aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-10-11 21:38:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-10-11 23:12:26 +0200
commit4a45b12af9d0be41780e5a29b73e8e595f3f430f (patch)
tree5739ca1985e9f7a1bbcd22ebdf5aa90316b017e6 /source/nl/helpcontent2
parent4eddabeb0f63e7eb0870de9f69e90efa4f744667 (diff)
update translations for 5.2.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c922e1b91581f1b5cd6a5b8d0662a3e7aba0fae
Diffstat (limited to 'source/nl/helpcontent2')
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po130
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po8
2 files changed, 64 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ce7d6849c15..ce213dc95da 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-11 06:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-02 06:57+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1473574091.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1475391460.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4468,14 +4468,13 @@ msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
msgstr "<item type=\"input\">DBAANTAL</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
-msgstr "De formule in cel B16 is =DBAANTAL(A1:E10;0;A13:E14)"
+msgstr "De formule in cel B16 is =DBAANTAL(A1:E10;D1;A13:E14)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4602,24 +4601,22 @@ msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153623\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
-msgstr "In het bovenstaande voorbeeld (scroll naar boven) willen we weten hoeveel kinderen meer dan 600 meter naar school moeten afleggen. Het resultaat moet worden opgeslagen in cel B16. Zet de cursor in cel B16. Voer de formule <item type=\"input\">=DBAANTAL(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16 in. De <emph>Functie-assistent</emph> helpt u om bereiken in te voeren."
+msgstr "In het bovenstaande voorbeeld (scroll naar boven) willen we weten hoeveel kinderen meer dan 600 meter naar school moeten afleggen. Het resultaat moet worden opgeslagen in cel B16. Zet de cursor in cel B16. Voer de formule <item type=\"input\">=DBAANTAL(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16 in. De <emph>Functie-assistent</emph> helpt u om bereiken in te voeren."
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr "<emph>Database</emph> is het bereik van de gegevens die moeten worden geëvalueerd, inclusief de rijkoppen: in dit geval A1:E10. <emph>Databaseveld</emph> specificeert de kolom voor de zoekcriteria: in dit geval de gehele database. <emph>Zoekcriteria</emph> is het bereik waar u de parameters voor het zoeken in kunt voeren: in dit geval A13:E14."
+msgstr "<emph>Database</emph> is het bereik van de gegevens die moeten worden geëvalueerd, inclusief de rijkoppen: in dit geval A1:E10. <emph>Databaseveld</emph> specificeert de kolom voor de zoekcriteria: in dit geval de kolommen met de numerieke afstandswaarden. <emph>Zoekcriteria</emph> is het bereik waar u de parameters voor het zoeken in kunt voeren: in dit geval A13:E14."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer datums onderdeel van een formule zijn, worden schuine strepen of koppeltekens als scheidingstekens gebruikt. Daarom worden datums, die in deze opmaak worden ingevoerd, niet als datums herkend en leidt dit tot foutieve onderdeel van de formule geïnterpreteerd worden. Bijvoorbeeld DATUM(1954;7;20) of plaats de datum tussen aanhalingstekens volgens de ISO 8601-notatie, bijvoorbeeld \"1954-07-20\". Vermijd het gebruik van locale afhankelijke datum formaten zoals \"07/20/54\". De berekening kan fouten opleveren als het document geladen wordt met andere locale instellingen."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -25691,7 +25688,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Datum</emph> geeft aan of een bepaalde datum in een schrikkeljaar valt. de parameter Datum moet een geldige datum zijn."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25717,7 +25714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook =ISSCHRIKKELJAAR(1;1;2017) gebruiken of =ISSCHRIKKELJAAR(\"1-1-2017\") met een gegevensreeks volgens de ISO 8601-notatie."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -59879,7 +59876,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594678\n"
"help.text"
msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points."
-msgstr ""
+msgstr "Hoewel de tijdslijn een constante stap tussen de datapunten vereist, ondersteunt de functie tot 30% ontbrekende gegevenspunten en voegt deze gegevenspunten toe."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -59967,7 +59964,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595033\n"
"help.text"
msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp."
-msgstr ""
+msgstr "Hoewel de tijdslijn een constante stap tussen de datapunten vereist, zal de functie meerdere punten met dezelfde tijdstempel aggregeren."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -62943,16 +62940,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.ADD"
#: func_forecastetsadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TEKST.SAMENVOEGEN-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VOORSPELLEN.ETS.ADD-functie</bookmark_value>"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -62960,7 +62956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.ADD-functie</link>"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -62976,7 +62972,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.ADD berekent met het model"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63000,7 +62996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.ADD(DATUM(2014;1;1); waardes;1;WAAR();1)"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63016,7 +63012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.ADD(DATUM(2014;1;1); waardes;tijdslijn;4;WAAR();7) "
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63032,7 +63028,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Zie ook: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">VOORSPELLEN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">VOORSPELLEN.LINEAIR</link>"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63040,16 +63036,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.MULT"
#: func_forecastetsmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EERSTEPAASDAG-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VOORSPELLEN.ETS.MULT-functie</bookmark_value>"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63057,7 +63052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.MULT-functie</link>"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63073,7 +63068,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.MULT berekent met het model"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63097,7 +63092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.MULT(DATUM(2014;1;1);waardes;tijdslijn;1;WAAR();1)"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63113,7 +63108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.MULT(DATUM(2014;1;1);waardes;tijdslijn;4;WAAR();7) "
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63129,7 +63124,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Zie ook: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.ADD</link> , <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">VOORSPELLEN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">VOORSPELLEN.LINEAIR</link>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63137,16 +63132,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD"
#: func_forecastetspiadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EERSTEPAASDAG-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD-functie</bookmark_value>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63154,7 +63148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD-functie</link>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63170,7 +63164,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005998\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD berekent met het model"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63218,7 +63212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD(DATUM(2014;1;1);waardes;tijdslijn;0,9;1;WAAR();1)"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63234,7 +63228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.PI.ADD(DATUM(2014;1;1);waardes;tijdslijn;0.8;4;WAAR();7)"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63250,7 +63244,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Zie ook: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">VOORSPELLEN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">VOORSPELLEN.LINEAIR</link>"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63258,16 +63252,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT"
#: func_forecastetspimult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EERSTEPAASDAG-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT-functie</bookmark_value>"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63275,7 +63268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT-functie</link>"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63291,7 +63284,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005998\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT berekent met het model"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63339,7 +63332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT(DATUM(2014;1;1);waardes;tijdslijn;0,9;1;WAAR();1)"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63355,7 +63348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.PI.MULT(DATUM(2014;1;1);waardes;tijdslijn;0.8;4;WAAR();7)"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63371,7 +63364,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Zie ook: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">VOORSPELLEN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">VOORSPELLEN.LINEAIR</link>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63379,16 +63372,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE"
#: func_forecastetsseason.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TEKST.SAMENVOEGEN-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE-functie</bookmark_value>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63396,7 +63388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617435371\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE</link>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63428,7 +63420,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201618013796\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE (waardes, tijdslijn, [gegevensafronding], [aggregatie])"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63436,7 +63428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE(waardes; tijdslijn;WAAR();1)"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63452,7 +63444,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Zie ook: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">VOORSPELLEN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">VOORSPELLEN.LINEAIR</link>"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63460,16 +63452,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TEKST.SAMENVOEGEN-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD-functie</bookmark_value>"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63477,7 +63468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201615483251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD-functie</link>"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63493,7 +63484,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD berekent met het model"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63509,7 +63500,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD (waardes, tijdslijn, stat_type, [lengte periode], [gegevensafronding], [aggregatie])"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63517,7 +63508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD(waardes;tijdslijn;3;1;WAAR();1)"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63533,7 +63524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD(waardes;tijdslijn;2;1;WAAR();7) "
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63549,7 +63540,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Zie ook: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">VOORSPELLEN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">VOORSPELLEN.LINEAIR</link>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63557,16 +63548,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TEKST.SAMENVOEGEN-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT-functie</bookmark_value>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63574,7 +63564,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201615483251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">Functie VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT</link>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63590,7 +63580,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT berekent met het model"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63606,7 +63596,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT (waardes, tijdslijn, stat_type, [lengte periode], [gegevensafronding], [aggregatie])"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63614,7 +63604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT(waardes;tijdslijn;5;1;WAAR();1)"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63630,7 +63620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT(waardes;tijdslijn;7;1;WAAR();7)"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63646,7 +63636,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Zie ook: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">VOORSPELLEN.ETS.SEIZOENSLENGTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">VOORSPELLEN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">VOORSPELLEN.LINEAIR</link>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index da6d1fe5cd8..edd71611b3f 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-27 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-02 07:01+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1472283847.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1475391664.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Intelectueel eigendom"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "National Security"
-msgstr ""
+msgstr "Nationale veiligheid"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""