC4de #: tablewizard02.xhp @@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Assistent Tabel - Type en opmaak instellen</link>" #. r3sex #: tablewizard02.xhp @@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Specifies the field information for your selected fields." -msgstr "" +msgstr "Specificeert de veldinformatie voor uw geselecteerde velden." #. GmqTu #: tablewizard02.xhp @@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde velden" #. 3HRfy #: tablewizard02.xhp @@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een veld om de veldinformatie te bewerken.</ahelp>" #. C6Hj6 #: tablewizard02.xhp @@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "−" -msgstr "" +msgstr "..." #. uhA3i #: tablewizard02.xhp @@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwijder het geselecteerde veld uit de keuzelijst.</ahelp>" #. bDhR7 #: tablewizard02.xhp @@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #. oRB9f #: tablewizard02.xhp @@ -10939,7 +10939,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voeg een nieuw gegevensveld toe aan de keuzelijst.</ahelp>" #. t3DZP #: tablewizard02.xhp @@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Field information" -msgstr "" +msgstr "Veldinformatie" #. 32RqX #: tablewizard02.xhp @@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt "" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam" #. CemcB #: tablewizard02.xhp @@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de naam van het geselecteerde gegevensveld. Als je wilt, kunt u een nieuwe naam invoeren.</ahelp>" #. iACxs #: tablewizard02.xhp @@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "Field type" -msgstr "" +msgstr "Veldtype" #. FpeCt #: tablewizard02.xhp @@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een veldtype.</ahelp>" #. dBDH3 #: tablewizard02.xhp @@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt "" "hd_id5486922\n" "help.text" msgid "AutoValue" -msgstr "" +msgstr "AutoWaarde" #. mhvS4 #: tablewizard02.xhp @@ -11002,7 +11002,7 @@ msgctxt "" "par_id4198736\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indien ingesteld op Ja, worden de waarden voor dit gegevensveld gegenereerd door de database-engine.</ahelp>" #. c4BZi #: tablewizard02.xhp @@ -11011,7 +11011,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Entry required" -msgstr "" +msgstr "Invoer vereist" #. wEMRe #: tablewizard02.xhp @@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indien ingesteld op Ja, mag dit veld niet leeg zijn.</ahelp>" #. aEK5E #: tablewizard02.xhp @@ -11029,7 +11029,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lengte" #. 2XC9L #: tablewizard02.xhp @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert het aantal tekens voor het gegevensveld.</ahelp>" #. 6BjNy #: tablewizard02.xhp @@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Aantal decimalen" #. egEhC #: tablewizard02.xhp @@ -11056,7 +11056,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert het aantal decimalen voor het gegevensveld. Deze optie is alleen beschikbaar voor numerieke of decimale gegevensvelden.</ahelp>" #. Nu72A #: tablewizard02.xhp @@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Standaardwaarde" #. 3GME6 #: tablewizard02.xhp @@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de standaardwaarde voor een Ja/Nee-veld.</ahelp>" #. pJiM3 #: tablewizard02.xhp @@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "Instructie voor automatisch verhogen" #. FDNak #: tablewizard02.xhp @@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt "" "par_id6706747\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de specificatie van de SQL-opdracht in die de gegevensbron instrueert om een gespecificeerd Integer-gegevensveld automatisch te verhogen.</ahelp> De volgende MySQL-instructie gebruikte bijvoorbeeld de AUTO_INCREMENT-instructie om het veld \"id\" te vergroten telkens wanneer de instructie een gegevensveld aanmaakt:" #. JETWU #: tablewizard02.xhp @@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt "" "par_id8946501\n" "help.text" msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" -msgstr "" +msgstr "CREATE TABLE \"tabel1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" #. 8FrJs #: tablewizard02.xhp @@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt "" "par_id4846949\n" "help.text" msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box." -msgstr "" +msgstr "Voor dit voorbeeld moet u AUTO_INCREMENT invoeren in het vak Auto-increment." #. c3dzF #: tablewizard02.xhp @@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Assistent Tabel - Primaire sleutel instellen</link>" #. 347MF #: tablewizard03.xhp @@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Wizard - Set Primary Key" -msgstr "" +msgstr "Assistent Tabel - Primaire sleutel instellen" #. NjMtW #: tablewizard03.xhp @@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Assistent Tabel - Primaire sleutel instellen</link>" #. jbfcH #: tablewizard03.xhp @@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key." -msgstr "" +msgstr "Specificeert een veld in de tabel dat als primaire sleutel moet worden gebruikt." #. GAk3T #: tablewizard03.xhp @@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Create a primary key" -msgstr "" +msgstr "Een primaire sleutel maken" #. jEViE #: tablewizard03.xhp @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een primaire sleutel te maken. Voeg een primaire sleutel toe aan elke databasetabel om elk record uniek te identificeren. Voor sommige databasesystemen binnen %PRODUCTNAME is een primaire sleutel verplicht voor het bewerken van de tabellen.</ahelp>" #. ZEDQ9 #: tablewizard03.xhp @@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Automatically add a primary key" -msgstr "" +msgstr "Automatisch een primaire sleutel toevoegen" #. oqASw #: tablewizard03.xhp @@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om automatisch een primaire sleutel als extra veld toe te voegen.</ahelp>" #. JGWGR #: tablewizard03.xhp @@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Use an existing field as a primary key" -msgstr "" +msgstr "Een bestaand veld gebruiken als primaire sleutel" #. ndknB #: tablewizard03.xhp @@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een bestaand veld met unieke waarden als primaire sleutel te gebruiken.</ahelp>" #. fMF7v #: tablewizard03.xhp @@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam" #. Z7naB #: tablewizard03.xhp @@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de veldnaam.</ahelp>" #. bGGBe #: tablewizard03.xhp @@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Auto value" -msgstr "" +msgstr "AutoWaarde" #. pFSnC #: tablewizard03.xhp @@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om automatisch een waarde in te voegen en de waarde van het veld te verhogen voor elke nieuwe record. De database moet automatische verhoging ondersteunen om de functie <emph>AutoWaarde</emph> te kunnen gebruiken.</ahelp>" #. EuZFN #: tablewizard03.xhp @@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "Define primary key by several fields" -msgstr "" +msgstr "Definieer de primaire sleutel met meerdere velden" #. 7AfGE #: tablewizard03.xhp @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een primaire sleutel te maken uit een combinatie van verschillende bestaande velden.</ahelp>" #. ymUtk #: tablewizard03.xhp @@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Available fields" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare velden" #. sVEFU #: tablewizard03.xhp @@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een veld en klik op > om het toe te voegen aan de lijst met primaire-sleutelvelden.</ahelp>" #. yivEE #: tablewizard03.xhp @@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Primary key fields" -msgstr "" +msgstr "Primaire-sleutelvelden" #. XoNRs #: tablewizard03.xhp @@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een veld en klik op < om het uit de lijst met primaire-sleutelvelden te verwijderen. De primaire sleutel wordt gemaakt als een aaneenschakeling van de velden in deze lijst, van boven naar beneden.</ahelp>" #. GBnsP #: tablewizard03.xhp @@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Assistent Tabel - Tabel maken</link>" #. GNFKT #: tablewizard04.xhp @@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Wizard - Create Table" -msgstr "" +msgstr "Assistent Tabel - Tabel maken" #. VhZ3v #: tablewizard04.xhp @@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Assistent Tabel - Tabel maken</link>" #. CEdhG #: tablewizard04.xhp @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished." -msgstr "" +msgstr "Voer een naam in voor de tabel en geef aan of u de tabel wilt wijzigen nadat de assistent is voltooid." #. DYQqm #: tablewizard04.xhp @@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Table name" -msgstr "" +msgstr "Tabelnaam" #. XbyrT #: tablewizard04.xhp @@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de tabelnaam.</ahelp>" #. ANGE9 #: tablewizard04.xhp @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "Catalog of the table" -msgstr "" +msgstr "Catalogus van de tabel" #. EJ9oq #: tablewizard04.xhp @@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de catalogus voor de tafel. (Alleen beschikbaar als de database catalogi ondersteunt)</ahelp>" #. 2ADuK #: tablewizard04.xhp @@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt "" "par_idN10605\n" "help.text" msgid "Schema of the table" -msgstr "" +msgstr "Schema van de tabel" #. pfjij #: tablewizard04.xhp @@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het schema voor de tabel. (Alleen beschikbaar als de database schema's ondersteunt)</ahelp>" #. DEPmh #: tablewizard04.xhp @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Modify the table design" -msgstr "" +msgstr "Wijzig het tabelontwerp" #. SgDTD #: tablewizard04.xhp @@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om het tabelontwerp op te slaan en te bewerken.</ahelp>" #. JBjXz #: tablewizard04.xhp @@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Insert data immediately" -msgstr "" +msgstr "Direct gegevens invoeren" #. sFBFY #: tablewizard04.xhp @@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om het tabelontwerp op te slaan en open de tabel om gegevens in te voeren.</ahelp>" #. RBiFw #: tablewizard04.xhp @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Create a form based on this table" -msgstr "" +msgstr "Maak een formulier op basis van deze tabel" #. LCcFV #: tablewizard04.xhp @@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om een formulier te maken op basis van deze tabel. Het formulier is gemaakt op een tekstdocument met de laatst gebruikte instellingen van de <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Assistent Formulier</link>.</ahelp>" #. wHGrL #: tablewizard04.xhp @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Assistent Formulier</link>" #. PAxTq #: toolbars.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 96c6004758f..a1f6d820d14 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-25 04:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n" #. 3B8ZN @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id3133357\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Pagina</menuitem> tabblad (Writer)." #. w3yEG #: 00040500.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2653b4dfbc0..d85f44a49cc 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -22336,15 +22336,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Voegt geen opvultekens in en verwijdert geen bestaande opvultekens links van de tabstop.</ahelp>" -#. sYmaz -#: 05030300.xhp -msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"hd_id3152933\n" -"help.text" -msgid "......." -msgstr "......." - #. jAc5L #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -22354,15 +22345,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Vult de lege ruimte links van de tabstop met punten.</ahelp>" -#. hUqQZ -#: 05030300.xhp -msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"hd_id3156280\n" -"help.text" -msgid "------" -msgstr "------" - #. Ticbv #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -22372,15 +22354,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Vult de lege ruimte links van de tabstop met streepjes.</ahelp>" -#. DoDf5 -#: 05030300.xhp -msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"hd_id3157960\n" -"help.text" -msgid "______" -msgstr "______" - #. HL5BK #: 05030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 4c979a274c1..dbe1cdad325 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 20:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "par_id3154610\n" "help.text" msgid "Note that the list entries entered here are only incorporated into the form if, on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Content Type</emph>, the option \"Value List\" is selected." -msgstr "Onthoud dat de hier ingevoerde lijstitems slechts in het formulier worden opgenomen als op de tab <emph>Gegevens</emph> onder <emph>Type lijstinhoud</emph>, de optie \"Waardenlijst\" is geselecteerd." +msgstr "Onthoud dat de hier ingevoerde lijstitems slechts in het formulier worden opgenomen als op de tab <emph>Gegevens</emph> onder <emph>Type lijstinhoud</emph>, de optie \"Waardelijst\" is geselecteerd." #. 6XqBd #: 01170101.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "par_id3154767\n" "help.text" msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab. Under <emph>Type of List Contents</emph>, select the option \"Value List\". Then enter the values under <emph>List Contents</emph> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant." -msgstr "Als u niet wilt dat de lijstitems worden weggeschreven naar de database of worden verstuurd naar de ontvanger van het webformulier, maar liever toegewezen waarden die niet zichtbaar zijn in het formulier, dan kunt u de lijstitems toewijzen aan andere waarden in een waardenlijst. De waardenlijst wordt bepaald op de tab <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Gegevens\"><emph>Gegevens</emph></link>. Selecteer de optie \"Waardenlijst\" onder <emph>Type lijstinhoud</emph>. Voer vervolgens de waarden in onder <emph>Lijstinhoud</emph> die zullen worden toegewezen aan de overeenkomende zichtbare lijstitems van het formulier. Voor de juiste toewijzing is de volgorde in de waardenlijst van belang." +msgstr "Als u niet wilt dat de lijstitems worden weggeschreven naar de database of worden verstuurd naar de ontvanger van het webformulier, maar liever toegewezen waarden die niet zichtbaar zijn in het formulier, dan kunt u de lijstitems toewijzen aan andere waarden in een waardelijst. De waardelijst wordt bepaald op de tab <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Gegevens\"><emph>Gegevens</emph></link>. Selecteer de optie \"Waardelijst\" onder <emph>Type lijstinhoud</emph>. Voer vervolgens de waarden in onder <emph>Lijstinhoud</emph> die zullen worden toegewezen aan de overeenkomende zichtbare lijstitems van het formulier. Voor de juiste toewijzing is de volgorde in de waardelijst van belang." #. tJXYS #: 01170101.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id3150511\n" "help.text" msgid "For HTML documents, a list entry entered on the <emph>General</emph> tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry of the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Contents</emph> corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag." -msgstr "Voor HTML-documenten komt een item, ingevoerd op de tab <emph>Algemeen</emph> overeen met de HTML-tag <OPTION>; een item van de waardenlijst, ingevoerd op de tab <emph>Gegevens</emph> onder <emph>Lijstinhoud</emph> komt overeen met de tag <OPTION VALUE=...>." +msgstr "Voor HTML-documenten komt een item, ingevoerd op de tab <emph>Algemeen</emph> overeen met de HTML-tag <OPTION>; een item van de waardelijst, ingevoerd op de tab <emph>Gegevens</emph> onder <emph>Lijstinhoud</emph> komt overeen met de tag <OPTION VALUE=...>." #. jNMGe #: 01170101.xhp @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "par_id3153924\n" "help.text" msgid "List boxes work with references. They can either be implemented with linked tables by SQL statements (fourth case) or through value lists:" -msgstr "Keuzelijsten werken met verwijzingen. Deze kunnen met gekoppelde tabellen door SQL-instructies (vierde geval) of via waardenlijsten worden geïmplementeerd:" +msgstr "Keuzelijsten werken met verwijzingen. Deze kunnen met gekoppelde tabellen door SQL-instructies (vierde geval) of via waardelijsten worden geïmplementeerd:" #. mCErh #: 01170102.xhp @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "help.text" msgid "<emph>References Using Value Lists</emph>" -msgstr "<emph>Verwijzingen met behulp van waardenlijsten</emph>" +msgstr "<emph>Verwijzingen met behulp van waardelijsten</emph>" #. soM4u #: 01170102.xhp @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "par_id3145295\n" "help.text" msgid "For list boxes, you can use value lists. Value lists are lists that define reference values. In this way, the control in the form does not directly display the content of a database field, but rather values assigned in the value list." -msgstr "Voor keuzelijsten kunt u waardenlijsten gebruiken. Waardenlijsten zijn lijsten die referentiewaarden definiëren. Op deze manier geeft het besturingselement in het formulier niet direct de inhoud van een databaseveld weer, maar in plaats daarvan de waarden die in de waardenlijst zijn toegewezen." +msgstr "Voor keuzelijsten kunt u waardelijsten gebruiken. Waardelijsten zijn lijsten die referentiewaarden definiëren. Op deze manier geeft het besturingselement in het formulier niet direct de inhoud van een databaseveld weer, maar in plaats daarvan de waarden die in de waardelijst zijn toegewezen." #. EycVV #: 01170102.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "par_id3151186\n" "help.text" msgid "If you work with reference values of a value list, the contents of the data field that you specified under <emph>Data Field</emph> in the form are not visible, but rather the assigned values. If you chose \"Valuelist\" on the <emph>Data</emph> tab under <emph>Type of list contents</emph> and assigned a reference value to the visible list entries in the form under <emph>List entries</emph> (entered in the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab), then the reference values are compared with the data content of the given data field. If a reference value corresponds to the content of a data field, the associated list entries are displayed in the form." -msgstr "Als u met referentiewaarden van een waardenlijst werkt, is de inhoud van het gegevensveld dat u onder <emph>Gegevensveld</emph> in het formulier hebt gespecificeerd, niet zichtbaar, maar de toegekende waarden wel. Als u 'Waardenlijst' op het tabblad <emph>Gegevens</emph> onder <emph>Type lijstinhoud</emph> kiest en u hebt een referentiewaarde toegewezen aan de zichtbare lijstitems in het formulier onder <emph>Items in lijst</emph> (ingevoerd op het tabblad <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Algemeen\"><emph>Algemeen</emph></link>), dan worden de referentiewaarden met de gegevensinhoud van het opgegeven gegevensveld vergeleken. Als een referentiewaarde overeenkomt met de inhoud van een gegevensveld worden de bijbehorende lijstitems in het formulier getoond." +msgstr "Als u met referentiewaarden van een waardelijst werkt, is de inhoud van het gegevensveld dat u onder <emph>Gegevensveld</emph> in het formulier hebt gespecificeerd, niet zichtbaar, maar de toegekende waarden wel. Als u 'Waardelijst' op het tabblad <emph>Gegevens</emph> onder <emph>Type lijstinhoud</emph> kiest en u hebt een referentiewaarde toegewezen aan de zichtbare lijstitems in het formulier onder <emph>Items in lijst</emph> (ingevoerd op het tabblad <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Algemeen\"><emph>Algemeen</emph></link>), dan worden de referentiewaarden met de gegevensinhoud van het opgegeven gegevensveld vergeleken. Als een referentiewaarde overeenkomt met de inhoud van een gegevensveld worden de bijbehorende lijstitems in het formulier getoond." #. sBFuk #: 01170102.xhp @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "par_id3153326\n" "help.text" msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)." -msgstr "Met de optie Waardenlijst verschijnen alle items die u in het veld <emph>Lijstitems</emph> van het tabblad <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Algemeen\"><emph>Algemeen</emph></link> hebt ingevoerd in het besturingselement. U kunt voor databaseformulieren referentiewaarden gebruiken (zie de sectie <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Verwijzingen met behulp van waardenlijsten\"><emph>Verwijzingen met behulp van waardenlijsten</emph></link>)." +msgstr "Met de optie Waardelijst verschijnen alle items die u in het veld <emph>Lijstitems</emph> van het tabblad <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Algemeen\"><emph>Algemeen</emph></link> hebt ingevoerd in het besturingselement. U kunt voor databaseformulieren referentiewaarden gebruiken (zie de sectie <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Verwijzingen met behulp van waardelijsten\"><emph>Verwijzingen met behulp van waardelijsten</emph></link>)." #. wGtpV #: 01170102.xhp @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "par_id3168456\n" "help.text" msgid "In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, you have a choice between different data sources under <emph>List content</emph>, provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under <emph>Type of list contents</emph> are offered here. If you have selected the \"Value List\" option as the type, you can use references for database forms. If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here." -msgstr "De gegevensbron bepaalt in het geval van databaseformulieren de items van de keuzelijst of van de keuzelijst met invoervak. Afhankelijk van het geselecteerde type kunt u onder <emph>Lijstinhoud</emph> tussen verschillende gegevensbronnen kiezen, mits deze objecten in uw database bestaan. Alle beschikbare databaseobjecten van het type dat onder <emph>Type lijstinhoud</emph> is geselecteerd, worden hier aangeboden. Als u de optie 'Waardenlijst' als het type hebt geselecteerd, kunt u verwijzingen voor databaseformulieren gebruiken. Als de weergave van het besturingselement door een SQL-opdracht wordt bestuurd, wordt de SQL-instructie hier ingevoerd." +msgstr "De gegevensbron bepaalt in het geval van databaseformulieren de items van de keuzelijst of van de keuzelijst met invoervak. Afhankelijk van het geselecteerde type kunt u onder <emph>Lijstinhoud</emph> tussen verschillende gegevensbronnen kiezen, mits deze objecten in uw database bestaan. Alle beschikbare databaseobjecten van het type dat onder <emph>Type lijstinhoud</emph> is geselecteerd, worden hier aangeboden. Als u de optie 'Waardelijst' als het type hebt geselecteerd, kunt u verwijzingen voor databaseformulieren gebruiken. Als de weergave van het besturingselement door een SQL-opdracht wordt bestuurd, wordt de SQL-instructie hier ingevoerd." #. D3pzC #: 01170102.xhp @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "par_id3149328\n" "help.text" msgid "<emph>Value lists for HTML documents</emph>" -msgstr "<emph>Waardenlijsten voor HTML-documenten</emph>" +msgstr "<emph>Waardelijsten voor HTML-documenten</emph>" #. cwE8B #: 01170102.xhp @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "par_id3156034\n" "help.text" msgid "For HTML forms, you can enter a value list under <emph>List content</emph>. Select the option \"Valuelist\" under <emph>Type of list contents</emph>. The values entered here will not be visible in the form, and are used to assign values to the visible entries. The entries made under <emph>List content</emph> correspond to the HTML tag <OPTION VALUE=...>." -msgstr "Voor HTML-formulieren kunt u een waardenlijst onder <emph>Lijstinhoud</emph> invoeren. Selecteer de optie Waardenlijst onder <emph>Type lijstinhoud</emph>. De hier ingevoerde waarden zijn niet zichtbaar in het formulier en worden gebruikt om waarden aan de zichtbare items toe te wijzen. De items die onder <emph>Lijstinhoud</emph> zijn gemaakt, komen overeen met de HTML-tag <OPTION VALUE=...>." +msgstr "Voor HTML-formulieren kunt u een waardelijst onder <emph>Lijstinhoud</emph> invoeren. Selecteer de optie Waardelijst onder <emph>Type lijstinhoud</emph>. De hier ingevoerde waarden zijn niet zichtbaar in het formulier en worden gebruikt om waarden aan de zichtbare items toe te wijzen. De items die onder <emph>Lijstinhoud</emph> zijn gemaakt, komen overeen met de HTML-tag <OPTION VALUE=...>." #. ZGDwk #: 01170102.xhp @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "par_id3154855\n" "help.text" msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent." -msgstr "In de gegevensoverdracht van een geselecteerd item uit een keuzelijst of keuzelijst met invoervak wordt rekening gehouden met de lijst met waarden die in het formulier is weergegeven en die op het tabblad <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Algemeen\"><emph>Algemeen</emph></link> onder <emph>Items in lijst</emph> is ingevoerd, en de waardenlijst die op het tabblad <emph>Gegevens</emph> onder <emph>Lijstinhoud</emph> is ingevoerd: Als er zich (niet-lege) tekst bij de geselecteerde positie in de waardenlijst (<OPTION VALUE=...>) bevindt, wordt deze overgedragen. Anders wordt de tekst die in het besturingselement (<OPTION>) wordt weergegeven, verzonden." +msgstr "In de gegevensoverdracht van een geselecteerd item uit een keuzelijst of keuzelijst met invoervak wordt rekening gehouden met de lijst met waarden die in het formulier is weergegeven en die op het tabblad <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Algemeen\"><emph>Algemeen</emph></link> onder <emph>Items in lijst</emph> is ingevoerd, en de waardelijst die op het tabblad <emph>Gegevens</emph> onder <emph>Lijstinhoud</emph> is ingevoerd: Als er zich (niet-lege) tekst bij de geselecteerde positie in de waardelijst (<OPTION VALUE=...>) bevindt, wordt deze overgedragen. Anders wordt de tekst die in het besturingselement (<OPTION>) wordt weergegeven, verzonden." #. 9FbN6 #: 01170102.xhp @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "par_id3163377\n" "help.text" msgid "If the value list is to contain an empty string, enter the value \"$$$empty$$$\" under <emph>List content</emph> at the corresponding position (note uppercase/lowercase). $[officename] interprets this input as an empty string and assigns it to the respective list entry." -msgstr "Als de waardenlijst een lege tekenreeks bevat, voert u de waarde $$$empty$$$ onder <emph>Lijstinhoud</emph> op de overeenkomstige positie in (let op kleine/hoofdletters). $[officename] interpreteert deze invoer als een lege tekenreeks en wijst deze aan het respectievelijke lijstitem toe." +msgstr "Als de waardelijst een lege tekenreeks bevat, voert u de waarde $$$empty$$$ onder <emph>Lijstinhoud</emph> op de overeenkomstige positie in (let op kleine/hoofdletters). $[officename] interpreteert deze invoer als een lege tekenreeks en wijst deze aan het respectievelijke lijstitem toe." #. MBxLe #: 01170102.xhp @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "par_id3158404\n" "help.text" msgid "<emph>Entry in value list of the control (List content)</emph>" -msgstr "<emph>Invoer in waardenlijst van het besturingselement (Lijstinhoud)</emph>" +msgstr "<emph>Invoer in waardelijst van het besturingselement (Lijstinhoud)</emph>" #. Fyj6B #: 01170102.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 4aff5529b82..9d1390e15fa 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-30 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-25 04:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212292.000000\n" #. WPTtk @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A59\n" "help.text" msgid "To find the previous occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph>. To find the next occurrence, click on the <emph>Down arrow</emph>." -msgstr "" +msgstr "Om het vorige voorkomen van de zoekterm op de pagina te vinden, klikt u op de <emph>pijl omhoog</emph>. Klik op de <emph>pijl omlaag</emph> om de volgende keer te zoeken." #. mtikB #: new_help.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b6daba0b8ac..71fc168c9ad 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-25 04:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n" #. iharT @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "hd_id771554399002497\n" "help.text" msgid "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">Namen van bestandsconversiefilters</link></variable>" #. EoDwz #: convertfilters.xhp @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_id581554399002498\n" "help.text" msgid "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">command line</link> document conversion.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tabellen met filternamen voor <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\" name=\"commandline\">opdrachtregels</link> documentconversie.</ahelp> </variable>" #. Whybs #: convertfilters.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_indexing_export\n" "help.text" msgid "Writer Indexing Export XML" -msgstr "" +msgstr "Writer Indexing Export XML" #. Va5zD #: convertfilters.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_png_Export\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphics" #. FeKia #: convertfilters.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "bm_000pdfimport\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for PDFIMPORT</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>opdrachtregel documentconversie; filters voor PDFIMPORT</bookmark_value>" #. K7dq5 #: convertfilters.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "hd_000pdfimport\n" "help.text" msgid "Filters for PDFIMPORT" -msgstr "" +msgstr "Filters voor PDFIMPORT" #. xJhTH #: convertfilters.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format (Draw)" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format (Draw)" #. JDFdH #: convertfilters.xhp @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format (Impress)" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format (Impress)" #. WsMeW #: convertfilters.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format (Writer)" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format (Writer)" #. 9WyPm #: convertfilters.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #. kF4WL #: convertfilters.xhp @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #. aFqyu #: convertfilters.xhp @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #. 5AFFP #: convertfilters.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #. ziEHZ #: convertfilters.xhp @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "bm_000xsltfilter\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for XSLTFILTER</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>opdrachtregel documentconversie; filters voor XSLTFILTER</bookmark_value>" #. AzDaX #: convertfilters.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "hd_000xsltfilter\n" "help.text" msgid "Filters for XSLTFILTER" -msgstr "" +msgstr "Filters voor XSLTFILTER" #. ebRhP #: convertfilters.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ADO_Rowset_XML\n" "help.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "ADO Rowset XML" #. tTViV #: convertfilters.xhp @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "FilterName_DocBook_File\n" "help.text" msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" #. GHC43 #: convertfilters.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_2003_XML\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #. 5wBfH #: convertfilters.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_2003_XML\n" "help.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #. CTAEj #: convertfilters.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "FilterName_XHTML_Calc_File\n" "help.text" msgid "XHTML" -msgstr "" +msgstr "XHTML" #. VUZrD #: convertfilters.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "FilterName_XHTML_Draw_File\n" "help.text" msgid "XHTML" -msgstr "" +msgstr "XHTML" #. AhcRA #: convertfilters.xhp @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "FilterName_XHTML_Impress_File\n" "help.text" msgid "XHTML" -msgstr "" +msgstr "XHTML" #. iCCFv #: convertfilters.xhp @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "FilterName_XHTML_Writer_File\n" "help.text" msgid "XHTML" -msgstr "" +msgstr "XHTML" #. MCrWq #: convertfilters.xhp @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_text\n" "help.text" msgid "Unified Office Format text" -msgstr "" +msgstr "Unified Office Format tekst" #. TXKeC #: convertfilters.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_spreadsheet\n" "help.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Unified Office Format werkblad" #. VW3Gt #: convertfilters.xhp @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_presentation\n" "help.text" msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "" +msgstr "Unified Office Format presentatie" #. Bkz5M #: copy_drawfunctions.xhp @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "bm_id181634740978601\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>CSV;filteropties</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;scheidingsteken specificatieregel</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;importopties</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;exportopties</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;opdrachtregel filteropties</bookmark_value>" #. szBoK #: csv_params.xhp @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "par_id401634734576197\n" "help.text" msgid "The CSV filter accepts an option string containing five to thirteen tokens, separated by commas. Tokens 6 to 13 are optional." -msgstr "" +msgstr "Het CSV-filter accepteert een optiereeks met vijf tot dertien tokens, gescheiden door komma's. Tokens 6 tot 13 zijn optioneel." #. BQKWB #: csv_params.xhp @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "par_id431634743318433\n" "help.text" msgid "Import from UTF-8, Language German, Comma separated, Text delimiter \", Quoted field as text. CSV file has columns formatted as date, number, number, number:" -msgstr "" +msgstr "Importeren uit UTF-8, Taal Duits, door komma's gescheiden, Tekstscheidingsteken \", Aangehaald veld als tekst. CSV-bestand heeft kolommen die zijn opgemaakt als datum, getal, getal, getal:" #. rdZgZ #: csv_params.xhp @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "par_id281634743298078\n" "help.text" msgid "Export to Windows-1252, Field delimiter : comma, Text delimiter : quote, Save cell contents as shown:" -msgstr "" +msgstr "Exporteren naar Windows-1252, veldscheidingsteken: komma, tekstscheidingsteken: aanhalingsteken, celinhoud opslaan zoals weergegeven:" #. J8rtr #: csv_params.xhp @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "par_id131634735421911\n" "help.text" msgid "The text delimiter as ASCII value, that is, 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")." -msgstr "" +msgstr "Het tekstscheidingsteken als ASCII-waarde, dat wil zeggen 34 voor dubbele aanhalingstekens en 39 voor enkele aanhalingstekens. Voorbeeld: 34 (\")." #. 5EFCS #: csv_params.xhp @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "par_id871634735631362\n" "help.text" msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)." -msgstr "" +msgstr "De tekensetcode die in het bestand wordt gebruikt, zoals beschreven in de onderstaande tabel. Voorbeeld: 0 (Systeem)." #. rrrw3 #: csv_params.xhp @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "par_id371634735705688\n" "help.text" msgid "Number of First Row" -msgstr "" +msgstr "Nummer van de eerste rij" #. DzcEC #: csv_params.xhp @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id681634735710417\n" "help.text" msgid "Row number to start reading. Example: 3 (start from third row)." -msgstr "" +msgstr "Rijnummer om te beginnen met lezen. Voorbeeld: 3 (begin vanaf de derde rij)." #. BeXqG #: csv_params.xhp @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "par_id481634735825359\n" "help.text" msgid "A sequence of column/formatting code, where the formatting code is given in the table below. Example: \"1/5/2/1/3/1/4/1\"." -msgstr "" +msgstr "Een reeks kolom-/opmaakcodes, waarbij de opmaakcode in de onderstaande tabel wordt gegeven. Voorbeeld: \"1/5/2/1/3/1/4/1\"." #. mFfyA #: csv_params.xhp @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "par_id831634735631362\n" "help.text" msgid "If value separators are used, the form of this token is column/format[/column/format/…] where column is the number of the column, with 1 being the leftmost column. The format code is detailed below." -msgstr "" +msgstr "Als waardescheidingstekens worden gebruikt, is de vorm van dit token kolom/opmaak[/kolom/opmaak/…] waarbij kolom het nummer van de kolom is, waarbij 1 de meest linkse kolom is. De opmaakcode wordt hieronder beschreven." #. bMC9A #: csv_params.xhp @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "par_id481634736922278\n" "help.text" msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Quoted field as text\"." -msgstr "" +msgstr "Tekenreeks, ofwel<literal>onwaar</literal> ofr <literal>waar</literal>. Standaardwaarde: <literal>onwaar</literal>. Dit token is het equivalent van het selectievakje \"Geciteerd veld als tekst\"." #. bDTPa #: csv_params.xhp @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "par_id41634737061097\n" "help.text" msgid "<emph>Import:</emph> String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Detect special numbers\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>Importeren:</emph> Tekenreeks, ofwel <literal>onwaar</literal> of <literal>waar</literal>. Standaardwaarde: <literal>onwaar</literal>. Dit token is het equivalent van het selectievakje \"Speciale getallen detecteren\"." #. kvUjv #: csv_params.xhp @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "par_id161634737264744\n" "help.text" msgid "<emph>Export:</emph> String, either false or true. Default value: <literal>true</literal>. This token has no UI equivalent. If <literal>true</literal>, the number cells are stored as numbers. If <literal>false</literal>, the numbers are stored as text, with text delimiters." -msgstr "" +msgstr "<emph>Exporteren:</emph> Tekenreeks, ofwel onwaar of waar. Standaardwaarde: <literal>waar</literal>. Dit token heeft geen UI-equivalent. Indien <literal>waar</literal>, worden de getalcellen opgeslagen als getallen. Indien <literal>onwaar</literal>, worden de getallen opgeslagen als tekst, met tekstscheidingstekens." #. D9GzU #: csv_params.xhp @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "par_id961634737712752\n" "help.text" msgid "CSV Export" -msgstr "" +msgstr "CSV-export" #. bE733 #: csv_params.xhp @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "par_id701634737971414\n" "help.text" msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value:<literal>true</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Save cell contents as shown\"." -msgstr "" +msgstr "Tekenreeks, ofwel <literal>onwaar</literal> of <literal>waar</literal>. Standaardwaarde:<literal>waar</literal>. Dit token is het equivalent van het selectievakje \"Cell-inhoud opslaan zoals weergegeven\"." #. DbAB4 #: csv_params.xhp @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "par_id481634896761359\n" "help.text" msgid "CSV Export" -msgstr "" +msgstr "CSV-export" #. 3V5FY #: csv_params.xhp @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "par_id411634896764659\n" "help.text" msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Export cell formulas." -msgstr "" +msgstr "Tekenreeks, ofwel <literal>onwaar</literal> ofr <literal>waar</literal>. Standaardwaarde: <literal>onwaar</literal>. Exporteren van celformules." #. FE6AD #: csv_params.xhp @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "par_id221634896896383\n" "help.text" msgid "CSV Import" -msgstr "" +msgstr "CSV-import" #. o6NCQ #: csv_params.xhp @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "par_id641634896897119\n" "help.text" msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Remove spaces. Trim leading and trailing spaces, when reading the file." -msgstr "" +msgstr "Tekenreeks, ofwel <literal>onwaar</literal> of <literal>waar</literal>. Standaardwaarde: <literal>waar</literal>. Spaties verwijderen. Trim voorloop- en volgspaties bij het lezen van het bestand." #. e7nRn #: csv_params.xhp @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "par_id521634896971296\n" "help.text" msgid "CSV Export" -msgstr "" +msgstr "CSV-export" #. NaJRN #: csv_params.xhp @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "par_id161634896971802\n" "help.text" msgid "Export the entire document to individual sheets .csv files or a specified sheet." -msgstr "" +msgstr "Exporteer het hele document naar afzonderlijke .csv-bestanden of een bepaald blad." #. X7QDK #: csv_params.xhp @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "par_id341634897309489\n" "help.text" msgid "<emph>0</emph> or absent means the default behaviour, first sheet from command line, or current sheet in macro filter options, exported to sample.csv" -msgstr "" +msgstr "<emph>0</emph> of afwezig betekent het standaardgedrag, het eerste blad van de opdrachtregel of het huidige blad in macrofilteropties, geëxporteerd naar voorbeeld.csv" #. mnMGx #: csv_params.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id381634897377753\n" "help.text" msgid "<emph>-1</emph> for all sheets, each sheet is exported to an individual file of the base file name concatenated with the sheet name, for example sample-Sheet1.csv, sample-Sheet2.csv and sample-Sheet3.csv" -msgstr "" +msgstr "<emph>-1</emph> voor alle bladen, wordt elk blad geëxporteerd naar een afzonderlijk bestand met de basisbestandsnaam samengevoegd met de bladnaam, bijvoorbeeld voorbeeld-Blad1.csv, voorbeeld-Blad2.csv en voorbeeld-Blad3. csv" #. ANajZ #: csv_params.xhp @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "par_id531634897438255\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv" -msgstr "" +msgstr "<emph>N</emph> exporteert het N-de blad binnen het bereik van het aantal bladen. Voorbeeld: om het tweede blad te exporteren, stelt u hier 2 in om voorbeeld-Blad2.csv te krijgen" #. xfaM3 #: csv_params.xhp @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "par_id451635293273892\n" "help.text" msgid "CSV Import" -msgstr "" +msgstr "CSV-import" #. 54sie #: csv_params.xhp @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "par_id701635293273893\n" "help.text" msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>." -msgstr "" +msgstr "Tekenreeks, ofwel <literal>onwaar</literal> of <literal>waar</literal>. Standaardwaarde: <literal>waar</literal>. Bepaalt of formule-uitdrukkingen die beginnen met een = gelijkteken, moeten worden behandeld als formules of moeten worden geïmporteerd als tekstuele gegevens. Als <literal>waar</literal> formules op invoer behandeld. Als <literal>onwaar</literal> formules als tekst worden ingevoerd. Indien weggelaten (helemaal niet aanwezig), is de standaardwaarde <literal>waar</literal> om het gedrag van de optietekenreeks van oude versies die dit token helemaal niet had, te behouden. Indien aanwezig en leeg (of een andere waarde dan <literal>waar</literal>), is de standaardwaarde <literal>onwaar</literal>." #. DAriB #: csv_params.xhp @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "hd_id591638374883162\n" "help.text" msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line" -msgstr "" +msgstr "Speciaal geval van CSV-bestanden met scheidingsteken gedefinieerd in de eerste regel" #. gpBdg #: csv_params.xhp @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "par_id781638374952502\n" "help.text" msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content." -msgstr "" +msgstr "CSV-import en -export ondersteunen een <literal>sep=</literal> en <literal>\"sep=\"</literal> veldscheidingsinstelling. Bij het lezen van een CSV-document wordt het scheidingsteken genomen uit het initiële <literal>sep=</literal> of <literal>\"sep=\"</literal> enkele veld, als dat de enige regelinhoud is." #. q8D8y #: csv_params.xhp @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "par_id561638377619263\n" "help.text" msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line." -msgstr "" +msgstr "Bij het lezen van een CSV-bestand blijft het geciteerde formulier behouden als (niet-geciteerde) celinhoud. U ziet <literal>sep=|</literal> wanneer | is het scheidingsteken in de eerste regel. In de vorm zonder aanhalingstekens wordt het scheidingsteken weggegooid omdat het in de context een echt veldscheidingsteken is. U ziet <literal>sep=</literal> in de eerste regel." #. j5dBK #: csv_params.xhp @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "par_id761638377626465\n" "help.text" msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character." -msgstr "" +msgstr "Bij het schrijven van een CSV-bestand wordt de inhoud van de bestaande enkele cel linksboven, zoals <literal>sep=|</literal> aangepast aan het huidige scheidingsteken met de geciteerde vorm van <literal>\"sep=|\"</literal> (indien aanhalingstekens / tekstscheidingstekens zijn niet leeg en | is het scheidingsteken) en gebruikt altijd het ASCII \" dubbele aanhalingsteken." #. uBq4B #: csv_params.xhp @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "par_id61638377631743\n" "help.text" msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving." -msgstr "" +msgstr "Als de regel met de <literal>sep=|</literal> niet als data geïmporteerd moet worden, vergeet dan niet om het <emph>Van rij</emph>-nummer in het dialoogvenster in te stellen op 2. Merk op dat deze regel niet behouden bij het opnieuw opslaan." #. oGd5z #: csv_params.xhp @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "par_id731638374814029\n" "help.text" msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\"" -msgstr "" +msgstr "\"LETTER\"|\"DIER\"" #. CsfKB #: csv_params.xhp @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "par_id801638374818291\n" "help.text" msgid "\"a\"|\"aardvark\"" -msgstr "" +msgstr "\"a\"|\"aardvarken\"" #. t62e9 #: csv_params.xhp @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "par_id621638374822275\n" "help.text" msgid "\"b\"|\"bear\"" -msgstr "" +msgstr "\"b\"|\"beer\"" #. G2aQG #: csv_params.xhp @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "par_id851638374831208\n" "help.text" msgid "\"c\"|\"cow\"" -msgstr "" +msgstr "\"c\"|\"cavia\"" #. EFwn3 #: csv_params.xhp @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "hd_id181634739011588\n" "help.text" msgid "Formatting Codes for Token 5" -msgstr "" +msgstr "Opmaakcodes voor Token 5" #. 3KE5V #: csv_params.xhp @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_id31634738948892\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Betekenis" #. kDygY #: csv_params.xhp @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "par_id101634738948892\n" "help.text" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #. BpiaC #: csv_params.xhp @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "par_id1011670216\n" "help.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #. o2zeW #: csv_params.xhp @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "par_id1605952714\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. pPwcP #: csv_params.xhp @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "par_id5066036143\n" "help.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/JJ" #. 6yrFg #: csv_params.xhp @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "par_id6386378851\n" "help.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/JJ" #. BrCte #: csv_params.xhp @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id6847541095\n" "help.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "JJ/MM/DD" #. nixiA #: csv_params.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id7881263433\n" "help.text" msgid "Ignore field (do not import)" -msgstr "" +msgstr "Negeer veld (niet importeren)" #. LEJDn #: csv_params.xhp @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "par_id6920129719\n" "help.text" msgid "US-English" -msgstr "" +msgstr "US-Engels" #. wLth6 #: csv_params.xhp @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "hd_id591634740467955\n" "help.text" msgid "Character Set Codes for Token 3" -msgstr "" +msgstr "Tekensetcodes voor Token 3" #. Ag4xM #: ctl.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E0\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> helps you to add a table to the new database file." -msgstr "" +msgstr "De <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Assistent Tabel</link> helpt u een tabel toe te voegen aan een nieuw databasebestand." #. pF4kL #: data_queries.xhp @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061E\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>:" -msgstr "" +msgstr "In %PRODUCTNAME kunt u een nieuwe tabel maken met behulp van de <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Assistent Tabel</link>:" #. aBysk #: data_tables.xhp @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menubalk van een databasebestand</link>" #. QGxEh #: database_main.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Assistent Tabel</link>" #. x7kax #: database_main.xhp @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "par_id241637079282587\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_developmenttoolsdockingwindow.svg\" id=\"img_id341637079282588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651637079282589\">Icon Development Tools</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_developmenttoolsdockingwindow.svg\" id=\"img_id341637079282588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651637079282589\">Pictogram Ontwikkelhulpmiddelen</alt></image>" #. Adauw #: dev_tools.xhp @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "par_id991637079282590\n" "help.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "Ontwikkelhulpmiddelen" #. EcEEb #: dev_tools.xhp @@ -17492,7 +17492,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Lotus, dBase and Diff filter parameters" -msgstr "" +msgstr "Lotus, dBase en Diff filterparameters" #. vTZDY #: lotusdbasediff.xhp @@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt "" "bm_id561634741028649\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Lotus;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>dBase;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>Diff;command line filter options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Lotus;opdrachtregel filteropties</bookmark_value><bookmark_value>dBase;opdrachtregel filteropties</bookmark_value><bookmark_value>Diff;opdrachtregel filteropties</bookmark_value>" #. AMfh8 #: lotusdbasediff.xhp @@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt "" "hd_id871634727961723\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase en Diff filterparameters</link></variable>" #. GaDJ8 #: lotusdbasediff.xhp @@ -17519,7 +17519,7 @@ msgctxt "" "par_id951634727961726\n" "help.text" msgid "The Lotus, dBase and Diff filters accept a string containing the numerical index of the used character set for single-byte characters, that is, 0 for the system character set. The numerical indexes assigned to the character sets are in the table below." -msgstr "" +msgstr "De Lotus-, dBase- en Diff-filters accepteren een tekenreeks die de numerieke index bevat van de gebruikte tekenset voor enkelbyte-tekens, dat wil zeggen 0 voor de systeemtekenset. De numerieke indexen die aan de tekensets zijn toegewezen, staan in de onderstaande tabel." #. DC55B #: lotusdbasediff.xhp @@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "par_id711634734305500\n" "help.text" msgid "To import file myLotus.wk3 with DOS/OS2-850/International (Western) character set." -msgstr "" +msgstr "Om het bestand myLotus.wk3 met DOS/OS2-850/International (Western) tekenset te importeren." #. 9K3yd #: lotusdbasediff.xhp @@ -17537,7 +17537,7 @@ msgctxt "" "par_id271634732842048\n" "help.text" msgid "<literal>soffice --infilter=\"Lotus:4\" myLotus.wk3</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>soffice --infilter=\"Lotus:4\" myLotus.wk3</literal>" #. vgUAD #: lotusdbasediff.xhp @@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt "" "par_id6867528259\n" "help.text" msgid "Windows-1252/WinLatin 1 (Western)" -msgstr "" +msgstr "Windows-1252/WinLatin 1 (Westers)" #. n8WbE #: lotusdbasediff.xhp @@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt "" "par_id8119642953\n" "help.text" msgid "Apple Macintosh (Western)" -msgstr "" +msgstr "Apple Macintosh (Westers)" #. wYujo #: lotusdbasediff.xhp @@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt "" "par_id463985409\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-437/US (Western)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-437/US (Westers)" #. yK7oB #: lotusdbasediff.xhp @@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt "" "par_id7577032620\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-850/International (Western)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-850/Internationaal (Westers)" #. LDVc7 #: lotusdbasediff.xhp @@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt "" "par_id8394619482\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-860/Portuguese (Western)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-860/Portugees (Westers)" #. eyZPs #: lotusdbasediff.xhp @@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt "" "par_id8817860061\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-861/Icelandic (Western)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-861/IJslands (Westers)" #. wMUyq #: lotusdbasediff.xhp @@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt "" "par_id4921442704\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-863/Canadian-French (Western)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-863/Canadees-Frans (Westers)" #. 8ZQ69 #: lotusdbasediff.xhp @@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt "" "par_id7664791639\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-865/Nordic (Western)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-865/Noors (Westers)" #. dVvsS #: lotusdbasediff.xhp @@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt "" "par_id9649275081\n" "help.text" msgid "ASCII/US (Western)" -msgstr "" +msgstr "ASCII/US (Westers)" #. QMkdx #: lotusdbasediff.xhp @@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt "" "par_id7560998407\n" "help.text" msgid "ISO-8859-1 (Western)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-1 (Westers)" #. 5Coku #: lotusdbasediff.xhp @@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "par_id7110791405\n" "help.text" msgid "ISO-8859-2 (Central European)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-2 (Centraal Europees)" #. cnoiQ #: lotusdbasediff.xhp @@ -17690,7 +17690,7 @@ msgctxt "" "par_id6569976233\n" "help.text" msgid "ISO-8859-3 (Latin 3)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-3 (Latijns 3)" #. NfYxS #: lotusdbasediff.xhp @@ -17699,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "par_id6885689002\n" "help.text" msgid "ISO-8859-4 (Baltic)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-4 (Baltisch)" #. FEpGp #: lotusdbasediff.xhp @@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt "" "par_id9664335036\n" "help.text" msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-5 (Cyrillisch)" #. jSnZ8 #: lotusdbasediff.xhp @@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "par_id8104755630\n" "help.text" msgid "ISO-8859-6 (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-6 (Arabisch)" #. 3MTAK #: lotusdbasediff.xhp @@ -17726,7 +17726,7 @@ msgctxt "" "par_id5395014781\n" "help.text" msgid "ISO-8859-7 (Greek)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-7 (Grieks)" #. w7DLg #: lotusdbasediff.xhp @@ -17735,7 +17735,7 @@ msgctxt "" "par_id5354416572\n" "help.text" msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-8 (Hebreeuws)" #. nzT2W #: lotusdbasediff.xhp @@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "par_id3982667842\n" "help.text" msgid "ISO-8859-9 (Turkish)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-9 (Turks)" #. GZMhu #: lotusdbasediff.xhp @@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt "" "par_id4764337087\n" "help.text" msgid "ISO-8859-14 (Western)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-14 (Westers)" #. htMTX #: lotusdbasediff.xhp @@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt "" "par_id5341317667\n" "help.text" msgid "ISO-8859-15/EURO (Western)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-15/EURO (Westers)" #. iCAjC #: lotusdbasediff.xhp @@ -17771,7 +17771,7 @@ msgctxt "" "par_id8190805703\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-737 (Greek)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-737 (Grieks)" #. 9xBJb #: lotusdbasediff.xhp @@ -17780,7 +17780,7 @@ msgctxt "" "par_id3299597784\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-775 (Baltic)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-775 (Baltisch)" #. 6hVhF #: lotusdbasediff.xhp @@ -17789,7 +17789,7 @@ msgctxt "" "par_id7018988324\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-852 (Central European)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-852 (Centraal Europees)" #. SX66i #: lotusdbasediff.xhp @@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt "" "par_id9277324375\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-855 (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-855 (Cyrillisch)" #. agTyE #: lotusdbasediff.xhp @@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt "" "par_id138732955\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-857 (Turkish)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-857 (Turks)" #. K7Ngv #: lotusdbasediff.xhp @@ -17816,7 +17816,7 @@ msgctxt "" "par_id6163462950\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-862 (Hebrew)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-862 (Hebreeuws)" #. oBLqw #: lotusdbasediff.xhp @@ -17825,7 +17825,7 @@ msgctxt "" "par_id957523556\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-864 (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-864 (Arabisch)" #. wDrHu #: lotusdbasediff.xhp @@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt "" "par_id3620965595\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-866/Russian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-866/Russisch (Cyrillisch)" #. KmHiA #: lotusdbasediff.xhp @@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt "" "par_id5590690561\n" "help.text" msgid "DOS/OS2-869/Modern (Greek)" -msgstr "" +msgstr "DOS/OS2-869/Modern (Grieks)" #. HzHu5 #: lotusdbasediff.xhp @@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt "" "par_id4413925285\n" "help.text" msgid "DOS/Windows-874 (Thai)" -msgstr "" +msgstr "DOS/Windows-874 (Thais)" #. ASun4 #: lotusdbasediff.xhp @@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt "" "par_id8678281824\n" "help.text" msgid "Windows-1250/WinLatin 2 (Central European)" -msgstr "" +msgstr "Windows-1250/WinLatin 2 (Centraal Europees)" #. EBPgi #: lotusdbasediff.xhp @@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt "" "par_id7262965442\n" "help.text" msgid "Windows-1251 (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "Windows-1251 (Cyrillisch)" #. dSjzb #: lotusdbasediff.xhp @@ -18077,7 +18077,7 @@ msgctxt "" "par_id3756233214\n" "help.text" msgid "Apple Macintosh (Chinese Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Apple Macintosh (Chinees Traditioneel)" #. QU5fA #: lotusdbasediff.xhp @@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt "" "par_id2879385879\n" "help.text" msgid "Apple Macintosh (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Apple Macintosh (Japans)" #. jExUJ #: lotusdbasediff.xhp @@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt "" "par_id1036377524\n" "help.text" msgid "Apple Macintosh (Korean)" -msgstr "" +msgstr "Apple Macintosh (Koreaans)" #. 4YszB #: lotusdbasediff.xhp @@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt "" "par_id864841246\n" "help.text" msgid "Windows-932 (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Windows-932 (Japans)" #. PFMie #: lotusdbasediff.xhp @@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt "" "par_id2673430188\n" "help.text" msgid "Windows-936 (Chinese Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Windows-936 (Chinees Vereenvoudigd)" #. CCkYn #: lotusdbasediff.xhp @@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt "" "par_id8091466179\n" "help.text" msgid "Windows-Wansung-949 (Korean)" -msgstr "" +msgstr "Windows-Wansung-949 (Koreaans)" #. vaegT #: lotusdbasediff.xhp @@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt "" "par_id39627464\n" "help.text" msgid "Windows-950 (Chinese Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Windows-950 (Chinese Traditioneel)" #. 9TDCJ #: lotusdbasediff.xhp @@ -18140,7 +18140,7 @@ msgctxt "" "par_id9816819191\n" "help.text" msgid "Shift-JIS (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Shift-JIS (Japans)" #. pcnRD #: lotusdbasediff.xhp @@ -18149,7 +18149,7 @@ msgctxt "" "par_id3206710481\n" "help.text" msgid "GB-2312 (Chinese Simplified)" -msgstr "" +msgstr "GB-2312 (Chinees Vereenvoudigd)" #. ELQVE #: lotusdbasediff.xhp @@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt "" "par_id4470976171\n" "help.text" msgid "GBT-12345 (Chinese Traditional)" -msgstr "" +msgstr "GBT-12345 (Chinees Traditioneel)" #. iAUTD #: lotusdbasediff.xhp @@ -18167,7 +18167,7 @@ msgctxt "" "par_id4932831786\n" "help.text" msgid "GBK/GB-2312-80 (Chinese Simplified)" -msgstr "" +msgstr "GBK/GB-2312-80 (Chinees Vereenvoudigd)" #. pmCaK #: lotusdbasediff.xhp @@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt "" "par_id838501984\n" "help.text" msgid "BIG5 (Chinese Traditional)" -msgstr "" +msgstr "BIG5 (Chinees Traditioneel)" #. 9UAnC #: lotusdbasediff.xhp @@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt "" "par_id1029043733\n" "help.text" msgid "EUC-JP (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "EUC-JP (Japans)" #. YAg8h #: lotusdbasediff.xhp @@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt "" "par_id6012776196\n" "help.text" msgid "EUC-CN (Chinese Simplified)" -msgstr "" +msgstr "EUC-CN (Chinees Vereenvoudigd)" #. EUiHu #: lotusdbasediff.xhp @@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "par_id5452136920\n" "help.text" msgid "EUC-TW (Chinese Traditional)" -msgstr "" +msgstr "EUC-TW (Chinees Traditioneel)" #. kbAeV #: lotusdbasediff.xhp @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "par_id3435928309\n" "help.text" msgid "ISO-2022-JP (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "ISO-2022-JP (Japans)" #. Nk6pG #: lotusdbasediff.xhp @@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "par_id2502757680\n" "help.text" msgid "ISO-2022-CN (Chinese Simplified)" -msgstr "" +msgstr "ISO-2022-CN (Chinees Vereenvoudigd)" #. AggZE #: lotusdbasediff.xhp @@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt "" "par_id1644410169\n" "help.text" msgid "KOI8-R (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "KOI8-R (Cyrillisch)" #. D4igh #: lotusdbasediff.xhp @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id5346160920\n" "help.text" msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-7)" #. 4mFF3 #: lotusdbasediff.xhp @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_id6945821257\n" "help.text" msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-8)" #. EFYkJ #: lotusdbasediff.xhp @@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt "" "par_id360272883\n" "help.text" msgid "ISO-8859-10 (Central European)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-10 (Centraal Europees)" #. DANdZ #: lotusdbasediff.xhp @@ -18266,7 +18266,7 @@ msgctxt "" "par_id7595099556\n" "help.text" msgid "ISO-8859-13 (Central European)" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-13 (Centraal Europees)" #. JDPMV #: lotusdbasediff.xhp @@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt "" "par_id9690820995\n" "help.text" msgid "EUC-KR (Korean)" -msgstr "" +msgstr "EUC-KR (Koreaans)" #. cBnEq #: lotusdbasediff.xhp @@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt "" "par_id5313899602\n" "help.text" msgid "ISO-2022-KR (Korean)" -msgstr "" +msgstr "ISO-2022-KR (Koreaans)" #. EnC6J #: lotusdbasediff.xhp @@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "par_id8105979305\n" "help.text" msgid "JIS 0201 (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "JIS 0201 (Japans)" #. JtyuF #: lotusdbasediff.xhp @@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt "" "par_id1229669587\n" "help.text" msgid "JIS 0208 (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "JIS 0208 (Japans)" #. ncHwS #: lotusdbasediff.xhp @@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt "" "par_id3628381032\n" "help.text" msgid "JIS 0212 (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "JIS 0212 (Japans)" #. sBZGC #: lotusdbasediff.xhp @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "par_id7686777017\n" "help.text" msgid "Windows-Johab-1361 (Korean)" -msgstr "" +msgstr "Windows-Johab-1361 (Koreaans)" #. wmAKk #: lotusdbasediff.xhp @@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt "" "par_id4764349313\n" "help.text" msgid "GB-18030 (Chinese Simplified)" -msgstr "" +msgstr "GB-18030 (Chinees Vereenvoudigd)" #. fDAdA #: lotusdbasediff.xhp @@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt "" "par_id3047093405\n" "help.text" msgid "BIG5-HKSCS (Chinese Traditional)" -msgstr "" +msgstr "BIG5-HKSCS (Chinees Traditioneel)" #. f89n4 #: lotusdbasediff.xhp @@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt "" "par_id472750950\n" "help.text" msgid "TIS 620 (Thai)" -msgstr "" +msgstr "TIS 620 (Thais)" #. sMGuE #: lotusdbasediff.xhp @@ -18356,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "par_id5498125014\n" "help.text" msgid "KOI8-U (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "KOI8-U (Cyrillisch)" #. TRHTM #: lotusdbasediff.xhp @@ -18365,7 +18365,7 @@ msgctxt "" "par_id7311184156\n" "help.text" msgid "ISCII Devanagari (Indian)" -msgstr "" +msgstr "ISCII Devanagari (Indonesisch)" #. DEuFQ #: lotusdbasediff.xhp @@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt "" "par_id6161848540\n" "help.text" msgid "Unicode (Java's modified UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (Java's aangepaste UTF-8)" #. fiMu3 #: lotusdbasediff.xhp @@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt "" "par_id3941935297\n" "help.text" msgid "Adobe Standard" -msgstr "" +msgstr "Adobe Standaard" #. vbSBX #: lotusdbasediff.xhp @@ -18392,7 +18392,7 @@ msgctxt "" "par_id9054912223\n" "help.text" msgid "Adobe Symbol" -msgstr "" +msgstr "Adobe Symbool" #. HuPBo #: lotusdbasediff.xhp @@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt "" "par_id317092561\n" "help.text" msgid "PT 154 (Windows Cyrillic Asian codepage developed in ParaType)" -msgstr "" +msgstr "PT 154 (Windows Cyrillisch Aziatische codepagina ontworpen in ParaType)" #. DJAEX #: lotusdbasediff.xhp @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt "" "par_id3689682515\n" "help.text" msgid "Unicode UCS4" -msgstr "" +msgstr "Unicode UCS4" #. VoHsG #: lotusdbasediff.xhp @@ -18419,7 +18419,7 @@ msgctxt "" "par_id7382215766\n" "help.text" msgid "Unicode UCS2" -msgstr "" +msgstr "Unicode UCS2" #. F8tDM #: macro_recording.xhp @@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "par_idN10841\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Assistent Tabel</link>" #. fLi53 #: main.xhp @@ -22199,7 +22199,7 @@ msgctxt "" "par_id761632164002322\n" "help.text" msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Encrypting Documents with OpenPGP</link> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Het is mogelijk om OpenPGP te gebruiken om persoonlijke- en openbare sleutels te definiëren die moeten worden gebruikt om %PRODUCTNAME-documenten te versleutelen. Lees <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp_link\">Documenten versleutelen met OpenPGP</link> voor meer informatie over het instellen van OpenPGP-coderingssleutels." #. HfUCF #: protection.xhp @@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "QR en Barcode" #. 3tty9 #: qrcode.xhp @@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt "" "bm_id901566317201860\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>QR-code;barcode</bookmark_value>" #. 82bgJ #: qrcode.xhp @@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt "" "hd_id461566315781439\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR en Barcode</link>" #. ztYka #: qrcode.xhp @@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt "" "par_id381566315781439\n" "help.text" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Genereer lineaire en matrixcodes voor elke tekst of URL." #. UCs5m #: qrcode.xhp @@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt "" "par_id411566316109551\n" "help.text" msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning." -msgstr "" +msgstr "Met de functie voor het genereren van QR- en barcodes kunt u elke tekstreeks of URL coderen als een streepjescode of een QR-code en deze als een grafisch object in een document invoegen om te scannen." #. N32UF #: qrcode.xhp @@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt "" "par_id761566316165430\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Object - QR en barcode</menuitem>." #. UCeXG #: qrcode.xhp @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt "" "hd_id611566316506278\n" "help.text" msgid "URL or text" -msgstr "" +msgstr "URL of tekst" #. q98jw #: qrcode.xhp @@ -22433,7 +22433,7 @@ msgctxt "" "par_id251566316519649\n" "help.text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "" +msgstr "De tekst waaruit de code moet worden gegenereerd." #. 6mj5K #: qrcode.xhp @@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt "" "par_id981566316947064\n" "help.text" msgid "The width of the margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "De breedte van de marge rond de code." #. kZPNW #: qrcode.xhp @@ -22838,7 +22838,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150247\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value> <bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>wijzigingen; accepteren of verwerpen</bookmark_value> <bookmark_value>beoordelingsfunctie;wijzigingen accepteren of verwerpen</bookmark_value>" #. FTaFc #: redlining_accept.xhp @@ -22883,7 +22883,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">Merging Versions</link>)." -msgstr "" +msgstr "Als u meerdere exemplaren van het document in omloop heeft gebracht, voegt u deze eerst samen tot één document (zie <link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"redlining_docmerge_link\">Versies samenvoegen</link>)." #. Rk8jv #: redlining_accept.xhp @@ -24692,7 +24692,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "Search for <emph>Run</emph> in the Windows Start menu." -msgstr "" +msgstr "Zoek naar <emph>Uitvoeren</emph> in het startmenu van Windows." #. xf2BF #: start_parameters.xhp @@ -24701,7 +24701,7 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "help.text" msgid "Type the following text in the <emph>Open</emph> text field and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Typ de volgende tekst in het tekstveld <emph>Open</emph> en klik op <emph>OK</emph>." #. nMQWE #: start_parameters.xhp @@ -24710,7 +24710,7 @@ msgctxt "" "par_id3147561\n" "help.text" msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}" -msgstr "" +msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}" #. mmyAy #: start_parameters.xhp @@ -24719,7 +24719,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>C:\\Program Files\\%PRODUCTNAME</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vervang <emph>{install}</emph> door het pad naar uw installatie van %PRODUCTNAME-software (bijvoorbeeld <emph>C:\\Program Files\\%PRODUCTNAME</emph>" #. x5jE9 #: start_parameters.xhp @@ -24728,7 +24728,7 @@ msgctxt "" "par_id3157152\n" "help.text" msgid "Open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms." -msgstr "" +msgstr "Open een shell onder Linux-, *BSD- of macOS-platforms." #. LEs72 #: start_parameters.xhp @@ -24737,7 +24737,7 @@ msgctxt "" "par_id3147669\n" "help.text" msgid "Type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:" -msgstr "" +msgstr "Typ de volgende regel tekst en druk vervolgens op <emph>Enter</emph>:" #. smkWS #: start_parameters.xhp @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "par_id3143561\n" "help.text" msgid "{install}/program/soffice {parameter}" -msgstr "" +msgstr "{install}/program/soffice {parameter}" #. BEAF7 #: start_parameters.xhp @@ -24755,7 +24755,7 @@ msgctxt "" "par_id3157360\n" "help.text" msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> in UNIX)" -msgstr "" +msgstr "Vervang <emph>{install}</emph> door het pad naar uw installatie van %PRODUCTNAME-software (bijvoorbeeld <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> in UNIX)" #. 4EMfS #: start_parameters.xhp @@ -24989,7 +24989,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "Sets the <emph>DISPLAY</emph> environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" +msgstr "Stelt de omgevingsvariabele <emph>DISPLAY</emph> op UNIX-achtige platforms in op de waarde <emph>{display}</emph>. Deze parameter wordt alleen ondersteund door het startscript voor $[officename]-software op UNIX-achtige platforms." #. 67rps #: start_parameters.xhp @@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401222926\n" "help.text" msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" -msgstr "" +msgstr "Als --convert-to meer dan eens wordt gebruikt, is de laatste waarde van OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] van kracht. Als --outdir meer dan eens wordt gebruikt, is alleen de laatste waarde van kracht. Bijvoorbeeld:" #. ir37U #: start_parameters.xhp @@ -25457,7 +25457,7 @@ msgctxt "" "par_id781554408625219\n" "help.text" msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion." -msgstr "" +msgstr "Zie de <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">lijst met documentfilters</link> voor bestandsconversie." #. t8brg #: start_parameters.xhp @@ -25466,7 +25466,7 @@ msgctxt "" "par_id51634741869672\n" "help.text" msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"lotusparams\">filter options for Lotus, dBase and Diff files</link>." -msgstr "" +msgstr "De lijst met <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"lotusparams\">filteropties voor Lotus, dBase en Diff-bestanden</link>." #. goKPf #: start_parameters.xhp @@ -25475,7 +25475,7 @@ msgctxt "" "par_id1001634741874640\n" "help.text" msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"csvparams\">filter options for CSV files</link>." -msgstr "" +msgstr "De lijst met <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"csvparams\">filteropties voor CSV-bestanden</link>." #. EiUnD #: start_parameters.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ab3d40d15f8..8f8e67632c4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-25 04:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n" #. sZfWF @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id7374187\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Laat de beschikbare velden zien voor het veldtype dat is geselecteerd in de lijst <emph>Type</emph>. Om een veld in te voegen, klikt op het veld, selecteert u een indeling in de lijst \"Soort verwijzing\" en klikt u vervolgens op <emph>Invoegen</emph>.</ahelp>" #. ABxYv #: 04090002.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "par_id2171086\n" "help.text" msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Klik in de lijst <emph>Soort verwijzing</emph> op de indeling die u wilt gebruiken." #. ESKFM #: 04090002.xhp @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154333\n" "help.text" msgid "Refer using" -msgstr "" +msgstr "Soort verwijzing" #. hvMHh #: 04090002.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "par_id3150039\n" "help.text" msgid "Page number (unstyled)" -msgstr "" +msgstr "Pagina (niet opgemaakt)" #. 3G7sS #: 04090002.xhp @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "par_id3150681\n" "help.text" msgid "Referenced text" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing" #. Fbhp8 #: 04090002.xhp @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "par_id3149972\n" "help.text" msgid "“Above”/“Below”" -msgstr "" +msgstr "Boven/onder" #. pyJB4 #: 04090002.xhp @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "par_id3148705\n" "help.text" msgid "Page number (styled)" -msgstr "" +msgstr "Zoals pagina-opmaakprofiel" #. NsCLY #: 04090002.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 714b1861637..310681f62ee 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-25 04:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n" #. XAt2Y @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3147251\n" "help.text" msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains its position relative to the reference point determined by its anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it." -msgstr "" +msgstr "Een anker beweegt mee met het element waaraan het is gekoppeld terwijl het document wordt bewerkt. Een object behoudt zijn positie ten opzichte van het referentiepunt bepaald door zijn anker, zodat, wanneer het referentiepunt beweegt of verandert, het object relatief ten opzichte daarvan beweegt." #. ELWph #: anchor_object.xhp @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id501639661322712\n" "help.text" msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key." -msgstr "" +msgstr "De ingevoegde opmaakmarkering wordt grijs weergegeven. Om het te verwijderen, plaatst u de cursor op de opmaakmarkering en drukt u op de <keycode>Del</keycode>-toets." #. skDHA #: hyphen_prevent.xhp @@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "par_id3154856\n" "help.text" msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted." -msgstr "" +msgstr "Selecteer in de lijst <emph>Een referentie invoegen</emph> het type voor de kruisverwijzing. Het <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">type</link> specificeert het type informatie dat wordt weergegeven als de kruisverwijzing. \"Verwijzing\" voegt bijvoorbeeld de doeltekst in en \"Pagina\" voegt het paginanummer in waar het doel zich bevindt. Voor voetnoten wordt het voetnootnummer ingevoegd." #. kcmB3 #: references.xhp @@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "par_id3150968\n" "help.text" msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object." -msgstr "" +msgstr "Selecteer in de lijst <emph>Een referentie invoegen</emph> het type van de kruisverwijzing. Het <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">type</link> specificeert het type informatie dat wordt weergegeven als de kruisverwijzing. \"Verwijzing\" voegt bijvoorbeeld de bijschriftcategorie en de bijschrifttekst van het object in." #. umWdg #: references.xhp @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons." -msgstr "" +msgstr "In het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem> van de Zijbalk, ga naar het gedeelte <menuitem>Teken</menuitem> en klik op de knop <menuitem>Superscript</menuitem> of <menuitem>Subscript</menuitem>." #. VwZA6 #: subscript.xhp @@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A3\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Op de werkbalk <menuitem>Extra</menuitem>, klik op het pictogram <menuitem>DirectCursor modus</menuitem><image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\"> pictogram</alt></image>. U kunt ook <emph>DirectCursor</emph> inschakelen met <menuitem>Bewerken- DirectCursor modus</menuitem>." #. AmitQ #: text_direct_cursor.xhp @@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "par_id561637758600046\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Links uitlijnen</alt></image>" #. mVyJu #: text_direct_cursor.xhp @@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "par_id321637758600046\n" "help.text" msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Links uitlijnen" #. Q8zi2 #: text_direct_cursor.xhp @@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt "" "par_id561637758600047\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Centreren</alt></image>" #. cHvxC #: text_direct_cursor.xhp @@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt "" "par_id321637758600047\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centreren" #. AvKq7 #: text_direct_cursor.xhp @@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "par_id561637758600048\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Rechts uitlijnen</alt></image>" #. EzADx #: text_direct_cursor.xhp @@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "par_id321637758600048\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Rechts uitlijnen" #. EuMGF #: text_direct_cursor.xhp |